Datasets:
annotations_creators:
- automatically-created
language_creators:
- unknown
language:
- en
- de
license:
- cc-by-4.0
multilinguality:
- unknown
size_categories:
- unknown
source_datasets:
- original
task_categories:
- table-to-text
task_ids: []
pretty_name: RotoWire_English-German
tags:
- data-to-text
Dataset Card for GEM/RotoWire_English-German
Dataset Description
- Homepage: https://sites.google.com/view/wngt19/dgt-task
- Repository: https://github.com/neulab/dgt
- Paper: https://www.aclweb.org/anthology/D19-5601/
- Leaderboard: N/A
- Point of Contact: Hiroaki Hayashi
Link to Main Data Card
You can find the main data card on the GEM Website.
Dataset Summary
This dataset is a data-to-text dataset in the basketball domain. The input are tables in a fixed format with statistics about a game (in English) and the target is a German translation of the originally English description. The translations were done by professional translators with basketball experience. The dataset can be used to evaluate the cross-lingual data-to-text capabilities of a model with complex inputs.
You can load the dataset via:
import datasets
data = datasets.load_dataset('GEM/RotoWire_English-German')
The data loader can be found here.
website
paper
authors
Graham Neubig (Carnegie Mellon University), Hiroaki Hayashi (Carnegie Mellon University)
Dataset Overview
Where to find the Data and its Documentation
Webpage
Download
Paper
BibTex
@inproceedings{hayashi-etal-2019-findings,
title = "Findings of the Third Workshop on Neural Generation and Translation",
author = "Hayashi, Hiroaki and
Oda, Yusuke and
Birch, Alexandra and
Konstas, Ioannis and
Finch, Andrew and
Luong, Minh-Thang and
Neubig, Graham and
Sudoh, Katsuhito",
booktitle = "Proceedings of the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation",
month = nov,
year = "2019",
address = "Hong Kong",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/D19-5601",
doi = "10.18653/v1/D19-5601",
pages = "1--14",
abstract = "This document describes the findings of the Third Workshop on Neural Generation and Translation, held in concert with the annual conference of the Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2019). First, we summarize the research trends of papers presented in the proceedings. Second, we describe the results of the two shared tasks 1) efficient neural machine translation (NMT) where participants were tasked with creating NMT systems that are both accurate and efficient, and 2) document generation and translation (DGT) where participants were tasked with developing systems that generate summaries from structured data, potentially with assistance from text in another language.",
}
Contact Name
Hiroaki Hayashi
Contact Email
Has a Leaderboard?
no
Languages and Intended Use
Multilingual?
yes
Covered Languages
English
, German
License
cc-by-4.0: Creative Commons Attribution 4.0 International
Intended Use
Foster the research on document-level generation technology and contrast the methods for different types of inputs.
Primary Task
Data-to-Text
Communicative Goal
Describe a basketball game given its box score table (and possibly a summary in a foreign language).
Credit
Curation Organization Type(s)
academic
Curation Organization(s)
Carnegie Mellon University
Dataset Creators
Graham Neubig (Carnegie Mellon University), Hiroaki Hayashi (Carnegie Mellon University)
Funding
Graham Neubig
Who added the Dataset to GEM?
Hiroaki Hayashi (Carnegie Mellon University)
Dataset Structure
Data Fields
id
(string
): The identifier from the original dataset.gem_id
(string
): The identifier from GEMv2.day
(string
): Date of the game (Format:MM_DD_YY
)home_name
(string
): Home team name.home_city
(string
): Home team city name.vis_name
(string
): Visiting (Away) team name.vis_city
(string
): Visiting team (Away) city name.home_line
(Dict[str, str]
): Home team statistics (e.g., team free throw percentage).vis_line
(Dict[str, str]
): Visiting team statistics (e.g., team free throw percentage).box_score
(Dict[str, Dict[str, str]]
): Box score table. (Stat_name to [player ID to stat_value].)summary_en
(List[string]
): Tokenized target summary in English.sentence_end_index_en
(List[int]
): Sentence end indices forsummary_en
.summary_de
(List[string]
): Tokenized target summary in German.sentence_end_index_de
(List[int]
): ): Sentence end indices forsummary_de
.- (Unused)
detok_summary_org
(string
): Original summary provided by RotoWire dataset. - (Unused)
summary
(List[string]
): Tokenized summary ofdetok_summary_org
. - (Unused)
detok_summary
(string
): Detokenized (with organizer's detokenizer) summary ofsummary
.
Reason for Structure
- Structured data are directly imported from the original RotoWire dataset.
- Textual data (English, German) are associated to each sample.
Example Instance
{
'id': '11_02_16-Jazz-Mavericks-TheUtahJazzdefeatedthe',
'gem_id': 'GEM-RotoWire_English-German-train-0'
'day': '11_02_16',
'home_city': 'Utah',
'home_name': 'Jazz',
'vis_city': 'Dallas',
'vis_name': 'Mavericks',
'home_line': {
'TEAM-FT_PCT': '58', ...
},
'vis_line': {
'TEAM-FT_PCT': '80', ...
},
'box_score': {
'PLAYER_NAME': {
'0': 'Harrison Barnes', ...
}, ...
