|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20170629T100117Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="it"> |
|
<prop type="x-tucount">46</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Specifichi le Sue condizioni lavorative più recenti nel Suo paese di residenza</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Navedite zadnji radni odnos u Vašoj zemlji boravka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Professione/attività:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Zanimanje/posao:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Orario di lavoro settimanale:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Radno vreme nedeljno:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Stipendio mensile:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Mesečni prihod:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Ultimo giorno di lavoro:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Zadnji radni dan:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Riceve o ha ricevuto alcuni dei seguenti tipi di indennità?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Dobijate li ili dali ste dobijali neku od sledećih naknada?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Sussidio di malattia</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Naknada za vreme bolovanja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>per il periodo:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>u vremenu od:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Sussidio di disoccupazione</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Naknadu za nezaposlene</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Assegno sociale</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Socijalnu pomoć</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Altra indennità, specificare quale</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Drugu naknadu, navedite koju</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>per il periodo:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>u vremenu od:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Data</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Firma</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Potpis</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Invii la Sua risposta, completa di data e firma, a Försäkringskassan entro e non oltre il .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Pošaljite Vaš odgovor Blagajni socijalnog osiguranja Švedske sa navedenim datumom i Vašim potpisom najkasnije .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>In caso contrario Försäkringskassan emetterà una delibera in base ai dati in nostro attuale possesso.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>U drugom slučaju Blagajna socijalnog osiguranja Švedske doneće odluku na osnovu podataka kojima danas poseduje.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Hai delle domande?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Da li imate pitanja?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Con i migliori saluti</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Com’è il Suo attuale stato di salute?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Kakvo je Vaše sadašnje zdravstveno stanje?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Lo descriva il più dettagliatamente possibile.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Opišite što detaljnije moguće.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Quanto spesso è in contatto con un medico?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Koliko često kontaktirate lekara?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Qual è il Suo medico curante?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Kod kog lekara idete?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Ha svolto un’attività lavorativa da quando Le è stata concessa l’indennità di malattia dalla Svezia?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Dali ste privređivali radom nakon toga što Vam je odobrena naknada za bolovanje iz Švedske?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>• Se sì – di che tipo di attività si è trattato e durante quale periodo è stata svolta?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>• Ako ste radili – šta ste radili i u kojem periodu ste radili?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>• Se ha svolto un’attività lavorativa, per quante ore a settimana e con quale reddito derivante dall’attività in questione?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>• Ako ste radili, koliko sati nedeljno i koliki Vam je bio prihod od rada?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Riceve una pensione o un altro tipo di indennità da un altro paese oltre alla Svezia?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Primate li penziju iz neke druge zemlje sem Švedske?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Da quale paese e che tipo di indennità?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Iz koje zemlje i koja je to vrsta penzije?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Altre informazioni che vuole aggiungere:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Ostala obaveštenja koja želite dati:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Data</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Firma</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Potpis</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Försäkringskassan [l’Agenzia svedese di assicurazione sociale] ha anche bisogno di una perizia medica che descriva il Suo attuale stato di salute e la Sua capacità di svolgere un qualsiasi tipo di attività lavorativa.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Blagajna socijalnog osiguranja želi da ima takođe i aktuelni nalaz lekara specijaliste koji opisuje Vaše sadašnje zdravstveno stanje i ocenjuje Vašu radnu sposobnost u svim vrstama poslova.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>La Sua risposta, datata e firmata, deve essere arrivata entro e non oltre il .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Vaš odgovor sa datumom i potpisom mora prispeti Blagajni socijalnog osiguranja najkasnije .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Hai delle domande?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Da li imate pitanja?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Con i migliori saluti</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<tuv xml:lang="it"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sr"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|