ayah
int64 0
285
| sorah
int64 1
114
| sentence
stringlengths 6
1.17k
| en-tafsir-maarif-html
stringlengths 0
61.3k
| en-tafsir-maarif-text
stringlengths 0
60.6k
|
---|---|---|---|---|
4 | 107 | ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ | ||
5 | 107 | ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ | ||
6 | 107 | وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ | ||
0 | 108 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ | <p>Cause of Revelation</p><p>It is reported by Ibn Abi Hatim (رح) ، on the authority of Suddi, and by Baihaqi, in Dala'il-un- Nubuwwah, on the authority of Muhammad Ibn Ali Ibn Husain ؓ ، that the Arabs used to taunt and revile people who have lost their male issues. They used to refer to such a person as 'abtar', meaning 'having no male offspring or no male issue'. In keeping with this social evil, when the young son of the Holy Prophet ﷺ ، namely Qasim passed away, some leaders of Quraish, especially ` As Ibn Wh'il, started taunting the Holy Prophet ﷺ telling the people that they no longer need to bother about him, because he had no sons to carry on his name and that he would be forgotten after his death; he is 'abtar', that is, his lineage is cut off. On this occasion, the Surah was revealed. [ Baghawi, Ibn Kathir, Mazhari ].</p><p>According to some narratives, Ka'b Ibn Ashraf, a Jew of Madinah, came to Makkah and the Quraish asked him: You are the leader of the people. What do you think about this young man who claims that he is better than us (in religion), while we are the people who serve the pilgrims; we are the custodians of Ka'bah and supply water to the pilgrims." He replied: "You are better than him." This Surah was revealed on that occasion. [ Ibn Kathir cites this incident from Bazzar with an authentic chain of narrators; and Mazhari says that Muslim also transmitted the incident ].</p><p>According to these narrations, this Surah was sent down when the unbelievers of Makkah taunted the Holy Prophet ﷺ because he had lost all his male issues, and called him 'abtar' or insulted him for some other reason. The present Surah gives an answer to the taunts of the unbelievers, and maintains that there is no justification for calling the Holy Prophet ﷺ an 'abtar' only because he had no male child alive, not only because his lineal offspring will remain till the Day of Judgment, though from his daughters, but he was destined to be the spiritual father of a multitude of sons in all ages to the end of time, sons who were to be far more faithful, obedient and loving than the sons of any father, and they will outnumber the followers of all the Prophets (علیہم السلام) that came before him. The Surah has also dismissed the statement of Ka'b Ibn Ashraf, and highlights the great honor and respect given to him by Allah.</p><p>The River or Fountain of Kauthar</p><p>Verse [ 108:1]إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ([ 0 Prophet,] surely, We have given you Al-Kauthar [ a river in Paradise ].) The word 'Al-Kauthar' literally means 'abundant goodness'. Imam Bukhari (رح) has recorded on the authority of Said Ibn Jubair ؓ that Ibn ` Abbas ؓ said about 'al-Kauthar': 'It is the abundant goodness that Allah gave to him [ Holy Prophet ﷺ ] '. A special pupil of Ibn ` Abbas ؓ said: "I asked Said Ibn Jubair ؓ that people claim that it is a river in Paradise." Said Ibn Jubair ؓ replied that the river in Paradise is part of the goodness that Allah gave him. Therefore, Mujahid interprets that it is the abundant goodness of this world, as well as of the next world. This explanation includes the river in Paradise and other things as well.</p><p>The following Hadith is recorded in Bukhari, Muslim, Abu Dawud and Nasa'i رحمۃ اللہ علیہم from Sayyidna Anas ؓ that he said:</p><p>بینا رسول اللہ ﷺ بین اظھرنا فی المسجد اذ اغفی اغفاء ۃً ، ثم رفع رأسہ متبسّمّاً ۔ قلنا : ما اضحکک یا رسول اللہ ؟ قال : لقد انزلت علیّ آنفاً سورة فقرأ بسم اللہ الرحمٰن الرحیم انّا اعطینٰکَ الکوثر الخ ثم قال : اتدرون ما الکوثر ؟ قلنا : اللہ و رسولہ اعلم ۔ قال : فانّہ نھرٌ وعدنیہ ربّی عزوجل علیہ خیر کثیر ۔ وھا حوض ترد علیہ امّتی یوم القیامۃ ۔ آنیتہ عدد نجوم فی السّماء ۔ فیحتلج العبد منھم ۔ فاقول : ربّ انّہ من امتی فیقول : انّک لا تدری ما احدث بعدک ۔</p><p>"While we were with the Messenger of Allah ﷺ in the mosque, he went into some kind of slumber or doziness. Then he lifted his head smiling. We asked: '0 Messenger of Allah! What has caused you to smile?' He replied: 'A Surah has just been revealed to me.' Then he recited Bismillah and Surah Al-Kauthar. Then he asked: 'Do you know what is Al-Kauthar?' We replied: 'Allah and His Messenger ﷺ know best,' He said: 'It is a river that my Lord, the Mighty and Majestic, has promised me and it has abundant goodness. It is a fountain where my Ummah will come on the Day of Judgment. Its containers are as numerous as the stars in the sky. Then a servant of Allah from among them will be prevented from it, and I will say: '0 Lord! Verily, he is from my Ummah [ followers.] 'Then Allah will say: 'You do not know what he introduced [ or innovated ] after you.'</p><p>This is the wording of Muslim. Ibn Kathir, having cited this Tradition, writes further:</p><p>و قد ورد فی صفۃ الحوض یوم القیامۃ انّہ یشخب فیہ میزابان من السّماء من نھر الکوثر و ان آنیتہ عدد نجوم السّماء۔</p><p>"It is reported regarding the description of the fountain on the Day of Judgment that two channels will lead from the sky to supply the fountain with the water of Kauthar. It will have more cups than the stars in the sky."</p><p>The Tradition cited above clarifies many points.</p><p>[ 1] It indicates the cause of the revelation of Surah Al-Kauthar.</p><p>[ 2] It gives its authentic interpretation, that is, 'abundant goodness' and that it includes the fountain of Kauthar which will quench the thirst of the Prophet's followers on the Day of Judgment.</p><p>[ 3] The actual river of Kauthar is in Paradise, and the fountain of Kauthar will be on the Plain of Gathering. Two channels will flow from the river of Paradise into the fountain of Gathering, augmenting its supply of water.</p><p>[ 4] It reconciles the narratives that tell us that the believers will arrive at the fountain of Kauthar before their entry into Paradise.</p><p>[ 5] Some people will be turned away from the fountain, because they later on turned away from Islam, or they were not Muslims at all, but expressed their Islam only hypocritically. Their hypocrisy was exposed after the Holy Prophet ﷺ . Allah knows best!</p><p>There are Traditions that describe the cleanness and sweetness of water of Kauthar, and that its banks are adorned with pearls. These qualities cannot be compared with anything in this world.</p><p>If the revelation of Surah Al-Kauthar is in response to the taunting of the heathens who called him 'abtar' because he had lost his sons, as explained earlier, this Surah comforts him. They used to say that when he would pass away, there shall be none to take his name on account of having no male offspring and his activities will cease. This Surah tells him that he has been granted Al-Kauthar and completely dismisses the reproach of his enemies, in that his lineage does not stop here in this world, but his spiritual lineage will continue till the Day of Gathering. His spiritual sons and daughters will outnumber the Ummahs of the previous Prophets. They will also enjoy the greatest respect and honor.</p> | Cause of RevelationIt is reported by Ibn Abi Hatim (رح) ، on the authority of Suddi, and by Baihaqi, in Dala'il-un- Nubuwwah, on the authority of Muhammad Ibn Ali Ibn Husain ؓ ، that the Arabs used to taunt and revile people who have lost their male issues. They used to refer to such a person as 'abtar', meaning 'having no male offspring or no male issue'. In keeping with this social evil, when the young son of the Holy Prophet ﷺ ، namely Qasim passed away, some leaders of Quraish, especially ` As Ibn Wh'il, started taunting the Holy Prophet ﷺ telling the people that they no longer need to bother about him, because he had no sons to carry on his name and that he would be forgotten after his death; he is 'abtar', that is, his lineage is cut off. On this occasion, the Surah was revealed. [ Baghawi, Ibn Kathir, Mazhari ].According to some narratives, Ka'b Ibn Ashraf, a Jew of Madinah, came to Makkah and the Quraish asked him: You are the leader of the people. What do you think about this young man who claims that he is better than us (in religion), while we are the people who serve the pilgrims; we are the custodians of Ka'bah and supply water to the pilgrims." He replied: "You are better than him." This Surah was revealed on that occasion. [ Ibn Kathir cites this incident from Bazzar with an authentic chain of narrators; and Mazhari says that Muslim also transmitted the incident ].According to these narrations, this Surah was sent down when the unbelievers of Makkah taunted the Holy Prophet ﷺ because he had lost all his male issues, and called him 'abtar' or insulted him for some other reason. The present Surah gives an answer to the taunts of the unbelievers, and maintains that there is no justification for calling the Holy Prophet ﷺ an 'abtar' only because he had no male child alive, not only because his lineal offspring will remain till the Day of Judgment, though from his daughters, but he was destined to be the spiritual father of a multitude of sons in all ages to the end of time, sons who were to be far more faithful, obedient and loving than the sons of any father, and they will outnumber the followers of all the Prophets (علیہم السلام) that came before him. The Surah has also dismissed the statement of Ka'b Ibn Ashraf, and highlights the great honor and respect given to him by Allah.The River or Fountain of KautharVerse [ 108:1]إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ([ 0 Prophet,] surely, We have given you Al-Kauthar [ a river in Paradise ].) The word 'Al-Kauthar' literally means 'abundant goodness'. Imam Bukhari (رح) has recorded on the authority of Said Ibn Jubair ؓ that Ibn ` Abbas ؓ said about 'al-Kauthar': 'It is the abundant goodness that Allah gave to him [ Holy Prophet ﷺ ] '. A special pupil of Ibn ` Abbas ؓ said: "I asked Said Ibn Jubair ؓ that people claim that it is a river in Paradise." Said Ibn Jubair ؓ replied that the river in Paradise is part of the goodness that Allah gave him. Therefore, Mujahid interprets that it is the abundant goodness of this world, as well as of the next world. This explanation includes the river in Paradise and other things as well.The following Hadith is recorded in Bukhari, Muslim, Abu Dawud and Nasa'i رحمۃ اللہ علیہم from Sayyidna Anas ؓ that he said:بینا رسول اللہ ﷺ بین اظھرنا فی المسجد اذ اغفی اغفاء ۃً ، ثم رفع رأسہ متبسّمّاً ۔ قلنا : ما اضحکک یا رسول اللہ ؟ قال : لقد انزلت علیّ آنفاً سورة فقرأ بسم اللہ الرحمٰن الرحیم انّا اعطینٰکَ الکوثر الخ ثم قال : اتدرون ما الکوثر ؟ قلنا : اللہ و رسولہ اعلم ۔ قال : فانّہ نھرٌ وعدنیہ ربّی عزوجل علیہ خیر کثیر ۔ وھا حوض ترد علیہ امّتی یوم القیامۃ ۔ آنیتہ عدد نجوم فی السّماء ۔ فیحتلج العبد منھم ۔ فاقول : ربّ انّہ من امتی فیقول : انّک لا تدری ما احدث بعدک ۔"While we were with the Messenger of Allah ﷺ in the mosque, he went into some kind of slumber or doziness. Then he lifted his head smiling. We asked: '0 Messenger of Allah! What has caused you to smile?' He replied: 'A Surah has just been revealed to me.' Then he recited Bismillah and Surah Al-Kauthar. Then he asked: 'Do you know what is Al-Kauthar?' We replied: 'Allah and His Messenger ﷺ know best,' He said: 'It is a river that my Lord, the Mighty and Majestic, has promised me and it has abundant goodness. It is a fountain where my Ummah will come on the Day of Judgment. Its containers are as numerous as the stars in the sky. Then a servant of Allah from among them will be prevented from it, and I will say: '0 Lord! Verily, he is from my Ummah [ followers.] 'Then Allah will say: 'You do not know what he introduced [ or innovated ] after you.'This is the wording of Muslim. Ibn Kathir, having cited this Tradition, writes further:و قد ورد فی صفۃ الحوض یوم القیامۃ انّہ یشخب فیہ میزابان من السّماء من نھر الکوثر و ان آنیتہ عدد نجوم السّماء۔"It is reported regarding the description of the fountain on the Day of Judgment that two channels will lead from the sky to supply the fountain with the water of Kauthar. It will have more cups than the stars in the sky."The Tradition cited above clarifies many points.[ 1] It indicates the cause of the revelation of Surah Al-Kauthar.[ 2] It gives its authentic interpretation, that is, 'abundant goodness' and that it includes the fountain of Kauthar which will quench the thirst of the Prophet's followers on the Day of Judgment.[ 3] The actual river of Kauthar is in Paradise, and the fountain of Kauthar will be on the Plain of Gathering. Two channels will flow from the river of Paradise into the fountain of Gathering, augmenting its supply of water.[ 4] It reconciles the narratives that tell us that the believers will arrive at the fountain of Kauthar before their entry into Paradise.[ 5] Some people will be turned away from the fountain, because they later on turned away from Islam, or they were not Muslims at all, but expressed their Islam only hypocritically. Their hypocrisy was exposed after the Holy Prophet ﷺ . Allah knows best!There are Traditions that describe the cleanness and sweetness of water of Kauthar, and that its banks are adorned with pearls. These qualities cannot be compared with anything in this world.If the revelation of Surah Al-Kauthar is in response to the taunting of the heathens who called him 'abtar' because he had lost his sons, as explained earlier, this Surah comforts him. They used to say that when he would pass away, there shall be none to take his name on account of having no male offspring and his activities will cease. This Surah tells him that he has been granted Al-Kauthar and completely dismisses the reproach of his enemies, in that his lineage does not stop here in this world, but his spiritual lineage will continue till the Day of Gathering. His spiritual sons and daughters will outnumber the Ummahs of the previous Prophets. They will also enjoy the greatest respect and honor. |
1 | 108 | فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ | <p>Prayer and Sacrifice</p><p>Verse [ 108:2] فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (So, offer salah [ prayer ] to your Lord, and sacrifice.) The imperative inhar is derived from nahr which means 'to sacrifice by stabbing upwards into the jugular vein [ the way of slaughter for camels as opposed to other cattle ] '. As the Arabs generally used to sacrifice camels, the verse employs the imperative wanhar. Occasionally, the word nahr is used in the general sense of 'sacrifice'.</p><p>Verse [ 108:1] vehemently denounces the false notion of the unbelievers and gives glad tidings of Kauthar to the Messenger of Allah ﷺ in this world as well as in the next world. He will have the abundant goodness in both the worlds immeasurably. The current verse directs the Holy Prophet ﷺ the way to express his gratitude to Allah on this good tiding: [ 1] prayer; and [ 2] sacrifice. Salah is the highest form of physical worship; and sacrifice is highest form of pecuniary or monetary form of worship. Sacrifice in the name of Allah is a fight against idolatry, because the idolaters used to sacrifice in the name of their idols. On that basis, Islamic sacrifice is distinctive and important. On another occasion, the Qur'an jointly mentions prayer and sacrifice, thus: [ 6:162]</p><p>إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ</p><p>My prayer, my offering, my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds. [ 6:162]</p><p>According to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، ` Ata', Mujahid, Hasan Basri رحمۃ اللہ علیہما and others, the imperative wanhar means 'sacrifice or offer oblation'. Some people have attributed to some leading exegetes that they have taken this imperative to mean: 'Fold your hands or arms on the chest' Ibn Kathir holds such narrations as 'munkar', (that is, a narration which is narrated by a weak narrator and contradicts the narration of a stronger and more reliable authority.)</p> | Prayer and SacrificeVerse [ 108:2] فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (So, offer salah [ prayer ] to your Lord, and sacrifice.) The imperative inhar is derived from nahr which means 'to sacrifice by stabbing upwards into the jugular vein [ the way of slaughter for camels as opposed to other cattle ] '. As the Arabs generally used to sacrifice camels, the verse employs the imperative wanhar. Occasionally, the word nahr is used in the general sense of 'sacrifice'.Verse [ 108:1] vehemently denounces the false notion of the unbelievers and gives glad tidings of Kauthar to the Messenger of Allah ﷺ in this world as well as in the next world. He will have the abundant goodness in both the worlds immeasurably. The current verse directs the Holy Prophet ﷺ the way to express his gratitude to Allah on this good tiding: [ 1] prayer; and [ 2] sacrifice. Salah is the highest form of physical worship; and sacrifice is highest form of pecuniary or monetary form of worship. Sacrifice in the name of Allah is a fight against idolatry, because the idolaters used to sacrifice in the name of their idols. On that basis, Islamic sacrifice is distinctive and important. On another occasion, the Qur'an jointly mentions prayer and sacrifice, thus: [ 6:162]إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَMy prayer, my offering, my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds. [ 6:162]According to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، ` Ata', Mujahid, Hasan Basri رحمۃ اللہ علیہما and others, the imperative wanhar means 'sacrifice or offer oblation'. Some people have attributed to some leading exegetes that they have taken this imperative to mean: 'Fold your hands or arms on the chest' Ibn Kathir holds such narrations as 'munkar', (that is, a narration which is narrated by a weak narrator and contradicts the narration of a stronger and more reliable authority.) |
2 | 108 | إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ | <p>The Enemy of the Prophet ﷺ is Cut Off</p><p>Verse [ 108:3] إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (Surely, it is your enemy whose traces are cut off.) The word shani' as used in the original is derived from sha'n and means 'one who hates, traducer, insulter'. This verse was revealed in connection with the unbelievers who used to taunt the Messenger of Allah ﷺ and referred to him as 'abtar'. Most narratives identify the traducer as ` As Ibn Wa'il, others identify him as 'Uqbah and yet others identify him as Ka'b Ibn Ashraf. Allah granted the Messenger of Allah ﷺ the Kauthar, that is, abundant goodness which includes a multitude of children. How wonderful are the works of Allah! There is no scarcity of lineal children of the holy Prophet ﷺ . Furthermore, a Prophet ﷺ is the spiritual father of his entire Ummah which comprises his spiritual children. The Holy Prophet ﷺ is the spiritual father of his entire Ummah till the end of time and as such will have the largest number of spiritual children compared to the Ummahs of the previous Prophets (علیہم السلام) . In this way, the enemy has been rebutted, on the one hand, and, on the other hand, their argument has been rebuffed that it is not the Prophet ﷺ ، but his enemies are, 'abtar' or cut off.</p><p>Note</p><p>Imagine how Allah has raised the name of the Holy Prophet ﷺ and exalted his reputation in every nook and corner of the world since the inception of his prophet-hood till today, and it will continue to be so until the end of time. His blessed name is recited along with Allah's name five times a day from the minarets. In the Hereafter, he will be granted the (Al-Maqam Al-Mahmud) Praised Station where he will make the Grand Intercession on behalf of the entire progeny of 'Adam (علیہ السلام) . On the contrary, ask the world history: Where are the children of ` As Ibn Wa'il? Where are the children of Ka'b Ibn Ashraf? where are the children of 'Uqbah, and what happened to their families? Their very own names have been lost to the world. No one cares to remember them. They have become unknown who thought that soon the Holy Prophet ﷺ will become unknown. They have left this world and the strings of their lineage have been cut off. Their names have been preserved in Islamic traditions only for purposes of interpretation of relevant verses. فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ "So, 0 People of insight, take note !" [ 59:2].</p><p>Al-Hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah Al-Kauthar</p><p>Ends here</p> | The Enemy of the Prophet ﷺ is Cut OffVerse [ 108:3] إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (Surely, it is your enemy whose traces are cut off.) The word shani' as used in the original is derived from sha'n and means 'one who hates, traducer, insulter'. This verse was revealed in connection with the unbelievers who used to taunt the Messenger of Allah ﷺ and referred to him as 'abtar'. Most narratives identify the traducer as ` As Ibn Wa'il, others identify him as 'Uqbah and yet others identify him as Ka'b Ibn Ashraf. Allah granted the Messenger of Allah ﷺ the Kauthar, that is, abundant goodness which includes a multitude of children. How wonderful are the works of Allah! There is no scarcity of lineal children of the holy Prophet ﷺ . Furthermore, a Prophet ﷺ is the spiritual father of his entire Ummah which comprises his spiritual children. The Holy Prophet ﷺ is the spiritual father of his entire Ummah till the end of time and as such will have the largest number of spiritual children compared to the Ummahs of the previous Prophets (علیہم السلام) . In this way, the enemy has been rebutted, on the one hand, and, on the other hand, their argument has been rebuffed that it is not the Prophet ﷺ ، but his enemies are, 'abtar' or cut off.NoteImagine how Allah has raised the name of the Holy Prophet ﷺ and exalted his reputation in every nook and corner of the world since the inception of his prophet-hood till today, and it will continue to be so until the end of time. His blessed name is recited along with Allah's name five times a day from the minarets. In the Hereafter, he will be granted the (Al-Maqam Al-Mahmud) Praised Station where he will make the Grand Intercession on behalf of the entire progeny of 'Adam (علیہ السلام) . On the contrary, ask the world history: Where are the children of ` As Ibn Wa'il? Where are the children of Ka'b Ibn Ashraf? where are the children of 'Uqbah, and what happened to their families? Their very own names have been lost to the world. No one cares to remember them. They have become unknown who thought that soon the Holy Prophet ﷺ will become unknown. They have left this world and the strings of their lineage have been cut off. Their names have been preserved in Islamic traditions only for purposes of interpretation of relevant verses. فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ "So, 0 People of insight, take note !" [ 59:2].Al-HamdulillahThe Commentary onSurah Al-KautharEnds here |
