id
stringlengths 1
6
| translation
translation |
---|---|
916400 | {
"de": "Die Gedanken an Rasse und Vaterland verschwanden ganz, die Einheit der Seelen und Leben entstand, und alle wurden wirkliche, geistige Christen.¹ ¹ Gemeint ist die erste Zeit des Christentums; vergl. hierzu die Ausführungen in Kapitel 3 Die dritte Tugend der Menschheit ist der gute Wille, der die Grundlage guter Taten ist.Manche Philosophen haben der Absicht den Vorzug vor der Tat gegeben, denn der gute Wille ist reines Licht; er ist geläutert und erhaben über die Unreinheiten der selbstsucht, der Feindseligkeit und des Betruges.",
"pl": "Nastąpiła jedność dusz i bytów; wszyscy stali się prawdziwymi, uduchowionymi chrześcijanami.Trzecią cnotą ludzkości jest dobra wola, która jest podstawą dobrych czynów.Pewni filozofowie uważali intencję za wyższą od czynu, gdyż dobra wola jest światłem absolutnym; czysta jest i uświęcona ponad brud samolubstwa, wrogich uczuć, nieszczerości."
} |
916401 | {
"de": "Diejenigen, die vom Kummer überwältigt sind Hier geht es darum, denjenigen zu helfen, die vom Kummer erschüttert sind.",
"pl": "Staramy się ich pocieszyć.Ludzie ogarnięci rozpaczą Pomaganie ludziom ogarniętym rozpaczą."
} |
916402 | {
"de": "Chr.) ist das Gebiet des heutigen Österreichs, das fruchtbare Donautal und die Täler der Alpen, besiedelt.Schon in der Altsteinzeit (bis etwa 8.000 v.",
"pl": "Pierwsze osiedla na terenach dzisiejszej Austrii, w płodnej dolinie Dunaju oraz w dolinach alpejskich pochodzą jeszcze z epoki kamienia łupanego (do ok.8000 r. p.n.e.)."
} |
916403 | {
"de": "Die Kupplung ist somit sekundenschnell mit dem Anker verbunden.Die Ringkupplung kann nun in allen Richtungen beansprucht werden.",
"pl": "Nie określono kierunku preferowanego (rys. 1).Sprzęg można zdjąć po otwarciu jego blokady."
} |
916404 | {
"de": "Das neue Gebäude der Bergakademie wurde innen, der alte Plan gründlich verändert, der, der Hauptsaal beschädigt und so weiter völlig ausgelöscht wird.",
"pl": "Zapomnieli Prusacy naukę ich własnego Herdera, że kto ludowi, wydziera jego język, ten się staje mordercą jego ducha, moralności, chwały, i wszelkich dążności szlachetniejszych."
} |
916405 | {
"de": "Bietet in der Regel eine größere Risikostreuung, da er Anteile an anderen Fonds (Zielfonds) hält, die in der Regel keine Dachfonds sind.",
"pl": "Kontrakty terminowe, opcje i swapy to różne rodzaje instrumentów pochodnych.Rynki rozwinięte Kraje, które zazwyczaj są uprzemysłowione i odznaczają się wysokim produktem krajowym brutto."
} |
916406 | {
"de": "Eine Minibar und ein 24-Stunden-Zimmerservice sind ebenfalls vorhanden.",
"pl": "Hotel ten oferuje przestronne, nowoczesne wnętrza oraz całodobową siłownię."
} |
916407 | {
"de": "Ob es um nachhaltige Sanitärlösungen geht, innovatives Baddesign oder effiziente Heiz- und Klimatechnik – die ISH vom 15. bis 19.März 2011 in Frankfurt am Main deckt mit ihrem Angebot in Breite und Tiefe alle Aspekte zukunftsweisender Gebäudelösungen ab.",
"pl": "Targi ISH we Frankfurcie nad Menem, będą trwały od 15 do 19 marca 2011 roku i obejmą wszystkie innowacyjne aspekty rozwiązań budowlanych.Znaleźć tu będzie można nie tylko standardowe i sprawdzone produkty, ale również bardzo innowacyjne pod względem designu i technologii propozycje."
} |
916408 | {
"de": "(Sahih Muslim Hadith Nr. 1732) Du sollst wissen, dass du bei der Übermittlung dieser Religion und im Aufruf zu ihr keinerlei Verantwortung für die Ergebnisse zu tragen hast.",
"pl": "Czyńcie życie łatwiejszym, a nie czyńcie je trudnym.\"(Sahih Muslim, hadis nr.1732) Głosząc islam nie można myśleć wyłącznie o wynikach misji, gdyż wyniki zależą od Allaha (y)."
} |
916409 | {
"de": "Die Putzoberfläche weder mit Wasser bespritzen noch verreiben.Die zweite Schicht erst dann auftragen, wenn die erste Schicht komplett abgebunden ist.",
"pl": "Drugą warstwę nakładać po całkowitym związaniu pierwszej (4÷6 godzin w zależności od warunków pogodowych)."
} |
916410 | {
"de": "Und wieder mußte ich weinen, als ich sah, daß er das alles mitnahm.",
"pl": "Skończywszy mielenie poszedłem do mieszkania."
} |
916411 | {
"de": "Eurosexismus mit Aznar, Strauss-Kahn und Montezemolo Doch das Problem heißt nicht Brüderle.Diese amüsanten Ausweichmanöver sind eine beliebte Methode zur (immer noch) hauptsächlich männlichen Machtdemonstration.",
"pl": "Problemem nie jest jedynie Brüderle.Te zabawne wykręty rzeczywiście nadal są ulubioną formą demonstrowania męskiej władzy."
