audio
audioduration (s) 1.45
17.9
| transcript
stringlengths 26
291
| normalized_transcript
stringlengths 27
307
|
---|---|---|
Живые ископаемые неизменно вызывают интерес ученых своей древностью, внешним видом или свойствами организма, а то и всеми факторами сразу. | живые ископ+аемые неизм+енно вызывают интер+ес ученых своей др+евностью, вн+ешним в+идом или свойствами орган+изма, а т+о и вс+еми ф+акторами сразу. |
|
Российский индекс потребительских цен подскочил до 6.5% в годовом исчислении в июне и продолжил ускоряться в первую неделю июля. | российский +индекс потреб+ительских ц+ен подскоч+ил до шест+и с половиной проц+ентов в годов+ом исчисл+ении в и+юне и прод+олжил ускор+яться в п+ервую нед+елю и+юля. |
|
В то время как инфляция со стороны предложения, похоже, стабилизировалась, индекс потребительских цен, определяемый спросом, выделяется в секторах фармацевтики, строительных материалов и туризма. | в т+о вр+емя как инфл+яция со стороны предлож+ения, пох+оже, стабилиз+ировалась, +индекс потреб+ительских ц+ен, определяемый спр+осом, выдел+яется в секторах фармац+евтики, стро+ительных матери+алов и тур+изма. |
|
Индекс потребительских цен в России в июне составил 0,7% за месяц и 6,5% за год. | индекс потреб+ительских ц+ен в россии в и+юне сост+авил н+оль ц+елых с+емь дес+ятых проц+ента за м+есяц и ш+есть с половиной проц+ентов за год. |
|
В первую очередь они делают это из практических соображений, но иногда эти подводные шлепки кажутся простым издевательством со стороны моллюсков. | в п+ервую +очередь он+и д+елают +это из практ+ических соображ+ений, но иногда +эти подводные шлепк+и к+ажутся простым издев+ательством со стороны молл+юсков. |
|
Согласно правительственному плану, к две тысячи пятидесятому году этот регион должен превратиться в уникальный кластер с передовой экономикой, где будут расположены кампусы ведущих университетов, передовые лаборатории и штаб-квартиры мировых корпораций. | согласно прав+ительственному пл+ану, к две т+ысячи пятидес+ятому году +этот регион д+олжен преврат+иться в уник+альный кластер с передов+ой экон+омикой, где б+удут распол+ожены кампусы вед+ущих университ+етов, передов+ые лаборат+ории и штаб-кварт+иры миров+ых корпор+аций. |
|
Граница Казанской агломерации расширилась и включает потоки людей, а значит, и транспорта из Атнинского, Арского, Сабинского, Алексеевского, Рыбно-Слободского районов Татарстана. | граница казанской агломер+ации расш+ирилась и включает пот+оки люд+ей, а зн+ачит, и транспорта из атнинского, арского, сабинского, алексеевского, рыбно-слободского рай+онов татарстана. |
|
Когда мы курим, продукты горения травмируют стенки артерий и возникают микроповреждения, через которые проникает холестерин. | когда м+ы к+урим, прод+укты гор+ения травмируют ст+енки арт+ерий и возник+ают микроповреждения, через кот+орые проник+ает холестер+ин. |
|
Среди имплантатов были самые разные, были и очень шершавые, которые уже не используются, были и новейшие модели, у которых поверхность поделена на различные топографические зоны, с большей или меньшей неровностью. | среди имплантатов б+ыли с+амые р+азные, б+ыли и очень шерш+авые, кот+орые уже не используются, б+ыли и нов+ейшие мод+ели, у кот+орых пов+ерхность поделен+а на разл+ичные топограф+ические з+оны, с б+ольшей или м+еньшей нер+овностью. |
|
Для сравнения: 1 км такой же дороги в одном уровне стоит 0,5 млрд рублей, но с выносом инженерных сетей и выкупом земель и домов цена увеличивается до тех же 2 млрд рублей. | для сравн+ения од+ин килом+етр так+ой же дороги в одн+ом +уровне стоит п+ол милли+арда рубл+ей, но с в+ыносом инжен+ерных сет+ей и в+ыкупом зем+ель и дом+ов цен+а увел+ичивается до т+ех же дв+ух милли+ардов рубл+ей. |
|
Избавиться от пробок на въездах и выездах помогут не дороги, а сокращение маятниковой миграции из периферии в центр агломерации, создание рабочих мест в приграничных районах. | избавиться от пр+обок на въ+ездах и в+ыездах помогут не дороги, а сокращ+ение м+аятниковой мигр+ации из перифер+ии в ц+ентр агломер+ации, созд+ание рабочих м+ест в пригран+ичных рай+онах. |
|