0 | 109 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ | <p>Virtues and Characteristics of the Surah</p><p>Sayyidah ` A'shah ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ has said that it is better to recite two surahs in the sunnah prayer of fajr, namely, the Surah Al-Kafirun and Surah Al-Ikhlas. [ Transmitted by Ibn Hisham as quoted by Mazhar ]. Ibn Kathir cites several traditions in which a large number of Companions report that they heard the Messenger of Allah ﷺ often recite Surah Al-Kafiru` n and Al-Ikhlas in the sunnah prayer of fajr and maghrib. Some of the Companions requested the Messenger of Allah ﷺ to teach them some supplications to recite at the time of sleeping. He taught them to recite Surah Al-Kafirun and said that this will give them immunity from idolatry. [ Transmitted by Tirmidhi and Abu Dad ]. Sayyidna Jubair Ibn Mut'im ؓ says that the Messenger of Allah ﷺ asked him whether he wished to be the happiest, most prosperous and well-to-do person among his comrades when he goes out on a journey. He replied: "Yes, Messenger of Allah, I certainly do wish that." The Holy Prophet ﷺ asked him to recite the last five surahs of the Qur'an starting from Surah Al-Kafirun to the end, and to start every surah with Bismillah, and to end with Bismillah. Sayyidna Jubair ؓ says that in those days he used to be distressed, miserable and man of little provisions for journeys compared to his comrades. But when he started acting upon this teaching of the Messenger of Allah ﷺ ، he became more prosperous than others. [ Mazhari with reference to Abu Ya` la ]. Sayyidna Ali ؓ reports that once a scorpion bit the Messenger of Allah ﷺ ، so he asked for water and salt. He applied the water on the spot where the scorpion bit him, and he recited Surah Al-Kafirun, Surah Al-Falaq and Surah An-Nas. [ Mazhari ]</p><p>Cause of Revelation</p><p>Ibn Ishaq reports from Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ that Walid Ibn Mughirah, ` As Ibn Wa'il, Aswad Ibn ` Abdul-Muttalib and Umayyah Ibn Khalaf approached the Messenger of Allah ﷺ and proposed a compromise to him to the effect that he should worship their idols for a year, and they would worship Allah for a year. [ Qurtubi ]. According to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، as recorded in Tabarani, the pagans of Makkah proposed to the Messenger of Allah ﷺ : We shall give you so much of wealth that you will become the richest man in Makkah; we shall give you whichever woman you like in marriage; we are willing to follow and obey you as our leader on condition that you do not speak ill of our gods. If you do not agree to this, then let us agree that you worship our gods for a year and we would worship your God for another year" [ Mazhari ].</p><p>According to Abu Salih's report, Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ narrates that the pagans of Makkah made the following proposal for compromise: "At least touch some of our gods, we will believe in you." Upon this, Jibra'il (علیہ السلام) descended with Surah Al-Kafirun.</p><p>This Surah is the Surah of disavowal from the actions of the pagans, and enjoins the Muslims to worship Allah alone to the exclusion of all forms of pagan worship.</p><p>The Traditions cited above indicate that the pagans had made many proposals to the Holy Prophet ﷺ not once or in a single session, but on different occasions and in different sessions in the hope that at one time or another a compromise might be reached. Therefore, there was a need to respond to all the proposals definitely and decisively, and thus frustrate their hope once and for all. All these incidents might have taken place at different times and different places. The purport of the Surah is to prevent or prohibit any such compromise.</p><p>Verse [ 109:2] لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (I do not worship that which you worship,) In this Surah, the statements are repeated. The repetition has been explained in different ways by different authorities. Bukhari explains it thus: When two identical, or near identical, expressions occur side by side, many commentators interpret one of them as happening in the present time and the other as going to happen in the future time. Thus there is no meaningless repetition. The second and the third verses refer to the present time, meaning 'I do not worship at the present time what you are worshipping, nor do you worship at the present time what I am worshipping'. That is, 'I believe in Oneness of Allah and worship Him only, whereas you believe in multiple gods and goddesses and worship them'. Verses [ 4 and 5] refer to the future time, meaning 'neither is there a possibility that I will ever worship what you are going to worship in the future, nor will you worship what I will persist in worshipping.' In other words, 'I will persist in my belief of Divine Oneness and worship of Him and you will persist in belief of multiple gods and goddesses and worship of them'. Maulana Ashraf Thanawi (رح) has preferred this interpretation in Bayan ul-Qur'an, (and the translation given above is based on it.) However, he disagrees with Bukhari’ s interpretation of the word din, which Bukhari interprets as 'the religion of disbelief and the religion of Islam' respectively, in verse [ 6] لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ "For you is your faith, and for me, my faith" meaning the proposed compromise or peace agreement is not acceptable. I shall continue to follow my faith and you may go on following your faith, and suffer its disastrous consequences. In Bayan ul-Qur'an, however, the word din has been interpreted as jaza' or 'retribution or requital'.</p><p>Ibn Kathir prefers another interpretation. He expounds that the particle ma is used in two ways: [ 1] as mawsulah or relative pronoun in the sense of al-ladhi [ that which ]; and [ 2] as masdariyah transforming into infinitive the verb it governs. In this Surah, the first ma is a relative pronoun in the sense of al-ladhi, and the second ma is an infinitival particle. Thus in verses [ 2 3] the particle is a relative pronoun and may be paraphrased thus: 'I do not worship the deities that you worship nor do you worship the One Whom I worship' and in verses [ 4 5] the particle is an infinitival particle and may be paraphrased thus: لَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ' I will never adopt your mode or manner of worship, nor will you adopt the manner in which I worship'. In this way, verses [ 2 3] show that the objects of worship are different from each other, and verses [ 45] show the differences in the modes of worship. In sum, 'neither our objects of worship, nor our manner of worship, are commonly shared by us; they are different.' In this way, it is seen that there is no real repetition, because while the formal expressions might be identical or near identical, but deeper semantic meanings are different. The mode of worship was revealed to the Prophet by Allah and passed on to the Muslims through him. The pagan manner of worship is self-fabricated. Ibn Kathir prefers this interpretation, and says that this is the exact meaning that emanates from the credo of Islam: لا إلہ إلا اللہ محمد الرسول اللہ "There is no object worthy of worship except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah". Only the mode and manner of worship sanctioned by Allah is credible, and should be followed by Muslims. Ibn Kathir adds that the concluding verse لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (For you is your faith, and for me, my faith) yields the sense of other verses in the Qur'an, as for instance in [ 10: 41] وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ; And if they belie you, say, for me, my deeds, and for you, your deeds and in [ 28:55] لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ (For us, our deeds, and for you, your deeds). Thus the sum total of the word din, according to Ibn Kathir, refers to the 'deeds of religion' and its purport would be the same as explicated in Bayan ul-Qur'an, in that each one will be requited for his own deeds.</p><p>Other commentators have interpreted the two sentences in a third way. According to them, the particle is retained in both places as a relative pronoun, and in both the sentence is taken as representing present tense. They in fact maintain that the repetition of the two sentences have been used as a rhetorical device and employed by deliberate design to secure emphasis. Not every repetition is unpleasant or meaningless, even though the same idea may be reiterated by the same wording, as for instance in [ 94: 56] فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا (Undoubtedly, along with hardship there is ease. Undoubtedly, along with hardship there is ease) Verse [ 6] is the repetition of verse [ 5] and is deliberately reiterated to secure emphasis, as well as to reject outright the several proposals made on different occasions. [ Ibn Kathir, Ibn Jarir ].</p><p>Peace Treaty with Unbelievers is Permissible in Some Cases but not in Others</p><p>Surah Al-Kafirun dismisses out of hand the many proposals of compromise offered by the pagans and declares dissociation from them. But the Holy Qur'an itself has said in [ 8:61] وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا (And if they tilt towards peace, you tilt towards it." that is, enter into peace treaty with the infidels or pagans or non-Muslims. Moreover, when the Holy Prophet ﷺ migrated to Madinah, he entered into peace treaty with the Jews. Therefore, some of the commentators have opined that Surah Al-Kafirun has been abrogated. Their basic argument pivots around the verse لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (For you is your faith, and for me, my faith). They contend that this is apparently in conflict with the ordinances of jihad, but this is not true, because the verse does not guarantee, nor does it even permit the infidels to maintain their infidelity. It simply means what is stated in [ 28:55] لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ (For us, our deeds, and for you, your deeds), that is, as you sow, so shall you reap. In fact, the correct position held by the majority of the scholars is that this Surah is not abrogated. The proposals of compromise that were offered by the pagans at the time of the revelation of the present Surah are still prohibited, and the peace treaties allowed by 8:61 or entered into by the Holy Prophet ﷺ are still permissible. It is necessary to understand the circumstances and conditions of the treaty and take a proper decision accordingly. In one of his Traditions, the Holy Prophet ﷺ laid down the general principle of peace treaty with the infidels and pagans, thus: اَلاِصلحاً احَلّ حراماً او حرّم حلالاً (Every compromise is permitted except the one which turns prohibited things into lawful and lawful things into forbidden.) If the various peace proposals made by the pagans are carefully analyzed, they were all certainly and definitely purported to mix elements of pagan beliefs and practices with Islamic beliefs and practices, thus creating confusion; and in some cases they required Muslims to renounce Islam [ albeit temporarily ] and commit themselves to paganism. Surah Al-Kafirun denounces such treaties, and declares dissociation from paganism. Analyzing the peace pact with the Jews, on the other hand, it is seen clearly that it did not in any way require Muslims to denounce or renounce Islam, nor did it require them to mix elements of un-Islamic beliefs with the true faith. Islam is the religion that stands for tolerance, kindness, politeness and peace more than any other religion. However, all these ethical principles can be applied in the matters of human rights. There is no room for compromise in the matter of Divine Law or the basic tenets of Divine religion . Allah knows best!</p><p>Al-hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah Al-Kafirun</p><p>Ends here</p><p>denounces such treaties, and declares dissociation from paganism. Analyzing the peace pact with the Jews, on the other hand, it is seen clearly that it did not in any way require Muslims to denounce or renounce Islam, nor did it require them to mix elements of un-Islamic beliefs with the true faith. Islam is the religion that stands for tolerance, kindness, politeness and peace more than any other religion. However, all these ethical principles can be applied in the matters of human rights. There is no room for compromise in the matter of Divine Law or the basic tenets of Divine religion. Allah knows best!</p> | Virtues and Characteristics of the SurahSayyidah ` A'shah ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ has said that it is better to recite two surahs in the sunnah prayer of fajr, namely, the Surah Al-Kafirun and Surah Al-Ikhlas. [ Transmitted by Ibn Hisham as quoted by Mazhar ]. Ibn Kathir cites several traditions in which a large number of Companions report that they heard the Messenger of Allah ﷺ often recite Surah Al-Kafiru` n and Al-Ikhlas in the sunnah prayer of fajr and maghrib. Some of the Companions requested the Messenger of Allah ﷺ to teach them some supplications to recite at the time of sleeping. He taught them to recite Surah Al-Kafirun and said that this will give them immunity from idolatry. [ Transmitted by Tirmidhi and Abu Dad ]. Sayyidna Jubair Ibn Mut'im ؓ says that the Messenger of Allah ﷺ asked him whether he wished to be the happiest, most prosperous and well-to-do person among his comrades when he goes out on a journey. He replied: "Yes, Messenger of Allah, I certainly do wish that." The Holy Prophet ﷺ asked him to recite the last five surahs of the Qur'an starting from Surah Al-Kafirun to the end, and to start every surah with Bismillah, and to end with Bismillah. Sayyidna Jubair ؓ says that in those days he used to be distressed, miserable and man of little provisions for journeys compared to his comrades. But when he started acting upon this teaching of the Messenger of Allah ﷺ ، he became more prosperous than others. [ Mazhari with reference to Abu Ya` la ]. Sayyidna Ali ؓ reports that once a scorpion bit the Messenger of Allah ﷺ ، so he asked for water and salt. He applied the water on the spot where the scorpion bit him, and he recited Surah Al-Kafirun, Surah Al-Falaq and Surah An-Nas. [ Mazhari ]Cause of RevelationIbn Ishaq reports from Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ that Walid Ibn Mughirah, ` As Ibn Wa'il, Aswad Ibn ` Abdul-Muttalib and Umayyah Ibn Khalaf approached the Messenger of Allah ﷺ and proposed a compromise to him to the effect that he should worship their idols for a year, and they would worship Allah for a year. [ Qurtubi ]. According to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، as recorded in Tabarani, the pagans of Makkah proposed to the Messenger of Allah ﷺ : We shall give you so much of wealth that you will become the richest man in Makkah; we shall give you whichever woman you like in marriage; we are willing to follow and obey you as our leader on condition that you do not speak ill of our gods. If you do not agree to this, then let us agree that you worship our gods for a year and we would worship your God for another year" [ Mazhari ].According to Abu Salih's report, Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ narrates that the pagans of Makkah made the following proposal for compromise: "At least touch some of our gods, we will believe in you." Upon this, Jibra'il (علیہ السلام) descended with Surah Al-Kafirun.This Surah is the Surah of disavowal from the actions of the pagans, and enjoins the Muslims to worship Allah alone to the exclusion of all forms of pagan worship.The Traditions cited above indicate that the pagans had made many proposals to the Holy Prophet ﷺ not once or in a single session, but on different occasions and in different sessions in the hope that at one time or another a compromise might be reached. Therefore, there was a need to respond to all the proposals definitely and decisively, and thus frustrate their hope once and for all. All these incidents might have taken place at different times and different places. The purport of the Surah is to prevent or prohibit any such compromise.Verse [ 109:2] لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (I do not worship that which you worship,) In this Surah, the statements are repeated. The repetition has been explained in different ways by different authorities. Bukhari explains it thus: When two identical, or near identical, expressions occur side by side, many commentators interpret one of them as happening in the present time and the other as going to happen in the future time. Thus there is no meaningless repetition. The second and the third verses refer to the present time, meaning 'I do not worship at the present time what you are worshipping, nor do you worship at the present time what I am worshipping'. That is, 'I believe in Oneness of Allah and worship Him only, whereas you believe in multiple gods and goddesses and worship them'. Verses [ 4 and 5] refer to the future time, meaning 'neither is there a possibility that I will ever worship what you are going to worship in the future, nor will you worship what I will persist in worshipping.' In other words, 'I will persist in my belief of Divine Oneness and worship of Him and you will persist in belief of multiple gods and goddesses and worship of them'. Maulana Ashraf Thanawi (رح) has preferred this interpretation in Bayan ul-Qur'an, (and the translation given above is based on it.) However, he disagrees with Bukhari’ s interpretation of the word din, which Bukhari interprets as 'the religion of disbelief and the religion of Islam' respectively, in verse [ 6] لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ "For you is your faith, and for me, my faith" meaning the proposed compromise or peace agreement is not acceptable. I shall continue to follow my faith and you may go on following your faith, and suffer its disastrous consequences. In Bayan ul-Qur'an, however, the word din has been interpreted as jaza' or 'retribution or requital'.Ibn Kathir prefers another interpretation. He expounds that the particle ma is used in two ways: [ 1] as mawsulah or relative pronoun in the sense of al-ladhi [ that which ]; and [ 2] as masdariyah transforming into infinitive the verb it governs. In this Surah, the first ma is a relative pronoun in the sense of al-ladhi, and the second ma is an infinitival particle. Thus in verses [ 2 3] the particle is a relative pronoun and may be paraphrased thus: 'I do not worship the deities that you worship nor do you worship the One Whom I worship' and in verses [ 4 5] the particle is an infinitival particle and may be paraphrased thus: لَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ' I will never adopt your mode or manner of worship, nor will you adopt the manner in which I worship'. In this way, verses [ 2 3] show that the objects of worship are different from each other, and verses [ 45] show the differences in the modes of worship. In sum, 'neither our objects of worship, nor our manner of worship, are commonly shared by us; they are different.' In this way, it is seen that there is no real repetition, because while the formal expressions might be identical or near identical, but deeper semantic meanings are different. The mode of worship was revealed to the Prophet by Allah and passed on to the Muslims through him. The pagan manner of worship is self-fabricated. Ibn Kathir prefers this interpretation, and says that this is the exact meaning that emanates from the credo of Islam: لا إلہ إلا اللہ محمد الرسول اللہ "There is no object worthy of worship except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah". Only the mode and manner of worship sanctioned by Allah is credible, and should be followed by Muslims. Ibn Kathir adds that the concluding verse لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (For you is your faith, and for me, my faith) yields the sense of other verses in the Qur'an, as for instance in [ 10: 41] وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ; And if they belie you, say, for me, my deeds, and for you, your deeds and in [ 28:55] لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ (For us, our deeds, and for you, your deeds). Thus the sum total of the word din, according to Ibn Kathir, refers to the 'deeds of religion' and its purport would be the same as explicated in Bayan ul-Qur'an, in that each one will be requited for his own deeds.Other commentators have interpreted the two sentences in a third way. According to them, the particle is retained in both places as a relative pronoun, and in both the sentence is taken as representing present tense. They in fact maintain that the repetition of the two sentences have been used as a rhetorical device and employed by deliberate design to secure emphasis. Not every repetition is unpleasant or