} |
916412 | {
"de": "Lassen Sie sich von Mercy Driven 2.",
"pl": "Mam nadzieję, że jej zostać przekształcone pomocne!"
} |
916413 | {
"de": "Sichtbarmachungszellarchitektur und molekularer Einbauort unter Verwendung der Weichstrahl-Tomographie und aufeinander bezogene Cryo-Leuchte Mikroskopie, Jahresübersicht in physikalischer Chemie, 5, S. 225-239.",
"pl": "Unaoczniać komórki architekturę i cząsteczkową lokację używać miękkiego promieniowania rentgenowskiego tomografię i korelującą światło mikroskopię w fizycznej chemii, roczny przegląd, 5, pp."
} |
916414 | {
"de": "Spiele bis zum Ende, um alles über das Schicksal Dunwalls zu erfahren, und dann beginne von vorne und triff andere Entscheidungen, um es abzuwenden.",
"pl": "Skończ grę, by poznać przeznaczenie Dunwall — po czym zagraj w nią jeszcze raz w zupełnie nowy sposób, by poznać alternatywne zakończenie."
} |
916415 | {
"de": "Außerdem stehen in diesem Zusammenhang einige Verbrechensprozesse bevor, die diese Hindernisse ein für alle Male aus dem Weg räumen werden.",
"pl": "Co więcej, ma dojść do licznych kryminalnych rozpraw sądowych, które mogą raz na zawsze położyć kres pozostałym przeszkodom."
} |
916416 | {
"de": "Reiseinformationen Nach fast vier Jahrzehnten unter US-Regierung als östlichster Teil des UN Trust Territory of the Pacific Islands erlangten die Marshallinseln 1986 unter einem Compact of Free Association ihre Unabhängigkeit.",
"pl": "Informacje turystyczne Po prawie czterdziestu latach rządów USA jako najbardziej na wschód wysuniętej części terytorium powierniczego Wysp Pacyfiku, Wyspy Marshalla uzyskały niepodległość w 1986 r. na mocy paktu o wolnym stowarzyszeniu."
} |
916417 | {
"de": "Als ich dieses Jahr im April in Sri Lanka war, hielten Sie dort Exerzitien in der St.",
"pl": "Dwa lata temu na rekolekcjach w Dzierżoniowie zostałam uzdrowiona z bólu kręgosłupa między łopatkami."
} |
916418 | {
"de": "Wir empfehlen Ihnen, die Grundträger aus dem Original Audi Zubehörprogramm zu verwenden.Diese Grundträger sind die Basis für ein komplettes Dachgepäckträgersystem.",
"pl": "Najlepiej zastosować wsporniki z oryginalnego programu akcesoriów firmy Audi.Wsporniki takie są podstawą kompletnego systemu bagażników dachowych."
} |
916419 | {
"de": "Aufgrund der speziellen lokalen Gegebenheiten verfüge der Standort im Übrigen über drei eigene kleine Wasserkraftwerke, die etwa 25 % der jährlich benötigten Stromenergie von ca.12 Mio. kWh selbst erzeugten.",
"pl": "Pełna samowystarczalność i efektywności procesów umożliwia realizację dużych zamówień, jak i krótkich serii – w zależności od zapotrzebowania.Położenie geograficzne sprawiło, że zakład posiada 3 własne elektrownie wodne, które zaspakajają ok.25% rocznych potrzeb na energię elektryczną."
} |
916420 | {
"de": "Die Eigenart der Landschaft, der niedrige Schwierigkeitsgrad beim Bewältigen der Höhenunterschiede und die gegenseitige Nähe der Touristikziele verlocken jedes Jahr jede Menge Fahrradtouristen, Wanderer sowie Autotouristikbekenner.",
"pl": "Charakter terenu, bez wielkich różnic wysokościowych i wzajemna bliskość celów turystycznych kusi corocznie wielu amatorów wycieczek rowerowych, turystów i wyznawców turystyki samochodowej."
} |
916421 | {
"de": "Das litauische Verkehrsministerium wird zur Unterstützung eine Reihe von Informations- und Bildungs-veranstaltungen anbieten.Norwegen - 6 StädteDie erste norwegische SUMP*-Konferenz fand am 9.4.2015 in Oslo statt.",
"pl": "Aby proces ten ułatwić, Litewskie Ministerstwo Transportu wspiera także tworzenie cyklów szkoleniowych podnoszących świadomość w tym temacie.Norwegia - 6 miastPierwsza Konferencja SUMP w Norwegii miała miejsce w Oslo 9 kwietnia 2015 r."
} |
916422 | {
"de": "Darüber hinaus weisen Grabfunde sowie das unmittelbar östlich des Domchores aufgedeckte Baptisterium auf eine der frühesten christlichen Gemeinden im Norden des römischen Reiches hin.",
"pl": "Tu została znaleziona komórka rozrodcza najwcześniejszej chrześcijańskiej wspólnoty na północy państwa rzymskiego.Obecnie wyniki będą podsumowywane, opracowywane i opublikowane."
} |
916423 | {
"de": "In vorangegangenen Botschaften haben wir diese Fragen recht eingehend behandelt.Und es wäre den Lesern, die schon lange die Botschaften lesen, nicht zuzumuten, diese Erklärungen erneut zu wiederholen.",
"pl": "Byłoby niedźwiedzią przysługą dla starych czytelników powtarzanie tych wyjaśnień i złą przysługę dla osób nowo przebudzonych, jeśli oferowalibyśmy im tylko komentarz lub dwa."
} |
916424 | {
"de": "Pension Baltazar bietet eine stilvolle Unterkunft in 6 geräumige...",
"pl": "Idealny przystanek podczas podróży do Chorwacji lub Austrii...."
