inputs
stringlengths 27
616
| targets
stringlengths 1
676
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|
translate Arabic to Thai: تصور جدران الطوب هي جميع المشاكل التي سببناها على هذا الكوكب. | มองว่ากำแพงอิฐคือปัญหาทั้งหมดที่เราก่อขึ้นบนโลกใบนี้ | [
250100,
766,
24733,
1576,
121167,
9554,
7705,
7383,
259,
9793,
27285,
20798,
259,
2704,
259,
11481,
193311,
259,
942,
259,
2820,
60353,
63301,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
212693,
217879,
60099,
97264,
21961,
44270,
25941,
67545,
168936,
18456,
17383,
34989,
42634,
4682,
1
] |
translate Arabic to English: تصور جدران الطوب هي جميع المشاكل التي سببناها على هذا الكوكب. | See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet. | [
250101,
766,
24733,
1576,
121167,
9554,
7705,
7383,
259,
9793,
27285,
20798,
259,
2704,
259,
11481,
193311,
259,
942,
259,
2820,
60353,
63301,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5483,
287,
259,
76162,
259,
93864,
527,
751,
287,
20276,
533,
787,
277,
857,
281,
202352,
345,
351,
714,
36048,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: มองว่ากำแพงอิฐคือปัญหาทั้งหมดที่เราก่อขึ้นบนโลกใบนี้ | تصور جدران الطوب هي جميع المشاكل التي سببناها على هذا الكوكب. | [
250102,
259,
212693,
217879,
60099,
97264,
21961,
44270,
25941,
67545,
168936,
18456,
17383,
34989,
42634,
4682,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
766,
24733,
1576,
121167,
9554,
7705,
7383,
259,
9793,
27285,
20798,
259,
2704,
259,
11481,
193311,
259,
942,
259,
2820,
60353,
63301,
260,
1
] |
translate Thai to English: มองว่ากำแพงอิฐคือปัญหาทั้งหมดที่เราก่อขึ้นบนโลกใบนี้ | See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet. | [
250103,
259,
212693,
217879,
60099,
97264,
21961,
44270,
25941,
67545,
168936,
18456,
17383,
34989,
42634,
4682,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5483,
287,
259,
76162,
259,
93864,
527,
751,
287,
20276,
533,
787,
277,
857,
281,
202352,
345,
351,
714,
36048,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: في هذه الحالة، لدينا المعلومات و الأفكار، و -- إن كنا محظوظين -- بعض الترفيه. لكن المبدأ واحد. | ในกรณีนี้ ความคิดของเราเกี่ยวกับความคิดและข้อมูล และหากเราโชคดี ความบันเทิงบางอย่าง แต่แนวคิดค่อนข้างเหมือนกัน | [
250100,
575,
259,
376,
3741,
4606,
12904,
343,
259,
572,
113237,
402,
17948,
341,
143497,
30075,
343,
341,
3093,
5901,
259,
130837,
4018,
4246,
20969,
1372,
3093,
259,
7165,
33276,
16466,
260,
259,
8173,
89944,
34516,
10126,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21637,
101103,
4682,
259,
126856,
35946,
34518,
126856,
2091,
24240,
3324,
84431,
18117,
179738,
259,
207004,
183894,
8378,
179923,
123136,
98465,
1
] |
translate Arabic to English: في هذه الحالة، لدينا المعلومات و الأفكار، و -- إن كنا محظوظين -- بعض الترفيه. لكن المبدأ واحد. | In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment. But the concept's quite the same. | [
250101,
575,
259,
376,
3741,
4606,
12904,
343,
259,
572,
113237,
402,
17948,
341,
143497,
30075,
343,
341,
3093,
5901,
259,
130837,
4018,
4246,
20969,
1372,
3093,
259,
7165,
33276,
16466,
260,
259,
8173,
89944,
34516,
10126,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
714,
4072,
261,
1406,
263,
339,
1388,
11927,
305,
2883,
261,
305,
261,
955,
787,
277,
380,
259,
64044,
261,
2155,
70413,
260,
4837,
287,
13412,
277,
263,
259,
9191,
287,
4012,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ในกรณีนี้ ความคิดของเราเกี่ยวกับความคิดและข้อมูล และหากเราโชคดี ความบันเทิงบางอย่าง แต่แนวคิดค่อนข้างเหมือนกัน | في هذه الحالة، لدينا المعلومات و الأفكار، و -- إن كنا محظوظين -- بعض الترفيه. لكن المبدأ واحد. | [
250102,
21637,
101103,
4682,
259,
126856,
35946,
34518,
126856,
2091,
24240,
3324,
84431,
18117,
179738,
259,
207004,
183894,
8378,
179923,
123136,
98465,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
575,
259,
376,
3741,
4606,
12904,
343,
259,
572,
113237,
402,
17948,
341,
143497,
30075,
343,
341,
3093,
5901,
259,
130837,
4018,
4246,
20969,
1372,
3093,
259,
7165,
33276,
16466,
260,
259,
8173,
89944,
34516,
10126,
260,
1
] |
translate Thai to English: ในกรณีนี้ ความคิดของเราเกี่ยวกับความคิดและข้อมูล และหากเราโชคดี ความบันเทิงบางอย่าง แต่แนวคิดค่อนข้างเหมือนกัน | In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment. But the concept's quite the same. | [
250103,
21637,
101103,
4682,
259,
126856,
35946,
34518,
126856,
2091,
24240,
3324,
84431,
18117,
179738,
259,
207004,
183894,
8378,
179923,
123136,
98465,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
714,
4072,
261,
1406,
263,
339,
1388,
11927,
305,
2883,
261,
305,
261,
955,
787,
277,
380,
259,
64044,
261,
2155,
70413,
260,
4837,
287,
13412,
277,
263,
259,
9191,
287,
4012,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية. | จากนั้นเราก็เดินทางจากชานเมืองหนึ่งไปยังอีกชานเมืองหนึ่ง และฉันก็กลับมาคิดว่า เราต้องสร้างอาคารอพาร์ตเมนต์ขึ้นมาใหม่ | [
250100,
259,
11703,
259,
228624,
1482,
556,
259,
69436,
36860,
259,
572,
69436,
36860,
259,
55506,
1482,
548,
43610,
1372,
259,
3727,
23724,
1050,
1663,
26872,
4725,
1923,
556,
26253,
54477,
33284,
95162,
9313,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
148385,
115187,
65922,
4348,
57741,
4388,
24633,
31870,
81755,
15789,
57741,
4388,
24633,
31870,
3324,
56921,
8302,
69691,
98298,
259,
198376,
41127,
96470,
11740,
30305,
30990,
6196,
233700,
78090,
11867,
1
] |
translate Arabic to English: ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية. | And then we traveled from suburb to suburb, and I came back thinking, we've got to reinvent the apartment building. | [
250101,
259,
11703,
259,
228624,
1482,
556,
259,
69436,
36860,
259,
572,
69436,
36860,
259,
55506,
1482,
548,
43610,
1372,
259,
3727,
23724,
1050,
1663,
26872,
4725,
1923,
556,
26253,
54477,
33284,
95162,
9313,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
4875,
787,
11872,
345,
702,
259,
263,
182002,
288,
259,
263,
182002,
261,
305,
336,
15740,
3004,
259,
33386,
261,
787,
277,
857,
5666,
288,
584,
128492,
287,
22263,
15497,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: จากนั้นเราก็เดินทางจากชานเมืองหนึ่งไปยังอีกชานเมืองหนึ่ง และฉันก็กลับมาคิดว่า เราต้องสร้างอาคารอพาร์ตเมนต์ขึ้นมาใหม่ | ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية. | [
250102,
148385,
115187,
65922,
4348,
57741,
4388,
24633,
31870,
81755,
15789,
57741,
4388,
24633,
31870,
3324,
56921,
8302,
69691,
98298,
259,
198376,
41127,
96470,
11740,
30305,
30990,
6196,
233700,
78090,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
11703,
259,
228624,
1482,
556,
259,
69436,
36860,
259,
572,
69436,
36860,
259,
55506,
1482,
548,
43610,
1372,
259,
3727,
23724,
1050,
1663,
26872,
4725,
1923,
556,
26253,
54477,
33284,
95162,
9313,
260,
1
] |
translate Thai to English: จากนั้นเราก็เดินทางจากชานเมืองหนึ่งไปยังอีกชานเมืองหนึ่ง และฉันก็กลับมาคิดว่า เราต้องสร้างอาคารอพาร์ตเมนต์ขึ้นมาใหม่ | And then we traveled from suburb to suburb, and I came back thinking, we've got to reinvent the apartment building. | [
250103,
148385,
115187,
65922,
4348,
57741,
4388,
24633,
31870,
81755,
15789,
57741,
4388,
24633,
31870,
3324,
56921,
8302,
69691,
98298,
259,
198376,
41127,
96470,
11740,
30305,
30990,
6196,
233700,
78090,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