meaningless, even though the same idea may be reiterated by the same wording, as for instance in [ 94: 56] فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا (Undoubtedly, along with hardship there is ease. Undoubtedly, along with hardship there is ease) Verse [ 6] is the repetition of verse [ 5] and is deliberately reiterated to secure emphasis, as well as to reject outright the several proposals made on different occasions. [ Ibn Kathir, Ibn Jarir ].Peace Treaty with Unbelievers is Permissible in Some Cases but not in OthersSurah Al-Kafirun dismisses out of hand the many proposals of compromise offered by the pagans and declares dissociation from them. But the Holy Qur'an itself has said in [ 8:61] وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا (And if they tilt towards peace, you tilt towards it." that is, enter into peace treaty with the infidels or pagans or non-Muslims. Moreover, when the Holy Prophet ﷺ migrated to Madinah, he entered into peace treaty with the Jews. Therefore, some of the commentators have opined that Surah Al-Kafirun has been abrogated. Their basic argument pivots around the verse لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (For you is your faith, and for me, my faith). They contend that this is apparently in conflict with the ordinances of jihad, but this is not true, because the verse does not guarantee, nor does it even permit the infidels to maintain their infidelity. It simply means what is stated in [ 28:55] لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ (For us, our deeds, and for you, your deeds), that is, as you sow, so shall you reap. In fact, the correct position held by the majority of the scholars is that this Surah is not abrogated. The proposals of compromise that were offered by the pagans at the time of the revelation of the present Surah are still prohibited, and the peace treaties allowed by 8:61 or entered into by the Holy Prophet ﷺ are still permissible. It is necessary to understand the circumstances and conditions of the treaty and take a proper decision accordingly. In one of his Traditions, the Holy Prophet ﷺ laid down the general principle of peace treaty with the infidels and pagans, thus: اَلاِصلحاً احَلّ حراماً او حرّم حلالاً (Every compromise is permitted except the one which turns prohibited things into lawful and lawful things into forbidden.) If the various peace proposals made by the pagans are carefully analyzed, they were all certainly and definitely purported to mix elements of pagan beliefs and practices with Islamic beliefs and practices, thus creating confusion; and in some cases they required Muslims to renounce Islam [ albeit temporarily ] and commit themselves to paganism. Surah Al-Kafirun denounces such treaties, and declares dissociation from paganism. Analyzing the peace pact with the Jews, on the other hand, it is seen clearly that it did not in any way require Muslims to denounce or renounce Islam, nor did it require them to mix elements of un-Islamic beliefs with the true faith. Islam is the religion that stands for tolerance, kindness, politeness and peace more than any other religion. However, all these ethical principles can be applied in the matters of human rights. There is no room for compromise in the matter of Divine Law or the basic tenets of Divine religion . Allah knows best!Al-hamdulillahThe Commentary onSurah Al-KafirunEnds heredenounces such treaties, and declares dissociation from paganism. Analyzing the peace pact with the Jews, on the other hand, it is seen clearly that it did not in any way require Muslims to denounce or renounce Islam, nor did it require them to mix elements of un-Islamic beliefs with the true faith. Islam is the religion that stands for tolerance, kindness, politeness and peace more than any other religion. However, all these ethical principles can be applied in the matters of human rights. There is no room for compromise in the matter of Divine Law or the basic tenets of Divine religion. Allah knows best! |
1 | 109 | لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ | ||
2 | 109 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ | ||
3 | 109 | وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ | ||
4 | 109 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ | ||
5 | 109 | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ | ||
0 | 110 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ | <p>Name of the Surah and place of its revelation</p><p>According to the consensus of scholars, this Surah was revealed in Madinah. Its other name is Surah At-Tawdi`. The word Tawdi` means 'to bid farewell'. As this Surah indicates the approach of the demise of the Holy Prophet ﷺ ، it bids farewell to him and is thus entitled Surah At-Tawdi'.</p><p>The Last Surah and the Last Verses of the Noble Qur’ an</p><p>It is recorded in Sahih of Muslim on the authority of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، that Surah An-Nasr was the last Surah to be revealed. [ Qurtubi ]. This means that this was the last complete Surah that was revealed to the Holy Prophet ﷺ . No complete Surah was revealed after this. Some individual verses reported to have been revealed after this are not in conflict with this statement, because no complete Surah was sent down after the present one. It is like Surah Al-Fatihah which is said to be the first Surah, while a few verses of Surah Al-'Alaq, a few verses of Surah Al-Muddaththir, and a few verses of other Surahs were revealed even before Surah Al-Fatihah, because it means that it was the first Surah to be revealed completely. No complete Surah was revealed before Al-Fatihah.</p><p>Sayyidna Ibn ` Umar ؓ reports that this Surah was revealed during the Farewell Pilgrimage, and shortly after that a fragment of verse [ 3] of Surah [ 5] الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ (...Today, I have perfected your religion for you_[ 5:3]) was revealed. After these two revelations, the Messenger of Allah ﷺ lived only for eighty days, after which he passed away. After these two revelations, the Holy Prophet ﷺ received the verse of kalalah. Then the Holy Prophet ﷺ lived for fifty days. After that he received the following verse [ 9:128] of Surah [ 9] لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ (Surely, there has come to you a Messenger from amongst you, hard on whom is your suffering, for the good of you he craves...) After this revelation, he lived for 35 days. After this verse was revealed the following verse: [ 2:281] اتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّـهِ (And be fearful of a day when you shall be returned to Allah...). After this verse he lived only for twenty-one days, and according to Muqatil, he lived for seven days only and passed away. [ Qurtubi ]</p><p>Verse [ 110:1] إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّـهِ وَالْفَتْحُ (When there comes Allah's help and the victory). The expression 'victory' here is in reference to 'the promised Victory or Conquest of Makkah'. There is complete unanimity on this historical fact. However, the scholars disagree whether this Surah was revealed before or after the Conquest. The phrase idha ja'a [ when there comes ] apparently indicates that its revelation took place before the Conquest. Ruh-ul-Ma’ ani cites a narration from Al-Bahr-ul-Muhit which concurs with this view, in which it is stated that this Surah was revealed while returning from the expedition of Khaibar. It is a known fact that the victory of Khaibar took place prior to the Conquest of Makkah. Ruh-ul-Ma’ ani cites, on the authority of ` Abd Ibn Humaid, Sayyidna Qatadah's statement that the Prophet ﷺ lived for two years after the revelation of this Surah. Narratives report that it was revealed on the occasion of the Conquest of Makkah or on the occasion of the Farewell Pilgrimage may be explained by saying that the Holy Prophet ﷺ might have recited this Surah and proclaimed it on one of those occasions; as a result people must have thought that it was revealed on that occasion. Please refer to Bayan-ul Qur'an for fuller explanation.</p><p>Several Prophetic Traditions and statements of the Companions narrate that this Surah indicates that the Holy Prophet ﷺ has fulfilled his task, and accomplished his mission of life, and he could look forward to returning to his Lord in full favour as his death was approaching fast. The Surah teaches the Holy Prophet ﷺ the beautiful manners of asking Allah's forgiveness and offering constant praise and thanks to his Lord.</p><p>It is reported in Muqatil's narration that when this Surah was revealed, the Holy Prophet ﷺ recited it in a gathering of the blessed Companions, among whom were Sayyidna Abu Bakr, ` Umar, Sa'd Ibn Abi Waqqas ؓ . All were happy at the revelation of this Surah, because it contained the glad tidings of the Conquest of Makkah, but Sayyidna ` Abbas ؓ began to weep. The Holy Prophet ﷺ asked him the reason for weeping, and he replied that it covertly conveys the termination of your life and nearness of your death. The Holy Prophet ﷺ confirmed this. Sahih of Bukhari records a similar explanation of this Surah given by Sayyidna Ibn ` Abbas رضی اللہ تعالیٰ عنہما in which there is the addition that when Sayyidna ` Umar رضی اللہ تعالیٰ عنہ heard this, he concurred with him and said: 'I do not know anything about it other than what you [ Ibn ` Abbas ] have said'. [ Transmitted by Tirmidhi who graded it as hasan, Sahih vide Qurtubi ]</p> | Name of the Surah and place of its revelationAccording to the consensus of scholars, this Surah was revealed in Madinah. Its other name is Surah At-Tawdi`. The word Tawdi` means 'to bid farewell'. As this Surah indicates the approach of the demise of the Holy Prophet ﷺ ، it bids farewell to him and is thus entitled Surah At-Tawdi'.The Last Surah and the Last Verses of the Noble Qur’ anIt is recorded in Sahih of Muslim on the authority of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، that Surah An-Nasr was the last Surah to be revealed. [ Qurtubi ]. This means that this was the last complete Surah that was revealed to the Holy Prophet ﷺ . No complete Surah was revealed after this. Some individual verses reported to have been revealed after this are not in conflict with this statement, because no complete Surah was sent down after the present one. It is like Surah Al-Fatihah which is said to be the first Surah, while a few verses of Surah Al-'Alaq, a few verses of Surah Al-Muddaththir, and a few verses of other Surahs were revealed even before Surah Al-Fatihah, because it means that it was the first Surah to be revealed completely. No complete Surah was revealed before Al-Fatihah.Sayyidna Ibn ` Umar ؓ reports that this Surah was revealed during the Farewell Pilgrimage, and shortly after that a fragment of verse [ 3] of Surah [ 5] الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ (...Today, I have perfected your religion for you_[ 5:3]) was revealed. After these two revelations, the Messenger of Allah ﷺ lived only for eighty days, after which he passed away. After these two revelations, the Holy Prophet ﷺ received the verse of kalalah. Then the Holy Prophet ﷺ lived for fifty days. After that he received the following verse [ 9:128] of Surah [ 9] لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ (Surely, there has come to you a Messenger from amongst you, hard on whom is your suffering, for the good of you he craves...) After this revelation, he lived for 35 days. After this verse was revealed the following verse: [ 2:281] اتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّـهِ (And be fearful of a day when you shall be returned to Allah...). After this verse he lived only for twenty-one days, and according to Muqatil, he lived for seven days only and passed away. [ Qurtubi ]Verse [ 110:1] إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّـهِ وَالْفَتْحُ (When there comes Allah's help and the victory). The expression 'victory' here is in reference to 'the promised Victory or Conquest of Makkah'. There is complete unanimity on this historical fact. However, the scholars disagree whether this Surah was revealed before or after the Conquest. The phrase idha ja'a [ when there comes ] apparently indicates that its revelation took place before the Conquest. Ruh-ul-Ma’ ani cites a narration from Al-Bahr-ul-Muhit which concurs with this view, in which it is stated that this Surah was revealed while returning from the expedition of Khaibar. It is a known fact that the victory of Khaibar took place prior to the Conquest of Makkah. Ruh-ul-Ma’ ani cites, on the authority of ` Abd Ibn Humaid, Sayyidna Qatadah's statement that the Prophet ﷺ lived for two years after the revelation of this Surah. Narratives report that it was revealed on the occasion of the Conquest of Makkah or on the occasion of the Farewell Pilgrimage may be explained by saying that the Holy Prophet ﷺ might have recited this Surah and proclaimed it on one of those occasions; as a result people must have thought that it was revealed on that occasion. Please refer to Bayan-ul Qur'an for fuller explanation.Several Prophetic Traditions and statements of the Companions narrate that this Surah indicates that the Holy Prophet ﷺ has fulfilled his task, and accomplished his mission of life, and he could look forward to returning to his Lord in full favour as his death was approaching fast. The Surah teaches the Holy Prophet ﷺ the beautiful manners of asking Allah's forgiveness and offering constant praise and thanks to his Lord.It is reported in Muqatil's narration that when this Surah was revealed, the Holy Prophet ﷺ recited it in a gathering of the blessed Companions, among whom were Sayyidna Abu Bakr, ` Umar, Sa'd Ibn Abi Waqqas ؓ . All were happy at the revelation of this Surah, because it contained the glad tidings of the Conquest of Makkah, but Sayyidna ` Abbas ؓ began to weep. The Holy Prophet ﷺ asked him the reason for weeping, and he replied that it covertly conveys the termination of your life and nearness of your death. The Holy Prophet ﷺ confirmed this. Sahih of Bukhari records a similar explanation of this Surah given by Sayyidna Ibn ` Abbas رضی اللہ تعالیٰ عنہما in which there is the addition that when Sayyidna ` Umar رضی اللہ تعالیٰ عنہ heard this, he concurred with him and said: 'I do not know anything about it other than what you [ Ibn ` Abbas ] have said'. [ Transmitted by Tirmidhi who graded it as hasan, Sahih vide Qurtubi ] |
1 | 110 | وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا | <p>Verse [ 110:2] وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّـهِ أَفْوَاجًا (And you see people entering Allah's [ approved ] religion in multitudes,) Before the conquest of Makkah there were many people who were almost convinced of the verity of the Holy Prophet Muhammad ﷺ and Islam, but there were several factors that were obstructing them to embrace the religion. Some people were afraid of the Quraishite opposition, or they were hesitant for some other reason. The Conquest of Makkah removed those obstacles, and people entered the fold of Islam in throngs. Seven hundred people from Yemen embraced the religion, and joined the Holy Prophet ﷺ . On the way, they recited the call to prayer [ adhan ] and recited the Qur'an. In this way, the populace of Arabia embraced the religion of Islam and entered into its fold in droves.</p> | Verse [ 110:2] وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّـهِ أَفْوَاجًا (And you see people entering Allah's [ approved ] religion in multitudes,) Before the conquest of Makkah there were many people who were almost convinced of the verity of the Holy Prophet Muhammad ﷺ and Islam, but there were several factors that were obstructing them to embrace the religion. Some people were afraid of the Quraishite opposition, or they were hesitant for some other reason. The Conquest of Makkah removed those obstacles, and people entered the fold of Islam in throngs. Seven hundred people from Yemen embraced the religion, and joined the Holy Prophet ﷺ . On the way, they recited the call to prayer [ adhan ] and recited the Qur'an. In this way, the populace of Arabia embraced the religion of Islam and entered into its fold in droves. |
2 | 110 | فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا | <p>When the approach of death is sensed, one needs to exert oneself immensely in Tasbih and Istighfar</p><p>Verse [ 110:3] فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ (then pronounce the purity and praise of your Lord, and seek forgiveness from Him...) Sayyidah ` A'ishah Siddiqah ؓ says that after the revelation of this Surah, whenever the Messenger of Allah ﷺ performed a prayer, he would recite the following supplication: سُبحَانَکَ رَبَّنَا و بِحَمدِکَ اللَّھُمَّ اَغفِرلِی (I pronounce Your purity, 0 Allah, our Lord, and praise be to You, 0 Allah, forgive me.) [ Bukhari ].</p><p>Sayyidah 'Umm Salamah ؓ says that after the revelation of this Surah, the Messenger of Allah ﷺ used to often recite the following supplication: سُبحَانَ اللہِ وَ بِحَمدِہٖ اَستغفِرُ اللہَ وَ اَتُوبُ اِلیہِ (I pronounce the purity of Allah, and praise be to Him. I seek Allah's forgiveness and I repent to Him.) He used to say, "I have been commanded to do so." In evidence, he used to recite this Surah.</p><p>Sayyidna Abu Hurairah ؓ says that after the revelation of this Surah, the Messenger of Allah ﷺ used to exert himself in the worship of Allah so immensely that his feet would swell. [ Qurtubi ].</p><p>Al-Hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah An-Nasr</p><p>Ends here</p> | When the approach of death is sensed, one needs to exert oneself immensely in Tasbih and IstighfarVerse [ 110:3] فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ (then pronounce the purity and praise of your Lord, and seek forgiveness from Him...) Sayyidah ` A'ishah Siddiqah ؓ says that after the revelation of this Surah, whenever the Messenger of Allah ﷺ performed a prayer, he would recite the following supplication: سُبحَانَکَ رَبَّنَا و بِحَمدِکَ اللَّھُمَّ اَغفِرلِی (I pronounce Your purity, 0 Allah, our Lord, and praise be to You, 0 Allah, forgive me.) [ Bukhari ].Sayyidah 'Umm Salamah ؓ says that after the revelation of this Surah, the Messenger of Allah ﷺ used to often recite the following supplication: سُبحَانَ اللہِ وَ بِحَمدِہٖ اَستغفِرُ اللہَ وَ اَتُوبُ اِلیہِ (I pronounce the purity of Allah, and praise be to Him. I seek Allah's forgiveness and I repent to Him.) He used to say, "I have been commanded to do so." In evidence, he used to recite this Surah.Sayyidna Abu Hurairah ؓ says that after the revelation of this Surah, the Messenger of Allah ﷺ used to exert himself in the worship of Allah so immensely that his feet would swell. [ Qurtubi ].Al-HamdulillahThe Commentary onSurah An-NasrEnds here |