} |
916425 | {
"de": "Design, Zuverlässigkeit, Größe, Bedienbarkeit Preisleistungsverhältnis Wir haben sowohl Nutzer- als auch Expertenbewertungen, Produktalter und weitere Faktoren ausgewertet.",
"pl": "Oceniający mają wątpliwości co do ceny. wyglądu, niezawodności, rozmiaru, funkcjonalności ceny Oceniający oceniają ten produkt na 80/100."
} |
916426 | {
"de": "E-Nummer – Online Service-Assistent für Haushaltsgeräte | Siemens Hausgeräte Nutzung von Cookies Die Website von Siemens Home Luxemburg nutzt Cookies, um die Leistung der Website zu verbessern.",
"pl": "Cookies statystyczne umożliwiają nam zbieranie anonimowych danych statystycznych w celu usprawniania działania strony."
} |
916427 | {
"de": "Unternehmensidentität 5251 Diese Template-Sammlung wurde mit Augenmerk auf konzeptionell inspirierte Markenidentität entwickelt Icon-Sammlungen 170 Eine Logosammlung ist ein Set von 10 hochqualitativen Logos, die ein Webdeveloper zeitlich unbegrenzt nutzen darf.Um das Theme einer Firma zu treffen müssen Sie wahrscheinlich einige Anpassungen vornehmen: ändern Sie den Firmennamen, Farben, etc.Template Monster bietet zwei Arten von Logo-Templates: Einzigartige und nicht Einzigartige.",
"pl": "Wybierz najbardziej odpowiednie rozwiązanie z naszej kolekcji.Aby dostosować szablony kwiatów lub inne rozwiązania dla logo będziesz musiał wprowadzić do nich kilku zmian: zastąpić nazwę firmy, zmienić kolory, itd.Template Monster oferuje dwa rodzaje szablonów logo: nieunikalny i szablony z możliwością ostatecznego wykupienia."
} |
916428 | {
"de": "Der Baum wird jeden Tag zwischen 16:30 und 21:30 Uhr erstrahlen.",
"pl": "Jeżeli nie zdążycie na to wydarzenie, nie szkodzi.Choinka będzie świecić każdego dnia od godziny 16.30 do 21.30."
} |
916429 | {
"de": "Zudem schworen die Teilnehmer der Tantra-Rezitationssitzungen die Geheimhaltung der Tantras, so dass sie Nichtinitiierten nicht enthüllt wurden.",
"pl": "Co więcej, uczestnicy sesji recytowania tantr składali śluby nie ujawniania ich osobom niewtajemniczonym."
} |
916430 | {
"de": "Wechselwirkungen & Warnhinweise Bei gleichzeitiger Anwendung von Salbutamol und anderen Medikamenten, kann es zu einer gegenseitigen Beeinflussung der Wirkstoffe (z.B. Wirkungsabschwächung) kommen.",
"pl": "Niezbyt często występujące działania niepożądane Niezbyt często, u więcej niż 1 na 1000 pacjentów, może dojść do: zmniejszenia stężenia potasu we krwi; rozszerzenia obwodowych naczyń krwionośnych."
} |
916431 | {
"de": "Richtiger Anpressdruck = Höhere Standzeit Dank der außergewöhnlich hohen Schnittigkeit unserer Scheiben reicht bereits das Eigengewicht der Maschine als Anpressdruck aus.",
"pl": "Właściwy docisk = większa trwałość Ze względu na doskonałą ostrość naszych tarcz, wystarczającym dociskiem jest sam ciężar własny maszyny."
} |
916432 | {
"de": "Jahrhundert ihre Blütezeit erlebten.Anfang des 16.",
"pl": "Na początku XVI wieku przestano ich zupełnie używać."
} |
916433 | {
"de": "Man sollte natürlich mit einer kleinen Dosis anfangen, um sich nicht übel zu fühlen, falls es nicht funktioniert.",
"pl": "Chorzy dla polepszenia zdrowia, a zdrowi dla polepszenia samopoczucia i wzmocnienia odporno¶ci."
} |
916434 | {
"de": "Verwaltungssitz mit mehr als 12.000 Einwohnern ist Kalymnos (auch Pothia genannt).",
"pl": "Wyspa jest ważnym terenem wspinaczkowym oferującym ponad 1000 dróg o zróżnicowanych trudnościach."
} |
916435 | {
"de": "Alchemie der kostbaren Pigmenten, mit schnellen Penetration, doppelte Reflexion und maximale Effizienz der Reaktion, ein Ergebnis, das natürliche Farbe, lebendige und harmonische...",
"pl": "Pięciu naturalnych odcieniach beżowy proszek delikatny odcienie do oddania prawie podtekstów, trzeźwy i ciepłe połysk rifelssi ofertę...."
} |
916436 | {
"de": "Tatsache ist, dass der Name Israel bestehen bleibt, um jene darzustellen, die Gott während des gegenwärtigen Zeitalters beruft, erwählt und prüft, um mit Christus zu herrschen.",
"pl": "Ta nadzieja zawiera wizję służenia i królowania z Chrystusem w przyszłym dziele przyprowadzania do pierwotnej doskonałości wszystkich posłusznych z rodzaju ludzkiego."
} |
916437 | {
"de": "Aus diesem Grund ist es von großer Bedeutung, alles klarzustellen, bevor wir mit dem Verkaufsprozess Ihrer Anlagen beginnen.",
"pl": "Otrzymasz 100% ceny maszyny jeszcze przed rozpoczęciem załadunku."