Однако там процент пациентов, страдающих от проблем с сердцем или сосудами, меньше, чем у нас. | однако там проц+ент паци+ентов, страд+ающих от пробл+ем с с+ердцем или сос+удами, м+еньше, ч+ем у н+ас. |
|
После этого ученые перешли к опытам на мышах, у которых понижали уровень витамина Д или же просто методами генной инженерии отключали рецепторы к нему, чтобы клетки не могли его чувствовать. | после +этого ученые перешл+и к +опытам на мыш+ах, у кот+орых понижали +уровень витам+ина д или же просто методами генной инжен+ерии отключали рец+епторы к нем+у, чтобы кл+етки не могли ег+о чувствовать. |
|
В подавляющем большинстве случаев к инфарктам и инсультам приводит артериосклеротическая бляшка, которая разрывается, на её поверхности сворачивается кровь, закупоривает просвет артерии. | в подавл+яющем большинств+е сл+учаев к инф+арктам и инс+ультам приводит артериосклеротическая бл+яшка, кот+орая разрыв+ается, на е+ё пов+ерхности свор+ачивается кр+овь, закупоривает просв+ет арт+ерии. |
|
Если это происходит в сердце, то закупоривается артерия сердца, отмирает часть сердечной мышцы, которую артерия снабжала кровью. | если +это происх+одит в с+ердце, т+о зак+упоривается арт+ерия сердца, отмир+ает ч+асть серд+ечной м+ышцы, кот+орую арт+ерия снабжала кр+овью. |
|
Если этот процесс происходит в головном мозге, то закупоривается артерия, которая снабжает головной мозг — и возникает ишемический инсульт. | если +этот проц+есс происх+одит в головном м+озге, т+о зак+упоривается арт+ерия, кот+орая снабжает головной м+озг — и возник+ает ишемический инс+ульт. |
|
Этот результат представляет собой существенное ускорение по сравнению с майским показателем на 6,0%, и он соответствует ожиданиям экономистов. | этот результ+ат представляет соб+ой сущ+ественное ускор+ение по сравн+ению с м+айским показ+ателем на ш+есть проц+ентов, и +он соотв+етствует ожид+аниям эконом+истов. |
|
Ещё одна причина инсульта — это тромб, который образуется в полости левого предсердия у пациентов с мерцательной аритмией. | ещ+ё одн+а прич+ина инс+ульта — +это тр+омб, кот+орый образ+уется в п+олости левого предс+ердия у паци+ентов с мерц+ательной аритм+ией. |
|
Холестерин откладывается в виде бляшек, а потом эти бляшки разрываются, и на их поверхности сворачивается кровь. | холестерин откл+адывается в в+иде бл+яшек, а потом +эти бл+яшки разрыв+аются, и на +их пов+ерхности свор+ачивается кр+овь. |
|
Разница между кальянами и сигаретами не очень большая: и там, и там есть продукты горения. | разница между каль+янами и сигар+етами не очень большая и там, и там +есть прод+укты гор+ения. |
|
И связано это с тем, что наши предки топили свои жилища «по-чёрному», вдыхали продукты горения и дым. | и св+язано +это с т+ем, чт+о н+аши пр+едки топ+или свои жилища по-ч+ёрному, вдыхали прод+укты гор+ения и д+ым. |
|
Все пациенты за 80, которые приходят ко мне на приём, обычно на вопрос о вредных привычках отвечают: «Никогда не пил и не курил». | все паци+енты за в+осемьдесят, кот+орые прих+одят ко мн+е на при+ём, об+ычно на вопр+ос о вр+едных прив+ычках отвеч+ают никогда не п+ил и не кур+ил. |
|
Я не видел ни одного 80-летнего человека у себя в кабинете, который бы мне сказал, что он всю жизнь предавался вредным привычкам. | я не в+идел ни одног+о восьмидесяти-летнего челов+ека у себ+я в кабин+ете, кот+орый бы мн+е сказ+ал, чт+о +он вс+ю ж+изнь предав+ался вр+едным прив+ычкам. |
|
Отсюда может следовать два вывода: либо люди, которые пьют и курят, настолько хорошо себя чувствуют, что в моих услугах не нуждаются, либо до 80 лет они просто не доживают. | отсюда может сл+едовать два в+ывода либо л+юди, кот+орые пь+ют и курят, настолько хорош+о себ+я чувствуют, чт+о в мо+их усл+угах не нужд+аются, либо до восьм+идесяти л+ет он+и просто не доживают. |
|
Денисова пещера прославилась на весь мир открытием загадочного денисовского человека, когда-то обитавшего в Азии, от Тибета до Алтая. | денисова пещ+ера просл+авилась на в+есь м+ир откр+ытием заг+адочного денисовского челов+ека, когда-то обит+авшего в азии, от тибета до алтая. |
|