0 | 111 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ | <p>Name and Nickname of Abu Lahab</p><p>Abu Lahab [ Father of Flame ] was the Nickname of ` Abd-ul-` Uzza, one of the sons of ` Abdul-Muttalib. As he was ruddy in complexion, he was nicknamed Abu Lahab [ Father of Flame ]. The Qur'an did not mention his real name, because it smacked of paganism, and the last element 'lahab' [ Flame ] in the nickname has also nexus with the flame of Hell. This person was the inveterate enemy and persecutor of the Holy Prophet ﷺ ، and violently opposed Islam. Whenever the Holy Prophet ﷺ invited the people to Islamic Faith, he would stand up and cry lie to his message. [ Ibn Kathir ]</p><p>Cause of Revelation</p><p>It is recorded in the two Sahihs that when the verse وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (Warn your closest relatives - 26:214) was revealed, the Holy Prophet ﷺ ascended the mount Safa and cried out to the tribe of Quraish in a manner that was known among them for warning of an attack by the enemy. Some narratives maintain that he called the different Makkah clans by name, the clan of Banu ` Abd Munaf, Banu ` Abdul-Muttalib and others. All the clans of Quraish gathered around him, and he said to them: 'If I were to tell you that the enemy is about to attack you in the morning or in the evening, would you believe me?' They all unanimously replied in the affirmative. Then he said: 'Verily, I am a warner sent to you before the coming of a severe torment (as a result of disbelief or paganism). Abu Lahab then responded: تَبَاً لَکَ اَلِھٰذَا جَمَعتَنَا 'Ruin may seize you! Is it for this purpose that you have called us together?' and picked up a stone to hit him. Thus this Surah was revealed.</p><p>Verse [ 111:1] تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! ) The word yad literally means a 'hand'. Because hands play a very important role in all of human works and actions, often yad (hand) refers to the human person, as in the phrase ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ (...All this is due to what your hands have sent forth...22:10). Baihaqi has recorded on the authority of Sayyidna Ibn 'Abbas ؓ that one day Abu Lahab said to the people that Muhammad says that such-and-such a thing will happen after death. Then, pointing to his hands, said that none of those things have come into these hands; then he addressed his hands and said: تَبّاً لکما ما اریٰ فیکما شیٔاً ممّا قال محمد (Perish you! I do not see any of the things Muhammad said in you.) Therefore, the Qur'an attributes his destruction to his hands.</p><p>The verb tabba is derived from tabab which means 'to perish'. In verse [ 11, the first sentence تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ (Perish the two hands of Abu Lahab) is in the form of a prayer invoking or imprecating destruction upon Abu Lahab, and the second sentence wa tabba is the declarative sentence prophesying the consequence of the invocation. The first sentence was invoked against him to satisfy the indignation of the Muslims, because when Abu Lahab imprecated destruction upon the Holy Prophet ﷺ ، it was the desire of the Muslims that imprecation be invoked against him. Allah thus fulfilled their desire, and also informed them that the invocation has taken effect and he perished. Seven days after the battle of Badr, he developed a terrible case of plague because of which people avoided him. They regarded the disease as infectious and were afraid that it might be transmitted by contact, so they forced him to live in an isolated house, and they did not come into contact with him at all. He at last died in this state. His dead body lay untouched in his house for three days. When his body began to rot giving out unbearable stench, people taunted his sons, and they hired laborers to take it away and bury it. They dug a pit in the ground, pushed his body into it with a stick and covered it with stones. [ Bayan-ul-Qur’ an from Ruh ].</p><p>Verse [ 111:2] مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (Neither his wealth availed him, nor what he earned.) The phrase ma kasab [ what he earned ] could refer to the profits that accrued to him from investment of his wealth in business, and it could also imply 'children', for the children of a person are also referred to (in Arabic) as his earning. Sayyidah ` A'ishah ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ said:</p><p>ان اطیب ما اکل الرّجل من کسبہ وان ولدہ من کسبہ</p><p>"The best and the purest thing a man eats is from his earnings and his children are part of his earnings".</p><p>This means that eating from the earnings of one's children is tantamount to eating from one's own earnings. [ Qurtubi ]</p><p>Therefore, Sayyidah ` A'ishah, Mujahid, 'Ata’, Ibn Sirin and others interpret ma kasab [ what he earned ] as referring to 'children'. Allah had granted Abu Lahab abundant wealth and many children, and these two factors led him to be ungrateful, and caused him to be proud and arrogant. Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ says that when the Messenger of Allah ﷺ called his people to faith and warned them about the Divine punishment, Abu Lahab said: "Even if what my nephew says is true, I will save myself from the painful torment on the Day of Judgment with my wealth and my children." Thus Allah revealed verse [ 2] مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ that is, when the Divine torment seized him in this world, neither his wealth nor his children benefited him!</p> | Name and Nickname of Abu LahabAbu Lahab [ Father of Flame ] was the Nickname of ` Abd-ul-` Uzza, one of the sons of ` Abdul-Muttalib. As he was ruddy in complexion, he was nicknamed Abu Lahab [ Father of Flame ]. The Qur'an did not mention his real name, because it smacked of paganism, and the last element 'lahab' [ Flame ] in the nickname has also nexus with the flame of Hell. This person was the inveterate enemy and persecutor of the Holy Prophet ﷺ ، and violently opposed Islam. Whenever the Holy Prophet ﷺ invited the people to Islamic Faith, he would stand up and cry lie to his message. [ Ibn Kathir ]Cause of RevelationIt is recorded in the two Sahihs that when the verse وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (Warn your closest relatives - 26:214) was revealed, the Holy Prophet ﷺ ascended the mount Safa and cried out to the tribe of Quraish in a manner that was known among them for warning of an attack by the enemy. Some narratives maintain that he called the different Makkah clans by name, the clan of Banu ` Abd Munaf, Banu ` Abdul-Muttalib and others. All the clans of Quraish gathered around him, and he said to them: 'If I were to tell you that the enemy is about to attack you in the morning or in the evening, would you believe me?' They all unanimously replied in the affirmative. Then he said: 'Verily, I am a warner sent to you before the coming of a severe torment (as a result of disbelief or paganism). Abu Lahab then responded: تَبَاً لَکَ اَلِھٰذَا جَمَعتَنَا 'Ruin may seize you! Is it for this purpose that you have called us together?' and picked up a stone to hit him. Thus this Surah was revealed.Verse [ 111:1] تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! ) The word yad literally means a 'hand'. Because hands play a very important role in all of human works and actions, often yad (hand) refers to the human person, as in the phrase ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ (...All this is due to what your hands have sent forth...22:10). Baihaqi has recorded on the authority of Sayyidna Ibn 'Abbas ؓ that one day Abu Lahab said to the people that Muhammad says that such-and-such a thing will happen after death. Then, pointing to his hands, said that none of those things have come into these hands; then he addressed his hands and said: تَبّاً لکما ما اریٰ فیکما شیٔاً ممّا قال محمد (Perish you! I do not see any of the things Muhammad said in you.) Therefore, the Qur'an attributes his destruction to his hands.The verb tabba is derived from tabab which means 'to perish'. In verse [ 11, the first sentence تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ (Perish the two hands of Abu Lahab) is in the form of a prayer invoking or imprecating destruction upon Abu Lahab, and the second sentence wa tabba is the declarative sentence prophesying the consequence of the invocation. The first sentence was invoked against him to satisfy the indignation of the Muslims, because when Abu Lahab imprecated destruction upon the Holy Prophet ﷺ ، it was the desire of the Muslims that imprecation be invoked against him. Allah thus fulfilled their desire, and also informed them that the invocation has taken effect and he perished. Seven days after the battle of Badr, he developed a terrible case of plague because of which people avoided him. They regarded the disease as infectious and were afraid that it might be transmitted by contact, so they forced him to live in an isolated house, and they did not come into contact with him at all. He at last died in this state. His dead body lay untouched in his house for three days. When his body began to rot giving out unbearable stench, people taunted his sons, and they hired laborers to take it away and bury it. They dug a pit in the ground, pushed his body into it with a stick and covered it with stones. [ Bayan-ul-Qur’ an from Ruh ].Verse [ 111:2] مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (Neither his wealth availed him, nor what he earned.) The phrase ma kasab [ what he earned ] could refer to the profits that accrued to him from investment of his wealth in business, and it could also imply 'children', for the children of a person are also referred to (in Arabic) as his earning. Sayyidah ` A'ishah ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ said:ان اطیب ما اکل الرّجل من کسبہ وان ولدہ من کسبہ"The best and the purest thing a man eats is from his earnings and his children are part of his earnings".This means that eating from the earnings of one's children is tantamount to eating from one's own earnings. [ Qurtubi ]Therefore, Sayyidah ` A'ishah, Mujahid, 'Ata’, Ibn Sirin and others interpret ma kasab [ what he earned ] as referring to 'children'. Allah had granted Abu Lahab abundant wealth and many children, and these two factors led him to be ungrateful, and caused him to be proud and arrogant. Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ says that when the Messenger of Allah ﷺ called his people to faith and warned them about the Divine punishment, Abu Lahab said: "Even if what my nephew says is true, I will save myself from the painful torment on the Day of Judgment with my wealth and my children." Thus Allah revealed verse [ 2] مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ that is, when the Divine torment seized him in this world, neither his wealth nor his children benefited him! |
1 | 111 | مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ | ||
2 | 111 | سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ | <p>Verse [ 111:3] سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (He will enter a fire, full of flames.) That is, either on the Day of Judgment or immediately after his death, while in grave, he will be pushed into the blazing fire. There is a rhetorical relationship between Abu Lahab and dhata lahab [ full of flames ].</p> | Verse [ 111:3] سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (He will enter a fire, full of flames.) That is, either on the Day of Judgment or immediately after his death, while in grave, he will be pushed into the blazing fire. There is a rhetorical relationship between Abu Lahab and dhata lahab [ full of flames ]. |
3 | 111 | وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ | <p>The Fate of 'Umm Jamil, the Wife of Abu Lahab</p><p>Verse [ 111:4] وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (And his wife as well, the wicked, the carrier of firewood.) As Abu Lahab was a vehement enemy of the Holy Messenger ﷺ ، his wife too was supportive of her husband in his disbelief, rejection, obstinacy, and in persecuting the Holy Prophet ﷺ . She was a sister of Abu Sufyan, and daughter of Harb Ibn 'Umayyah. Her nickname was Umm Jamil. The Qur'an makes plain in this verse that this wretched woman will also roast with her husband in the fire of Hell. She is described as حَمَّالَةَ الْحَطَبِ which literally means 'the carrier of firewood'. Idiomatically, Arabs use this expression to refer to a 'tale-bearer ', that is, one who gathers pieces of gossip and carries them between individuals and families in order to ignite the fires of discord and enmity between people, exactly as one would gather firewood to kindle the fire. This telltale woman improperly carried information concerning the private affairs of the Messenger of Allah ﷺ ، and the blessed Companions in an attempt to ignite and instigate trouble. In this verse too, the phrase 'the carrier of firewood' has been interpreted by Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، Mujahid, ` Ikrimah رحمۃ اللہ علیہما and a group of commentators to mean that 'She was a tale-bearer' while Ibn Zaid, Dahhak and other commentators رحمۃ اللہ علیہم retain it in its original sense, and explain that she literally used to collect thorny branches from the jungle, and place them in the path of the Messenger of Allah ﷺ in order to harm him - hence the description: 'carrier of firewood'. [ Qurtubl, Ibn Kathir ].</p><p>Some scholars explain that just as she used to help her husband in this world to promote disbelief and tyranny and to assist him in harming the Messenger of Allah ﷺ ، she will add to the torment of her husband in the Hereafter. She will collect the branches of zaqqum and other trees and add them as fuel to the fire of Hell in which her husband would be roasting. [ Ibn Kathir ].</p><p>Tale-Bearing: A Gravely Major Sin</p><p>It is recorded in the two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ is reported to have said that a tale-bearer (to harm others) will not enter Paradise. Fudail Ibn ` Iyad (رح) says that there are three evil deeds of man that destroy all his righteous actions. They are: [ 1] backbiting; [ 2] tale-bearing; and [ 3] lying. ` Ata' Ibn Sa'ib (رح) says that he asked Sha'bi (رح) about the Prophetic Tradition in which the Messenger of Allah ﷺ is reported to have said: لَا یدخل الجنّۃ سافک دم ولا مشّاء بنمیمۃ ولا تاجر یربی . "Three types of people will not enter Paradise: [ 1] a murderer; [ 2] a tale-bearer; and [ 3] a trader who is involved in usury." ` Ata' (رح) says that I cited this Tradition to Sha'bi and asked him in a surprising tone that the Holy Prophet ﷺ has equated 'a tale-bearer' with a murderer and a usurer. He replied: "Indeed, tale-bearing is the root cause of murder and usurpation of wealth." [ Qurtubi ]</p> | The Fate of 'Umm Jamil, the Wife of Abu LahabVerse [ 111:4] وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (And his wife as well, the wicked, the carrier of firewood.) As Abu Lahab was a vehement enemy of the Holy Messenger ﷺ ، his wife too was supportive of her husband in his disbelief, rejection, obstinacy, and in persecuting the Holy Prophet ﷺ . She was a sister of Abu Sufyan, and daughter of Harb Ibn 'Umayyah. Her nickname was Umm Jamil. The Qur'an makes plain in this verse that this wretched woman will also roast with her husband in the fire of Hell. She is described as حَمَّالَةَ الْحَطَبِ which literally means 'the carrier of firewood'. Idiomatically, Arabs use this expression to refer to a 'tale-bearer ', that is, one who gathers pieces of gossip and carries them between individuals and families in order to ignite the fires of discord and enmity between people, exactly as one would gather firewood to kindle the fire. This telltale woman improperly carried information concerning the private affairs of the Messenger of Allah ﷺ ، and the blessed Companions in an attempt to ignite and instigate trouble. In this verse too, the phrase 'the carrier of firewood' has been interpreted by Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، Mujahid, ` Ikrimah رحمۃ اللہ علیہما and a group of commentators to mean that 'She was a tale-bearer' while Ibn Zaid, Dahhak and other commentators رحمۃ اللہ علیہم retain it in its original sense, and explain that she literally used to collect thorny branches from the jungle, and place them in the path of the Messenger of Allah ﷺ in order to harm him - hence the description: 'carrier of firewood'. [ Qurtubl, Ibn Kathir ].Some scholars explain that just as she used to help her husband in this world to promote disbelief and tyranny and to assist him in harming the Messenger of Allah ﷺ ، she will add to the torment of her husband in the Hereafter. She will collect the branches of zaqqum and other trees and add them as fuel to the fire of Hell in which her husband would be roasting. [ Ibn Kathir ].Tale-Bearing: A Gravely Major SinIt is recorded in the two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ is reported to have said that a tale-bearer (to harm others) will not enter Paradise. Fudail Ibn ` Iyad (رح) says that there are three evil deeds of man that destroy all his righteous actions. They are: [ 1] backbiting; [ 2] tale-bearing; and [ 3] lying. ` Ata' Ibn Sa'ib (رح) says that he asked Sha'bi (رح) about the Prophetic Tradition in which the Messenger of Allah ﷺ is reported to have said: لَا یدخل الجنّۃ سافک دم ولا مشّاء بنمیمۃ ولا تاجر یربی . "Three types of people will not enter Paradise: [ 1] a murderer; [ 2] a tale-bearer; and [ 3] a trader who is involved in usury." ` Ata' (رح) says that I cited this Tradition to Sha'bi and asked him in a surprising tone that the Holy Prophet ﷺ has equated 'a tale-bearer' with a murderer and a usurer. He replied: "Indeed, tale-bearing is the root cause of murder and usurpation of wealth." [ Qurtubi ] |
4 | 111 | فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ | <p>Verse [ 111:5] فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ (In her neck there is a rope of twisted palm-fibre.) The masd with the letter-s-bearing sukun [ quiescence or rest ] is an infinitive which means 'to twist rope or cord, or to twist it strongly and tightly'. If the word is read as masad with the letters m-s bearing fatha [= a-a ], the word refers to fibres. It is also a rope made of 'twisted fibres of palm tree' or 'tightly braided fibres of coconut tree' or 'cord that has been woven strongly' or 'coil or cable formed by winding iron strands together'. [ al-Qamus ]. Some scholars have preferred to translate it specifically as 'a rope made of twisted fibres of palm tree' and no other string or twine. This is in conformity with the general usage of the Arabs. Basically, it refers to any string or twine or rope or cord or coil or cable formed by intertwining strands of any material. In keeping with this general sense of the word, Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، ` Urwah Ibn Zubair ؓ and others said that in this context the phrase حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ "rope of masad" refers to 'rope formed by twisting iron strands'. This will be her condition in Hell where an iron-collar will be in her neck. Sayyidna Mujahid (رح) interprets min masad as min hadid, that is, 'of iron'. [ Mazhari ].</p><p>Sha'bi, Muqatil and other commentators have taken the phrase min masad to refer to 'a rope made of twisted fibres of palm tree' and said that Abu Lahab and his wife were extremely wealthy and were looked upon as leaders of their nation but, on account of his wife's mean disposition and miserliness, she used to collect firewood from the jungle, bind them together with a rope, place the bundle on her head and put its rope round her neck, so that it might not fall from her head. This practice of hers one day led to her destruction. She had a bundle of wood on her head and the rope in her neck. She felt tired and sat down. Then fell, was choked and died. According to this second interpretation, the verse describes her mean disposition and the disastrous consequences of her sadistic behavior. [ Mazhari ]. However, such a conduct in Abu Lahab's family, especially of his wife, was hardly conceivable; therefore, most commentators have preferred the first interpretation. Allah knows best!</p><p>Al-Hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah Al-Lahab</p><p>Ends here</p> | Verse [ 111:5] فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ (In her neck there is a rope of twisted palm-fibre.) The masd with the letter-s-bearing sukun [ quiescence or rest ] is an infinitive which means 'to twist rope or cord, or to twist it strongly and tightly'. If the word is read as masad with the letters m-s bearing fatha [= a-a ], the word refers to fibres. It is also a rope made of 'twisted fibres of palm tree' or 'tightly braided fibres of coconut tree' or 'cord that has been woven strongly' or 'coil or cable formed by winding iron strands together'. [ al-Qamus ]. Some scholars have preferred to translate it specifically as 'a rope made of twisted fibres of palm tree' and no other string or twine. This is in conformity with the general usage of the Arabs. Basically, it refers to any string or twine or rope or cord or coil or cable formed by intertwining strands of any material. In keeping with this general sense of the word, Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، ` Urwah Ibn Zubair ؓ and others said that in this context the phrase حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ "rope of masad" refers to 'rope formed by twisting iron strands'. This will be her condition in Hell where an iron-collar will be in her neck. Sayyidna Mujahid (رح) interprets min masad as min hadid, that is, 'of iron'. [ Mazhari ].Sha'bi, Muqatil and other commentators have taken the phrase min masad to refer to 'a rope made of twisted fibres of palm tree' and said that Abu Lahab and his wife were extremely wealthy and were looked upon as leaders of their nation but, on account of his wife's mean disposition and miserliness, she used to collect firewood from the jungle, bind them together with a rope, place the bundle on her head and put its rope round her neck, so that it might not fall from her head. This practice of hers one day led to her destruction. She had a bundle of wood on her head and the rope in her neck. She felt tired and sat down. Then fell, was choked and died. According to this second interpretation, the verse describes her mean disposition and the disastrous consequences of her sadistic behavior. [ Mazhari ]. However, such a conduct in Abu Lahab's family, especially of his wife, was hardly conceivable; therefore, most commentators have preferred the first interpretation. Allah knows best!Al-HamdulillahThe Commentary onSurah Al-LahabEnds here |
