text1
stringlengths 2
705
| text2
stringlengths 2
694
| label
int64 0
5
| similarity
float64 0
5
⌀ | __index_level_0__
int64 0
1.63M
|
---|---|---|---|---|
請把你關掉 | 一定要把你關掉 | 0 | 5 | 274,217 |
他把身體向後一仰,靠到圈椅背上。 | 聖哲羅姆的書房裡的壁爐架上沒有座鐘,首先,因為他住在巖洞裡,根本沒有書房,其次,因為他沒有什麼壁爐,第三,因為當時鍾還沒有發明。 | 0 | 2 | 1,421,258 |
以後他記起了許多事情。 | 德維爾福夫人坐著馬車跟在擔架後面。 | 0 | 0 | 556,069 |
假如您拿您的望遠鏡來觀看,您多半還能在他的船員之中認出您那位東道主哩。 | 謝廖沙全身白服,彎著背和頭,正站在鏡子下面的桌子旁邊,帶著她所熟悉的、酷似他父親的那種聚精會神的表情,正在理他手裡拿著的花。 | 0 | 4 | 894,605 |
兩名戴帽子的男子站在一棟磚樓旁的小路上。 | 兩個男人坐在一家餐館裡。 | 0 | 2 | 267,626 |
他贊成女神著了迷了。 | 約張伯倫在三一學躊接受學位那天,那個騎警可耍夠了威風。 | 0 | 2 | 347,394 |
接下來是另一封信。 | 只有一個字母。 | 0 | 1 | 601,204 |
澳大利亞失業率高達5.1% | 法國失業率上升至10% | 0 | 3 | 927,128 |
沒有支付寶 | 進入支付寶 | 0 | 4 | 670,434 |
不,不是這樣佐西莫夫回答。 | 竟是戲謔取笑之徒也於是馬丁走了進來,問布盧姆在哪裡。 | 0 | 2 | 334,440 |
一個倒過來的人在建築工地附近用一個強有力的語句表演。 | 那人正在床上睡覺 | 0 | 0 | 260,327 |
技能,在他們被授予執行特定職能的權力之前 | 沒有授權。 | 0 | 3 | 235,030 |
是的,是的,我來,當然,當然請你留下來,稍等一會兒。 | 是嗎?桑德森少校高興得叫了起來,好像不敢相信自己的耳朵似的。 | 0 | 1 | 439,302 |
哎喲!費爾頓瞧著這雙美麗的手,心疼地搖著頭說。 | 涅斯維茨基看見安德烈公爵面色蒼白,眼睛發亮,便問道。 | 0 | 2 | 625,232 |
是的,正如你自己所說的,你的確痛苦萬分,只有一次奇蹟才能治好你。 | 至於第二個辦法,那麼佔有土地是不正當的這個明白確鑿的道理原是他以前從斯賓塞的《社會靜力學》裡汲取來的,過了很久以後又在亨利喬治的著作裡找到光輝的論證,現在要加以否定,在他也是無論如何辦不到的。 | 0 | 3 | 1,331,895 |
春天又來了。可是,首先讓我們約略說一說米哈萊維奇、潘辛和拉夫列茨卡雅夫人的命運——然後,就和他們永別了吧。 | 我立刻就把他送走我自己弄得到護照,兩份護照。 | 0 | 2 | 635,352 |
推薦FM | 推薦好看的電視 | 0 | 2 | 908,364 |
他是否具有信、望、愛三德,對你來說,不是隱秘的事,因為你的目光經常觀照萬物均被明晰繪出的地方;但是,既然這個王國已經使許多人通過真實的信仰成為它的公民,那麼,為了讚揚這種信仰,給他一個機會來談這個問題,是適宜的。 | 長官,你是禁止我再去執行任何一次飛行任務咯? | 0 | 2 | 1,396,722 |
兩個人在爬到金屬框架上時,正在使用防護裝備。 | 一個孤獨的戰士準備面對一條龍。 | 0 | 1 | 521,726 |
赫德森太太,請她進來。 | 看完以後,他的臉上露出難以形容的興奮的神色;他帶著一種古怪的笑容望著少校。 | 0 | 0 | 907,343 |