4875,
787,
11872,
345,
702,
259,
263,
182002,
288,
259,
263,
182002,
261,
305,
336,
15740,
3004,
259,
33386,
261,
787,
277,
857,
5666,
288,
584,
128492,
287,
22263,
15497,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا | ความกระหายในการเรียนรู้และประสบการณ์ที่ไม่มีวันดับสูญนี้ ไม่ว่ามันจะเสี่ยงแค่ไหน ไม่ว่าจะลึกลับแค่ไหน ไม่ว่ามันจะดูปลุกระดมแค่ไหนก็ตาม | [
250100,
259,
2820,
8214,
4458,
5334,
22663,
259,
93818,
29521,
259,
261,
14951,
831,
55530,
9177,
2008,
68042,
1738,
31154,
445,
1930,
90343,
23791,
3293,
27127,
112461,
259,
261,
1930,
90343,
23791,
3293,
259,
105598,
1930,
90343,
23791,
259,
477,
75886,
1189,
82978,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
112688,
32087,
98889,
2361,
130919,
2091,
69378,
235542,
23248,
150852,
213129,
39932,
4682,
259,
158306,
163832,
152592,
194028,
259,
189565,
88604,
140882,
194028,
259,
158306,
163832,
12976,
9964,
213033,
238211,
3945,
194028,
140219,
1
] |
translate Arabic to English: هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا | It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem. | [
250101,
259,
2820,
8214,
4458,
5334,
22663,
259,
93818,
29521,
259,
261,
14951,
831,
55530,
9177,
2008,
68042,
1738,
31154,
445,
1930,
90343,
23791,
3293,
27127,
112461,
259,
261,
1930,
90343,
23791,
3293,
259,
105598,
1930,
90343,
23791,
259,
477,
75886,
1189,
82978,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1385,
339,
714,
281,
3870,
56580,
3114,
1059,
261,
472,
262,
185243,
259,
143475,
265,
332,
22651,
305,
4842,
261,
375,
20982,
2606,
1418,
66946,
261,
375,
20982,
2606,
259,
155295,
111593,
261,
375,
20982,
2606,
85432,
170323,
609,
259,
8622,
12122,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ความกระหายในการเรียนรู้และประสบการณ์ที่ไม่มีวันดับสูญนี้ ไม่ว่ามันจะเสี่ยงแค่ไหน ไม่ว่าจะลึกลับแค่ไหน ไม่ว่ามันจะดูปลุกระดมแค่ไหนก็ตาม | هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا | [
250102,
112688,
32087,
98889,
2361,
130919,
2091,
69378,
235542,
23248,
150852,
213129,
39932,
4682,
259,
158306,
163832,
152592,
194028,
259,
189565,
88604,
140882,
194028,
259,
158306,
163832,
12976,
9964,
213033,
238211,
3945,
194028,
140219,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
2820,
8214,
4458,
5334,
22663,
259,
93818,
29521,
259,
261,
14951,
831,
55530,
9177,
2008,
68042,
1738,
31154,
445,
1930,
90343,
23791,
3293,
27127,
112461,
259,
261,
1930,
90343,
23791,
3293,
259,
105598,
1930,
90343,
23791,
259,
477,
75886,
1189,
82978,
1
] |
translate Thai to English: ความกระหายในการเรียนรู้และประสบการณ์ที่ไม่มีวันดับสูญนี้ ไม่ว่ามันจะเสี่ยงแค่ไหน ไม่ว่าจะลึกลับแค่ไหน ไม่ว่ามันจะดูปลุกระดมแค่ไหนก็ตาม | It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem. | [
250103,
112688,
32087,
98889,
2361,
130919,
2091,
69378,
235542,
23248,
150852,
213129,
39932,
4682,
259,
158306,
163832,
152592,
194028,
259,
189565,
88604,
140882,
194028,
259,
158306,
163832,
12976,
9964,
213033,
238211,
3945,
194028,
140219,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1385,
339,
714,
281,
3870,
56580,
3114,
1059,
261,
472,
262,
185243,
259,
143475,
265,
332,
22651,
305,
4842,
261,
375,
20982,
2606,
1418,
66946,
261,
375,
20982,
2606,
259,
155295,
111593,
261,
375,
20982,
2606,
85432,
170323,
609,
259,
8622,
12122,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: ما سأعرضه عليكم لاحقا يتمثل في تجربتين داخل الأنبوب. | สิ่งที่ฉันจะแสดงให้คุณเห็นต่อไปคือการทดลองในหลอดทดลองสองครั้ง | [
250100,
1415,
187886,
5374,
376,
6670,
9006,
1930,
93063,
8450,
6520,
575,
259,
24264,
21105,
10760,
48778,
78393,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
160085,
56921,
6494,
44158,
149190,
33523,
71026,
181130,
54293,
2361,
185408,
54293,
48786,
75301,
1
] |
translate Arabic to English: ما سأعرضه عليكم لاحقا يتمثل في تجربتين داخل الأنبوب. | What I'm going to show you next are two in vitro experiments. | [
250101,
1415,
187886,
5374,
376,
6670,
9006,
1930,
93063,
8450,
6520,
575,
259,
24264,
21105,
10760,
48778,
78393,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5126,
336,
277,
282,
259,
5846,
288,
3153,
521,
6844,
418,
2956,
281,
259,
112811,
20827,
263,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: สิ่งที่ฉันจะแสดงให้คุณเห็นต่อไปคือการทดลองในหลอดทดลองสองครั้ง | ما سأعرضه عليكم لاحقا يتمثل في تجربتين داخل الأنبوب. | [
250102,
160085,
56921,
6494,
44158,
149190,
33523,
71026,
181130,
54293,
2361,
185408,
54293,
48786,
75301,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1415,
187886,
5374,
376,
6670,
9006,
1930,
93063,
8450,
6520,
575,
259,
24264,
21105,
10760,
48778,
78393,
260,
1
] |
translate Thai to English: สิ่งที่ฉันจะแสดงให้คุณเห็นต่อไปคือการทดลองในหลอดทดลองสองครั้ง | What I'm going to show you next are two in vitro experiments. | [
250103,
160085,
56921,
6494,
44158,
149190,
33523,
71026,
181130,
54293,
2361,
185408,
54293,
48786,
75301,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5126,
336,
277,
282,
259,
5846,
288,
3153,
521,
6844,
418,
2956,
281,
259,
112811,
20827,
263,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: الواقع أن إدارة أصول القطاع العام من الممكن أن تتم بالاستعانة بمصادرة خارجية، مع تنافس مديري الأصول الخاصة على هذه الوظيفة. وهذا من شأنه أن يعجل بتطوير قطاع إدارة الأصول، مع فوائد بعيدة المدى تعود على المدخرين والمستثمرين. | แท้จริงแล้ว การจัดการทรัพย์สินของภาครัฐสามารถเป็น สิ่งนี้จะช่วยเร่งการพัฒนาของภาคการจัดการสินทรัพย์ด้วยผลประโยชน์ที่กว้างขวางสำหรับผู้ออมและนักลงทุน | [
250100,
402,
16762,
1412,
259,
27088,
445,
1021,
16445,
6336,
27243,
9059,
556,
1105,
8784,
1412,
9942,
633,
2805,
172313,
17949,
11766,
21489,
445,
12590,
831,
343,
1491,
7008,
44915,
259,
26497,
477,
2578,
16445,
402,
14236,
259,
942,
259,
376,
3741,
402,
20969,
18255,
260,
341,
2820,
556,
2239,
10942,
1412,
8660,
14079,
614,
76111,
4525,
2588,
27243,
259,
27088,
445,
2578,
16445,
343,
1491,
31208,
14643,
53286,
16531,
1105,
12592,
766,
36487,
259,
942,
23503,
79990,
586,
10986,
181364,
26978,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
84961,
25751,
6319,
259,
156736,
220342,
1881,
235866,
25314,
3682,
259,
230952,
193264,
152865,
100023,
1881,
30931,
156736,
188964,
135078,
8084,
27796,
82934,
1549,
113965,
236808,
234487,
200872,
2091,
219989,
1
] |
translate Arabic to English: الواقع أن إدارة أصول القطاع العام من الممكن أن تتم بالاستعانة بمصادرة خارجية، مع تنافس مديري الأصول الخاصة على هذه الوظيفة. وهذا من شأنه أن يعجل بتطوير قطاع إدارة الأصول، مع فوائد بعيدة المدى تعود على المدخرين والمستثمرين. | Indeed, public-sector asset management could be “outsourced,” with private asset managers competing for the job. This would accelerate the development of the asset-management sector, with far-reaching benefits for savers and investors. | [
250101,
402,
16762,
1412,
259,
27088,
445,
1021,
16445,
6336,
27243,
9059,
556,
1105,
8784,
1412,
9942,
633,
2805,
172313,
17949,
11766,
21489,
445,
12590,
831,
343,
1491,
7008,
44915,
259,
26497,
477,
2578,
16445,
402,
14236,
259,
942,
259,
376,
3741,
402,
20969,
18255,
260,
341,
2820,
556,
2239,
10942,
1412,
8660,
14079,
614,
76111,
4525,
2588,
27243,
259,
27088,
445,
2578,
16445,
343,
1491,
31208,
14643,
53286,
16531,
1105,
12592,
766,
36487,
259,
942,
23503,
79990,
586,
10986,