'summary_en': ['The', 'Utah', 'Jazz', 'defeated', 'the', 'Dallas', 'Mavericks', ...],
'sentence_end_index_en': [16, 52, 100, 137, 177, 215, 241, 256, 288],
'summary_de': ['Die', 'Utah', 'Jazz', 'besiegten', 'am', 'Mittwoch', 'in', 'der', ...],
'sentence_end_index_de': [19, 57, 107, 134, 170, 203, 229, 239, 266],
'detok_summary_org': "The Utah Jazz defeated the Dallas Mavericks 97 - 81 ...",
'detok_summary': "The Utah Jazz defeated the Dallas Mavericks 97-81 ...",
'summary': ['The', 'Utah', 'Jazz', 'defeated', 'the', 'Dallas', 'Mavericks', ...],
}
Data Splits
- Train
- Validation
- Test
Splitting Criteria
- English summaries are provided sentence-by-sentence to professional German translators with basketball knowledge to obtain sentence-level German translations.
- Split criteria follows the original RotoWire dataset.
- The (English) summary length in the training set varies from 145 to 650 words, with an average of 323 words.
Dataset in GEM
Rationale for Inclusion in GEM
Why is the Dataset in GEM?
The use of two modalities (data, foreign text) to generate a document-level text summary.
Similar Datasets
yes
Unique Language Coverage
yes
Difference from other GEM datasets
The potential use of two modalities (data, foreign text) as input.
Ability that the Dataset measures
- Translation
- Data-to-text verbalization
- Aggregation of the two above.
GEM-Specific Curation
Modificatied for GEM?
yes
GEM Modifications
other
Modification Details
- Added GEM ID in each sample.
- Normalize the number of players in each sample with "N/A" for consistent data loading.
Additional Splits?
no
Getting Started with the Task
Pointers to Resources
- Challenges in Data-to-Document Generation
- Data-to-Text Generation with Content Selection and Planning
- Findings of the Third Workshop on Neural Generation and Translation
Technical Terms
- Data-to-text
- Neural machine translation (NMT)
- Document-level generation and translation (DGT)
Previous Results
Previous Results
Measured Model Abilities
- Textual accuracy towards the gold-standard summary.
- Content faithfulness to the input structured data.
Metrics
BLEU
, ROUGE
, Other: Other Metrics
Other Metrics
Model-based measures proposed by (Wiseman et al., 2017):
- Relation Generation
- Content Selection
- Content Ordering
Proposed Evaluation
To evaluate the fidelity of the generated content to the input data.
Previous results available?
yes
Other Evaluation Approaches
N/A.
Relevant Previous Results
See Table 2 to 7 of (https://aclanthology.org/D19-5601) for previous results for this dataset.
Dataset Curation
Original Curation
Original Curation Rationale
A random subset of RotoWire dataset was chosen for German translation annotation.
Communicative Goal
Foster the research on document-level generation technology and contrast the methods for different types of inputs.
Sourced from Different Sources
yes
Source Details
RotoWire
Language Data
How was Language Data Obtained?
Created for the dataset
Creation Process
Professional German language translators were hired to translate basketball summaries from a subset of RotoWire dataset.
Language Producers
Translators are familiar with basketball terminology.
Topics Covered
Basketball (NBA) game summaries.
Data Validation
validated by data curator
Data Preprocessing
Sentence-level translations were aligned back to the original English summary sentences.
Was Data Filtered?
not filtered
Structured Annotations
Additional Annotations?
automatically created
Annotation Service?
no
Annotation Values
Sentence-end indices for the tokenized summaries. Sentence boundaries can help users accurately identify aligned sentences in both languages, as well as allowing an accurate evaluation that involves sentence boundaries (ROUGE-L).
Any Quality Control?
validated through automated script
Quality Control Details
Token and number overlaps between pairs of aligned sentences are measured.
Consent
Any Consent Policy?
no
Justification for Using the Data
Reusing by citing the original papers:
- Sam Wiseman, Stuart M. Shieber, Alexander M. Rush: Challenges in Data-to-Document Generation. EMNLP 2017.
- Hiroaki Hayashi, Yusuke Oda, Alexandra Birch, Ioannis Konstas, Andrew Finch, Minh-Thang Luong, Graham Neubig, Katsuhito Sudoh. Findings of the Third Workshop on Neural Generation and Translation. WNGT 2019.
Private Identifying Information (PII)
Contains PII?
unlikely
Categories of PII
generic PII
Any PII Identification?
no identification
Maintenance
Any Maintenance Plan?
no
Broader Social Context
Previous Work on the Social Impact of the Dataset
Usage of Models based on the Data
no
Impact on Under-Served Communities
Addresses needs of underserved Communities?
no
Discussion of Biases
Any Documented Social Biases?
no
Are the Language Producers Representative of the Language?
- English text in this dataset is from Rotowire, originally written by writers at Rotowire.com that are likely US-based.
- German text is produced by professional translators proficient in both English and German.
Considerations for Using the Data
PII Risks and Liability
Potential PII Risk
- Structured data contain real National Basketball Association player and organization names.
Licenses
Copyright Restrictions on the Dataset
open license - commercial use allowed
Copyright Restrictions on the Language Data
open license - commercial use allowed
Known Technical Limitations
Technical Limitations
Potential overlap of box score tables between splits. This was extensively studied and pointed out by [1].
[1]: Thomson, Craig, Ehud Reiter, and Somayajulu Sripada. "SportSett: Basketball-A robust and maintainable data-set for Natural Language Generation." Proceedings of the Workshop on Intelligent Information Processing and Natural Language Generation. 2020.
Unsuited Applications
Users may interact with a trained model to learn about a NBA game in a textual manner. On generated texts, they may observe factual errors that contradicts the actual data that the model conditions on. Factual errors include wrong statistics of a player (e.g., 3PT), non-existent injury information.
Discouraged Use Cases
Publishing the generated text as is. Even if the model achieves high scores on the evaluation metrics, there is a risk of factual errors mentioned above.