} |
916438 | {
"de": "Behdahbuhn hat sehr gute Kenntnisse in Englisch....",
"pl": "Posiada wykształcenie na poziomie: Liceum i aktualnie pracuje na stanowisku:..."
} |
916439 | {
"de": "Mittelfristig soll er auf 20 Prozent anwachsen. → bmub.bund.de Treibhausgas-Emissionen Etwa zwei Drittel des von Menschen verursachten (anthropogenen) Treibhauseffekts sind auf den Ausstoß von Kohlendioxid zurückzuführen.",
"pl": "Oczekuje się, że w skali średniofalowej zwiększy się on do 20 procent. → bmub.bund.de Parki narodowe Wiêkszooeæ z szesnastu niemieckich parków narodowych znajduje siê na północy Republiki Federalnej Niemiec."
} |
916440 | {
"de": "Diese Substanzen überreizen das parasympathische System.Um toxische Wirkungen aufzuheben wird über 48 Stunden lang Atropin injiziert, wobei der Arzt den Patienten gut beobachten muss.",
"pl": "Obie te substancje zbyt mocno pobudzają parasympatyczny układ nerwowy.Aby przezwyciężyć ich toksyczny efekt podawane są częste zastrzyki z atropiny nawet przez 48godzin."
} |
916441 | {
"de": "Die Forschungen des Totalizmus erläutern auch die bestehenden Missverständnisse über die von Gott aufgestellten Forderungen an die Menschen.Auf diese Weise vereint der Totalizmus das Verständnis für die gemeinsamen Ziele aller Religionen auf der Erde und somit auch die Anhänger dieser verschiedenen Religionen. (iii) Eine wesentliche Empfehlung des Totalizmus legt in religiösen Angelegenheiten fest: \"Glaube plus Totalizmus\".",
"pl": "Badania totalizmu wyjaśniają również dotychczasowe nieporozumienia na temat wymagań stawianych ludziom przez Boga.W ten sposób totalizm unifikuje zrozumienie wspólnoty celów wszystkich religii na Ziemi.Tym samym zbliża on do siebie wyznawców owych odmiennych religii."
} |
916442 | {
"de": "Das Hotel besitzt 28 Zimmer, und eine Wellness-Abteilung, die aller Bedürfnise befriedigt.",
"pl": "Restauracja hotelu poleca tradycyjne dania przygotowane przez mistrzów kucharz."
} |
916443 | {
"de": "B. vollständiger Name, Postanschrift, Geschlecht, Alter, Meinungen, Schätzungen, Wissen, Telefonnummer oder E-Mail-Adresse), 'Finanzdaten' (d. h.",
"pl": "Użytkownik uzyskuje uprawnienie do korzystania z Obiektów Multimedialnych wyłącznie na użytek własny (tj. na użytek osoby, na której rzecz świadczona jest dana Usługa)."
} |
916444 | {
"de": "Daher ist es nicht möglich, die alte Fußsteuerung S-N1 anzuschließen.",
"pl": "Czy możliwe jest przegrzanie instrumentu LED z nowej serii Alegra?"
} |
916445 | {
"de": "Und Robert wollte er fragen, ob er nicht vielleicht einen Job für ihn hätte, in seiner Gärtnerei.",
"pl": "Nigdy nie potrafił się zdecydować: Van Morrison czy Charles Mingus?"
} |
916446 | {
"de": "Er reagiert auch auf Bewegungen im Innenraum, zerbrochene Scheiben und Versuche, die Räder zu stehlen oder das Fahrzeug abzuschleppen.",
"pl": "Zestaw zawiera jedno unikatowe gniazdo, dzięki czemu koła możesz zdjąć tylko Ty albo pracownik Twojej stacji obsługi."
} |
916447 | {
"de": "Es wird vom EU-Programm \"Intelligente Energie – Europa\" (IEE) gefördert und baut auf den Ergebnissen des Vorläuferprojekts BuySmart+ auf.",
"pl": "Projekt uzyskał dofinansowanie w ramach programu Komisji europejskiej – Inteligentna Energia dla Europy.Czas trwania projektu: marzec 2014 – sierpień 2016."
} |
916448 | {
"de": "E-Shop Downloads zenon Lizenzen Hier erhalten Sie die Runtime für Windows CE und für PC Projekte bis 1024 Tags, inklusive Lizenz E-Shop Downloads Download Bitte haben Sie etwas Geduld, während die Daten geladen werden Stammhaus Pilz GmbH & Co.KG Um Ihnen benutzerdefinierte Einstellungen, Merkliste und die Verwaltung des Warenkorbs auf unserer Webseite bereitstellen zu können, werden Informationen über Ihren Besuch in Cookies gespeichert.",
"pl": "E-Shop Pobrane dokumenty Pobierz Trwa wczytywanie danych.Prosimy o cierpliwość Centrala Pilz GmbH & Co.KG Aby umożliwić Ci zdefiniowanie ustawień, listy przypomnień i możliwość administrowania koszykiem zamówień na naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na ustawienia plików cookie."
} |
916449 | {
"de": "Er ist unglaublich attraktiv.« »Im Fernsehen hat er eher was Echsenhaftes.« »Ich habe ihm gesagt, dass ich ein Gespür für Versager habe.",
"pl": "Ostrzegałem go przed tym i dobrze to rozumiał. – Ałessia jest dla mnie ważniejsza niż cały mój majątek."