181364,
26978,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
63085,
345,
261,
2821,
264,
127569,
103874,
10585,
259,
3659,
390,
359,
2983,
15785,
285,
5224,
514,
9983,
103874,
259,
123166,
26568,
370,
332,
287,
8185,
260,
1494,
259,
2220,
117846,
346,
287,
10030,
304,
287,
103874,
264,
30556,
9844,
261,
514,
2736,
264,
11125,
347,
259,
34111,
332,
327,
21610,
305,
259,
100552,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: แท้จริงแล้ว การจัดการทรัพย์สินของภาครัฐสามารถเป็น สิ่งนี้จะช่วยเร่งการพัฒนาของภาคการจัดการสินทรัพย์ด้วยผลประโยชน์ที่กว้างขวางสำหรับผู้ออมและนักลงทุน | الواقع أن إدارة أصول القطاع العام من الممكن أن تتم بالاستعانة بمصادرة خارجية، مع تنافس مديري الأصول الخاصة على هذه الوظيفة. وهذا من شأنه أن يعجل بتطوير قطاع إدارة الأصول، مع فوائد بعيدة المدى تعود على المدخرين والمستثمرين. | [
250102,
259,
84961,
25751,
6319,
259,
156736,
220342,
1881,
235866,
25314,
3682,
259,
230952,
193264,
152865,
100023,
1881,
30931,
156736,
188964,
135078,
8084,
27796,
82934,
1549,
113965,
236808,
234487,
200872,
2091,
219989,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
402,
16762,
1412,
259,
27088,
445,
1021,
16445,
6336,
27243,
9059,
556,
1105,
8784,
1412,
9942,
633,
2805,
172313,
17949,
11766,
21489,
445,
12590,
831,
343,
1491,
7008,
44915,
259,
26497,
477,
2578,
16445,
402,
14236,
259,
942,
259,
376,
3741,
402,
20969,
18255,
260,
341,
2820,
556,
2239,
10942,
1412,
8660,
14079,
614,
76111,
4525,
2588,
27243,
259,
27088,
445,
2578,
16445,
343,
1491,
31208,
14643,
53286,
16531,
1105,
12592,
766,
36487,
259,
942,
23503,
79990,
586,
10986,
181364,
26978,
260,
1
] |
translate Thai to English: แท้จริงแล้ว การจัดการทรัพย์สินของภาครัฐสามารถเป็น สิ่งนี้จะช่วยเร่งการพัฒนาของภาคการจัดการสินทรัพย์ด้วยผลประโยชน์ที่กว้างขวางสำหรับผู้ออมและนักลงทุน | Indeed, public-sector asset management could be “outsourced,” with private asset managers competing for the job. This would accelerate the development of the asset-management sector, with far-reaching benefits for savers and investors. | [
250103,
259,
84961,
25751,
6319,
259,
156736,
220342,
1881,
235866,
25314,
3682,
259,
230952,
193264,
152865,
100023,
1881,
30931,
156736,
188964,
135078,
8084,
27796,
82934,
1549,
113965,
236808,
234487,
200872,
2091,
219989,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
63085,
345,
261,
2821,
264,
127569,
103874,
10585,
259,
3659,
390,
359,
2983,
15785,
285,
5224,
514,
9983,
103874,
259,
123166,
26568,
370,
332,
287,
8185,
260,
1494,
259,
2220,
117846,
346,
287,
10030,
304,
287,
103874,
264,
30556,
9844,
261,
514,
2736,
264,
11125,
347,
259,
34111,
332,
327,
21610,
305,
259,
100552,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: إستشارات للمهاجرينالفنلندية | คำแนะนำสำหรับผู้อพยพชาวฟินแลนด์ | [
250100,
2019,
143506,
722,
13582,
141240,
1372,
207307,
46604,
831,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
130215,
234487,
11740,
219478,
9211,
62883,
202791,
139921,
1
] |
translate Arabic to English: إستشارات للمهاجرينالفنلندية | Advice for immigrantsFinnish | [
250101,
2019,
143506,
722,
13582,
141240,
1372,
207307,
46604,
831,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
145354,
332,
259,
133495,
263,
545,
143136,
1
] |
translate Thai to Arabic: คำแนะนำสำหรับผู้อพยพชาวฟินแลนด์ | إستشارات للمهاجرينالفنلندية | [
250102,
259,
130215,
234487,
11740,
219478,
9211,
62883,
202791,
139921,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2019,
143506,
722,
13582,
141240,
1372,
207307,
46604,
831,
1
] |
translate Thai to English: คำแนะนำสำหรับผู้อพยพชาวฟินแลนด์ | Advice for immigrantsFinnish | [
250103,
259,
130215,
234487,
11740,
219478,
9211,
62883,
202791,
139921,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
145354,
332,
259,
133495,
263,
545,
143136,
1
] |
translate Arabic to Thai: تعيين السنغافوري دارين تانغ مديراً عاماً للويبو | Daren Tang จากสิงคโปร์ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้อำนวยการ WIPO | [
250100,
4355,
10864,
47395,
42107,
26910,
477,
15554,
1372,
2301,
82694,
259,
26497,
632,
1093,
7491,
632,
1093,
2008,
110303,
974,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5312,
278,
29033,
14589,
188445,
99942,
233122,
3682,
188810,
564,
58817,
1
] |
translate Arabic to English: تعيين السنغافوري دارين تانغ مديراً عاماً للويبو | Daren Tang of Singapore Appointed as WIPO Director General | [
250101,
4355,
10864,
47395,
42107,
26910,
477,
15554,
1372,
2301,
82694,
259,
26497,
632,
1093,
7491,
632,
1093,
2008,
110303,
974,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5312,
278,
29033,
304,
27142,
6220,
146487,
527,
564,
58817,
15085,
4724,
1
] |
translate Thai to Arabic: Daren Tang จากสิงคโปร์ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้อำนวยการ WIPO | تعيين السنغافوري دارين تانغ مديراً عاماً للويبو | [
250102,
5312,
278,
29033,
14589,
188445,
99942,
233122,
3682,
188810,
564,
58817,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4355,
10864,
47395,
42107,
26910,
477,
15554,
1372,
2301,
82694,
259,
26497,
632,
1093,
7491,
632,
1093,
2008,
110303,
974,
1
] |
translate Thai to English: Daren Tang จากสิงคโปร์ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้อำนวยการ WIPO | Daren Tang of Singapore Appointed as WIPO Director General | [
250103,
5312,
278,
29033,
14589,
188445,
99942,
233122,
3682,
188810,
564,
58817,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5312,
278,
29033,
304,
27142,
6220,
146487,
527,
564,
58817,
15085,
4724,
1
] |
translate Arabic to Thai: الذكور أكثر عرضةً للموت العرضي في شبابهم. | ผู้ชายมีแนวโน้มที่จะเสียชีวิตจากอุบัติเหตุในช่วงชีวิตของพวกเขา | [
250100,
16028,
65306,
1021,
9674,
259,
5374,
445,
1093,
2008,
90048,
4474,
66956,
575,
2239,
11135,
2598,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
91651,
5490,
204662,
20118,
169246,
4348,
213996,
73497,
40438,
160520,
1
] |
translate Arabic to English: الذكور أكثر عرضةً للموت العرضي في شبابهم. | Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life. | [
250101,
16028,
65306,
1021,
9674,
259,
5374,
445,
1093,
2008,
90048,
4474,
66956,
575,
2239,
11135,
2598,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
20198,
263,
418,
2829,
1097,
1469,
484,
288,
398,
461,
20087,
473,
20862,
281,
287,
22893,
304,
259,
1616,
4256,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ผู้ชายมีแนวโน้มที่จะเสียชีวิตจากอุบัติเหตุในช่วงชีวิตของพวกเขา | الذكور أكثر عرضةً للموت العرضي في شبابهم. | [
250102,
259,
91651,
5490,
204662,
20118,
169246,
4348,
213996,
73497,
40438,
160520,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16028,
65306,
1021,
9674,
259,
5374,
445,
1093,
2008,
90048,
4474,
66956,
575,
2239,
11135,
2598,
260,
1
] |
translate Thai to English: ผู้ชายมีแนวโน้มที่จะเสียชีวิตจากอุบัติเหตุในช่วงชีวิตของพวกเขา | Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life. | [
250103,
259,
91651,
5490,
204662,
20118,
169246,
4348,
213996,
73497,
40438,
160520,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
20198,
263,
418,
2829,
1097,
1469,
484,
288,
398,
461,
20087,
473,
20862,
281,
287,
22893,
304,
259,
1616,
4256,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: لذلك هم على إستعداد دوماً للإنطلاق. | ดังนั้นพวกเขาจึงพร้อมลุยเต็มที่ | [
250100,
259,
572,
3971,