0 | 112 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ | <p>Cause of Revelation</p><p>Tirmidhi, Hakim and others have recorded that the pagans of Makkah asked the Messenger of Allah ﷺ : "0 Muhammad! Tell us about the ancestry of your Lord." So Allah revealed this Surah. Some narratives ascribe this inquiry to the Jews of Madinah. In view of these conflicting reports, there is a divergence of opinion as to whether this is a Makki Surah or Madani Surah. According to Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud, Hasan Basri, ` Ata', ` Ikrimah and Jabir ؓ ، the Surah is Makki and, according to Qatadah, Dahhak رحمۃ اللہ علیہما and others, it is Madani. According to one narration of Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ ، it is Makki and, according to another, it is Madani [ Qurtubi ].</p><p>According to another narration, the pagans added to their question whether Allah was made of gold, silver or some other stuff, in response to which this Surah was revealed.</p><p>Virtues of the Surah</p><p>Imam Ahmad (رح) has recorded a narration in his Musnad that a person came up to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I love this Surah [ Al-Ikhlas ] immensely." The Holy Prophet ﷺ ' replied: "Your love for it will cause you to enter Paradise." [ Ibn Kathir ].</p><p>Tirmidhi has recorded on the authority of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that once the Messenger of Allah ﷺ asked the people to gather and said: "I shall recite to you a third of the Qur'an?" When the people had congregated, he recited Surah Al-Ikhlas and said: "This is equal to a third of the Qur'an." [ Muslim ].</p><p>In a lengthy Hadith, Abu Dawud, Tirmidhi and Nasa'i have recorded that the Messenger of Allah ﷺ said: "Anyone who recites Surah Al-Ikhlas and the mu'awwadhatain (i.e. the last two surahs of the Holy Qur'an) morning and evening, they shall be sufficient for him." In another narration, the wordings are: "They will suffice him against every affliction." [ Ibn Kathir ]</p><p>Imam Ahmad (رح) has recorded a narration in his Musnad on the authority of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ that the Messenger of Allah ﷺ said: "I shall show you three such Surahs that are revealed in Torah, Injil, Zabur and the Qur'an. Do not sleep at night until such time that you have recited them. They are Surah A1-Ikhlas and the mu'awwadhatain." Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ says that since I have heard this, I did not miss reciting them. [ Ibn Kathir ].</p><p>Oneness of Allah</p><p>Verse [ 112:1] قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ Say, (The truth is: Allah is One.) The imperative qul (Say) is directly addressed to the Holy Prophet Muhammad ﷺ ، thus indicating that he is Allah's Prophet and Messenger. This verse directs and commands him to convey Allah's message to mankind. 'Allah' is the personal name of that Necessary Being Whose non-existence is inconceivable. He comprises all the attributes of perfection and is free from, or above, or overrides all kinds of imperfections. The epithets ahad and wahid are both applied to Allah which are normally translated as 'One' but the word ahad includes an additional sense which signifies that Allah is beyond composition, plurality and resemblance, which means that He is neither composed of any elements, nor does He has any partner, nor has He any resemblance to anything. This is a response to those who asked about Allah whether He is made of gold or silver or pearls. This concise statement covers all aspects of discussion on the Divine Being and His attributes. The imperative qul [ say ] points to the messenger-ship of the Holy Prophet ﷺ . If analyzed properly, this brief sentence covers all the detailed discussions expounded in voluminous books of theology.</p> | Cause of RevelationTirmidhi, Hakim and others have recorded that the pagans of Makkah asked the Messenger of Allah ﷺ : "0 Muhammad! Tell us about the ancestry of your Lord." So Allah revealed this Surah. Some narratives ascribe this inquiry to the Jews of Madinah. In view of these conflicting reports, there is a divergence of opinion as to whether this is a Makki Surah or Madani Surah. According to Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud, Hasan Basri, ` Ata', ` Ikrimah and Jabir ؓ ، the Surah is Makki and, according to Qatadah, Dahhak رحمۃ اللہ علیہما and others, it is Madani. According to one narration of Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ ، it is Makki and, according to another, it is Madani [ Qurtubi ].According to another narration, the pagans added to their question whether Allah was made of gold, silver or some other stuff, in response to which this Surah was revealed.Virtues of the SurahImam Ahmad (رح) has recorded a narration in his Musnad that a person came up to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I love this Surah [ Al-Ikhlas ] immensely." The Holy Prophet ﷺ ' replied: "Your love for it will cause you to enter Paradise." [ Ibn Kathir ].Tirmidhi has recorded on the authority of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that once the Messenger of Allah ﷺ asked the people to gather and said: "I shall recite to you a third of the Qur'an?" When the people had congregated, he recited Surah Al-Ikhlas and said: "This is equal to a third of the Qur'an." [ Muslim ].In a lengthy Hadith, Abu Dawud, Tirmidhi and Nasa'i have recorded that the Messenger of Allah ﷺ said: "Anyone who recites Surah Al-Ikhlas and the mu'awwadhatain (i.e. the last two surahs of the Holy Qur'an) morning and evening, they shall be sufficient for him." In another narration, the wordings are: "They will suffice him against every affliction." [ Ibn Kathir ]Imam Ahmad (رح) has recorded a narration in his Musnad on the authority of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ that the Messenger of Allah ﷺ said: "I shall show you three such Surahs that are revealed in Torah, Injil, Zabur and the Qur'an. Do not sleep at night until such time that you have recited them. They are Surah A1-Ikhlas and the mu'awwadhatain." Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ says that since I have heard this, I did not miss reciting them. [ Ibn Kathir ].Oneness of AllahVerse [ 112:1] قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ Say, (The truth is: Allah is One.) The imperative qul (Say) is directly addressed to the Holy Prophet Muhammad ﷺ ، thus indicating that he is Allah's Prophet and Messenger. This verse directs and commands him to convey Allah's message to mankind. 'Allah' is the personal name of that Necessary Being Whose non-existence is inconceivable. He comprises all the attributes of perfection and is free from, or above, or overrides all kinds of imperfections. The epithets ahad and wahid are both applied to Allah which are normally translated as 'One' but the word ahad includes an additional sense which signifies that Allah is beyond composition, plurality and resemblance, which means that He is neither composed of any elements, nor does He has any partner, nor has He any resemblance to anything. This is a response to those who asked about Allah whether He is made of gold or silver or pearls. This concise statement covers all aspects of discussion on the Divine Being and His attributes. The imperative qul [ say ] points to the messenger-ship of the Holy Prophet ﷺ . If analyzed properly, this brief sentence covers all the detailed discussions expounded in voluminous books of theology. |
1 | 112 | ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ | <p>Verse [ 112:2] اللَّـهُ الصَّمَدُ (Allah is Besought of all, needing none) The word samad bears several literal senses. Therefore, the Qur'anic exegetical scholars have assigned different meanings to this verse. Tabarani, the leading authority on Prophetic Traditions, in his kitab-us-Sunnah, has collected all the interpretations of the Divine attribute As-samad and concluded that they are all authentic, and comprehend all the attributes of our Lord that have been assigned to Him, but originally it refers to 'the chief who has no superior and to whom the people turn for the fulfillment of their desires and needs; thus all people depend on him, but he does not depend on any one.' [ Ibn Kathir ].</p> | Verse [ 112:2] اللَّـهُ الصَّمَدُ (Allah is Besought of all, needing none) The word samad bears several literal senses. Therefore, the Qur'anic exegetical scholars have assigned different meanings to this verse. Tabarani, the leading authority on Prophetic Traditions, in his kitab-us-Sunnah, has collected all the interpretations of the Divine attribute As-samad and concluded that they are all authentic, and comprehend all the attributes of our Lord that have been assigned to Him, but originally it refers to 'the chief who has no superior and to whom the people turn for the fulfillment of their desires and needs; thus all people depend on him, but he does not depend on any one.' [ Ibn Kathir ]. |
2 | 112 | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ | <p>Allah is Above having Children and Procreating</p><p>Verse [ 112:3] لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (He neither begot anyone, nor was begotten.) This verse responds to those who had questioned about the ancestry of Allah. There is no analogy between Allah, the Creator, and His creation. While His creation comes into being through the biological process of procreation, Allah Himself has no children, nor is He the child of anyone.</p> | Allah is Above having Children and ProcreatingVerse [ 112:3] لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (He neither begot anyone, nor was begotten.) This verse responds to those who had questioned about the ancestry of Allah. There is no analogy between Allah, the Creator, and His creation. While His creation comes into being through the biological process of procreation, Allah Himself has no children, nor is He the child of anyone. |
3 | 112 | وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ | <p>Verse [ 4] وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ (And equal to Him has never been any one.) The word kufuwan, as used in the original, means an 'example', a 'similar thing', 'one equal in rank and position'. Thus this verse means that there is no one in the entire universe, nor ever was, nor ever can be, who is similar to Allah, or equal in rank with Him, or resembling Him in His attributes, works and powers in any degree whatsoever.</p><p>Surah Al-Ikhlas: A Comprehensive Concept of Allah's Oneness and a complete Negation of Shirk</p><p>There were many types of people who denied the Divine Oneness, and set up partners or rivals to Allah. Surah Al-Ikhlas negates all types of such wrong belief systems, and imparts a comprehensive lesson of Divine Oneness. Among the unbelievers, several types may be identified. There is a group that denies the very existence of God [ the atheists ]. Another group believes in the existence of God, but denies that His existence is 'Necessary'. A third group believes in God's existence and in His existence as 'Necessary' but denies His attributes of perfection. A fourth group believes in God's Necessary Existence and in His attributes of perfection, but denies Oneness of God and believes in and worship more than one gods and goddesses, and thus practices polytheism. Verse [ 1] refutes vehemently all such false belief systems. Verse [ 2] refers to the practices of those who do worship Allah alone, but believe that there are also other helpers who can fulfill their needs, desires and ambitions. The Divine attribute As-samad denounces outright any such notion. A fifth group ascribes children to Allah and the phrase lam yalid [ He neither begot anyone ] repudiates this notion of theirs in the strongest terms. Allah, the Pure and Exalted, knows best!</p><p>Al-Hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah Al-Ikhlas</p><p>Ends here</p> | Verse [ 4] وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ (And equal to Him has never been any one.) The word kufuwan, as used in the original, means an 'example', a 'similar thing', 'one equal in rank and position'. Thus this verse means that there is no one in the entire universe, nor ever was, nor ever can be, who is similar to Allah, or equal in rank with Him, or resembling Him in His attributes, works and powers in any degree whatsoever.Surah Al-Ikhlas: A Comprehensive Concept of Allah's Oneness and a complete Negation of ShirkThere were many types of people who denied the Divine Oneness, and set up partners or rivals to Allah. Surah Al-Ikhlas negates all types of such wrong belief systems, and imparts a comprehensive lesson of Divine Oneness. Among the unbelievers, several types may be identified. There is a group that denies the very existence of God [ the atheists ]. Another group believes in the existence of God, but denies that His existence is 'Necessary'. A third group believes in God's existence and in His existence as 'Necessary' but denies His attributes of perfection. A fourth group believes in God's Necessary Existence and in His attributes of perfection, but denies Oneness of God and believes in and worship more than one gods and goddesses, and thus practices polytheism. Verse [ 1] refutes vehemently all such false belief systems. Verse [ 2] refers to the practices of those who do worship Allah alone, but believe that there are also other helpers who can fulfill their needs, desires and ambitions. The Divine attribute As-samad denounces outright any such notion. A fifth group ascribes children to Allah and the phrase lam yalid [ He neither begot anyone ] repudiates this notion of theirs in the strongest terms. Allah, the Pure and Exalted, knows best!Al-HamdulillahThe Commentary onSurah Al-IkhlasEnds here |
0 | 113 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ | <p>Preliminary Remarks</p><p>This and the next Surah were revealed on the same occasion, and in the same event, as will be explained in the 'cause of revelation'. Hafiz Ibn-ul-Qayyim has, therefore, written their commentary together. He writes that their blessings and benefits are abundant. All of the people require them and no one can dispense with them. They are very efficacious remedy for sorcery or magical spell, evil eye, and for all of the physical and spiritual calamities. In fact, if its reality is grasped fully, people will understand that they require it more than their breath, food, water, clothing and everything else.</p><p>Cause of Revelation</p><p>Musnad of Ahmad records that a Jewish person cast a magical spell on the Holy Prophet ﷺ ، as a result of which he fell ill. Jibra'il (علیہ السلام) came to him and informed him that a particular Jew had cast a spell on him, that he had tied knots in his hair to accomplish this objective, and it is thrown into a particular well. The Holy Prophet ﷺ sent some of his Companions to bring it from the well Jibra'l (علیہ السلام) had described. The Holy Prophet ﷺ untied the knots, and he was instantly cured. Jibra'il (علیہ السلام) informed him of the name of the Jew and the Holy Prophet ﷺ knew the culprit, but it was not in keeping with his compassionate disposition to avenge anyone in his personal matter. Therefore, this was never brought to the attention of the Jew guilty of the black magic, nor did any sign of complaint ever appear on the blessed face of the Holy Prophet ﷺ . Being a hypocrite, he regularly attended the Holy Prophet's ﷺ gatherings.</p><p>The details of this incident are recorded in Sahih of Bukhari on the authority of Sayyidah ` A'ishah ؓ that a Jewish man cast a magic spell on the Holy Prophet ﷺ ، as a result of which he sometimes felt confused whether or not he had done something. One day the Holy Prophet ﷺ said to Sayyidah ` A'ishah ؓ that Allah has shown him what his illness was and added: "Two men came to me in my dream. One of them sat by my head side while the other sat by my feet, and the following conversation ensued:</p><p>Question: 'What is wrong with this man?'</p><p>Answer: 'He is bewitched.'</p><p>Question: 'Who has bewitched him?'</p><p>Answer: 'Labid Ibn A` sam. He is a member of the tribe of Banu Zuraiq who is an ally of the Jews, a hypocrite.'</p><p>Question: 'With what did he bewitch him?'</p><p>Answer: 'With a comb and hair from the comb.'</p><p>Question: 'Where is the comb?'</p><p>Answer: In the dried bark of a male date palm under a rock in a well called Dharwan.' "</p><p>Sayyidah 'A'ishah ؓ says that the Holy Prophet ﷺ went to the well to remove the comb with the hair and said: "This is the well I was shown in my dream." He removed it from the well. Sayyidah ` A'ishah ؓ asked the Holy Prophet ﷺ . "Will you not make this public?" He replied: "Allah has cured me and I hate to cause harm to anyone." This implies that the Holy Prophet ﷺ did not want to be the cause anyone's molestation, death or destruction, because this is what would have exactly happened if the incident was publicised.</p><p>According to a narration in Musnad of Ahmad, this illness of the Holy Prophet ﷺ lasted for six months. According to other narratives, some of the Companions knew that this wicked act was performed by Labid Ibn A'sam, and they courteously said to the Holy Prophet ﷺ : "Why should we not kill this wicked person?" He made the same reply to them as he did to Sayyidah ` A'ishah ؓ . According to Imam Tha` lab s narration, a Jewish boy was the attendant of the Messenger of Allah ﷺ ، the hypocritical Jew flattered the boy and talked him into getting for him strands of the Prophet's ﷺ hair from his comb, and a few of its teeth. Having obtained these items, he tied eleven knots on a string and a needle was stuck into each knot. Labid then placed this spell in the spathe of a male palm tree, and buried it under a stone in a well. On this occasion, the two Surahs were revealed, comprising eleven verses. The Messenger of Allah ﷺ recited one verse at a time and untied one knot each time, until all the knots were untied, and he felt freed from the tension of the witchcraft. [ All these narratives have been adapted from Ibn Kathir.]</p><p>Magic and its effect on the Holy Prophet ﷺ</p><p>Some people are surprised that the Messenger of Allah ﷺ should be affected by black magic. This is because some people do not have a complete grasp of how magic operates. It actually operates under physical causes, and the Messenger of Allah ﷺ was not immune to the influence of physical causes, as for instance feeling the burning or heating sensation of fire, and feeling the cooling sensation of water; or certain natural factors causing fever or body temperature to rise; or other factors causing aches and pains, and other illnesses. The Holy Prophet ﷺ ، or any other prophet for that matter, was not immune to the effects of such natural or physical causes. They can be affected by the hidden operations of magic which are no less natural or physical. Please see Surah Baqarah, Ma’ ariful Qur'an, Vol. 1/ pp 264-278 for fuller explanation, especially p. 276 on 'Magic and Prophets'.</p><p>Mu'awwadhatain are Surahs that afford protection against physical and spiritual afflictions</p><p>It is a settled doctrine of every believer that Allah is the intrinsic cause of every gain and loss in this world as well as in the next world. Without the Divine will not a jot of gain or loss can be caused to anyone. The only way to fortify against all physical and spiritual injuries and harm is for man to place himself under the protection of Allah, and by his actions he should attempt to make himself capable of entering the Divine shelter.</p><p>Surah Al-Falaq directs how to seek the Divine protection against worldly calamities, and Surah An-Nas tells the way to seek Divine protection against the calamities of the Hereafter.</p><p>Virtues of Mu'awwadhatain</p><p>Sahih of Muslim records a Tradition on the authority of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ who reports that the Messenger of Allah ﷺ said: "Do you not see that there have been revealed to me verses tonight the like of which has not been seen before? Those are Surah Al-Falaq and Surah An-Nas." According to another narration, the like of Mu'awwadhatain has not revealed even in Torah, Injil, or Zabar or anywhere else in the Qur'an. Another narration of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ taught him Mu'awwadhatain while they were on a journey. Then he recited them in the maghrib salah and said: "Recite these two Surahs whenever you go to sleep and whenever you get up." [ Nasa'i ] According to another report, the Messenger of Allah ﷺ has advised people to recite these two Surahs after every salah [ Transmitted by Abu Dad and Nasa'i ].</p><p>Imam Malik (رح) recorded from Sayyidah ` A'ishah ؓ : "whenever the Messenger of Allah ﷺ suffered from an ailment, he would recite the Mu'awwadhatain, blow over his hands, and then wiped his whole body with those hands. When his pain became acute on his death-bed, I would recite the Mu'awwadhatain, blow over his hands, and then he wiped them over himself, because my hands could not be the fitting substitute for his blessed hands. [ All these narratives have been adapted from Ibn Kathir ].</p><p>Sayyidna ` Abdullah Ibn Khubayb ؓ reports that it was raining one night and the sky had become intensely dark. We went out looking for the Messenger of Allah ﷺ ، and when he was found, he said: "Say." He asked: "What should I say?" He said: "Recite قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ and Mu'awwadhatain. Reciting them thrice in the morning and thrice in the evening will fortify you against all kinds of perturbations."</p><p>In sum, it was the practice of the Messenger of Allah ﷺ and his Companions to recite these two Surahs to protect themselves against all types of privations, trials and tribulations of life in this world, as well as of life in the next world.