} |
916450 | {
"de": "Zustell- und Kinderbetten Alle Kinder sind willkommen.Alle Kinder unter 2 Jahren zahlen keinen Aufpreis in einem der vorhandenen Betten.In diesem Zimmer ist kein Platz für ein Zustell- oder Babybett.Anzahlungen Eine Anzahlung ist nicht erforderlich.",
"pl": "Dzieci w każdym wieku są mile widziane.Wszystkie dzieci do lat 2 - pobyt bezpłatny, jeżeli śpią na obecnych łóżkach.Nie ma możliwości dostawienia dodatkowych łózek/ łóżeczek niemowlęcych w pokoju."
} |
916451 | {
"de": "Wenn Ihre Ankunftszeit außerhalb dieser Zeiten sein sollte, wird eine extra Gebühr für Sie anfallen.Sie verfügt über Parkettböden, elegante Designermöbel und sorgfältig ausgewählte Dekorationen.",
"pl": "Wnętrze charakteryzuje się polerowaną, wyrafinowany styl możliwe z najwyższej jakości materiałów i wyposażenia - Smooth parkietem, eleganckie meble designerskie i starannie dobranych elementów dekoracyjnych."
} |
916452 | {
"de": "Werden die Seelengewinner durch Bittsteller ersetzt werden, die auf den Landstraßen hinter den Zäunen herumlaufen, um Unterschriften für irgendwelche soziale Belange zu sammeln?",
"pl": "Czyżby ewangeliści mieli zostać zastąpieni ankieterami i działaczami społecznymi zbierającymi podpisy pod jakąś petycją?"
} |
916453 | {
"de": "Dubrovnik ist nur eine Stunde von Klek entfernt, so verpassen Sie nicht die Gelegenheit diese \"Perle der Adria\" zu besuchen.",
"pl": "Oprócz zaległych piękno i dobrze zachowane kulturalnej i dziedzictwa historycznego, Dubrownik oferuje wysokiej jakości gościem szans.Dubrownik jest zaledwie 1 godziny jazdy od Klek (70 km)."
} |
916454 | {
"de": "Anlagenbau über die Automobilzulieferindustrie bis hin zur Lebensmittel- und Pharmaindustrie. ElastomereSchäume Asbestfreie Dichtungsplatten",
"pl": "Możliwości zastosowania sięgają od budowy maszyn i urządzeń przez przemysł motoryzacyjny aż do przemysłu spożywczego i farmaceutycznego.ElastomeryPiankiPłyty uszczelniające nie zawierające azbestu"
} |
916455 | {
"de": "Seine günstige Lage, besondere Atmosphäre, die Stimmung des späten 19.",
"pl": "Apartamenty oto szczególną atmosferę przywołującą klimat biegu na centrury."
} |
916456 | {
"de": "Vor dem Erstgebrauch werden die Gärkörbchen von innen leicht mit enzymfreiem Trennwachs oder Schneidöl eingesprüht.Dadurch werden die Holzfasern geschützt, ohne ihre Atmungsaktivität und Feuchtigkeitsregulierung einzubüßen.",
"pl": "Chroni to powierzchnie drewna przed zbyt szybkim rozwarstwianiem, nie eliminując ważnych właściwości regulacji wilgoci i izolacji temperatury."
} |
916457 | {
"de": "Antwortrate Neu registriert Liebe Gastfamilie, Mein Name ist Wiktoria und ich bin achtzehn Jahre alt.Ich lebe in Polen.Ich bin sehr organisiert und reif.",
"pl": "Nazywam się Klaudia Piekarniak, mam 22 lat.Do tej pory pracowałam jako kelnerka w restauracji.Jestem sympatyczną, otwartą na stały rozwój i chęć nauki..."
} |
916458 | {
"de": "Bitte Kontaktieren Sie uns über diesen Link Bitte geben Sie Ihre E-mail-Adresse erneut ein.",
"pl": "Dane Kontaktowe dostępne pod poniższym linkiem.Proszę wprowadzić ponownie adres mailowy Znajdziesz coś tańszego!"
} |
916459 | {
"de": "Um das Werk der religiös-moralischen Erneuerung der frankonischen Kirche zu verbessern, verteidigten sie u.a. die Unauflöslichkeit der Ehe, zählten Hindernisse der Verwandtschaft auf, traten entschieden gegen Entführungen auf und forderten, dass die Formalitäten betreffs der Ehe auch vor der zivilen Autorität stattfinden sollten. – Diese Schriften wurden letztlich in das berühmte Dekret von Gratian einverleibt (Systematisation und Vereinheitlichung der Vorschriften des Kanonischen Rechtes, die in Bologna vom Mönch Gratianus 1140 erarbeitet wurde).",
"pl": "Przełomową rolę w połowie 9 w. odegrała kompilacja dekretałów pod mianem pism Pseudo-Izydora (ok.845 r.).Dla usprawnienia dzieła odnowy religijno-moralnej Kościoła Frankońskiego broniły one m.in. nierozerwalności małżeństwa, wymieniały przeszkody pokrewieństwa, występowały zdecydowanie przeciw porywaniom i domagały się załatwiania formalności związanych z małżeństwem również przed władzą cywilną."
} |
916460 | {
"de": "Von der Prozesstechnik über Logistik- und Transportsystem...",
"pl": "Od techniki procesowej przez systemy logistyki i systemy transportowe po czyszczenie powietrza wywiewanego."
} |
916461 | {
"de": "Der Alte Königliche Palast diente bis zum 16.",
"pl": "Mimo wszystko Pałac Królewski, prezentuje się wspaniale."
} |
916462 | {
"de": "Globales Wachstum Mit einer Lizenzvereinbarung in England Anfang des 20.",
"pl": "XX wieku i późniejszych jeszcze bardziej poszerzyła swój zasięg."