1373,
259,
942,
72402,
14370,
22837,
632,
1093,
2008,
10958,
26246,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
85135,
62658,
50172,
30804,
166330,
230023,
1
] |
translate Arabic to English: لذلك هم على إستعداد دوماً للإنطلاق. | So they are absolutely ready to go. | [
250101,
259,
572,
3971,
1373,
259,
942,
72402,
14370,
22837,
632,
1093,
2008,
10958,
26246,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1525,
287,
276,
418,
259,
262,
53799,
259,
12636,
288,
1002,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ดังนั้นพวกเขาจึงพร้อมลุยเต็มที่ | لذلك هم على إستعداد دوماً للإنطلاق. | [
250102,
85135,
62658,
50172,
30804,
166330,
230023,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
572,
3971,
1373,
259,
942,
72402,
14370,
22837,
632,
1093,
2008,
10958,
26246,
260,
1
] |
translate Thai to English: ดังนั้นพวกเขาจึงพร้อมลุยเต็มที่ | So they are absolutely ready to go. | [
250103,
85135,
62658,
50172,
30804,
166330,
230023,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1525,
287,
276,
418,
259,
262,
53799,
259,
12636,
288,
1002,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ | พื้นฐานของการเขียนคือการเรียนรู้วิธีการลับปากกาขนนกหรือไม่? | [
250100,
16280,
556,
1234,
28097,
722,
24161,
89343,
259,
260,
260,
1491,
30555,
259,
17722,
831,
2239,
172051,
259,
201949,
445,
259,
53645,
445,
259,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
129898,
92327,
53719,
21961,
130919,
97667,
140882,
74728,
35709,
96524,
104366,
64821,
291,
1
] |
translate Arabic to English: هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ | Are the basics of writing learning how to sharpen a quill? | [
250101,
16280,
556,
1234,
28097,
722,
24161,
89343,
259,
260,
260,
1491,
30555,
259,
17722,
831,
2239,
172051,
259,
201949,
445,
259,
53645,
445,
259,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11674,
287,
259,
152973,
304,
13963,
22651,
2606,
288,
259,
76262,
278,
259,
262,
907,
1578,
291,
1
] |
translate Thai to Arabic: พื้นฐานของการเขียนคือการเรียนรู้วิธีการลับปากกาขนนกหรือไม่? | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ | [
250102,
259,
129898,
92327,
53719,
21961,
130919,
97667,
140882,
74728,
35709,
96524,
104366,
64821,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16280,
556,
1234,
28097,
722,
24161,
89343,
259,
260,
260,
1491,
30555,
259,
17722,
831,
2239,
172051,
259,
201949,
445,
259,
53645,
445,
259,
2273,
1
] |
translate Thai to English: พื้นฐานของการเขียนคือการเรียนรู้วิธีการลับปากกาขนนกหรือไม่? | Are the basics of writing learning how to sharpen a quill? | [
250103,
259,
129898,
92327,
53719,
21961,
130919,
97667,
140882,
74728,
35709,
96524,
104366,
64821,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11674,
287,
259,
152973,
304,
13963,
22651,
2606,
288,
259,
76262,
278,
259,
262,
907,
1578,
291,
1
] |
translate Arabic to Thai: وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية. فبعد التملص من أمراض قاتلة مثل الملاريا والايدز، لا ينبغي للمرء أن يقتل قبل الأوان بالسرطان ــ وخاصة من أشكال السرطان التي يمكن منعها بشيء بسيط ورخيص مثل اللقاح. | นอกจากจะไม่ยุติธรรมแล้ว สิ่งนี้ยังเป็นเรื่องน่าสลดใจอย่างยิ่ง การมียาฆ่าแมลงอย่างมาลาเรียและโรคเอดส์ที่ยากจะเข้าใจ จึงไม่ควรถูกฆ่าตายก่อนเวลาอันควรด้วยโรคมะเร็ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งมะเร็งรูปแบบหนึ่งที่สามารถป้องกันได้ด้วยบางสิ่งที่เรียบง่ายและราคาพอๆ กับวัคซีน | [
250100,
14168,
9991,
445,
1736,
842,
259,
9845,
259,
2820,
10952,
259,
38921,
26905,
974,
548,
20754,
43637,
259,
57896,
13812,
260,
1189,
28894,
68812,
65666,
556,
10499,
18487,
259,
88230,
445,
259,
6520,
18505,
224631,
27914,
3405,
1538,
343,
1930,
259,
1372,
89037,
477,
13582,
841,
4458,
1412,
259,
477,
19832,
5127,
35222,
941,
102595,
49282,
259,
8416,
341,
14236,
556,
48677,
67317,
5326,
49282,
259,
2704,
259,
477,
8784,
556,
102768,
21470,
20822,
614,
26877,
341,
13567,
55230,
259,
6520,
402,
26944,
12019,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
155254,
112088,
116670,
39322,
52408,
6319,
259,
230952,
179435,
16968,
37362,
4552,
43790,
16379,
212720,
12593,
5490,
22401,
161949,
218881,
11858,
4728,
29669,
125577,
2091,
48011,
30356,
6088,
29373,
1549,
79283,
6494,
93523,
73175,
198926,
21749,
161949,
73765,
22087,
27968,
40077,
51523,
8084,
48011,
200482,
134082,
212720,
200482,
64657,
31870,
122617,
84012,
197697,
31879,
82918,
174204,
43915,
2091,
11339,
36259,
4571,
259,
4395,
191028,
4215,
25851,
4388,
1
] |
translate Arabic to English: وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية. فبعد التملص من أمراض قاتلة مثل الملاريا والايدز، لا ينبغي للمرء أن يقتل قبل الأوان بالسرطان ــ وخاصة من أشكال السرطان التي يمكن منعها بشيء بسيط ورخيص مثل اللقاح. | Besides being unjust, this is deeply tragic. Having eluded killers like malaria and AIDS, one should not then be killed prematurely by cancer – especially a form of cancer that could have been prevented with something as simple and as affordable as a vaccine. | [
250101,
14168,
9991,
445,
1736,
842,
259,
9845,
259,
2820,
10952,
259,
38921,
26905,
974,
548,
20754,
43637,
259,
57896,
13812,
260,
1189,
28894,
68812,
65666,
556,
10499,
18487,
259,
88230,
445,
259,
6520,
18505,
224631,
27914,
3405,
1538,
343,
1930,
259,
1372,
89037,
477,
13582,
841,
4458,
1412,
259,
477,
19832,
5127,
35222,
941,
102595,
49282,
259,
8416,
341,
14236,
556,
48677,
67317,
5326,
49282,
259,
2704,
259,
477,
8784,
556,
102768,
21470,
20822,
614,
26877,
341,
13567,
55230,
259,
6520,
402,
26944,
12019,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1071,
69841,
259,
5330,
335,
30770,
261,
714,
339,
269,
219023,
259,
194713,
260,
18241,
347,
362,
2348,
345,
259,
58135,
263,
1469,
1314,
4868,
305,
259,
78513,
261,
1371,
3609,
776,
4875,
390,
259,
51395,
786,
75695,
484,
455,
20849,
322,
259,
21230,
259,
262,
2885,
304,
20849,
533,
259,
3659,
783,
2101,
34056,
345,
514,
9066,
527,
5431,
305,
527,
259,
262,
51755,
527,
259,
262,
259,
165278,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: นอกจากจะไม่ยุติธรรมแล้ว สิ่งนี้ยังเป็นเรื่องน่าสลดใจอย่างยิ่ง การมียาฆ่าแมลงอย่างมาลาเรียและโรคเอดส์ที่ยากจะเข้าใจ จึงไม่ควรถูกฆ่าตายก่อนเวลาอันควรด้วยโรคมะเร็ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งมะเร็งรูปแบบหนึ่งที่สามารถป้องกันได้ด้วยบางสิ่งที่เรียบง่ายและราคาพอๆ กับวัคซีน | وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية. فبعد التملص من أمراض قاتلة مثل الملاريا والايدز، لا ينبغي للمرء أن يقتل قبل الأوان بالسرطان ــ وخاصة من أشكال السرطان التي يمكن منعها بشيء بسيط ورخيص مثل اللقاح. | [
250102,
155254,
112088,
116670,
39322,
52408,
6319,
259,
230952,
179435,
16968,
37362,
4552,
43790,
16379,
212720,
12593,
5490,
22401,
161949,
218881,
11858,
4728,
29669,
125577,
2091,
48011,
30356,
6088,
29373,
1549,
79283,
6494,
93523,
73175,
198926,
21749,
161949,
73765,
22087,
27968,
40077,
51523,
8084,
48011,
200482,
134082,
212720,
200482,
64657,
31870,
122617,
84012,
197697,
31879,
82918,
174204,
43915,
2091,
11339,
36259,
4571,
259,
4395,
191028,
4215,
25851,
4388,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
14168,
9991,
445,
1736,
842,
259,
9845,
259,
2820,
10952,
259,
38921,
26905,
974,
548,
20754,
43637,
259,
57896,
13812,
260,
1189,
28894,
68812,
65666,
556,
10499,
18487,