</p><p>Lexicological Analysis of important words and interpretation of the Surah</p><p>Verse [ 113:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (Say, "I seek refuge with the Lord of the Daybreak." ) The word falaq means 'to split or cleave' and here it is used in the sense of 'break of dawn'. In another verse, a similar quality of Allah is used in [ 6:96] فَالِقُ الْإِصْبَاحِ. ([ He is ] the One who causes the dawn to break). Of all the Divine attributes, this particular attribute is used presumably because the darkness of night often causes evils and difficulties, and the daylight removes them. This attribute of Allah points to the fact that anyone who seeks protection in Allah, He will remove all afflictions from him. [ Mazhari ]</p> | Preliminary RemarksThis and the next Surah were revealed on the same occasion, and in the same event, as will be explained in the 'cause of revelation'. Hafiz Ibn-ul-Qayyim has, therefore, written their commentary together. He writes that their blessings and benefits are abundant. All of the people require them and no one can dispense with them. They are very efficacious remedy for sorcery or magical spell, evil eye, and for all of the physical and spiritual calamities. In fact, if its reality is grasped fully, people will understand that they require it more than their breath, food, water, clothing and everything else.Cause of RevelationMusnad of Ahmad records that a Jewish person cast a magical spell on the Holy Prophet ﷺ ، as a result of which he fell ill. Jibra'il (علیہ السلام) came to him and informed him that a particular Jew had cast a spell on him, that he had tied knots in his hair to accomplish this objective, and it is thrown into a particular well. The Holy Prophet ﷺ sent some of his Companions to bring it from the well Jibra'l (علیہ السلام) had described. The Holy Prophet ﷺ untied the knots, and he was instantly cured. Jibra'il (علیہ السلام) informed him of the name of the Jew and the Holy Prophet ﷺ knew the culprit, but it was not in keeping with his compassionate disposition to avenge anyone in his personal matter. Therefore, this was never brought to the attention of the Jew guilty of the black magic, nor did any sign of complaint ever appear on the blessed face of the Holy Prophet ﷺ . Being a hypocrite, he regularly attended the Holy Prophet's ﷺ gatherings.The details of this incident are recorded in Sahih of Bukhari on the authority of Sayyidah ` A'ishah ؓ that a Jewish man cast a magic spell on the Holy Prophet ﷺ ، as a result of which he sometimes felt confused whether or not he had done something. One day the Holy Prophet ﷺ said to Sayyidah ` A'ishah ؓ that Allah has shown him what his illness was and added: "Two men came to me in my dream. One of them sat by my head side while the other sat by my feet, and the following conversation ensued:Question: 'What is wrong with this man?'Answer: 'He is bewitched.'Question: 'Who has bewitched him?'Answer: 'Labid Ibn A` sam. He is a member of the tribe of Banu Zuraiq who is an ally of the Jews, a hypocrite.'Question: 'With what did he bewitch him?'Answer: 'With a comb and hair from the comb.'Question: 'Where is the comb?'Answer: In the dried bark of a male date palm under a rock in a well called Dharwan.' "Sayyidah 'A'ishah ؓ says that the Holy Prophet ﷺ went to the well to remove the comb with the hair and said: "This is the well I was shown in my dream." He removed it from the well. Sayyidah ` A'ishah ؓ asked the Holy Prophet ﷺ . "Will you not make this public?" He replied: "Allah has cured me and I hate to cause harm to anyone." This implies that the Holy Prophet ﷺ did not want to be the cause anyone's molestation, death or destruction, because this is what would have exactly happened if the incident was publicised.According to a narration in Musnad of Ahmad, this illness of the Holy Prophet ﷺ lasted for six months. According to other narratives, some of the Companions knew that this wicked act was performed by Labid Ibn A'sam, and they courteously said to the Holy Prophet ﷺ : "Why should we not kill this wicked person?" He made the same reply to them as he did to Sayyidah ` A'ishah ؓ . According to Imam Tha` lab s narration, a Jewish boy was the attendant of the Messenger of Allah ﷺ ، the hypocritical Jew flattered the boy and talked him into getting for him strands of the Prophet's ﷺ hair from his comb, and a few of its teeth. Having obtained these items, he tied eleven knots on a string and a needle was stuck into each knot. Labid then placed this spell in the spathe of a male palm tree, and buried it under a stone in a well. On this occasion, the two Surahs were revealed, comprising eleven verses. The Messenger of Allah ﷺ recited one verse at a time and untied one knot each time, until all the knots were untied, and he felt freed from the tension of the witchcraft. [ All these narratives have been adapted from Ibn Kathir.]Magic and its effect on the Holy Prophet ﷺSome people are surprised that the Messenger of Allah ﷺ should be affected by black magic. This is because some people do not have a complete grasp of how magic operates. It actually operates under physical causes, and the Messenger of Allah ﷺ was not immune to the influence of physical causes, as for instance feeling the burning or heating sensation of fire, and feeling the cooling sensation of water; or certain natural factors causing fever or body temperature to rise; or other factors causing aches and pains, and other illnesses. The Holy Prophet ﷺ ، or any other prophet for that matter, was not immune to the effects of such natural or physical causes. They can be affected by the hidden operations of magic which are no less natural or physical. Please see Surah Baqarah, Ma’ ariful Qur'an, Vol. 1/ pp 264-278 for fuller explanation, especially p. 276 on 'Magic and Prophets'.Mu'awwadhatain are Surahs that afford protection against physical and spiritual afflictionsIt is a settled doctrine of every believer that Allah is the intrinsic cause of every gain and loss in this world as well as in the next world. Without the Divine will not a jot of gain or loss can be caused to anyone. The only way to fortify against all physical and spiritual injuries and harm is for man to place himself under the protection of Allah, and by his actions he should attempt to make himself capable of entering the Divine shelter.Surah Al-Falaq directs how to seek the Divine protection against worldly calamities, and Surah An-Nas tells the way to seek Divine protection against the calamities of the Hereafter.Virtues of Mu'awwadhatainSahih of Muslim records a Tradition on the authority of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ who reports that the Messenger of Allah ﷺ said: "Do you not see that there have been revealed to me verses tonight the like of which has not been seen before? Those are Surah Al-Falaq and Surah An-Nas." According to another narration, the like of Mu'awwadhatain has not revealed even in Torah, Injil, or Zabar or anywhere else in the Qur'an. Another narration of Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ reports that the Messenger of Allah ﷺ taught him Mu'awwadhatain while they were on a journey. Then he recited them in the maghrib salah and said: "Recite these two Surahs whenever you go to sleep and whenever you get up." [ Nasa'i ] According to another report, the Messenger of Allah ﷺ has advised people to recite these two Surahs after every salah [ Transmitted by Abu Dad and Nasa'i ].Imam Malik (رح) recorded from Sayyidah ` A'ishah ؓ : "whenever the Messenger of Allah ﷺ suffered from an ailment, he would recite the Mu'awwadhatain, blow over his hands, and then wiped his whole body with those hands. When his pain became acute on his death-bed, I would recite the Mu'awwadhatain, blow over his hands, and then he wiped them over himself, because my hands could not be the fitting substitute for his blessed hands. [ All these narratives have been adapted from Ibn Kathir ].Sayyidna ` Abdullah Ibn Khubayb ؓ reports that it was raining one night and the sky had become intensely dark. We went out looking for the Messenger of Allah ﷺ ، and when he was found, he said: "Say." He asked: "What should I say?" He said: "Recite قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ and Mu'awwadhatain. Reciting them thrice in the morning and thrice in the evening will fortify you against all kinds of perturbations."In sum, it was the practice of the Messenger of Allah ﷺ and his Companions to recite these two Surahs to protect themselves against all types of privations, trials and tribulations of life in this world, as well as of life in the next world.Lexicological Analysis of important words and interpretation of the SurahVerse [ 113:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (Say, "I seek refuge with the Lord of the Daybreak." ) The word falaq means 'to split or cleave' and here it is used in the sense of 'break of dawn'. In another verse, a similar quality of Allah is used in [ 6:96] فَالِقُ الْإِصْبَاحِ. ([ He is ] the One who causes the dawn to break). Of all the Divine attributes, this particular attribute is used presumably because the darkness of night often causes evils and difficulties, and the daylight removes them. This attribute of Allah points to the fact that anyone who seeks protection in Allah, He will remove all afflictions from him. [ Mazhari ] |
1 | 113 | مِن شَرِّ مَا خَلَقَ | <p>The word Sharr: ` Allamah Ibn Qayyim's Exposition</p><p>Verse [ 113:2] مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (From the evil of everything He has created.) ` Allamah Ibn Qayyim expounds that the word sharr (evil) is employed in two different senses: [ 1] pain, loss, injury, trouble, grief, distress and affliction which affect man directly, and they are by themselves troubles and afflictions; and [ 2] the factors that cause losses, injuries and afflictions. The second type covers unbelief, idolatry and all sins. The things from which the Qur'an and Sunnah require man to seek refuge in Allah are either of these two types. The Traditional supplication that is masnun after salah includes seeking of refuge from four things: [ 1] punishment of the grave; [ 2] punishment of the Hell-Fire; [ 3] hardships and privations of life; and [ 4] trials and tribulations of death. Of these, the first two are afflictions and punishments in their own right, and the last two are causes of afflictions and punishments.</p><p>Verse [ 113:2] (From the evil of everything He has created) covers the evil of the entire creation. This verse was sufficient to guard against all mischief and calamities. But three particular forms of evil have been singled out to seek protection which often cause calamities and afflictions.</p><p>The first thing singled out appears in verse [ 113:3] وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (and from the evil of dark night when it penetrates.) The word ghasiq is derived from ghasaq (to become dark or intensely dark). Thus Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، Hasan and Mujahid رحمۃ اللہ علیہما say that the word ghasiq stands for 'night'. The verb waqaba is derived from wuqub which means for utter darkness 'to overspread completely and intensely'. The verse means: 'I seek refuge in Allah from the night when its darkness has completely and intensely overspread'. The word 'night' has been specifically mentioned because this is the time when Jinn, Shaitans, harmful insects, animals and reptiles appear. Thieves and robbers emerge at this time to carry out their crimes of stealing and other acts of wickedness. The enemies attack at this time. Black magic has the worst effect when it is intensely dark at night. As soon as the dawn approaches, the effects of all these things disappear and fade away. [ Allamah Ibn Qayyim ]</p><p>Verse [ 113:4] وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (and from the evil of the women who blow on the knots.) The word naffathat is derived from nafth which means 'to blow'. The word 'uqad is the plural of 'uqdah which means 'a knot'. The magicians usually tie knots on a string or piece of thread, recite magical incantations or formulae and blow on them as they do so. The phrase النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (...the women who blow on the knots) refers to female magicians. It is possible that the pre-adjectival noun of the adjective naffathat be nufus [ souls ]. Thus this verse may be translated as 'the evil souls who blow on knots'. This translation would include men and women who carry out this evil practice. But most probably its pre-adjectival noun is 'womenfolk'. Women have been specifically mentioned perhaps because generally womenfolk have the natural disposition to carry out the evil practice of witchcraft; or probably because Labid Ibn A` sam, whose black magic was the cause of revelation of this Surah, got this most heinous act done by his daughters. Hence, the act of witchcraft is ascribed to them.</p><p>The reason why protection is sought against magicians is firstly that the cause of revelation of these two Surahs was the incident of magic. Secondly, people are normally unaware of the act of magicians, and they do not pay attention to getting themselves exorcised. They are under the impression that it is some kind of medical ailment and try to get themselves medically cured. In the meantime the magical effect continues to grow worse.</p><p>The third thing from which people are asked specifically to seek protection is hasid [ jealous ] and hasad [ jealousy ]. This has been specified for the same reasons as given above, because black magic was worked on the Prophet ﷺ on account of jealousy. The Jews and the hypocrites could not bear to see the rapid progress and expansion of Islam. They could not defeat him in outer combat; therefore they tried to satisfy their jealousy by performing witchcraft on him. There were uncountable number of green-eyed monsters against the Prophet ﷺ . That is the major reason why protection was sought against them. Jealousy of the jealous one gives him restless days and sleepless nights. He is at all times after causing loss to his envied person. Therefore, the harm he wishes to inflict is severe.</p><p>Hasad [ Jealousy ] and Ghibtah [ Envy ]</p><p>The Arabic word hasad, the English equivalent of which is 'jealousy', is invariably used in the bad sense. It generally means to desire the deprivation of the other man rather than one's own acquisition of any bliss that he may possess. Simply put, Hasad means that a person should feel unhappy at the better fortune and good quality that Allah has granted to another, and wishes that it should be taken away from the other person and given to him, or at least the other should be deprived of it. Hasad in this sense is totally forbidden and a major sin. This is the first sin that was committed in the heaven and also the first one committed on the earth. The Iblis was jealous of 'Adam in the heaven and the latter's son Qabil was jealous of his brother Habil on earth. [ Qurtubi ].</p><p>Ghibtah, on the other hand, means to desire for oneself the same blessing as the other man has, without any idea of the latter's losing it. This is not only permissible but also desirable.</p><p>Summary and Conclusion</p><p>Apart from the general protection that is sought in this Surah, protection is sought from three specific evils. These are mentioned separately in verses three, four and five. Furthermore, in the first and the third specific evils particular restrictions are placed. The first specific evil ghasiq [ darkness ] is restricted by the phrase إِذَا وَقَبَ "when it penetrates".</p><p>The third specific evil hid is restricted by the phraseإِذَا حَسَدَ when he envies". The practice of witchcraft is left unrestricted because its harmful effect is general. The harmful effect of darkness is felt when there is total absence of light, plunging the night in intense and utter darkness. Likewise, jealousy may not cause harm to its object until the jealous one takes a practical step with word or deed to satisfy his heart. For until he takes a practical step, his being unhappy may be harmful to himself, but it is not harmful for the other person so that he may seek refuge from it. Hence, restrictions are placed on the first and the third specific evils.</p><p>Al-Hamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah Al-Falaq</p><p>Ends here</p> | The word Sharr: ` Allamah Ibn Qayyim's ExpositionVerse [ 113:2] مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (From the evil of everything He has created.) ` Allamah Ibn Qayyim expounds that the word sharr (evil) is employed in two different senses: [ 1] pain, loss, injury, trouble, grief, distress and affliction which affect man directly, and they are by themselves troubles and afflictions; and [ 2] the factors that cause losses, injuries and afflictions. The second type covers unbelief, idolatry and all sins. The things from which the Qur'an and Sunnah require man to seek refuge in Allah are either of these two types. The Traditional supplication that is masnun after salah includes seeking of refuge from four things: [ 1] punishment of the grave; [ 2] punishment of the Hell-Fire; [ 3] hardships and privations of life; and [ 4] trials and tribulations of death. Of these, the first two are afflictions and punishments in their own right, and the last two are causes of afflictions and punishments.Verse [ 113:2] (From the evil of everything He has created) covers the evil of the entire creation. This verse was sufficient to guard against all mischief and calamities. But three particular forms of evil have been singled out to seek protection which often cause calamities and afflictions.The first thing singled out appears in verse [ 113:3] وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (and from the evil of dark night when it penetrates.) The word ghasiq is derived from ghasaq (to become dark or intensely dark). Thus Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، Hasan and Mujahid رحمۃ اللہ علیہما say that the word ghasiq stands for 'night'. The verb waqaba is derived from wuqub which means for utter darkness 'to overspread completely and intensely'. The verse means: 'I seek refuge in Allah from the night when its darkness has completely and intensely overspread'. The word 'night' has been specifically mentioned because this is the time when Jinn, Shaitans, harmful insects, animals and reptiles appear. Thieves and robbers emerge at this time to carry out their crimes of stealing and other acts of wickedness. The enemies attack at this time. Black magic has the worst effect when it is intensely dark at night. As soon as the dawn approaches, the effects of all these things disappear and fade away. [ Allamah Ibn Qayyim ]Verse [ 113:4] وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (and from the evil of the women who blow on the knots.) The word naffathat is derived from nafth which means 'to blow'. The word 'uqad is the plural of 'uqdah which means 'a knot'. The magicians usually tie knots on a string or piece of thread, recite magical incantations or formulae and blow on them as they do so. The phrase النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (...the women who blow on the knots) refers to female magicians. It is possible that the pre-adjectival noun of the adjective naffathat be nufus [ souls ]. Thus this verse may be translated as 'the evil souls who blow on knots'. This translation would include men and women who carry out this evil practice. But most probably its pre-adjectival noun is 'womenfolk'. Women have been specifically mentioned perhaps because generally womenfolk have the natural disposition to carry out the evil practice of witchcraft; or probably because Labid Ibn A` sam, whose black magic was the cause of revelation of this Surah, got this most heinous act done by his daughters. Hence, the act of witchcraft is ascribed to them.The reason why protection is sought against magicians is firstly that the cause of revelation of these two Surahs was the incident of magic. Secondly, people are normally unaware of the act of magicians, and they do not pay attention to getting themselves exorcised. They are under the impression that it is some kind of medical ailment and try to get themselves medically cured. In the meantime the magical effect continues to grow worse.The third thing from which people are asked specifically to seek protection is hasid [ jealous ] and hasad [ jealousy ]. This has been specified for the same reasons as given above, because black magic was worked on the Prophet ﷺ on account of jealousy. The Jews and the hypocrites could not bear to see the rapid progress and expansion of Islam. They could not defeat him in outer combat; therefore they tried to satisfy their jealousy by performing witchcraft on him. There were uncountable number of green-eyed monsters against the Prophet ﷺ . That is the major reason why protection was sought against them. Jealousy of the jealous one gives him restless days and sleepless nights. He is at all times after causing loss to his envied person. Therefore, the harm he wishes to inflict is severe.Hasad [ Jealousy ] and Ghibtah [ Envy ]The Arabic word hasad, the English equivalent of which is 'jealousy', is invariably used in the bad sense. It generally means to desire the deprivation of the other man rather than one's own acquisition of any bliss that he may possess. Simply put, Hasad means that a person should feel unhappy at the better fortune and good quality that Allah has granted to another, and wishes that it should be taken away from the other person and given to him, or at least the other should be deprived of it. Hasad in this sense is totally forbidden and a major sin. This is the first sin that was committed in the heaven and also the first one committed on the earth. The Iblis was jealous of 'Adam in the heaven and the latter's son Qabil was jealous of his brother Habil on earth. [ Qurtubi ].Ghibtah, on the other hand, means to desire for oneself the same blessing as the other man has, without any idea of the latter's losing it. This is not only permissible but also desirable.Summary and ConclusionApart from the general protection that is sought in this Surah, protection is sought from three specific evils. These are mentioned separately in verses three, four and five. Furthermore, in the first and the third specific evils particular restrictions are placed. The first specific evil ghasiq [ darkness ] is restricted by the phrase إِذَا وَقَبَ "when it penetrates".The third specific evil hid is restricted by the phraseإِذَا حَسَدَ when he envies". The practice of witchcraft is left unrestricted because its harmful effect is general. The harmful effect of darkness is felt when there is total absence of light, plunging the night in intense and utter darkness. Likewise, jealousy may not cause harm to its object until the jealous one takes a practical step with word or deed to satisfy his heart. For until he takes a practical step, his being unhappy may be harmful to himself, but it is not harmful for the other person so that he may seek refuge from it. Hence, restrictions are placed on the first and the third specific evils.Al-HamdulillahThe Commentary onSurah Al-FalaqEnds here |
2 | 113 | وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ | ||
3 | 113 | وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ | ||
4 | 113 | وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ | ||