Парадокс в том, что в этой же пещере нашли и кости неандертальцев, да в добавок гибрида — девочки, родителями которой были денисовец и неандерталка. | парадокс в т+ом, чт+о в +этой же пещ+ере нашл+и и кости неандерт+альцев, да в доб+авок гибрида — д+евочки, род+ителями кот+орой б+ыли денисовец и неандерталка. |
|
Эволюцию часто считают очень долгим процессом, но представление о том, что её последствия проявляются только через миллионы лет, игнорирует существенную часть эволюционного процесса: адаптацию. | эволюцию ч+асто счит+ают очень д+олгим проц+ессом, но представл+ение о т+ом, чт+о е+ё посл+едствия проявл+яются только через милли+оны л+ет, игнорирует сущ+ественную ч+асть эволюци+онного проц+есса адапт+ацию. |
|
Игнорировать крохотные различия между поколениями, из которых со временем складываются большие эволюционные изменения, привлекающие наше внимание, не составляет труда. | игнорировать кр+охотные разл+ичия между покол+ениями, из кот+орых со вр+еменем скл+адываются большие эволюци+онные измен+ения, привлекающие н+аше вним+ание, не составляет труд+а. |
|
Напротив, светлый цвет типики, хорошо защищавший её от хищников, сделал её мишенью, резко контрастируя с окружающей средой. | напротив, св+етлый цвет т+ипики, хорош+о защищавший е+ё от х+ищников, сд+елал е+ё миш+енью, р+езко контраст+ируя с окруж+ающей средой. |
|
Выбросы диоксида серы уничтожили множество мхов и лишайников, которыми из века в век были обильно облеплены стволы и ветки деревьев, в результате чего деревья стали намного темнее, чем раньше. | выбросы диоксида с+еры уничт+ожили мн+ожество мх+ов и лиш+айников, кот+орыми из века в в+ек б+ыли об+ильно обл+еплены ствол+ы и в+етки дер+евьев, в результ+ате чег+о дер+евья ст+али намного темн+ее, ч+ем раньше. |
|
Между тем, если раньше ускорение было более-менее равномерным, то сейчас наблюдается опережающая динамика в сегменте мяса, рыбы и летучих, фруктов и овощей. | между т+ем, если раньше ускор+ение было более-менее равном+ерным, т+о сейчас наблюд+ается опережающая дин+амика в сегм+енте мяса, р+ыбы и лет+учих, фрукт+ов и овощ+ей. |
|
В то же время рост цен на зерно и хлеб замедлился, отражая некоторую стабилизацию роста мировых цен на сельхозпродукцию. | в т+о же вр+емя р+ост ц+ен на зерн+о и хлеб зам+едлился, отражая н+екоторую стабилиз+ацию роста миров+ых ц+ен на сельхозпродукцию. |
|
Последующие годы принесли в Англию уменьшение промышленных выбросов, в результате чего окружающая среда стала чище. | последующие годы принесл+и в англию уменьш+ение пром+ышленных в+ыбросов, в результ+ате чег+о окруж+ающая среда стала ч+ище. |
|
С исчезновением сажи мхи и лишайники, как прежде, облепили деревья, ситуация вновь изменилась, и карбонария снова превратилась в странную выскочку, а типика снова стала королевой камуфляжа. | с исчезнов+ением с+ажи мх+и и лиш+айники, как прежде, облеп+или дер+евья, ситу+ация вновь измен+илась, и карбон+ария снова преврат+илась в стр+анную в+ыскочку, а т+ипика снова стала корол+евой камуфл+яжа. |
|
В двадцать первом веке в Англии, как и в доиндустриальную эпоху, среди берёзовых пядениц редко можно встретить карбонарий. | в дв+адцать п+ервом в+еке в англии, как и в доиндустриальную эп+оху, среди бер+ёзовых пяд+ениц р+едко можно встр+етить карбон+арий. |
|
Историю эволюции берёзовых пядениц он мог бы использовать как яркую иллюстрацию истинности своей теории естественного отбора. | историю эвол+юции бер+ёзовых пяд+ениц +он мог бы использовать как +яркую иллюстр+ацию +истинности своей те+ории ест+ественного отб+ора. |
|
Интересно, что в 1878 году британский энтомолог Альберт Бриджес Фарн написал Дарвину письмо, в котором рассказал ему об одном из видов ночных бабочек. | интересно, чт+о в тысячач восемьс+от с+емьдесят восьм+ом году брит+анский энтом+олог альберт бриджес фарн напис+ал дарвину письм+о, в кот+ором рассказ+ал ем+у об одн+ом из в+идов ночн+ых бабочек. |
|
По наблюдениям Фарна, эти бабочки в зависимости от окружающей среды имели разную окраску: белую, чёрную, серую, коричневую и красную. | по наблюд+ениям фарна, +эти бабочки в зав+исимости от окруж+ающей среды им+ели р+азную окр+аску белую, ч+ёрную, с+ерую, кор+ичневую и красную. |
|