259,
88230,
445,
259,
6520,
18505,
224631,
27914,
3405,
1538,
343,
1930,
259,
1372,
89037,
477,
13582,
841,
4458,
1412,
259,
477,
19832,
5127,
35222,
941,
102595,
49282,
259,
8416,
341,
14236,
556,
48677,
67317,
5326,
49282,
259,
2704,
259,
477,
8784,
556,
102768,
21470,
20822,
614,
26877,
341,
13567,
55230,
259,
6520,
402,
26944,
12019,
260,
1
] |
translate Thai to English: นอกจากจะไม่ยุติธรรมแล้ว สิ่งนี้ยังเป็นเรื่องน่าสลดใจอย่างยิ่ง การมียาฆ่าแมลงอย่างมาลาเรียและโรคเอดส์ที่ยากจะเข้าใจ จึงไม่ควรถูกฆ่าตายก่อนเวลาอันควรด้วยโรคมะเร็ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งมะเร็งรูปแบบหนึ่งที่สามารถป้องกันได้ด้วยบางสิ่งที่เรียบง่ายและราคาพอๆ กับวัคซีน | Besides being unjust, this is deeply tragic. Having eluded killers like malaria and AIDS, one should not then be killed prematurely by cancer – especially a form of cancer that could have been prevented with something as simple and as affordable as a vaccine. | [
250103,
155254,
112088,
116670,
39322,
52408,
6319,
259,
230952,
179435,
16968,
37362,
4552,
43790,
16379,
212720,
12593,
5490,
22401,
161949,
218881,
11858,
4728,
29669,
125577,
2091,
48011,
30356,
6088,
29373,
1549,
79283,
6494,
93523,
73175,
198926,
21749,
161949,
73765,
22087,
27968,
40077,
51523,
8084,
48011,
200482,
134082,
212720,
200482,
64657,
31870,
122617,
84012,
197697,
31879,
82918,
174204,
43915,
2091,
11339,
36259,
4571,
259,
4395,
191028,
4215,
25851,
4388,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1071,
69841,
259,
5330,
335,
30770,
261,
714,
339,
269,
219023,
259,
194713,
260,
18241,
347,
362,
2348,
345,
259,
58135,
263,
1469,
1314,
4868,
305,
259,
78513,
261,
1371,
3609,
776,
4875,
390,
259,
51395,
786,
75695,
484,
455,
20849,
322,
259,
21230,
259,
262,
2885,
304,
20849,
533,
259,
3659,
783,
2101,
34056,
345,
514,
9066,
527,
5431,
305,
527,
259,
262,
51755,
527,
259,
262,
259,
165278,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: قد يستغرق بعض الوقت | อาจใช้เวลาสักครู่ | [
250100,
9126,
29430,
35024,
2278,
259,
7165,
402,
5143,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
45579,
115795,
73659,
61913,
15918,
1
] |
translate Arabic to English: قد يستغرق بعض الوقت | This may take a while. | [
250101,
9126,
29430,
35024,
2278,
259,
7165,
402,
5143,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1494,
1432,
3658,
259,
262,
259,
4944,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: อาจใช้เวลาสักครู่ | قد يستغرق بعض الوقت | [
250102,
259,
45579,
115795,
73659,
61913,
15918,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9126,
29430,
35024,
2278,
259,
7165,
402,
5143,
1
] |
translate Thai to English: อาจใช้เวลาสักครู่ | This may take a while. | [
250103,
259,
45579,
115795,
73659,
61913,
15918,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1494,
1432,
3658,
259,
262,
259,
4944,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: اه، لكن لا بد من وجود شخص مسؤول. | “โอ้ แต่ต้องมีคนรับผิดชอบแน่นอน | [
250100,
35519,
343,
259,
8173,
1930,
6385,
556,
259,
6772,
11070,
259,
60837,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
359,
40423,
21779,
8378,
157370,
11821,
188874,
84453,
1
] |
translate Arabic to English: اه، لكن لا بد من وجود شخص مسؤول. | "Oh, but surely someone must be in charge. | [
250101,
35519,
343,
259,
8173,
1930,
6385,
556,
259,
6772,
11070,
259,
60837,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
38054,
261,
1156,
7779,
484,
259,
19065,
5150,
390,
281,
11751,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: “โอ้ แต่ต้องมีคนรับผิดชอบแน่นอน | اه، لكن لا بد من وجود شخص مسؤول. | [
250102,
359,
40423,
21779,
8378,
157370,
11821,
188874,
84453,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
35519,
343,
259,
8173,
1930,
6385,
556,
259,
6772,
11070,
259,
60837,
260,
1
] |
translate Thai to English: “โอ้ แต่ต้องมีคนรับผิดชอบแน่นอน | "Oh, but surely someone must be in charge. | [
250103,
359,
40423,
21779,
8378,
157370,
11821,
188874,
84453,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
38054,
261,
1156,
7779,
484,
259,
19065,
5150,
390,
281,
11751,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: استدعيت الزوج وأتى مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل" | โทรหาผัว ผัวมาผยอง นักการเมือง มือถืออยู่ในมือ "เป็นไปไม่ได้." | [
250100,
950,
74614,
7862,
402,
24919,
5793,
6837,
9024,
23333,
341,
62899,
341,
93573,
3628,
1093,
259,
31270,
632,
1093,
9533,
63826,
1093,
614,
56260,
313,
220036,
8615,
311,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
162363,
20279,
168512,
9074,
259,
168512,
9074,
4728,
63917,
155305,
259,
26420,
192537,
259,
42417,
44001,
28017,
313,
3682,
5269,
21834,
2454,
1
] |
translate Arabic to English: استدعيت الزوج وأتى مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل" | Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand. "Not possible." | [
250101,
950,
74614,
7862,
402,
24919,
5793,
6837,
9024,
23333,
341,
62899,
341,
93573,
3628,
1093,
259,
31270,
632,
1093,
9533,
63826,
1093,
614,
56260,
313,
220036,
8615,
311,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10633,
345,
287,
259,
43906,
261,
287,
259,
43906,
15740,
261,
259,
263,
29238,
60762,
261,
31729,
321,
261,
6271,
281,
1638,
3993,
260,
313,
22851,
6644,
2454,
1
] |
translate Thai to Arabic: โทรหาผัว ผัวมาผยอง นักการเมือง มือถืออยู่ในมือ "เป็นไปไม่ได้." | استدعيت الزوج وأتى مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل" | [
250102,
162363,
20279,
168512,
9074,
259,
168512,
9074,
4728,
63917,
155305,
259,
26420,
192537,
259,
42417,
44001,
28017,
313,
3682,
5269,
21834,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
950,
74614,
7862,
402,
24919,
5793,
6837,
9024,
23333,
341,
62899,
341,
93573,
3628,
1093,
259,
31270,
632,
1093,
9533,
63826,
1093,
614,
56260,
313,
220036,
8615,
311,
1
] |
translate Thai to English: โทรหาผัว ผัวมาผยอง นักการเมือง มือถืออยู่ในมือ "เป็นไปไม่ได้." | Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand. "Not possible." | [
250103,
162363,
20279,
168512,
9074,
259,
168512,
9074,
4728,
63917,
155305,
259,
26420,
192537,
259,
42417,
44001,
28017,
313,
3682,
5269,
21834,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10633,
345,
287,
259,
43906,
261,
287,
259,
43906,
15740,
261,
259,
263,
29238,
60762,
261,
31729,
321,
261,
6271,
281,
1638,
3993,
260,
313,
22851,
6644,
2454,
1
] |
translate Arabic to Thai: نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين | เราไม่พร้อมสำหรับศตวรรษที่ 21 | [
250100,
38437,
586,
10952,
13724,
477,
4391,
1715,
259,
1715,
21535,
575,
24161,
586,
4606,
20324,
1738,
30083,
1372,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
233921,
30804,
9513,
17958,
6196,
230334,
1549,
987,
1
] |
translate Arabic to English: نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين | We are not equipped for the 21st century. | [
250101,
38437,
586,
10952,
13724,
477,
4391,
1715,
259,
1715,
21535,
575,
24161,
586,
4606,
20324,
1738,
30083,
1372,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1306,
418,
776,
259,
64160,
332,
287,
987,
705,
49285,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: เราไม่พร้อมสำหรับศตวรรษที่ 21 | نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين | [
250102,
259,
233921,
30804,