0 | 114 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ | <p>Introductory Remarks</p><p>This Surah, the second of the Mu'awwadhatain, constitutes an extension of its predecessor and is in a way complementary to it, in that in Surah Al-Falaq the believers were enjoined to seek refuge with Allah against the hardships and privations of life in this world, while in the current Surah protection is sought from the trials and tribulations of the Hereafter. It was explained in Surah Al-Falaq that the word sharr could stand for 'evil' or 'harm' or even 'that which causes harm, anguish or distress'. In the present Surah, we are to seek refuge from the evil that is the cause of all sins, namely, the whisperings and insinuations of Shaitan. As the anguish and distress of the Hereafter is most severe, the Qur'an appropriately emphasizes at the end to seek Allah's protection against these evil powers.</p><p>Verse [ 114:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ Say, (I seek refuge with the Lord of mankind,) The attributive name of Allah rabb stands for 'one who nurtures', and implies that the Supreme Nurturer takes care of everything under all circumstances. In the present verse, He is referred to as 'the Lord of mankind', while in the previous Surah He was referred to as 'the Lord of the daybreak', because in the foregoing Surah the purpose was to seek protection against the outer bodily hardships and privations of life, and they are not confined to human beings. Animals also suffer bodily hardships and difficulties, unlike the Shaitanic instigations which are restricted to man, and the Jinn are subjoined to him. [ Mazhari from Baidawi ]</p> | Introductory RemarksThis Surah, the second of the Mu'awwadhatain, constitutes an extension of its predecessor and is in a way complementary to it, in that in Surah Al-Falaq the believers were enjoined to seek refuge with Allah against the hardships and privations of life in this world, while in the current Surah protection is sought from the trials and tribulations of the Hereafter. It was explained in Surah Al-Falaq that the word sharr could stand for 'evil' or 'harm' or even 'that which causes harm, anguish or distress'. In the present Surah, we are to seek refuge from the evil that is the cause of all sins, namely, the whisperings and insinuations of Shaitan. As the anguish and distress of the Hereafter is most severe, the Qur'an appropriately emphasizes at the end to seek Allah's protection against these evil powers.Verse [ 114:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ Say, (I seek refuge with the Lord of mankind,) The attributive name of Allah rabb stands for 'one who nurtures', and implies that the Supreme Nurturer takes care of everything under all circumstances. In the present verse, He is referred to as 'the Lord of mankind', while in the previous Surah He was referred to as 'the Lord of the daybreak', because in the foregoing Surah the purpose was to seek protection against the outer bodily hardships and privations of life, and they are not confined to human beings. Animals also suffer bodily hardships and difficulties, unlike the Shaitanic instigations which are restricted to man, and the Jinn are subjoined to him. [ Mazhari from Baidawi ] |
1 | 114 | مَلِكِ ٱلنَّاسِ | ||
2 | 114 | إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ | <p>Verses [ 114:2 3] مَلِكِ النَّاسِ إِلَـٰهِ النَّاسِ (the King of mankind, the God of mankind.) The reason for adding these two attributes is that the word rabb, attributed to a particular thing, could refer to someone other than Allah also, as for instance rabb-ud-dar [ land-lord ] or رَبُّ المال rabb-ul-mal [ owner of wealth ]. But not every master or owner is a king. That is why the attributive name malik [ King ] has been added to indicate that He is not only the 'Lord of mankind' but also the 'King of mankind'. Furthermore, not every king is worthy of worship. Thus the third attributive name ilah [ God ] has been added to nas [ people ]. The Divine wisdom in combining all three Divine attributes is that each attribute motivates protection. Every master has servants and takes care of them. Likewise, every king has subjects and looks after them. That the worshipped God protects His worshipper is even more obvious. Only Allah, and no other being, is characterized by these three attributes simultaneously. Therefore, seeking Allah's protection by invoking these attributes is the greatest protection, and the invocation is readily acceptable.</p><p>Since the first sentence contains the word nas (people), the second and the third verses should apparently refer to them with the pronouns by saying, مَلِکِھِم malikihim [ their king ] rather than repeating the word nas (people). However, this is an occasion of supplication and praise, and as such repetition needs to be employed by deliberate design to add force and clarity to the sublime emotion by creating natural rhyme, rhythm and melodic sequence. Some scholars have explained the repetition of the word 'nas' differently. They say that the word nas occurs five times in this Surah. In its first occurrence, it refers to the children. The word rabb that refers to nurturer-ship of Allah is a hint to this, because children need nurturing the most. Its second occurrence refers to youth, and the hint in the context is the word malik which refers to kingship of Allah. It bears political connotation and is appropriate to the youth. Its third occurrence refers to old age. Old people cut themselves off from the world and look up to Allah alone as the real support of life, and render Him alone true and unconditional obedience and to make Him alone the real object of his love and adoration. The context for this is ilah [ God ] which points to the Divine worship. Its fourth occurrence refers to the righteous servants of Allah. The contextual hint for this is the word waswasah [ evil whisperings ] because the devil is the enemy of the righteous servants of Allah. His work is to cast evil prompting into the hearts of such people. Its fifth occurrence refers to mischief-makers because protection is sought from their mischief.</p> | Verses [ 114:2 3] مَلِكِ النَّاسِ إِلَـٰهِ النَّاسِ (the King of mankind, the God of mankind.) The reason for adding these two attributes is that the word rabb, attributed to a particular thing, could refer to someone other than Allah also, as for instance rabb-ud-dar [ land-lord ] or رَبُّ المال rabb-ul-mal [ owner of wealth ]. But not every master or owner is a king. That is why the attributive name malik [ King ] has been added to indicate that He is not only the 'Lord of mankind' but also the 'King of mankind'. Furthermore, not every king is worthy of worship. Thus the third attributive name ilah [ God ] has been added to nas [ people ]. The Divine wisdom in combining all three Divine attributes is that each attribute motivates protection. Every master has servants and takes care of them. Likewise, every king has subjects and looks after them. That the worshipped God protects His worshipper is even more obvious. Only Allah, and no other being, is characterized by these three attributes simultaneously. Therefore, seeking Allah's protection by invoking these attributes is the greatest protection, and the invocation is readily acceptable.Since the first sentence contains the word nas (people), the second and the third verses should apparently refer to them with the pronouns by saying, مَلِکِھِم malikihim [ their king ] rather than repeating the word nas (people). However, this is an occasion of supplication and praise, and as such repetition needs to be employed by deliberate design to add force and clarity to the sublime emotion by creating natural rhyme, rhythm and melodic sequence. Some scholars have explained the repetition of the word 'nas' differently. They say that the word nas occurs five times in this Surah. In its first occurrence, it refers to the children. The word rabb that refers to nurturer-ship of Allah is a hint to this, because children need nurturing the most. Its second occurrence refers to youth, and the hint in the context is the word malik which refers to kingship of Allah. It bears political connotation and is appropriate to the youth. Its third occurrence refers to old age. Old people cut themselves off from the world and look up to Allah alone as the real support of life, and render Him alone true and unconditional obedience and to make Him alone the real object of his love and adoration. The context for this is ilah [ God ] which points to the Divine worship. Its fourth occurrence refers to the righteous servants of Allah. The contextual hint for this is the word waswasah [ evil whisperings ] because the devil is the enemy of the righteous servants of Allah. His work is to cast evil prompting into the hearts of such people. Its fifth occurrence refers to mischief-makers because protection is sought from their mischief. |
3 | 114 | مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ | <p>Verse [ 114:4] مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (from the evil of the whisperer who withdraws [ when Allah's name is pronounced ].) After invoking three attributes of Allah, the present verse describes the one from whom protection is sought. He is 'the whisperer who withdraws'. The word waswas is originally an infinitive in the sense of waswasah 'to whisper [ that is, to use breath instead of voice, when saying something in barely audible way ] '. But here it is used as an hyperbolic expression to refer to 'Shaitan' in the sense that 'he is an embodiment of whisper'. Whispering of the Shaitan means that he invites people to his obedience by a superstitious discourse in a way that its subject is cast into man's heart, but no voice is heard. [ Qurtubi ].</p><p>The word خَنَّاسِ khannas is derived from khanasa which means 'to sneak, recede or withdraw furtively'. The Shaitan is so named because he puts himself in a squatting [ perched ] position on the heart of man. So, when the latter becomes heedless, the former whispers, but when he remembers Allah, he withdraws furtively. When man becomes unmindful of Allah again, the Shaitan returns. Whenever man remembers Allah, he withdraws. This practice continues persistently. The Messenger of Allah ﷺ is reported to have said:</p><p>"Allah has built two houses in the heart of man, in one of which an angel resides and in the other the Shaitan. The angel urges him to do good works and the Shaitan induces him to do evil works. When man remembers Allah, the Shaitan withdraws. And when he stops remembering Allah, the Shaitan perches on the heart of man and pecks with his beak to whisper into it to do evil things." [ Transmitted by Abu Ya` la on the authority of Anas ؓ ، as quoted by Mazhari ].</p> | Verse [ 114:4] مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (from the evil of the whisperer who withdraws [ when Allah's name is pronounced ].) After invoking three attributes of Allah, the present verse describes the one from whom protection is sought. He is 'the whisperer who withdraws'. The word waswas is originally an infinitive in the sense of waswasah 'to whisper [ that is, to use breath instead of voice, when saying something in barely audible way ] '. But here it is used as an hyperbolic expression to refer to 'Shaitan' in the sense that 'he is an embodiment of whisper'. Whispering of the Shaitan means that he invites people to his obedience by a superstitious discourse in a way that its subject is cast into man's heart, but no voice is heard. [ Qurtubi ].The word خَنَّاسِ khannas is derived from khanasa which means 'to sneak, recede or withdraw furtively'. The Shaitan is so named because he puts himself in a squatting [ perched ] position on the heart of man. So, when the latter becomes heedless, the former whispers, but when he remembers Allah, he withdraws furtively. When man becomes unmindful of Allah again, the Shaitan returns. Whenever man remembers Allah, he withdraws. This practice continues persistently. The Messenger of Allah ﷺ is reported to have said:"Allah has built two houses in the heart of man, in one of which an angel resides and in the other the Shaitan. The angel urges him to do good works and the Shaitan induces him to do evil works. When man remembers Allah, the Shaitan withdraws. And when he stops remembering Allah, the Shaitan perches on the heart of man and pecks with his beak to whisper into it to do evil things." [ Transmitted by Abu Ya` la on the authority of Anas ؓ ، as quoted by Mazhari ]. |
4 | 114 | ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ | ||
5 | 114 | مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ | <p>Verse [ 114:6] مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (whether from among the Jinn or Mankind.) This is explicative of the expression waswas occurring in verse [ 4], meaning that the devils from amongst mankind and the Jinn whisper into the breasts of mankind. Thus the Messenger of Allah ﷺ has been enjoined to constantly seek protection against the mischief of sneaking devils, whether from amongst the Jinn or from amongst human devils.</p><p>A question may arise here. It is obvious that the Shaitans can cast a voiceless evil prompting furtively into the hearts of people, but how the human devils can cast evil whisperings? They come forward publicly and use their voice, which is not waswasah [ whisper ]. The answer is that human beings too often cast doubts in the minds of people in an indirect way without uttering them explicitly. Shaikh ` Izzuddin Ibn ` Abdus-Salam states, in his monograph 'al-Fawa'id fi Mushkilat-il-Qur'an', that the 'whisperer from mankind' refers to the whispering of one's own nafs (base faculties of the man himself). Just as the Shaitan casts evil thoughts into man's mind, likewise the base self of man urges him to do evil works. That is why the Messenger of Allah ﷺ has directed us to seek protection in Allah from the evil of our own self in the following supplication:</p><p>اللَّھُمَّ اَعُوذُ بِکَ مِن شَرِّ نَفسِی وَ شَرِّ الشَّیطَانِ وَ شِرکِہٖ</p><p>"0 Allah! I seek asylum in You from the evil of myself, from the evil of the Shaitan and from the evil of idolatry."</p><p>The Importance of Seeking Protection against Shaitanic Whisperings</p><p>Ibn Kathir states that Allah invokes three of His attributive names in this Surah, rabb [ Lord ], malik [ King ] and ilah [ God ], and instructs man to seek refuge with Him against diabolical whisperings, because a Shaitanic companion is attached to every man, and at every step of the way, the latter's attempt is to destroy the former in different ways. First of all, he induces him to commit sins, and paves the way for him to willfully violate the Divine laws and injunctions. If he does not succeed in this, he tries to contaminate and destroy his acts of obedience and worship by casting the thoughts of dissimulation, hypocrisy, pride and arrogance. He attempts to create doubts about authentic beliefs and doctrines of Islam in the minds of the learned scholars. The only one who can be saved from the evil of such Shaitanic pranks is the one whom Allah gives His protection.</p><p>The Messenger of Allah ﷺ is reported to have said: "There is not a single one of you, but his companion [ a devil ] has been assigned to him." The Companions enquired: 'Is such a devil companion joined to you also, O Messenger of Allah?' He replied: 'Yes. However, Allah has helped me against him and he has become submissive to me. As a result, he only commands me to do good.'</p><p>It is also confirmed in the two Sahihs from Sayyidna Anas ؓ ، who reported the story of Sayyidah Safiyyah ؓ . Once while the Messenger of Allah ﷺ was performing I'tikaf in the mosque, one of his wives Sayyidah Safiyyah ؓ paid him a visit. When she decided to leave, he gave her company to the boundaries of the mosque. On the way, two men of the Ansar saw them together, The Holy Prophet ﷺ said: "Wait! This is Safiyyah bint Huyayy [ my wife ]!" The two Companions exclaimed: سُبحَانَ اللہ "Pure is Allah, 0 Messenger of Allah, [ how can we have ill thoughts about you?] " The Messenger of Allah ﷺ replied: "Indeed, the devil runs through man's veins like the blood circulates. I feared that he might whisper evil thoughts in your minds. [ That is why I had to call you and clarify that the lady with me was no other than my own wife.] "</p><p>Special Note</p><p>Just as it is necessary for man to avoid evil deeds, it is essential for Muslims to avoid occasions that may cause others to have ill thoughts about them. Should there arise an occasion which may give rise to such bad thoughts, they should immediately clarify the situation, and put an end to it then and there. In sum: This Tradition indicates that Shaitanic pranks are highly dangerous. It is not easy to avoid them unless we seek refuge with Allah.</p><p>A Clarification</p><p>There are two types of evil thoughts: [ 1] voluntary; and [ 2] involuntary. Here we are warned against voluntary thoughts that proceed from the will or from one's own free choice. The involuntary thoughts are thoughts that occur without one's will or free choice. Such thoughts come to mind involuntarily and pass away. They are not harmful, nor are they sinful as long as they do not act upon them or speak about them.</p><p>A subtle difference between the two Surahs of Mu'awwadhatain</p><p>In the present Surah, rabb [ Lord ], malik [ King ] and ilah [ God ], three Divine attributes have been invoked, while the evil from which protection is sought is only one, that is, the whispering. Conversely, in the previous Surah, only one attribute of Allah is mentioned, that is, rabb-il-falaq [ Lord of the daybreak ], but the evils from which protection is sought are many which are mentioned in three verses. This goes to show that the mischief of the Shaitan is the worst type of evil. The hardships and calamities that befall man in this world, affect his body and mundane affairs, unlike the Shaitanic pranks which affect man's mundane affairs as well his affairs of the Hereafter. The Shaitan is always after destroying man's after-life, and that is the most dangerous situation. If man suffers from physical injury or harm, he can find cure or remedy for it; but because the Shaitan lurks or lies hidden in ambush in every nook and corner of man's life to assault him unnoticed and pull him downwards, away from the Divine, it is not possible to resist him except with the protection granted by Allah. (Therefore, protection from him is sought by invoking three attributes of Allah.)</p><p>Human and Shaitanic Enemies: their differential treatments</p><p>One may have some enemies from mankind, and some from Shaitanic origin. The Holy Qur'an has directed us to deal with these two kinds of enemies in different ways.</p><p>Ibn Kathir in the preface of his commentary of the Holy Qur'an has cited three verses of the Holy Qur'an pertaining to this subject. All three of them have two parts. In the first part, Allah has instructed man to treat his human enemy with kindness, politeness, patience, mercy and compassion. If he does not desist from his evil ways, then jihad is prescribed in other verses. We need to wage armed struggle against the devilish elements of human society. But the only way to resist the Shaitanic enemy is to seek refuge with Allah. The first verse to this effect is in Surah Al-A` raf [ 7:199]:</p><p>خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ</p><p>(Take to forbearance, and bid the Fair and ignore the ignorant.)</p><p>This pertains to defense against human enemy: In other words we need to grant courteous allowance for his offence, bid him to do good and forego revenge against injustice he might have committed. We must be easy in dealing with him and avoid causing him difficulty. This injunction is defence against human enemy and must be carried out in the first instance. But the next verse [ 7:200] of the same Surah pertains to the Shaitanic enemy as follows:</p><p>وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ</p><p>"And if you are stricken with a strike from the Shaitan, seek refuge with Allah. Surely He is All-hearing, All-knowing."</p><p>In other words, if an evil suggestion comes to us from the Shaitanic enemy, then we need to seek refuge in Allah.</p><p>The second verse is in Surah Al-Mu'minun [ 23:96-98]:</p><p>ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ</p><p>"Repel evil with that which is best.</p><p>وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ</p><p>And say: '0 my Lord, I seek Your refuge from the strokes of the Shaitans, and I seek Your refuge from that they come to me".</p><p>In the first sentence of these verses, the direction is given to repel the evil caused by human beings with good behavior. But, when it comes to repel the evil caused by Shaitan, the direction given is to seek refuge in Allah.</p><p>The third verse dealing with the same subject is:[ 41:34]</p><p>ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ</p><p>Repel (evi) with what is best, and you will see that the one you had mutual enmity with him will turn as if he were a close friend." [ 34] "</p><p>This part of the verse directs how to repel the evil caused by human enemy. If we repel evil deed with a better deed, it would be possible for us to win over our human enemies and they would become our most devoted friends. As opposed to a human enemy, the other part of the situation is contained in the next verse [ 36]. It deals with the slinking devil who is invisible, but effective in his attack. The verse reads:</p><p>وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ</p><p>"And should a stroke from Shaitan (Shaitan) strikes you, seek refuge with Allah. Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing." [ 41:36]</p><p>The wordings of this verse are more or less the same as they occur in Surah Al-A` raf. In other words, if an evil suggestion comes to us from the Shaitan, we are required to seek refuge in Allah, because that is the only defensive weapon against the invisible slinking, sly and cunning enemy. [ Ibn Kathir ]</p><p>In sum, all three sets of verses discussed above enjoin that a human enemy needs to be treated at first kindly, politely, patiently and compassionately, because human nature was in the primordial state created uncorrupted, and as such kindness, politeness, mercy and pardon could subdue him. However, human beings who have lost their primordial state of innocence, and are deeply sunk in the ocean of ignorance, the passions and the vices of the lower self or base self drag man downwards away from Allah. Some have become infidels, unbelievers and tyrants. They have thus become frontal enemies and come out armed with weapons of war to wage a frontal combat against the believers. The Qur'an prescribes in other verses that such human enemies should be repelled by force of arms. Unlike the accursed Shaitan, he is evil in his primal nature, and as such kindness, compassion and pardon does not bring a good effect on him. It is also impossible to have an armed conflict with him. So, the only defence against such an enemy is the celestial weapon of dhikrullah [ Allah's Remembrance ] and ta'awwudh [ seeking refuge with Allah ], with which the entire Qur'an is replete and the Qur'an appropriately ends with it.