В статье, опубликованной 3 июня 2020 года, описано исследование 111 черепов рыжей лисицы, собранных в Лондоне и его окрестностях. | в стать+е, опублик+ованной третьего и+юня две т+ысячи двадц+атого года, оп+исано иссл+едование сто од+иннадцать череп+ов рыж+ей лис+ицы, с+обранных в лондоне и ег+о окр+естностях. |
|
Разделив черепа по месту обнаружения на сельские и городские, исследователи выявили следующую тенденцию: у городских лисиц морда оказалась короче и шире, чем у сельских. | разделив черепа по м+есту обнаруж+ения на с+ельские и городские, иссл+едователи в+ыявили сл+едующую тенд+енцию у городских лис+иц м+орда оказ+алась кор+оче и ш+ире, ч+ем у с+ельских. |
|
В этом году мировая экономика вырастет на 5,8 процента по сравнению с предыдущей оценкой в 5,6 процента, говорится в докладе Организации экономического сотрудничества и развития, базирующейся в Париже. | в +этом году мировая экон+омика в+ырастет на п+ять ц+елых, в+осемь дес+ятых проц+ента по сравн+ению с предыд+ущей оц+енкой в п+ять ц+елых, ш+есть дес+ятых проц+ента, говор+ится в докл+аде организации эконом+ического сотр+удничества и разв+ития, баз+ирующейся в париже. |
|
Нейроны, «выстреливавшие», когда мыши бегали по лабиринту, постепенно замещались другими, хотя выбор грызунов оставался прежним. | нейроны, выстреливавшие, когда м+ыши б+егали по лабир+инту, постеп+енно замещались друг+ими, хот+я в+ыбор грызун+ов остав+ался пр+ежним. |
|
Были времена, когда всем хватало лишь подсолнечного масла и для жарки мяса, и для заправки салатов. | были времен+а, когда вс+ем хват+ало лишь подс+олнечного масла и дл+я жарки мяса, и дл+я запр+авки сал+атов. |
|
Анализируя дошедшие до наших дней компоненты этого устройства и надписи на них с помощью рентгеновской томографии, они старались понять, что отображали циферблаты и каким образом были сцеплены между собой шестеренки. | анализируя дош+едшие до н+аших дн+ей компон+енты +этого устр+ойства и н+адписи на н+их с п+омощью рентг+еновской томографии, он+и стар+ались пон+ять, чт+о отображали цифербл+аты и как+им образом б+ыли сц+еплены между соб+ой шестеренки. |
|
У них не такой, как у сельских, размер головного мозга и по-другому проявляется половой диморфизм. | у н+их не так+ой, как у с+ельских, разм+ер головного м+озга и по-другому проявл+яется пол+овой диморф+изм. |
|
Эти различия связаны с так называемым «синдромом одомашнивания» — набором поведенческих и физиологических черт, свойственных домашним животным, в отличие от их диких предков. | эти разл+ичия св+язаны с так называемым синдр+омом одом+ашнивания — наб+ором поведенческих и физиолог+ических ч+ерт, св+ойственных дом+ашним жив+отным, в отл+ичие от +их д+иких пр+едков. |
|
Изучим ваш учет, сделки и договоры с контрагентами, чтобы понять ваши бизнес-процессы и поможем сэкономить на каждом этапе работы. | изучим в+аш учет, сд+елки и догов+оры с контраг+ентами, чтобы пон+ять в+аши бизнес-процессы и поможем сэкон+омить на к+аждом эт+апе раб+оты. |
|
Как и многие другие рыбы, он ежегодно мигрирует, и не сбиться с верного пути ему помогает, главным образом, обоняние. | как и мн+огие друг+ие р+ыбы, +он ежег+одно мигр+ирует, и не сб+иться с в+ерного пут+и ем+у помог+ает, гл+авным образом, обон+яние. |
|
Производство в агрокомплексе «Мартыновский» построено на современных технологиях ведения тепличных хозяйств, при которых в тепличном комплексе круглый год поддерживаются оптимальные условия для зеленных культур, и сведён к минимуму ручной труд. | производство в агрокомплексе мартыновский постр+оено на соврем+енных технол+огиях ведения тепл+ичных хоз+яйств, пр+и кот+орых в тепл+ичном комплексе кр+углый год поддерживаются оптим+альные усл+овия дл+я зеленн+ых культ+ур, и свед+ён к м+инимуму ручн+ой тр+уд. |
|
К сожалению, из-за человеческой деятельности сибас за восемьдесят предстоящих лет рискует в значительной степени потерять способность успешно мигрировать. | к сожал+ению, из-за челов+еческой д+еятельности сибас за в+осемьдесят предсто+ящих л+ет риск+ует в знач+ительной ст+епени потер+ять спос+обность усп+ешно мигр+ировать. |
|
Мы не можем точно предсказать, что произойдёт с европейским сибасом, и в этом вся суть. | мы не можем т+очно предсказ+ать, чт+о произойд+ёт с европ+ейским сибасом, и в +этом вс+я с+уть. |
|