帕維爾激怒起來。 | 首領!我在這兒,萬帕立刻出現,說:您想要什麼東西? | 0 | 1 | 252,061 |
一個男孩騎著一輛托馬斯的坦克引擎滑板車,一個女孩騎著一輛粉紅色的滑板車在人行道上。 | 一個小男孩獨自騎自行車 | 0 | 3 | 748,709 |
可是,聶赫留朵夫不聽他那套,走進房門,對迎上來的一位官員說,請他向檢察官通報一下,他是陪審員。 | 公爵夫婦滿口答應,公爵夫人又問他是否對阿爾迪索多拉又有了好感,唐吉訶德說:尊貴的夫人呀,您要知道,懶惰是這個姑娘的病症所在,要治這種病,最好的良藥莫過於讓她多幹點活。 | 0 | 4 | 289,587 |
。。。。。我尋找的是。 | 講到這匹駑馬還能夠替他服務吧,難道他還有一天願意去騎它? | 0 | 3 | 201,075 |
你聽不明白嗎? | 但我們還欠著這房子的租金呢! | 0 | 0 | 248,897 |
唉廣羅弓兩說,這些書可惜啊! | 哦,上帝,你們真,真蹇,她衝著屋裡所有的人嚷道,你們還不知道哩,你們不知道她的心腸有多麼好,她是多麼好的一個姑娘! | 0 | 3 | 438,091 |
他咬人。的時候,會是什麼態度? | 你是害怕——你的自愛怕說錯話。 | 0 | 3 | 370,334 |
早晨八點鐘,弗蘭士已起身把衣服穿好,而阿爾培因為沒有這同樣的動機須得早起,所以仍在酣睡。 | 法語:瞧!法語:武裝起義者。 | 0 | 2 | 1,513,262 |
20世紀60年代,一個經濟歷史學家的修正主義學派證明,限制小麥出口只會在這場災難中起到微不足道的作用。 | 事實證明,限制小麥出口是最好的行動。 | 0 | 4 | 1,416,658 |
我除了你,什麼也沒有了。 | 那天,我把我唯的爰的女兒盡能地打扮漂亮一些,領著她走出大在街角有輛=套馬車等在那兒,女兒:廠七,克西姆打廣個口哨,馬車就走! | 0 | 0 | 28,420 |
豈料科坡諾勒老闆,那個賣襪子的,卻又騰地站起來,就在全場一片凝神關注的時候,發表了一通十惡不赦的演說:巴黎市民和紳士們,我不知道奶奶的我們大家在這兒幹嗎! | 這就是我們,我們這一行的弊端——當一個有關係的人生病時,我們不能問候他。 | 0 | 3 | 325,285 |
OPPOA91屏多錢錢 | oppoa59s主板觸屏多少錢支付 | 0 | 4 | 859,380 |
這是一個威爾士凱爾特族部落命名的北部延伸的領土坎布里亞(該地區被正式命名為坎伯蘭,直到1974年)。 | 直到1975年,這個地區一直被稱為迪斯尼樂園。 | 0 | 3 | 243,909 |
一位婦女正帶著一個孩子穿過一條小河。 | 這女人有隻貓。 | 0 | 0 | 625,715 |
顯而易見,他是在黃昏前從費爾哈姆回家,由於鄉間道路不熟,白堊坑又無欄杆遮擋,驗屍官便毫不遲疑地作出了由於意外致死的判斷。 | 他叫我向您問好。 | 0 | 2 | 250,447 |
所以,想一想吧,賤人哪,懺悔吧。 | 他所一心盼望的,是能夠證實這可恨而又可惡的死鬼查理,確曾受過這可笑的恥辱。 | 0 | 3 | 68,269 |
二十這一天,安娜整天都待在家裡,就是說,待在奧勃朗斯基家裡。 | 你不會相信你不在我有多麼寂寞啊於是他緊緊地握了她的手好久,含著一種意味深長的微笑,扶她上了馬車。 | 0 | 2 | 1,039,984 |
我們地裡發現了一個死屍。 | 我要了杯威士忌和蘇打水,叫他不要摻和在一起――我說得快的要命,因為你只要稍一結巴,他們就會懷疑你不到二十一歲,不肯賣給你含有酒精的飲料。 | 0 | 0 | 576,484 |