</p><p>Moreover, while dealing with a human enemy, a believer is never a loser. If he overcomes the enemy and prevails upon him, his victory is obvious. If the enemy overcomes him or even kills him, then too he will attain high rewards, and a high degree of martyrdom in the Hereafter which is far better than any worldly attainments. In other words, if a believer is defeated by a human enemy he has not lost anything nor is he harmed in anyway. But the case of the Shaitanic enemy is totally different. It is sinful to flatter him or please him; and if someone is defeated by him, it is to destroy his entire future in the Hereafter. This is the reason why the best defensive weapon against him is to seek refuge in Allah. This celestial weapon is so powerful and potent that all Shaitanic guile and treacherous cunning or craft are rendered weak and ineffective.</p><p>The Guile of Shaitan is Feeble</p><p>On account of the reasons given above, it may not be misunderstood that fighting the Shaitan is difficult. To dispel this misunderstanding, Allah has said:</p><p>إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا</p><p>"...No doubt, the guile of the Shaitan is feeble." (4:76)</p><p>It is further clarified in Surah An-Nahl:</p><p>فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ﴿98﴾ إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿99﴾ إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ ﴿100﴾</p><p>"So, when you recite the Qur'an, seek the protection of Allah against Shaitan, the accursed. He is such that he has no power over those who believe in Allah and place trust in their Lord. His power is only over those who befriend him and those who associate partners with Him. [ 16:98-1001"</p><p>Please see Ma’ ariful Qur'an, Vol. 5/pp 412-415 for concise commentary and fuller details of related rulings.</p><p>Relationship between the Prologue and the Epilogue of the Qur’ an</p><p>Allah prefaced the Qur'an with Surah Al-Fatihah which began with His Personal name. It further described His predominant attributes as being Rabb or Maintainer of the universe; as being the All-Merciful and Very Merciful and the Sole Judge of rights and wrongs. It defined religion as being His worship alone and imploring Him alone for help - all else being powerless in comparison. It further taught man to pray for true guidance so that he is able to find the right path, and be established in it. He is taught to pray to be saved from being among those who are condemned and those who have lost the right path after having received it. These factors serve the purpose of man's success and prosperity in this world and in the next world that is the Hereafter. However, in the process of achieving this purpose man is obstructed by the accursed Shaitan. He lays various traps inconspicuously utilizing people's different weak points, their sensual and unhealthy desires which he detects and exploits. The Shaitanic traps or snares need to be shattered or broken to pieces. Seeking refuge in Allah is the only effective protection against these evil powers. That is why the Qur'an most fittingly ends on this.</p><p>Conclusion</p><p>All Thanks are due to Allah that the tafsir of the noble Qur'an has ended with the grace of Allah, and His kindness and help. Praise be to Allah from the beginning to the end, outwardly and inwardly non-manifestly and manifestly. We would not have found the way, had Allah not guided us. May Allah shower His blessings upon the best of creation, Muhammad ﷺ ، His chosen Messenger, the Seal and the leader of the Prophets and Messengers (علیہم السلام) . Upon him and the other Messengers be His blessings and peace, upon his family and his Companions, all of them. 0 'Our Lord, accept from us! Indeed, You - and You alone - are the All-Hearing, the All-Knowing! This work completed on Saturday morning 21st of Sha` ban 1392 AH. Co-incidentally, this is the day I was born. I completed 77th year of my life and turned 78 years old. I pray to Allah and hope that the last days of my life would be the best part of my life, doing the best deeds; and that the best days of my life would be the day when I meet my Lord with the blessing of His clear Book and His trustworthy Prophet ﷺ and that the efforts of this humble servant would be accepted, whose soul was exhausted by ailments, grief, distress and anxieties, and lack of strength; and that He would pardon my errors and shortcomings if the obligations toward His noble Book were not fulfilled; and that the Muslims would benefit by it for aeons of time; and that He makes this work a treasure-trove for the Day when there will be no trading and no friendship, when neither wealth nor family will be of any help. My ability and help to do things come from Him. Pure is Allah; praise be to Him; Pure is Allah, the Great!</p><p>The 8th volume of Tafsir of Ma’ ariful Qur'an was revised between 3rd of Ramadan 1392 AH and Friday 10th of Shawwal 1392 AH, taking about forty days. Praise be to Allah!</p><p>Alhamdulillah, the revision of the English version is completed on the night of 29 Ramadan 1424 A.H. corresponding to 25 November, 2003. May Allah bless this humble effort with His approval and pleasure, and make it beneficial for the readers. 'Amin</p><p>صَدَقَ اللہ العَظِیم</p><p>Sadaq Allah-u1-` Azim</p><p>وَ صَلَّی اللہُ عَلَی النَّبِیِّینَا ، مُحَمَّدِ وَ عَلَیٰ آلِہٖ وَ صَحبِہٖ وَ سَلَّم</p><p>Wa sallallahu ` ala nabiyyina Muhammadin wa ` ala ` Alihi wa sahbihi wa sallam.</p><p>Alhamdulillahil-ladhi Ibni'matihi tatimmussalihat</p><p>The translation of the text of the Holy Qur'an completed on 16 Rabi` ul-Awwal 1424 A.H. corresponding to 19 May 2003 at Karachi on 11:25 forenoon.</p><p>Muhammad Taqi Usmani, May Allah forgive him, and accept this humble effort in the service of the Holy Qur'an, His eternal book of guidance. May Allah give us tawfiq to recite it, understand.</p><p>Alhamdulillah</p><p>The Commentary on</p><p>Surah An-Nas</p><p>Ends he</p> | Verse [ 114:6] مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (whether from among the Jinn or Mankind.) This is explicative of the expression waswas occurring in verse [ 4], meaning that the devils from amongst mankind and the Jinn whisper into the breasts of mankind. Thus the Messenger of Allah ﷺ has been enjoined to constantly seek protection against the mischief of sneaking devils, whether from amongst the Jinn or from amongst human devils.A question may arise here. It is obvious that the Shaitans can cast a voiceless evil prompting furtively into the hearts of people, but how the human devils can cast evil whisperings? They come forward publicly and use their voice, which is not waswasah [ whisper ]. The answer is that human beings too often cast doubts in the minds of people in an indirect way without uttering them explicitly. Shaikh ` Izzuddin Ibn ` Abdus-Salam states, in his monograph 'al-Fawa'id fi Mushkilat-il-Qur'an', that the 'whisperer from mankind' refers to the whispering of one's own nafs (base faculties of the man himself). Just as the Shaitan casts evil thoughts into man's mind, likewise the base self of man urges him to do evil works. That is why the Messenger of Allah ﷺ has directed us to seek protection in Allah from the evil of our own self in the following supplication:اللَّھُمَّ اَعُوذُ بِکَ مِن شَرِّ نَفسِی وَ شَرِّ الشَّیطَانِ وَ شِرکِہٖ"0 Allah! I seek asylum in You from the evil of myself, from the evil of the Shaitan and from the evil of idolatry."The Importance of Seeking Protection against Shaitanic WhisperingsIbn Kathir states that Allah invokes three of His attributive names in this Surah, rabb [ Lord ], malik [ King ] and ilah [ God ], and instructs man to seek refuge with Him against diabolical whisperings, because a Shaitanic companion is attached to every man, and at every step of the way, the latter's attempt is to destroy the former in different ways. First of all, he induces him to commit sins, and paves the way for him to willfully violate the Divine laws and injunctions. If he does not succeed in this, he tries to contaminate and destroy his acts of obedience and worship by casting the thoughts of dissimulation, hypocrisy, pride and arrogance. He attempts to create doubts about authentic beliefs and doctrines of Islam in the minds of the learned scholars. The only one who can be saved from the evil of such Shaitanic pranks is the one whom Allah gives His protection.The Messenger of Allah ﷺ is reported to have said: "There is not a single one of you, but his companion [ a devil ] has been assigned to him." The Companions enquired: 'Is such a devil companion joined to you also, O Messenger of Allah?' He replied: 'Yes. However, Allah has helped me against him and he has become submissive to me. As a result, he only commands me to do good.'It is also confirmed in the two Sahihs from Sayyidna Anas ؓ ، who reported the story of Sayyidah Safiyyah ؓ . Once while the Messenger of Allah ﷺ was performing I'tikaf in the mosque, one of his wives Sayyidah Safiyyah ؓ paid him a visit. When she decided to leave, he gave her company to the boundaries of the mosque. On the way, two men of the Ansar saw them together, The Holy Prophet ﷺ said: "Wait! This is Safiyyah bint Huyayy [ my wife ]!" The two Companions exclaimed: سُبحَانَ اللہ "Pure is Allah, 0 Messenger of Allah, [ how can we have ill thoughts about you?] " The Messenger of Allah ﷺ replied: "Indeed, the devil runs through man's veins like the blood circulates. I feared that he might whisper evil thoughts in your minds. [ That is why I had to call you and clarify that the lady with me was no other than my own wife.] "Special NoteJust as it is necessary for man to avoid evil deeds, it is essential for Muslims to avoid occasions that may cause others to have ill thoughts about them. Should there arise an occasion which may give rise to such bad thoughts, they should immediately clarify the situation, and put an end to it then and there. In sum: This Tradition indicates that Shaitanic pranks are highly dangerous. It is not easy to avoid them unless we seek refuge with Allah.A ClarificationThere are two types of evil thoughts: [ 1] voluntary; and [ 2] involuntary. Here we are warned against voluntary thoughts that proceed from the will or from one's own free choice. The involuntary thoughts are thoughts that occur without one's will or free choice. Such thoughts come to mind involuntarily and pass away. They are not harmful, nor are they sinful as long as they do not act upon them or speak about them.A subtle difference between the two Surahs of Mu'awwadhatainIn the present Surah, rabb [ Lord ], malik [ King ] and ilah [ God ], three Divine attributes have been invoked, while the evil from which protection is sought is only one, that is, the whispering. Conversely, in the previous Surah, only one attribute of Allah is mentioned, that is, rabb-il-falaq [ Lord of the daybreak ], but the evils from which protection is sought are many which are mentioned in three verses. This goes to show that the mischief of the Shaitan is the worst type of evil. The hardships and calamities that befall man in this world, affect his body and mundane affairs, unlike the Shaitanic pranks which affect man's mundane affairs as well his affairs of the Hereafter. The Shaitan is always after destroying man's after-life, and that is the most dangerous situation. If man suffers from physical injury or harm, he can find cure or remedy for it; but because the Shaitan lurks or lies hidden in ambush in every nook and corner of man's life to assault him unnoticed and pull him downwards, away from the Divine, it is not possible to resist him except with the protection granted by Allah. (Therefore, protection from him is sought by invoking three attributes of Allah.)Human and Shaitanic Enemies: their differential treatmentsOne may have some enemies from mankind, and some from Shaitanic origin. The Holy Qur'an has directed us to deal with these two kinds of enemies in different ways.Ibn Kathir in the preface of his commentary of the Holy Qur'an has cited three verses of the Holy Qur'an pertaining to this subject. All three of them have two parts. In the first part, Allah has instructed man to treat his human enemy with kindness, politeness, patience, mercy and compassion. If he does not desist from his evil ways, then jihad is prescribed in other verses. We need to wage armed struggle against the devilish elements of human society. But the only way to resist the Shaitanic enemy is to seek refuge with Allah. The first verse to this effect is in Surah Al-A` raf [ 7:199]:خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ(Take to forbearance, and bid the Fair and ignore the ignorant.)This pertains to defense against human enemy: In other words we need to grant courteous allowance for his offence, bid him to do good and forego revenge against injustice he might have committed. We must be easy in dealing with him and avoid causing him difficulty. This injunction is defence against human enemy and must be carried out in the first instance. But the next verse [ 7:200] of the same Surah pertains to the Shaitanic enemy as follows:وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ"And if you are stricken with a strike from the Shaitan, seek refuge with Allah. Surely He is All-hearing, All-knowing."In other words, if an evil suggestion comes to us from the Shaitanic enemy, then we need to seek refuge in Allah.The second verse is in Surah Al-Mu'minun [ 23:96-98]:ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ"Repel evil with that which is best.وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِAnd say: '0 my Lord, I seek Your refuge from the strokes of the Shaitans, and I seek Your refuge from that they come to me".In the first sentence of these verses, the direction is given to repel the evil caused by human beings with good behavior. But, when it comes to repel the evil caused by Shaitan, the direction given is to seek refuge in Allah.The third verse dealing with the same subject is:[ 41:34]ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌRepel (evi) with what is best, and you will see that the one you had mutual enmity with him will turn as if he were a close friend." [ 34] "This part of the verse directs how to repel the evil caused by human enemy. If we repel evil deed with a better deed, it would be possible for us to win over our human enemies and they would become our most devoted friends. As opposed to a human enemy, the other part of the situation is contained in the next verse [ 36]. It deals with the slinking devil who is invisible, but effective in his attack. The verse reads:وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ"And should a stroke from Shaitan (Shaitan) strikes you, seek refuge with Allah. Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing." [ 41:36]The wordings of this verse are more or less the same as they occur in Surah Al-A` raf. In other words, if an evil suggestion comes to us from the Shaitan, we are required to seek refuge in Allah, because that is the only defensive weapon against the invisible slinking, sly and cunning enemy. [ Ibn Kathir ]In sum, all three sets of verses discussed above enjoin that a human enemy needs to be treated at first kindly, politely, patiently and compassionately, because human nature was in the primordial state created uncorrupted, and as such kindness, politeness, mercy and pardon could subdue him. However, human beings who have lost their primordial state of innocence, and are deeply sunk in the ocean of ignorance, the passions and the vices of the lower self or base self drag man downwards away from Allah. Some have become infidels, unbelievers and tyrants. They have thus become frontal enemies and come out armed with weapons of war to wage a frontal combat against the believers. The Qur'an prescribes in other verses that such human enemies should be repelled by force of arms. Unlike the accursed Shaitan, he is evil in his primal nature, and as such kindness, compassion and pardon does not bring a good effect on him. It is also impossible to have an armed conflict with him. So, the only defence against such an enemy is the celestial weapon of dhikrullah [ Allah's Remembrance ] and ta'awwudh [ seeking refuge with Allah ], with which the entire Qur'an is replete and the Qur'an appropriately ends with it.Moreover, while dealing with a human enemy, a believer is never a loser. If he overcomes the enemy and prevails upon him, his victory is obvious. If the enemy overcomes him or even kills him, then too he will attain high rewards, and a high degree of martyrdom in the Hereafter which is far better than any worldly attainments. In other words, if a believer is defeated by a human enemy he has not lost anything nor is he harmed in anyway. But the case of the Shaitanic enemy is totally different. It is sinful to flatter him or please him; and if someone is defeated by him, it is to destroy his entire future in the Hereafter. This is the reason why the best defensive weapon against him is to seek refuge in Allah. This celestial weapon is so powerful and potent that all Shaitanic guile and treacherous cunning or craft are rendered weak and ineffective.The Guile of Shaitan is FeebleOn account of the reasons given above, it may not be misunderstood that fighting the Shaitan is difficult. To dispel this misunderstanding, Allah has said:إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا"...No doubt, the guile of the Shaitan is feeble." (4:76)It is further clarified in Surah An-Nahl:فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ﴿98﴾ إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿99﴾ إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ ﴿100﴾"So, when you recite the Qur'an, seek the protection of Allah against Shaitan, the accursed. He is such that he has no power over those who believe in Allah and place trust in their Lord. His power is only over those who befriend him and those who associate partners with Him. [ 16:98-1001"Please see Ma’ ariful Qur'an, Vol. 5/pp 412-415 for concise commentary and fuller details of related rulings.Relationship between the Prologue and the Epilogue of the Qur’ anAllah prefaced the Qur'an with Surah Al-Fatihah which began with His Personal name. It further described His predominant attributes as being Rabb or Maintainer of the universe; as being the All-Merciful and Very Merciful and the Sole Judge of rights and wrongs. It defined religion as being His worship alone and imploring Him alone for help - all else being powerless in comparison. It further taught man to pray for true guidance so that he is able to find the right path, and be established in it. He is taught to pray to be saved from being among those who are condemned and those who have lost the right path after having received it. These factors serve the purpose of man's success and prosperity in this world and in the next world that is the Hereafter. However, in the process of achieving this purpose man is obstructed by the accursed Shaitan. He lays various traps inconspicuously utilizing people's different weak points, their sensual and unhealthy desires which he detects and exploits. The Shaitanic traps or snares need to be shattered or broken to pieces. Seeking refuge in Allah is the only effective protection against these evil powers. That is why the Qur'an most fittingly ends on this.ConclusionAll Thanks are due to Allah that the tafsir of the noble Qur'an has ended with the grace of Allah, and His kindness and help. Praise be to Allah from the beginning to the end, outwardly and inwardly non-manifestly and manifestly. We would not have found the way, had Allah not guided us. May Allah shower His blessings upon the best of creation, Muhammad ﷺ ، His chosen Messenger, the Seal and the leader of the Prophets and Messengers (علیہم السلام) . Upon him and the other Messengers be His blessings and peace, upon his family and his Companions, all of them. 0 'Our Lord, accept from us! Indeed, You - and You alone - are the All-Hearing, the All-Knowing! This work completed on Saturday morning 21st of Sha` ban 1392 AH. Co-incidentally, this is the day I was born. I completed 77th year of my life and turned 78 years old. I pray to Allah and hope that the last days of my life would be the best part of my life, doing the best deeds; and that the best days of my life would be the day when I meet my Lord with the blessing of His clear Book and His trustworthy Prophet ﷺ and that the efforts of this humble servant would be accepted, whose soul was exhausted by ailments, grief, distress and anxieties, and lack of strength; and that He would pardon my errors and shortcomings if the obligations toward His noble Book were not fulfilled; and that the Muslims would benefit by it for aeons of time; and that He makes this work a treasure-trove for the Day when there will be no trading and no friendship, when neither wealth nor family will be of any help. My ability and help to do things come from Him. Pure is Allah; praise be to Him; Pure is Allah, the Great!The 8th volume of Tafsir of Ma’ ariful Qur'an was revised between 3rd of Ramadan 1392 AH and Friday 10th of Shawwal 1392 AH, taking about forty days. Praise be to Allah!Alhamdulillah, the revision of the English version is completed on the night of 29 Ramadan 1424 A.H. corresponding to 25 November, 2003. May Allah bless this humble effort with His approval and pleasure, and make it beneficial for the readers. 'Aminصَدَقَ اللہ العَظِیمSadaq Allah-u1-` Azimوَ صَلَّی اللہُ عَلَی النَّبِیِّینَا ، مُحَمَّدِ وَ عَلَیٰ آلِہٖ وَ صَحبِہٖ وَ سَلَّمWa sallallahu ` ala nabiyyina Muhammadin wa ` ala ` Alihi wa sahbihi wa sallam.Alhamdulillahil-ladhi Ibni'matihi tatimmussalihatThe translation of the text of the Holy Qur'an completed on 16 Rabi` ul-Awwal 1424 A.H. corresponding to 19 May 2003 at Karachi on 11:25 forenoon.Muhammad Taqi Usmani, May Allah forgive him, and accept this humble effort in the service of the Holy Qur'an, His eternal book of guidance. May Allah give us tawfiq to recite it, understand.AlhamdulillahThe Commentary onSurah An-NasEnds he |