9513,
17958,
6196,
230334,
1549,
987,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
38437,
586,
10952,
13724,
477,
4391,
1715,
259,
1715,
21535,
575,
24161,
586,
4606,
20324,
1738,
30083,
1372,
1
] |
translate Thai to English: เราไม่พร้อมสำหรับศตวรรษที่ 21 | We are not equipped for the 21st century. | [
250103,
259,
233921,
30804,
9513,
17958,
6196,
230334,
1549,
987,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1306,
418,
776,
259,
64160,
332,
287,
987,
705,
49285,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: والجواب هو ، بالطبع ، نعم. | และแน่นอนว่าคำตอบคือใช่ | [
250100,
1738,
30304,
3293,
259,
343,
2805,
104427,
259,
343,
59708,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3324,
209013,
124166,
21961,
99755,
1
] |
translate Arabic to English: والجواب هو ، بالطبع ، نعم. | And the answer is, of course, yes. | [
250101,
1738,
30304,
3293,
259,
343,
2805,
104427,
259,
343,
59708,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
287,
20954,
339,
261,
304,
9095,
261,
36339,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: และแน่นอนว่าคำตอบคือใช่ | والجواب هو ، بالطبع ، نعم. | [
250102,
3324,
209013,
124166,
21961,
99755,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1738,
30304,
3293,
259,
343,
2805,
104427,
259,
343,
59708,
260,
1
] |
translate Thai to English: และแน่นอนว่าคำตอบคือใช่ | And the answer is, of course, yes. | [
250103,
3324,
209013,
124166,
21961,
99755,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
287,
20954,
339,
261,
304,
9095,
261,
36339,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: الآن، مصممي الأزياء لديهم أوسع لوحة تصورية في هذا المجال الإبداعي. | ปัจจุบัน นักออกแบบแฟชั่นมีจานสีที่กว้างที่สุดเท่าที่จะจินตนาการได้ในอุตสาหกรรมสร้างสรรค์นี้ | [
250100,
402,
27121,
343,
15276,
633,
12653,
2578,
1538,
30272,
259,
42325,
2598,
1021,
116017,
7537,
7139,
16592,
63065,
575,
259,
2820,
72556,
572,
3901,
20721,
67117,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
75759,
259,
26420,
90164,
98884,
5490,
148965,
24040,
1549,
113965,
30488,
106221,
20118,
208910,
6196,
20475,
3755,
197973,
96709,
164025,
4682,
1
] |
translate Arabic to English: الآن، مصممي الأزياء لديهم أوسع لوحة تصورية في هذا المجال الإبداعي. | Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry. | [
250101,
402,
27121,
343,
15276,
633,
12653,
2578,
1538,
30272,
259,
42325,
2598,
1021,
116017,
7537,
7139,
16592,
63065,
575,
259,
2820,
72556,
572,
3901,
20721,
67117,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6928,
261,
24220,
259,
113900,
783,
287,
61955,
861,
259,
98961,
40771,
1059,
281,
714,
45049,
16503,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ปัจจุบัน นักออกแบบแฟชั่นมีจานสีที่กว้างที่สุดเท่าที่จะจินตนาการได้ในอุตสาหกรรมสร้างสรรค์นี้ | الآن، مصممي الأزياء لديهم أوسع لوحة تصورية في هذا المجال الإبداعي. | [
250102,
259,
75759,
259,
26420,
90164,
98884,
5490,
148965,
24040,
1549,
113965,
30488,
106221,
20118,
208910,
6196,
20475,
3755,
197973,
96709,
164025,
4682,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
402,
27121,
343,
15276,
633,
12653,
2578,
1538,
30272,
259,
42325,
2598,
1021,
116017,
7537,
7139,
16592,
63065,
575,
259,
2820,
72556,
572,
3901,
20721,
67117,
260,
1
] |
translate Thai to English: ปัจจุบัน นักออกแบบแฟชั่นมีจานสีที่กว้างที่สุดเท่าที่จะจินตนาการได้ในอุตสาหกรรมสร้างสรรค์นี้ | Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry. | [
250103,
259,
75759,
259,
26420,
90164,
98884,
5490,
148965,
24040,
1549,
113965,
30488,
106221,
20118,
208910,
6196,
20475,
3755,
197973,
96709,
164025,
4682,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6928,
261,
24220,
259,
113900,
783,
287,
61955,
861,
259,
98961,
40771,
1059,
281,
714,
45049,
16503,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: لسبب ما ، وأيا كانت الأسباب ، عدم وجود أموال عدم وجود أولويات ، وذلك بسبب وجود الدين بثقافته القديمة لم يحضا التعليم الابتدائي بالاهتمام الذي يستحقه | ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม -- ไม่มีเงิน ขาดการจัดลำดับความสำคัญ เนื่องจากศาสนามีวัฒนธรรมที่เก่ากว่า -- การศึกษาระดับประถมศึกษาไม่เคยได้รับการมุ่งเน้นที่จำเป็น | [
250100,
259,
572,
11481,
1415,
259,
343,
5793,
3552,
259,
12563,
7708,
11135,
259,
343,
20657,
633,
259,
6772,
1021,
121862,
20657,
633,
259,
6772,
27844,
67874,
259,
343,
341,
3971,
614,
11481,
259,
6772,
259,
31349,
614,
44447,
3234,
58899,
23283,
4239,
17824,
69436,
259,
30772,
402,
29240,
12012,
11717,
376,
6513,
259,
4237,
29430,
20983,
376,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
189565,
8084,
152699,
44954,
140219,
3093,
85515,
15319,
259,
91061,
135630,
203447,
10062,
64877,
91895,
195156,
5490,
133931,
1549,
84881,
23000,
3093,
259,
48208,
34429,
228791,
109663,
99942,
153272,
107451,
1549,
130025,
1
] |
translate Arabic to English: لسبب ما ، وأيا كانت الأسباب ، عدم وجود أموال عدم وجود أولويات ، وذلك بسبب وجود الدين بثقافته القديمة لم يحضا التعليم الابتدائي بالاهتمام الذي يستحقه | For some reason, whatever reason -- lack of money, lack of priorities, because of religion having an older culture -- primary education was never given the focus it required. | [
250101,
259,
572,
11481,
1415,
259,
343,
5793,
3552,
259,
12563,
7708,
11135,
259,
343,
20657,
633,
259,
6772,
1021,
121862,
20657,
633,
259,
6772,
27844,
67874,
259,
343,
341,
3971,
614,
11481,
259,
6772,
259,
31349,
614,
44447,
3234,
58899,
23283,
4239,
17824,
69436,
259,
30772,
402,
29240,
12012,
11717,
376,
6513,
259,
4237,
29430,
20983,
376,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1102,
2155,
10870,
261,
259,
61505,
10870,
3093,
259,
24647,
304,
8129,
261,
259,
24647,
304,
32053,
2440,
261,
259,
3361,
304,
43443,
259,
9935,
461,
259,
44575,
16476,
3093,
259,
22139,
19113,
639,
8103,
259,
12981,
287,
16857,
609,
17398,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม -- ไม่มีเงิน ขาดการจัดลำดับความสำคัญ เนื่องจากศาสนามีวัฒนธรรมที่เก่ากว่า -- การศึกษาระดับประถมศึกษาไม่เคยได้รับการมุ่งเน้นที่จำเป็น | لسبب ما ، وأيا كانت الأسباب ، عدم وجود أموال عدم وجود أولويات ، وذلك بسبب وجود الدين بثقافته القديمة لم يحضا التعليم الابتدائي بالاهتمام الذي يستحقه | [
250102,
259,
189565,
8084,
152699,
44954,
140219,
3093,
85515,
15319,
259,
91061,
135630,
203447,
10062,
64877,
91895,
195156,
5490,
133931,
1549,
84881,
23000,
3093,
259,
48208,
34429,
228791,
109663,
99942,
153272,
107451,
1549,
130025,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
572,
11481,
1415,
259,
343,
5793,
3552,
259,
12563,
7708,
11135,
259,
343,
20657,
633,
259,
6772,
1021,
121862,
20657,
633,
259,
6772,
27844,
67874,
259,
343,
341,
3971,
614,
11481,
259,
6772,
259,
31349,
614,
44447,
3234,
58899,
23283,
4239,
17824,
69436,
259,
30772,
402,
29240,
12012,
11717,
376,
6513,
259,
4237,
29430,
20983,
376,
1
] |
translate Thai to English: ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม -- ไม่มีเงิน ขาดการจัดลำดับความสำคัญ เนื่องจากศาสนามีวัฒนธรรมที่เก่ากว่า -- การศึกษาระดับประถมศึกษาไม่เคยได้รับการมุ่งเน้นที่จำเป็น | For some reason, whatever reason -- lack of money, lack of priorities, because of religion having an older culture -- primary education was never given the focus it required. | [
250103,
259,
189565,
8084,
152699,
44954,
140219,