Люди смутно представляют себе своё нынешнее влияние на эволюцию флоры и фауны, не говоря уже о будущем. | люди см+утно представляют себ+е сво+ё н+ынешнее вли+яние на эвол+юцию фл+оры и ф+ауны, не говоря уже о б+удущем. |
|
К счастью, можно сделать так, чтобы обоняние сибаса не пострадало, и мы, безусловно, должны работать в этом направлении. | к сч+астью, можно сд+елать так, чтобы обон+яние сибаса не пострад+ало, и м+ы, безусл+овно, должны раб+отать в +этом направл+ении. |
|
То, что рыбы одного из видов будут обнаруживать источник запаха на расстоянии, которое на 42 процента меньше, чем прежде, казалось бы, пустяк, но законы экологии справедливо утверждают, что всё взаимосвязано. | то, чт+о р+ыбы одног+о из в+идов б+удут обнаруживать ист+очник запаха на рассто+янии, кот+орое на сорок два проц+ента м+еньше, ч+ем прежде, каз+алось бы, пуст+як, но зак+оны экол+огии справедл+иво утвержд+ают, чт+о вс+ё взаимосв+язано. |
|
Как-то раз очень давно мой отец откусил огромный кусок того, что он принял за мясистый апельсин навел, — и тут же поперхнулся. | как-то р+аз очень давно м+ой от+ец откус+ил огр+омный кус+ок тог+о, чт+о +он пр+инял за мяс+истый апельс+ин навел, — и т+ут же поперхн+улся. |
|
И тут же вкус фрукта во рту отца из ужасного, гнилого превратился в восхитительный — словно кто-то щёлкнул переключателем. | и т+ут же вк+ус фрукта во рту отц+а из уж+асного, гнил+ого преврат+ился в восхит+ительный — словно кто-то щ+ёлкнул переключ+ателем. |
|
История с моим отцом имеет прямое отношение к исследовательской группе, работающей в Университете Буффало, на севере штата Нью-Йорк. | история с мо+им отц+ом им+еет прям+ое отнош+ение к иссл+едовательской гр+уппе, раб+отающей в университете буффало, на с+евере шт+ата нью-йорк. |
|
Недавно эти исследователи открыли новый тип вкусовых клеток, и их открытие заставляет существенно скорректировать наши знания о вкусовой чувствительности человека. | недавно +эти иссл+едователи откр+ыли н+овый тип вкусов+ых кл+еток, и +их откр+ытие заставляет сущ+ественно скоррект+ировать н+аши зн+ания о вкусов+ой чувств+ительности челов+ека. |
|
Система вкусовых ощущений помогает удовлетворить одну из самых давних жизненных потребностей: анализировать попавшие на язык химические вещества и определять по вкусу, годится ли что-то в пищу или нет. | система вкусов+ых ощущ+ений помог+ает удовлетвор+ить одн+у из с+амых д+авних ж+изненных потр+ебностей анализировать поп+авшие на язык хим+ические веществ+а и определять по вк+усу, год+ится ли что-то в пищу или нет. |
|
Мы умеем определять по различаемым нами вкусам, какие из находящихся в нашем распоряжении предметов содержат необходимые нам питательные вещества, а какие способны принести вред. | мы ум+еем определять по различаемым н+ами вк+усам, как+ие из находящихся в н+ашем распоряж+ении предм+етов содержат необход+имые н+ам пит+ательные веществ+а, а как+ие спос+обны принест+и вр+ед. |
|
Мы хорошо распознаём сладкое, ибо сахар — ключевой побочный продукт химических реакций с участием углеводов, которые, как правило, представляют собой основу нашего рациона. | мы хорош+о распозна+ём сл+адкое, ибо сахар — ключев+ой поб+очный прод+укт хим+ических ре+акций с уч+астием углев+одов, кот+орые, как пр+авило, представляют соб+ой осн+ову н+ашего раци+она. |
|
При планировании и введении тех или иных мер поддержки рождаемости государство может воспроизводить или, наоборот, не воспроизводить стереотипные представления о женщине как о матери и домохозяйке, заботящейся о работающем мужчине. | при план+ировании и введ+ении т+ех или ин+ых м+ер подд+ержки рожд+аемости госуд+арство может воспроизводить или, наоборот, не воспроизводить стереот+ипные представл+ения о ж+енщине как о м+атери и домохоз+яйке, заб+отящейся о раб+отающем мужч+ине. |
|
Различные организации и институты своей деятельностью, формальными и неформальными правилами работы также поддерживают стереотипы или, наоборот, препятствуют трансляции стереотипных представлений, ведущих к значительному неравенству и ограничивающих перспективы какой-либо социальной группы. | различные организ+ации и инстит+уты своей д+еятельностью, форм+альными и неформальными правилами раб+оты также поддерживают стереот+ипы или, наоборот, преп+ятствуют трансл+яции стереот+ипных представл+ений, вед+ущих к знач+ительному нер+авенству и ограничивающих перспект+ивы какой-либо соци+альной гр+уппы. |