別響,人喂,哲學家,不要再固執了可那狼站了起來,向著大門那邊露出了牙齒。 | 您不知道那兒住著一個年輕男子? | 0 | 2 | 1,013,999 |
你去瑪特廖娜馬特維耶夫娜那裡,向她要一件皮大衣,要那種斗篷式貂皮外套。 | 我的童年時代跟別的青年們的童年時代毫無差別:我也是愚蠢地、萎靡地長大起來,好象在羽毛褥子里長大起來一樣,也是很早就開始背誦詩篇,而且消沉起來,以喜歡幻想為口實,幻想什麼呀? | 0 | 2 | 1,108,987 |
——大凡這種放蕩的女人,沒有情人或孩子,心靈就空虛,換句話說,她們就感到很不幸。 | 因為士兵們不願意放走這優秀的手風琴家,在集體的要求之下,他才被編進這中隊裡。 | 0 | 2 | 1,079,299 |
那幽靈因此劇烈地扭動他的腳;然後嘆了口氣,用哭泣的聲音對我說道:那末你要問我什麼呢? | 從事這項專業的,應該是個法學家,懂得獎罰嚴明,使每個人都可以享有他應該得到的東西;他應該是個神學家,如果有人向他請教,他可以把自己信奉的基督教教義明確地講解出來;他應該是個醫生,尤其是草藥專家,為了避免遊俠騎士到處去尋找治傷的藥,他要能夠識別荒山野嶺中可以治傷的藥草;他應該是個天文學家,能夠通過觀察星星知道自己所處的方位和氣候,知道己經是深夜幾時;他應該懂得數學,每時每刻都會用得上這門學問;另外,宗教道德和其他各種基本道德,他也應該具有。 | 0 | 3 | 658,249 |
但是烏雲在擴大:它的前沿像衣袖一般伸展開來,像穹蔭似地籠罩著。 | 米哈伊爾舅舅猛地拍了下桌子,對母親喊道:瓦爾沉拉,管奸你的崽子,要不我就擰掉他腦袋母親說:你試試看,敢動他下大家都不再開口了。 | 0 | 2 | 202,691 |
要麼信,要麼不信,你說對不? | 信就信,不信就不信,是不是? | 5 | null | 1,619,372 |
影醬我愛你 | 我愛你好不好 | 0 | 4 | 1,324,810 |
我說的都是千真萬確的事實,如果你們不信,我叫幾聲大家聽聽。 | 但是要是你來跟我們說肝有問題,那倒可以糊弄我們幾個星期。 | 0 | 4 | 1,503,962 |
那女人高高撩起裙子保護著那錢包,男人想竭力把錢包搶奪回來,可那女人死活也不給,就是奪不下來。 | 你好嗎,我的好兄弟? | 0 | 0 | 1,276,423 |
最要緊的事情是不但要殺死他——因為這種機會我有過一百次了——並且要殺死他而不被人發覺,至少,不被人捉住。 | 她的父親離開了人世,巴庫斯的城池也遭到奴役,在這之後,她不得不長期流浪世界各地。 | 0 | 3 | 1,240,334 |
他甚至還採用了那本書裡的一個人名。 | 這是一幅什麼情景呢? | 0 | 3 | 579,515 |
洛陽晚上哪裡好玩 | 成都晚上哪裡好玩 | 0 | 4 | 674,980 |
起重用的撬棒的槓成了一段鐵,測深器成了一段鉛,三眼滑車成了一段木頭,吊索成了一段麻繩,繩索亂成了一團,帆邊繩成了折邊裡的一根線。 | 這倒不錯。接過吻後,杜洛瓦微笑著,一言未發,竭力裝出一副情思纏綿的樣子看著她。 | 0 | 2 | 1,517,442 |
唉,不——也許不是。 | 阿多斯最後一個下樓,看見達爾大尼央己經騎在馬上,露出不耐煩的神氣。 | 0 | 3 | 221,699 |
公誼會教徒圖書館長問。 | 趁咱們上馬的時間,唐吉訶德說,您再辨別一下,我到底是不是那個被您打敗的唐吉訶德? | 0 | 1 | 81,436 |
土豆絲怎麼燒最好吃? | 菜夾饃土豆絲怎麼變好吃 | 0 | 5 | 1,080,481 |
有沒有每集都搞基的動漫 | 有什麼好看的搞基動漫 | 0 | 5 | 706,693 |
他站在那兒打了一個寒顫。 | 她用一種奇怪的斜睨的眼光瞧著聶赫留朵夫的眼睛,那種眼光素來特別強烈地打動他的心。 | 0 | 2 | 992,035 |