} |
916463 | {
"de": "Dieses Zimmer verfügt über eine moderne Einrichtung mit ebonisierten Holzböden, einem französischen Step-out Balkon und einem Marmorbad mit einer übergroßen Dusche, Frotteebademäntel und Boutique-Annehmlichkeiten.",
"pl": "Do dyspozycji Gości jest tu także balkon francuski oraz w pełni wyposażona, marmurowa łazienka z wyjątkowo dużym prysznicem, frotowymi szlafrokami i zestawem luksusowych kosmetyków."
} |
916464 | {
"de": "Erhält der Geber als erste Karte eine 10, einen Buben, eine Dame, einen König oder ein Ass, prüft er, ob er einen Blackjack hat, bevor Sie Ihre dritte Karte ziehen. top Spielanleitung Wählen Sie den Betrag aus, den Sie auf ein bestimmtes Blatt setzen möchten, indem Sie auf den Chip mit dem entsprechenden Wert klicken.Der ausgewählte Chip wird markiert.Nehmen Sie beliebig Einsätze für die fünf verfügbaren Plätze vor, indem Sie für den entsprechenden Platz auf BET klicken.",
"pl": "Jeśli Ty także nie masz Blackjacka, przegrywasz.Krupier natychmiast sprawdza, czy ma Blackjacka i jeśli tak jest, pobiera wniesioną stawkę. do góry Zasady gry Twoje żetony są ułożone według wartości na prawym brzegu stołu.Wybierz kwotę, jaką chcesz postawić na dany układ klikając na żeton o odpowiedniej wartości."
} |
916465 | {
"de": "Ganz in der Nähe des Hotels befinden sich das Schlossmuseum, das Kongresszentrum, der Handelshafen und die Verbindung nach Großbritannien über den Ärmelkanal.",
"pl": "Pokój 9 Dorosli Dzieci -10lat.W pobliżu znajduje się muzeum zamkowe, kompleks kongresowy, port handlowy i przystań promów odpływających do Anglii."
} |
916466 | {
"de": "Das war das gleiche Waisenhaus, das wir schon mehrere Jahre früher besucht hatten, also haben wir uns entschlossen, diese Tradition wiederaufzunehmen.",
"pl": "Wtedy mozemy dac gwarancje, ze ogien, ktory przekazujemy jest tym samym ogniem z miejsca narodzenia Jezusa."
} |
916467 | {
"de": "Wenn Sie wollen, dass Ihr Account vor fremdem Zugriff sicher ist, verwenden Sie ein Passwort, das nicht leicht zu erraten ist.",
"pl": "Można temu zapobiec hasłem, które niełatwo odgadnąć i które powinno być kombinacją liter i cyfr."
} |
916468 | {
"de": "Wenn Sie sich in der Fremdsprache schon etwas auskennen, können Sie die Übersetzung abdecken und den Film lediglich mit dem wörtlichen Transskript ansehen.",
"pl": "Po uruchomieniu ćwiczenia poświęconego danemu zagadnieniu, będziesz mógł więc poczytać trochę teorii :-)."
} |
916469 | {
"de": "Im Allgemeinen bestehen Elemente aus einem Start-Tag und einem End-Tag.Tag?",
"pl": "Generalnie element składa się ze znacznika otwierającego, treści, i znacznika zamykającego."
} |
916470 | {
"de": "Jedoch sind sie auch enormen Beanspruchungen ausgesetzt: Hohe Taktraten konstruktionsbedingt permanente Schläge auf die gesamte Architektur und unsachgemäße Behandlung zehren auch am robustesten Grundgestell im Laufe der Zeit.Dies gilt besonders für die C-Ständerpressen und -Stanzen.",
"pl": "Czasem niewłaściwa obróbka blachy, czyli niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą sprawić, że konstrukcja z biegiem czasu może ulec deformacji.Dotyczy to głównie pras kolumnowych o konstrukcji typu \"C\"."
} |
916471 | {
"de": "Im südlichen Teil des Gebäudes erheben sich symmetrisch die Kuppeln der St.",
"pl": "We wschodniej części budowli symetrycznie wyrastają kopuły zakrystii i Kaplicy św. Kazimierza, zakończone świetlikami."
} |
916472 | {
"de": "Art. 172 In Steuerangelegenheiten dürfen keine Privilegien eingeführt werden.",
"pl": "W wyjątkowych przypadkach możliwe jest późniejsze przedłożenie projektu.Art."
} |
916473 | {
"de": "Jahrhundert.Das andere stammt aus dem 15.",
"pl": "Naprzeciwko znajduje się położone wyżej smukłe pastoforium z XV wieku."
} |
916474 | {
"de": "Zentralafrikanische Republik Konventionelle Kurzform",
"pl": "Tradycyjna pełna forma:Republika Centralnej Afryki Tradycyjna krótka forma:"
} |
916475 | {
"de": "Und die Funktion Electronic Brake Distribution gewährleistet, dass je nach Zuladung im Fahrzeug und Strassenzustand die richtige Menge an Bremskraft jeweils auf die Vorder- und Hinterräder Ihres Volvo übertragen werden.",
"pl": "Elektroniczny układ rozdziału sił hamowania (EBD) dba o odpowiednie rozdzielanie siły hamowania pomiędzy koła przedniej i tylnej osi, zależnie od rozkładu obciążenia w samochodzie i warunków jazdy."