|
И благодаря нашему опыту добывания пищи, забытому нами, но генетически сохранённому нашей природой, мы, люди, способны ощущать виды горького вкуса с ювелирной точностью. | и благодаря н+ашему +опыту добыв+ания пищи, заб+ытому н+ами, но генет+ически сохран+ённому нашей прир+одой, м+ы, л+юди, спос+обны ощущать в+иды г+орького вк+уса с ювел+ирной т+очностью. |
|
Чем кошки в плане вкусовой чувствительности превосходят многие виды животных — так это в способности чувствовать пикантный вкус, который японцы называют умами. | чем кошки в пл+ане вкусов+ой чувств+ительности превосходят мн+огие в+иды жив+отных — так +это в спос+обности чувствовать пик+антный вк+ус, кот+орый яп+онцы называют ум+ами. |
|
Строго научного ответа на этот вопрос нет, но можно полагать, что благодаря сенсорной системе, специально настроенной на вкус пикантной мясной пищи, мы могли бы испытывать райское наслаждение. | строго на+учного отв+ета на +этот вопр+ос нет, но можно полагать, чт+о благодаря сенс+орной сист+еме, специ+ально настр+оенной на вк+ус пик+антной мясн+ой пищи, м+ы могли бы испытывать р+айское наслажд+ение. |
|
С другой стороны, вы никогда не захотите иметь коровий язык, чтобы есть салат, потому что коровы весь день едят траву. | с друг+ой стороны, в+ы никогда не захот+ите им+еть кор+овий язык, чтобы +есть сал+ат, потому чт+о кор+овы в+есь д+ень ед+ят трав+у. |
|
Они не смогли бы этого делать, если бы пробовали её на вкус так же, как мы. | они не смогл+и бы +этого д+елать, если бы пробовали е+ё на вк+ус так же, как м+ы. |
|
Вы всегда будете в курсе дел, мы отчитаемся о работе в удобном для вас месте: в любом мессенджере, чате нашего приложения или через электронную почту. | вы всегда б+удете в к+урсе д+ел, м+ы отчит+аемся о раб+оте в уд+обном дл+я в+ас м+есте в люб+ом мессенджере, чате н+ашего прилож+ения или через электр+онную п+очту. |
|
Многие виды животных в ходе эволюции пришли к тому, что в их рационе остался чуть ли не единственный пункт. | многие в+иды жив+отных в ходе эвол+юции пришл+и к тому, чт+о в +их раци+оне ост+ался чуть ли не ед+инственный п+ункт. |
|
Как известно, основная пища коал — листья эвкалипта, панд — бамбук, а морские львы — чистые пескатарии. | как изв+естно, основная пища ко+ал — листья эвкал+ипта, п+анд — бамб+ук, а морск+ие львы — ч+истые пескатарии. |
|
Копытных, зайцеобразных, грызунов и хищных — с той лишь разницей, что у них синцитины произошли от других групп ретровирусов. | копытных, зайцеобразных, грызун+ов и х+ищных — с т+ой лишь р+азницей, чт+о у н+их синцитины произошл+и от друг+их гр+упп ретровирусов. |
|
По мнению специалистов, система вкусовой чувствительности многих таких животных имеет общую тенденцию: она настраивается на специфику среды обитания. | по мн+ению специал+истов, сист+ема вкусов+ой чувств+ительности мн+огих так+их жив+отных им+еет общую тенд+енцию он+а настр+аивается на спец+ифику среды обит+ания. |
|
Если вкусовая чувствительность животного зависит от того, что можно съесть в окружающей его среде, то, прежде всего, ему необходимо обладать способностью находить эту доступную и пригодную для него пищу. | если вкусов+ая чувств+ительность жив+отного зав+исит от тог+о, чт+о можно съ+есть в окруж+ающей ег+о среде, т+о, прежде всег+о, ем+у необход+имо облад+ать спос+обностью наход+ить +эту дост+упную и приг+одную дл+я нег+о пищу. |
|
Есть факты, говорящие о том, что зародыши "ин утэро" пробуют пищу на вкус, а новорождённые младенцы «воркуют» от сладкого и морщатся от кислого. | есть ф+акты, говор+ящие о т+ом, чт+о зар+одыши ин утэро пробуют пищу на вк+ус, а новорожд+ённые млад+енцы ворк+уют от сл+адкого и м+орщатся от к+ислого. |
|
В прошлом веке считалось, что существует всего один тип вкусовых клеток, реагирующий на все виды вкуса. | в пр+ошлом в+еке счит+алось, чт+о существ+ует всег+о од+ин тип вкусов+ых кл+еток, реаг+ирующий на вс+е в+иды вк+уса. |
|