3093,
85515,
15319,
259,
91061,
135630,
203447,
10062,
64877,
91895,
195156,
5490,
133931,
1549,
84881,
23000,
3093,
259,
48208,
34429,
228791,
109663,
99942,
153272,
107451,
1549,
130025,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1102,
2155,
10870,
261,
259,
61505,
10870,
3093,
259,
24647,
304,
8129,
261,
259,
24647,
304,
32053,
2440,
261,
259,
3361,
304,
43443,
259,
9935,
461,
259,
44575,
16476,
3093,
259,
22139,
19113,
639,
8103,
259,
12981,
287,
16857,
609,
17398,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: في نهاية الحرب العالمية الأولى، تعهد الصينيون من حزب الكومينتانغ والحزب الشيوعي بإعادة توحيد بلادهم، والانتقام لقرن طويل من الإذلال الاستعماري لها. | ในตอนท้ายของสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ชาวจีนของพรรคก๊กมินตั๋งและพรรคคอมมิวนิสต์ได้ร่วมกันออกเดินทางเพื่อรวมประเทศของตนอีกครั้งและล้างแค้นให้กับความอัปยศอดสูของอาณานิคมที่ยาวนานนับศตวรรษ | [
250100,
575,
3237,
13812,
16677,
1050,
15297,
831,
13792,
842,
343,
766,
25409,
259,
40124,
13849,
556,
259,
23495,
60353,
16609,
14775,
7032,
1738,
23495,
95154,
100864,
28347,
1923,
6181,
259,
83969,
3405,
24914,
35618,
343,
1738,
34560,
18016,
44449,
27870,
259,
53535,
556,
3901,
2340,
11131,
19841,
68092,
477,
259,
12050,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21637,
61896,
120305,
1881,
176768,
34989,
129431,
31870,
259,
62883,
47187,
1881,
148601,
5405,
188000,
149831,
186763,
87529,
5095,
2091,
148601,
94731,
212303,
43202,
123723,
2752,
125423,
23045,
65922,
12005,
37513,
47414,
228800,
98963,
2091,
92932,
57617,
73758,
46865,
10062,
70663,
9964,
234348,
135040,
213129,
1881,
44628,
208385,
189268,
3945,
1549,
196544,
99216,
17958,
6196,
230334,
1
] |
translate Arabic to English: في نهاية الحرب العالمية الأولى، تعهد الصينيون من حزب الكومينتانغ والحزب الشيوعي بإعادة توحيد بلادهم، والانتقام لقرن طويل من الإذلال الاستعماري لها. | At the end of the First World War, the Chinese of the Kuomintang and the Communist Party together set out to reunify their country and avenge a long century of colonial humiliation. | [
250101,
575,
3237,
13812,
16677,
1050,
15297,
831,
13792,
842,
343,
766,
25409,
259,
40124,
13849,
556,
259,
23495,
60353,
16609,
14775,
7032,
1738,
23495,
95154,
100864,
28347,
1923,
6181,
259,
83969,
3405,
24914,
35618,
343,
1738,
34560,
18016,
44449,
27870,
259,
53535,
556,
3901,
2340,
11131,
19841,
68092,
477,
259,
12050,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2584,
287,
3162,
304,
287,
8875,
4025,
4576,
261,
287,
17542,
304,
287,
2467,
773,
97256,
305,
287,
371,
194225,
14150,
12830,
2718,
1350,
288,
16038,
15419,
259,
1616,
11395,
305,
526,
49632,
259,
262,
2952,
49285,
304,
259,
115636,
185149,
1300,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ในตอนท้ายของสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ชาวจีนของพรรคก๊กมินตั๋งและพรรคคอมมิวนิสต์ได้ร่วมกันออกเดินทางเพื่อรวมประเทศของตนอีกครั้งและล้างแค้นให้กับความอัปยศอดสูของอาณานิคมที่ยาวนานนับศตวรรษ | في نهاية الحرب العالمية الأولى، تعهد الصينيون من حزب الكومينتانغ والحزب الشيوعي بإعادة توحيد بلادهم، والانتقام لقرن طويل من الإذلال الاستعماري لها. | [
250102,
21637,
61896,
120305,
1881,
176768,
34989,
129431,
31870,
259,
62883,
47187,
1881,
148601,
5405,
188000,
149831,
186763,
87529,
5095,
2091,
148601,
94731,
212303,
43202,
123723,
2752,
125423,
23045,
65922,
12005,
37513,
47414,
228800,
98963,
2091,
92932,
57617,
73758,
46865,
10062,
70663,
9964,
234348,
135040,
213129,
1881,
44628,
208385,
189268,
3945,
1549,
196544,
99216,
17958,
6196,
230334,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
575,
3237,
13812,
16677,
1050,
15297,
831,
13792,
842,
343,
766,
25409,
259,
40124,
13849,
556,
259,
23495,
60353,
16609,
14775,
7032,
1738,
23495,
95154,
100864,
28347,
1923,
6181,
259,
83969,
3405,
24914,
35618,
343,
1738,
34560,
18016,
44449,
27870,
259,
53535,
556,
3901,
2340,
11131,
19841,
68092,
477,
259,
12050,
260,
1
] |
translate Thai to English: ในตอนท้ายของสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ชาวจีนของพรรคก๊กมินตั๋งและพรรคคอมมิวนิสต์ได้ร่วมกันออกเดินทางเพื่อรวมประเทศของตนอีกครั้งและล้างแค้นให้กับความอัปยศอดสูของอาณานิคมที่ยาวนานนับศตวรรษ | At the end of the First World War, the Chinese of the Kuomintang and the Communist Party together set out to reunify their country and avenge a long century of colonial humiliation. | [
250103,
21637,
61896,
120305,
1881,
176768,
34989,
129431,
31870,
259,
62883,
47187,
1881,
148601,
5405,
188000,
149831,
186763,
87529,
5095,
2091,
148601,
94731,
212303,
43202,
123723,
2752,
125423,
23045,
65922,
12005,
37513,
47414,
228800,
98963,
2091,
92932,
57617,
73758,
46865,
10062,
70663,
9964,
234348,
135040,
213129,
1881,
44628,
208385,
189268,
3945,
1549,
196544,
99216,
17958,
6196,
230334,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2584,
287,
3162,
304,
287,
8875,
4025,
4576,
261,
287,
17542,
304,
287,
2467,
773,
97256,
305,
287,
371,
194225,
14150,
12830,
2718,
1350,
288,
16038,
15419,
259,
1616,
11395,
305,
526,
49632,
259,
262,
2952,
49285,
304,
259,
115636,
185149,
1300,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: ومفوضيّتنا على أهبّ استعداد لدعم تحقيق شامل ومستقل ونزيه وشفاف تجريه الحكومة في مقتل الناشط وما تلاه من أعمال عنف، ولدعم إصلاحات الحكومة التشريعية الجارية. | สำนักงานของฉันพร้อมที่จะสนับสนุนการสอบสวนอย่างละเอียด เป็นอิสระ เป็นกลาง และโปร่งใสโดยรัฐบาลเกี่ยวกับการสังหารและความรุนแรงที่ตามมา และสนับสนุนการปฏิรูปกฎหมายอย่างต่อเนื่องของรัฐบาล | [
250100,
14124,
37310,
27055,
1673,
34055,
259,
942,
58373,
1050,
1673,
1234,
14370,
259,
572,
24234,
766,
15617,
4537,
4326,
198889,
27040,
259,
130910,
5515,
57661,
69155,
136419,
5515,
27027,
21097,
575,
548,
19832,
42034,
97349,
34011,
766,
161525,
556,
259,
31124,
1698,
1686,
343,
30247,
24234,
2019,
26344,
722,
27027,
21097,
58160,
47975,
831,
7342,
48119,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
71013,
155457,
30804,
20118,
108078,
3755,
233179,
11858,
188479,
21191,
175524,
21191,
45984,
3324,
124116,
55643,
112455,
14785,
97003,
208025,
171882,
20279,
10228,
141564,
203595,
1549,
216746,
3324,
108078,
3755,
184691,
30713,
70838,
161246,
1881,
97003,
1
] |
translate Arabic to English: ومفوضيّتنا على أهبّ استعداد لدعم تحقيق شامل ومستقل ونزيه وشفاف تجريه الحكومة في مقتل الناشط وما تلاه من أعمال عنف، ولدعم إصلاحات الحكومة التشريعية الجارية. | My Office is ready to support a thorough, independent, impartial and transparent investigation by the Government into the killing and subsequent violence, and to support the Government's ongoing legislative reforms. | [
250101,
14124,
37310,
27055,
1673,
34055,
259,
942,
58373,
1050,
1673,
1234,
14370,
259,
572,
24234,
766,
15617,
4537,
4326,
198889,
27040,
259,
130910,
5515,
57661,
69155,
136419,
5515,
27027,
21097,
575,
548,
19832,
42034,
97349,
34011,
766,
161525,
556,
259,
31124,
1698,
1686,
343,
30247,
24234,
2019,
26344,
722,
27027,
21097,
58160,
47975,
831,
7342,
48119,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2368,
7341,
339,
259,
12636,
288,
2478,
259,
262,
394,
82657,
261,
22285,
261,
859,
101315,
305,
13512,
259,
40557,
455,
287,
21090,
2387,
287,
259,
111186,
305,
2411,
67506,
259,
60641,
261,
305,
288,
2478,
287,
21090,
277,
263,