} |
916476 | {
"de": "Im Gegensatz zur 2-Wege-Ausführung wird bei den 3-Wege-Ventilen jedoch der überschüssige Ölstrom über einen separaten Anschluss zum Tank zurückgeführt.",
"pl": "W przeciwieństwie do wersji dwudrogowej, w zaworach trójdrogowych nadmiarowy przepływ oleju jest odprowadzany z powrotem do zbiornika przez oddzielne przyłącze.Można wybierać między następującymi rodzajami zaworów:"
} |
916477 | {
"de": "Die einzigen erhaltenen römischen Gemälde sind Wandmalereien, viele aus Villen in Kampanien, in Süditalien.Solche Gemälde lassen sich in 4 Hauptstile oder Perioden gruppieren und können die ersten Beispiele für Trompe-l'œil, Pseudo-Perspektive und reine Landschaft enthalten.Die Tafelmalerei wird in der Romanik unter dem starken Einfluss byzantinischer Ikonen immer häufiger.",
"pl": "Jedynymi zachowanymi malowidłami rzymskimi są malowidła ścienne, wiele z willi w Kampanii, w południowych Włoszech.Malarstwo panelowe staje się coraz bardziej powszechne w okresie romańskim, pod silnym wpływem bizantyjskich ikon."
} |
916478 | {
"de": "Die Parkplätze an der Straße nutzen Sie kostenfrei.Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass Partys in dieser Unterkunft strengstens untersagt sind.Bitte beachten Sie, dass Ihnen bei Buchung einer Unterkunft mit Frühstück ein Frühstück zur Selbstbedienung angeboten wird.",
"pl": "There is also free parking in the street.Ważne informacje W obiekcie obowiązuje zakaz organizowania wieczorów panieńskich, kawalerskich itp.Prosimy o wcześniejsze poinformowanie obiektu Homestay at Julie's o planowanej godzinie przyjazdu."
} |
916479 | {
"de": "Wir haben weiterhin natürliche pH-Puffer in unsere Formel aufgenommen, um sicherzustellen, dass der pH-Wert zu jeder Zeit sorgfältig kontrolliert wird.",
"pl": "Na każdym etapie produkcji dokonywane są ścisłe kontrole tak aby wszystkie produkty spełniały wysokie standardy."
} |
916480 | {
"de": "Pension bietet Unterkunft für Touristen, Skifahrer, Sportler, Familien mit Kindern und ältere Generationen, die sich in der schönen Natur des Riesengebirges entspannen möchten.",
"pl": "Schronisko jest idealnym miejscem dla turystów poszukujących relaksujący pobyt w górach bez telewizji."
} |
916481 | {
"de": "Die erforderlichen Maßnahmen wurden für unsere Gäste mit besonderen Bedürfnissen getroffen, um die Anlage zu nutzen, alle Leistungen in und ihre Zeit am Pool und Strand genießen.",
"pl": "Jeden dzień w głąb lądu z ALANYA albo wycieczkę poprzez Taurus Góry i cieszyć się dekoracje, ludzi i ich tradycji. z pewnością polecić Incl Włącznie Collection Hotel Tour, obiad ubezpieczenia, Exl: napoje Hotele (55)"
} |
916482 | {
"de": "Egal ob auf der Suche nach Entspannung, Aktivitäten oder Kultur, Chalon-sur-Saône hält für jeden etwas bereit.",
"pl": "Burgundia posiada także wiele Szlaków Win, które kuszą wyprawą w poszukiwaniu smaków i zapachów."
} |
916483 | {
"de": "Diese Online Glücksspielseite wurde eingerichtet um Ihnen Informationen über Bingowebseiten zu geben welche Diners Club akzeptieren.Es gibt keine Spieler wie Pokerspieler wenn es darum geht wie als Könige oder Königinnen behandelt zu werden.",
"pl": "Strona ta poświęcona jest stronom pokerowym, które akceptują Diners Club.Gracze pokerowi lubią być traktowani po królewsku.Nie ma, dla nich, lepszej metody, deponowania pieniędzy na konta pokerowe, niż Diners Club."
} |
916484 | {
"de": "Sie bieten eine platzsparende Stand-alone-Lösung zur Bereitstellung von kaltem Wasser.Sonderlösungen.",
"pl": "Stanowią zapewniające oszczędność przestrzeni autonomiczne rozwiązanie zapewniające dopływ zimnej wody."
} |
916485 | {
"de": "Verschiedene Bereiche der Forschung der audiologischen Technik Schnelle ändernde Technologie macht es das Rückgrad von der Forschung der audiologischen Technik.Unter Verwendung der spätesten Technologie, Befund und Rehabilitation ist zu unterstützen ein bedeutender Fokus der Forschung.Jedoch es gibt andere Bereiche, die die Forschung benötigen, die herein auch erfolgt ist.",
"pl": "Różni pola audiologii badanie Szybka odmienianie technologia robi mię oparciu audiologii badanie.Używać opóźnioną technologię pomagać wykrycie i rehabilitację jest ważnym ostrością badanie.Jakkolwiek tam są inni pola które potrzebują badanie robić wewnątrz także."
} |
916486 | {
"de": "Ich erklärte dem Doktor, dass ich Mobilitätsprobleme in den Beinen habe, und er erläuterte, dass dies nichts mit der Krankheit zu tun habe, sonder dass dies die Konsequenzen der Traktion des Filums sein, die den Bandscheibenvorfall in der Lendenwirbelsäule verursacht hatte, welcher den Ischiasnerv beschädigt hatte und mir Schmerzen verursachte.",
"pl": "Wyjaśniłem doktorowi że miałem problemy z chodzeniem ale okazało się że nie było to spowodowne chorobą samą w sobie tylko konsekwencją napiecia filum terminale ktore spowodowało dyskopatie ."