Однако с годами, по мере обнаружения различных вкусовых клеток, эта концепция постепенно усложнялась и уточнялась. | однако с годами, по м+ере обнаруж+ения разл+ичных вкусов+ых кл+еток, +эта конц+епция постеп+енно усложн+ялась и уточн+ялась. |
|
Затем учёные стали различать типы вкусовых клеток, но при этом всегда исходили из того, что одна клетка может улавливать всего один вкус. | затем уч+ёные ст+али различать типы вкусов+ых кл+еток, но пр+и +этом всегда исходили из тог+о, чт+о одн+а кл+етка может улавливать всег+о од+ин вк+ус. |
|
И вот Медлер и её коллеги обнаружили подмножество вкусовых клеток, способных реагировать аж на четыре из пяти основных видов вкуса и, по-видимому, очень важных для вкусового восприятия. | и вот медлер и е+ё колл+еги обнар+ужили подмножество вкусов+ых кл+еток, спос+обных реаг+ировать аж на чет+ыре из пят+и основных в+идов вк+уса и, по-видимому, очень в+ажных дл+я вкусов+ого воспри+ятия. |
|
Команда Медлер продемонстрировала, что мыши, лишённые широко реагирующих вкусовых клеток, в основном ведут себя так, будто они не могут чувствовать горькое, сладкое и умами. | команда медлер продемонстр+ировала, чт+о м+ыши, лиш+ённые широко реаг+ирующих вкусов+ых кл+еток, в основном вед+ут себ+я так, будто он+и не могут чувствовать г+орькое, сл+адкое и ум+ами. |
|
Не все учёные согласны с принятым в современной науке делением вкусов на пять основных видов. | не вс+е уч+ёные согл+асны с пр+инятым в соврем+енной на+уке дел+ением вк+усов на п+ять основных в+идов. |
|
Некоторые считают, что этот список нужно расширить, и уже предложили ряд кандидатур из числа выявленных новых вкусов. | некоторые счит+ают, чт+о +этот сп+исок н+ужно расш+ирить, и уже предлож+или р+яд кандидат+ур из числа в+ыявленных н+овых вк+усов. |
|
По словам Маттеса, собрано огромное количество фактов, подтверждающих гипотезу о жире как одном из основных вкусов. | по слов+ам маттеса, с+обрано огр+омное кол+ичество ф+актов, подтверждающих гип+отезу о ж+ире как одн+ом из основных вк+усов. |
|
Выявлен механизм трансдукции в головной мозг сигналов этого рецептора, и они, похоже, настроены специально для жира. | выявлен механ+изм трансдукции в головной м+озг сигн+алов +этого рец+ептора, и он+и, пох+оже, настр+оены специ+ально дл+я ж+ира. |
|
И мы активно сотрудничаем с другими образовательными программами, с другими центрами в Сколтехе, например с нефтегазовым центром и центром новых производственных технологий, да и практически со всеми другими научными центрами. | и м+ы акт+ивно сотр+удничаем с друг+ими образов+ательными прогр+аммами, с друг+ими ц+ентрами в сколтехе, например с нефтегазовым ц+ентром и ц+ентром н+овых произв+одственных технол+огий, да и практ+ически со вс+еми друг+ими на+учными ц+ентрами. |
|
Здесь ты ходишь на занятия к ведущим специалистам и здесь же одновременно знакомишься с бизнесменами, с людьми, которые помогают тебе создать свой собственный бизнес, с потенциальными клиентами, с потенциальными исполнителями. | здесь т+ы х+одишь на зан+ятия к вед+ущим специал+истам и здесь же одноврем+енно знак+омишься с бизнесм+енами, с людьм+и, кот+орые помог+ают теб+е созд+ать свой с+обственный б+изнес, с потенци+альными кли+ентами, с потенци+альными исполн+ителями. |
|
Кроме того, в ходе ряда сенсорных экспериментов удалось показать способность человека чувствовать жир на своём языке. | кроме тог+о, в ходе р+яда сенс+орных эксперим+ентов удалось показ+ать спос+обность челов+ека чувствовать ж+ир на сво+ём языке. |
|
А вот эволюционный аргумент: у людей есть способность обнаруживать особый тип жира — свободные жирные кислоты, которые присутствуют в прогорклой пище. | а вот эволюци+онный аргум+ент у люд+ей +есть спос+обность обнаруживать ос+обый тип ж+ира — свободные ж+ирные кислоты, кот+орые прис+утствуют в прог+орклой п+ище. |
|
Непосредственно во время кризиса уже не было времени придумывать абсолютно новое решение, нужно было предложить людям что-то здесь и сейчас, и поэтому многие сервисы быстро дорабатывались или начинали нестандартно использоваться. | непосредственно во вр+емя кр+изиса уже не было времени придумывать абсол+ютно н+овое реш+ение, н+ужно было предлож+ить л+юдям что-то здесь и сейчас, и поэтому мн+огие с+ервисы б+ыстро дораб+атывались или начинали нестанд+артно использоваться. |