351,
5846,
66135,
265,
19496,
263,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: สำนักงานของฉันพร้อมที่จะสนับสนุนการสอบสวนอย่างละเอียด เป็นอิสระ เป็นกลาง และโปร่งใสโดยรัฐบาลเกี่ยวกับการสังหารและความรุนแรงที่ตามมา และสนับสนุนการปฏิรูปกฎหมายอย่างต่อเนื่องของรัฐบาล | ومفوضيّتنا على أهبّ استعداد لدعم تحقيق شامل ومستقل ونزيه وشفاف تجريه الحكومة في مقتل الناشط وما تلاه من أعمال عنف، ولدعم إصلاحات الحكومة التشريعية الجارية. | [
250102,
259,
71013,
155457,
30804,
20118,
108078,
3755,
233179,
11858,
188479,
21191,
175524,
21191,
45984,
3324,
124116,
55643,
112455,
14785,
97003,
208025,
171882,
20279,
10228,
141564,
203595,
1549,
216746,
3324,
108078,
3755,
184691,
30713,
70838,
161246,
1881,
97003,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
14124,
37310,
27055,
1673,
34055,
259,
942,
58373,
1050,
1673,
1234,
14370,
259,
572,
24234,
766,
15617,
4537,
4326,
198889,
27040,
259,
130910,
5515,
57661,
69155,
136419,
5515,
27027,
21097,
575,
548,
19832,
42034,
97349,
34011,
766,
161525,
556,
259,
31124,
1698,
1686,
343,
30247,
24234,
2019,
26344,
722,
27027,
21097,
58160,
47975,
831,
7342,
48119,
260,
1
] |
translate Thai to English: สำนักงานของฉันพร้อมที่จะสนับสนุนการสอบสวนอย่างละเอียด เป็นอิสระ เป็นกลาง และโปร่งใสโดยรัฐบาลเกี่ยวกับการสังหารและความรุนแรงที่ตามมา และสนับสนุนการปฏิรูปกฎหมายอย่างต่อเนื่องของรัฐบาล | My Office is ready to support a thorough, independent, impartial and transparent investigation by the Government into the killing and subsequent violence, and to support the Government's ongoing legislative reforms. | [
250103,
259,
71013,
155457,
30804,
20118,
108078,
3755,
233179,
11858,
188479,
21191,
175524,
21191,
45984,
3324,
124116,
55643,
112455,
14785,
97003,
208025,
171882,
20279,
10228,
141564,
203595,
1549,
216746,
3324,
108078,
3755,
184691,
30713,
70838,
161246,
1881,
97003,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2368,
7341,
339,
259,
12636,
288,
2478,
259,
262,
394,
82657,
261,
22285,
261,
859,
101315,
305,
13512,
259,
40557,
455,
287,
21090,
2387,
287,
259,
111186,
305,
2411,
67506,
259,
60641,
261,
305,
288,
2478,
287,
21090,
277,
263,
351,
5846,
66135,
265,
19496,
263,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: وهو يموت | เขากำลังจะตาย | [
250100,
259,
15055,
259,
477,
90048,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
100199,
210521,
73765,
1
] |
translate Arabic to English: وهو يموت | He's dying. | [
250101,
259,
15055,
259,
477,
90048,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1669,
277,
263,
7730,
347,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: เขากำลังจะตาย | وهو يموت | [
250102,
100199,
210521,
73765,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
15055,
259,
477,
90048,
1
] |
translate Thai to English: เขากำลังจะตาย | He's dying. | [
250103,
100199,
210521,
73765,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1669,
277,
263,
7730,
347,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: هذا ما اعتقدته. | นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า. | [
250100,
259,
2820,
1415,
22617,
5586,
3234,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
206877,
82918,
56921,
98298,
260,
1
] |
translate Arabic to English: هذا ما اعتقدته. | That's what I thought. | [
250101,
259,
2820,
1415,
22617,
5586,
3234,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7961,
277,
263,
2119,
336,
6504,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า. | هذا ما اعتقدته. | [
250102,
259,
206877,
82918,
56921,
98298,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
2820,
1415,
22617,
5586,
3234,
260,
1
] |
translate Thai to English: นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า. | That's what I thought. | [
250103,
259,
206877,
82918,
56921,
98298,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7961,
277,
263,
2119,
336,
6504,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: عملت ليلى بجدّ. | ไลลาทำงานหนัก | [
250100,
4027,
636,
259,
14895,
842,
614,
11759,
1673,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
67058,
29669,
36389,
88618,
1
] |
translate Arabic to English: عملت ليلى بجدّ. | Layla worked hard. | [
250101,
4027,
636,
259,
14895,
842,
614,
11759,
1673,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
501,
14844,
2404,
345,
6528,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ไลลาทำงานหนัก | عملت ليلى بجدّ. | [
250102,
259,
67058,
29669,
36389,
88618,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4027,
636,
259,
14895,
842,
614,
11759,
1673,
260,
1
] |
translate Thai to English: ไลลาทำงานหนัก | Layla worked hard. | [
250103,
259,
67058,
29669,
36389,
88618,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
501,
14844,
2404,
345,
6528,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية. | เราจะยังคงต่อสู้กับการลบล้างประวัติศาสตร์และความไม่เท่าเทียมกันทางเศรษฐกิจและสังคมผ่านการนำเรื่องเล่าของเรากลับมาใช้ใหม่ | [
250100,
556,
11797,
572,
766,
36332,
4131,
33284,
1482,
343,
7236,
59811,
575,
46432,
70468,
12893,
974,
259,
40028,
477,
24985,
9777,
77357,
3363,
445,
259,
44994,
445,
341,
47325,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
91424,
102912,
217061,
108166,
69097,
92932,
156278,
141564,
9112,
106221,
204537,
7428,
9542,
115204,
2091,
66125,
23043,
196070,
16968,
100694,
35946,
69691,
12066,
11867,
1
] |
translate Arabic to English: من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية. | Through reclamation of our narrative, we will continue to fight historic erasure and socioeconomic inequality. | [
250101,
556,
11797,
572,
766,
36332,
4131,
33284,
1482,
343,
7236,
59811,
575,
46432,
70468,
12893,
974,
259,
40028,
477,
24985,
9777,
77357,
3363,
445,
259,
44994,
445,
341,
47325,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
47896,
102288,
1300,
304,
1406,
259,
81820,
265,
261,
787,
898,
11882,
288,
42810,
55094,
3415,
30239,
305,
26120,
114090,
281,
163449,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: เราจะยังคงต่อสู้กับการลบล้างประวัติศาสตร์และความไม่เท่าเทียมกันทางเศรษฐกิจและสังคมผ่านการนำเรื่องเล่าของเรากลับมาใช้ใหม่ | من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية. | [
250102,
259,
91424,
102912,
217061,
108166,
69097,
92932,
156278,
141564,
9112,
106221,
204537,
7428,
9542,
115204,
2091,
66125,
23043,
196070,
16968,
100694,
35946,
69691,
12066,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
556,
11797,
572,
766,
36332,
4131,
33284,
1482,
343,
7236,
59811,
575,
46432,
70468,
12893,
974,
259,
40028,
477,
24985,
9777,
77357,
3363,
445,
259,
44994,
445,
341,
47325,
831,
260,
1
] |
translate Thai to English: เราจะยังคงต่อสู้กับการลบล้างประวัติศาสตร์และความไม่เท่าเทียมกันทางเศรษฐกิจและสังคมผ่านการนำเรื่องเล่าของเรากลับมาใช้ใหม่ | Through reclamation of our narrative, we will continue to fight historic erasure and socioeconomic inequality. | [
250103,
259,
91424,
102912,
217061,
108166,
69097,
92932,
156278,
141564,
9112,
106221,
204537,
7428,
9542,
115204,
2091,
66125,
23043,
196070,
16968,
100694,
35946,
69691,
12066,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
47896,
102288,
1300,
304,
1406,
259,
81820,
265,
261,
787,
898,
11882,
288,
42810,
55094,
3415,
30239,
305,
26120,
114090,
281,
163449,
260,
1
] |