} |
916487 | {
"de": "Mit über 1.300 Fachwerkhäusern aus sechs Jahrhunderten, einer Reihe von Jugendstilbauten und dem historischen Stadtgrundriss gilt sie als außergewöhnliches Beispiel für eine hervorragend erhaltene mittelalterliche Stadt.",
"pl": "W miejscowości znajduje się ponad 1300 domów z muru pruskiego pochodzących z sześciu stuleci, szereg budowli secesyjnych i wyśmienicie zachowany do dnia dzisiejszego średniowieczny plan zabudowy. czytaj dalej Dodaj do planera podróży 65 Dolina Mozeli The Saar Bow – strength in serenity Time seems to stand still in the Saar Bow."
} |
916488 | {
"de": "FürKunden von Affinity-Partnern One-Stop-Shopping Bieten Sie Ihren Kunden den Komfort, mehrere Bedürfnisse an nur einem Ort erfüllen zu können.Niedrigere Prämiensätze Lassen Sie Ihre Kunden durch den Kauf leistbarer gebündelter Produktlösungen profitieren.",
"pl": "Korzyści dlaklientów naszych partnerów w ramach programu Affinity Kompleksowa oferta Zaoferuj swoim klientom wygodę zaspokojenia różnych potrzeb w jednym miejscu.Niższe stawki składek Zaoferuj bardziej atrakcyjne produkty pakietowe."
} |
916489 | {
"de": "Jedoch während des Wahlkampfes, als er den Eindruck hatte, dass er ihn gewinnen könnte, hat er diesen Ordner geschlossen und hat sich jeglicher Provokation gegen den Präsidenten enthalten.",
"pl": "Mając świadomość, że w ten sposób poprosił króla Salmana o rezygnację z jego głównej de factoarmii, zrekompensował mu to arsenałem o wartości 110 mld dolarów."
} |
916490 | {
"de": "Unter den großen Kriegsverbrechern war Höß mit seiner nüchternen Aussagebereitschaft und dem Verzicht auf das Abwälzen aller Verantwortung auf Andere eine seltene Ausnahme25.Der Hauptprozess gegen Höß begann am 2.",
"pl": "Wśród zbrodniarzy wojennych wysokiego szczebla Höss z tą swoją gotowością i rezygnacją ze zrzucania całej odpowiedzialności na innych stanowił rzadki wyjątek."
} |
916491 | {
"de": "Seine moderne Fertigungstechnologie und das schnelle Wachstum sind wirklich beeindruckend.Mikael Löfs gründete 1989 den Betrieb mit einer Lackierwerkstatt für Fassaden.Die industrielle Lackiererrei wurde 1991 gegründet.",
"pl": "Jej nowoczesna technologia produkcji i szybkość wzrostu robią duże wrażenie.Założyciel firmy, Mikael Löfs, rozpoczął biznes w 1989 roku od małej lakierni.Przemysłowa lakiernia została otwarta w 1991 roku, a w drugiej połowie 2008 roku Löfs wszedł w biznes proszkowego wykańczania powierzchni."
} |
916492 | {
"de": "Das zweite setzt eine variable Steigung ein, um eindimensionale räumlich-Spektral-Bilder effektiven Parallelwiderstands in verschiedenen Abständen zu produzieren.",
"pl": "Drugi zatrudnia zmiennego gradient produkować jednowymiarowych spektralnych EPR wizerunki przy różnorodnymi odległościami."
} |
916493 | {
"de": "Der Besteller darf ohne ausdrückliche Vereinbarung eine Sicherungskopie erstellen.Lieferzeiten 4.1.",
"pl": "Zamawiający ma prawo wykonania kopii zabezpieczającej bez konieczności wyraźnych uzgodnień.4."
} |
916494 | {
"de": "Der Angeklagte Pufler schilderte die Infiszierung ausgewählter Häftlinge mit Malariabazillen zu Beobachtungszwecken; seinen Worten zufolge starben sie \"wie die Fliegen, und wir meldeten dem Arzt oder SS-Offizier die Ergebnisse\".Diese Geständnisse waren echt.",
"pl": "Puller opisywał, jak eksperymentował z wstrzykiwaniem wybranym więźniom bakterii malarii – 'padali jak muchy, a wyniki eksperymentów meldowaliśmy doktorowi esesmanowi'.Te zeznania nie były fałszywe."
} |
916495 | {
"de": "Aber die Schilderung der Natur und Arbeitsweise der sieben mentalen Hilfsgeiste findet ihren Platz besser bei der Beschreibung eures Lokaluniversums von Nebadon.",
"pl": "Opowieść o naturze i funkcjonowaniu siedmiu przybocznych umysłów-duchów należy raczej do tej części, która mówi o historii waszego wszechświata lokalnego — Nebadonu."
} |
916496 | {
"de": "Johannes vom Kreuz hatte im 16.",
"pl": "Święty Jan od Krzyża mówi, że liczy się tylko miłość."
} |
916497 | {
"de": "Wichtige Informationen In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt.Eine Anzahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich.",
"pl": "Ważne informacje W obiekcie obowiązuje zakaz organizowania wieczorów panieńskich, kawalerskich itp.Przed przyjazdem należy dokonać przedpłaty przelewem."
} |
916498 | {
"de": "03.8 - Die Absicht des ersten Gebotes Was also ist das Ziel des ersten Gebotes?",
"pl": "Celem pierwszego przykazania jest po prostu miłość zrobić Boga."
} |
916499 | {
"de": "Dank ihrer einzigartigen Bauweise können HPx-Systeme den Druck in den Einwegkartuschen bis zu 7-fach erhöhen.",
"pl": "Dzięki unikatowej konstrukcji, narzędzia HPx nawet siedmiokrotnie zwiększają ciśnienie wewnątrz jednorazowych cylindrów strzykawkowych."
} |