|
И такое положение вещей заставляет многих сомневаться в компетенциях ученых: люди, далекие от науки, считают, что накопленных опыта и знаний должно быть достаточно, чтобы за короткое время найти оптимальное решение. | и так+ое полож+ение вещей заставляет мн+огих сомнев+аться в компет+енциях ученых л+юди, далекие от на+уки, счит+ают, чт+о нак+опленных +опыта и зн+аний д+олжно б+ыть дост+аточно, чтобы за кор+откое вр+емя найт+и оптим+альное реш+ение. |
|
Хорошие учителя и методисты вместе со специалистами в области технологий будут создавать такую среду, в которой будет максимально комфортно не только учащимся, но и учителям: без инструментария для полноценного взаимодействия они не смогут сделать все необходимое для учеников. | хорошие учителя и метод+исты вместе со специал+истами в +области технол+огий б+удут создавать так+ую среду, в кот+орой б+удет максим+ально комф+ортно не только учащимся, но и учителям без инструмент+ария дл+я полноц+енного взаимод+ействия он+и не см+огут сд+елать вс+е необход+имое дл+я ученик+ов. |
|
Пищевая промышленность давным-давно знает об этом и делает всё возможное для устранения свободных жирных кислот из пищевых продуктов. | пищевая пром+ышленность давным-давно знает об +этом и д+елает вс+ё возм+ожное дл+я устран+ения свободных ж+ирных кисл+от из пищев+ых продуктов. |
|
Товарный рынок относится к рынкам, на котором торгуют первичным сырьем, а не продукцией обрабатывающей промышленности. | товарный р+ынок относится к р+ынкам, на кот+ором торгуют перв+ичным сырьем, а не прод+укцией обраб+атывающей пром+ышленности. |
|
Ученые провели два эксперимента, проверяя способности обычных собак и «одаренных собак», изучающих слова, различать знакомые игрушки, в разных обстоятельствах. | ученые провел+и два эксперим+ента, проверяя спос+обности об+ычных соб+ак и одаренных соб+ак, изучающих слова, различать знак+омые игр+ушки, в р+азных обсто+ятельствах. |
|
Во время опытов ученые смотрели, как собаки различают свои игрушки в комнатах со светом и без. | во вр+емя +опытов ученые смотрели, как соб+аки различают свои игр+ушки в к+омнатах со светом и без. |
|
Основываясь на том, как талантливые собаки использовали свои чувства, чтобы искать и находить игрушки, исследователи пришли к выводу, что у них сформировались «мультисенсорные ментальные представления» игрушек. | основываясь на т+ом, как тал+антливые соб+аки использовали свои ч+увства, чтобы иск+ать и наход+ить игр+ушки, иссл+едователи пришл+и к в+ыводу, чт+о у н+их сформиров+ались мультисенсорные ментальные представл+ения игр+ушек. |
|
По сути, собаки формируют мысленный образ своих игрушек, используя различные чувства, такие как обоняние и зрение. | по с+ути, соб+аки формируют м+ысленный образ своих игр+ушек, используя разл+ичные ч+увства, так+ие как обон+яние и зр+ение. |
|
Ранее исследователи знали, что одаренные собаки могут быстро запоминать названия своих любимых игрушек, но исследователям было сложнее точно определить, о чем думают собаки, когда они слышат название знакомого предмета. | ранее иссл+едователи знали, чт+о одаренные соб+аки могут б+ыстро запоминать назв+ания своих люб+имых игр+ушек, но иссл+едователям было сложн+ее т+очно определ+ить, о ч+ем д+умают соб+аки, когда он+и сл+ышат назв+ание знакомого предм+ета. |
|
Теперь у исследователей есть лучшее представление о том, как собаки формируют мысленное представление о знакомых объектах, что приближает нас на шаг к пониманию мыслей животных. | теперь у иссл+едователей +есть л+учшее представл+ение о т+ом, как соб+аки формируют м+ысленное представл+ение о знак+омых объ+ектах, чт+о приближает н+ас на ш+аг к поним+анию м+ыслей жив+отных. |
|
Кроме денежных и временных затрат, недавние исследования указывают и еще на один минус такого количества детей, а именно на риск снижения когнитивных способностей. | кроме д+енежных и временных затр+ат, нед+авние иссл+едования указывают и еще на од+ин м+инус так+ого кол+ичества дет+ей, а именн+о на р+иск сниж+ения когнитивных спос+обностей. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 34