你們這些玫瑰花心之中有人懂英語嗎? | 有時候他們的爭論純屬語法性質的差異,外公把作孽、犯法、欺騙三個詞的間尾都加霍姆,而彼得伯伯卻斷定問應該是沙我認為是這回事,你諞認為是另回事外父急得冒火了,臉漲得通紅,有意嘲弄地學他讀:瓦沙、希沙而彼得伯伯則一而煙霧騰騰地抽著煙,一面挖苦地問道:可你的那麼多霍姆哪點好? | 0 | 3 | 1,514,321 |
毛線帽子尖怎麼織 | 如何用毛線織帽子 | 0 | 5 | 754,879 |
她猶豫了一會兒:拿不定主意是說話還是不說話。 | 安德烈公爵擠到他跟前。 | 0 | 0 | 978,586 |
這倒不是因為我生性貪夢和夢想騰達,只是希望嚐嚐當總督到底是個什麼滋味。 | 我沒有辦法。我得回家了。 | 0 | 3 | 990,423 |
國王簽署了釋放令,特雷維爾拿了就走。 | 有什麼事?拉祖米欣補充一句說,心裡湧上一種好奇的感覺。 | 0 | 1 | 1,210,006 |
六傍晚時分,她坐在打開的窗前,剛剛看見教堂管事勒斯蒂布杜瓦修剪黃楊,忽然就聽見晚禱的鐘聲響了。 | 您如果這樣認為,我並不感到奇怪。 | 0 | 0 | 820,956 |
這些象徵著馬來西亞的13個國家和伊斯蘭信仰的5個支柱。 | 伊斯蘭信仰有十大支柱。 | 0 | 4 | 1,538,233 |
這樣,耕地以外的土地由僱來的農民耕種,地主所得的利益就比用五分利計算的地租收入還多四倍。 | 她花兩小時寫日記,兩小時一個人在菜園裡幹活,一小時整理帳目。 | 0 | 3 | 1,572,616 |
臭氧標準文件指出,臭氧影響全美國的植被,對作物、當地植被和生態系統的損害超過任何其他空氣汙染物(美國環保局,1996年)。 | 臭氧對農業幾乎沒有影響。 | 0 | 4 | 1,083,013 |
請您聽那炮聲,這個當馴馬師的退伍老兵說,所有的老爺都出去了,殿下早就走了。 | 這個比地牢還可怕的洞裡到底有什麼,跟您有什麼關係? | 0 | 0 | 184,208 |
他不會勞累的,哎,一般都在. | 他體弱多病 | 0 | 2 | 299,929 |
你有時裝作我幫過你的忙,藉此讓我分享你捕魚得來的收穫,我接受了,弗南,因為你是我的嫡堂哥哥,因為我們是從小一起長大的,更因為,假如我拒絕,會使你非常痛苦。 | 我看出在我周圍的那些人,是既不會幹大事業,也不會去犯法的,他們活著,好像跟書中所寫的世界完全沒有關係。 | 0 | 3 | 385,000 |
一個抱著小孩的女人在乞討。 | 那棚子的主人告訴了我這個消息,他很想把這些槍弄走當然,這些槍支不能留給德國人。 | 0 | 0 | 818,613 |
一名少年在建築工地表演滑板戲法,在半空中翻板。 | 一個十幾歲的孩子在院子裡把溼的葉子塞進一個黑色的塑料袋裡。 | 0 | 0 | 158,579 |
一個穿著黃色夾克的滑雪者在山上空中飛行。 | 一名滑雪者躺在地上,因等待救援而摔倒而受傷。 | 0 | 4 | 1,467,109 |
她想說話,想喊叫,想呼喚格蘭古瓦,可是舌頭不聽使喚,嘴裡發不出一點聲音。 | 派一個班,把俘虜全部押解到諾沃格勒—沃倫斯基方向去。 | 0 | 0 | 1,012,682 |
他已經本能地覺察到愛德蒙的卓越,——一種別人都沒有覺察到的卓越;而用了那一點來衡量愛德蒙所賜於他的情意,那勇敢的水手也就滿足了。 | 那件事與您有什麼關係嗎? | 0 | 1 | 110,233 |
要把船上的貨物丟在海里,就得打開舷門,這樣更增加了海水湧進船內的機會。 | 他們來到一個關著的門前面,門開了,他們走過去以後,門又關上了。 | 0 | 3 | 261,443 |
有一位先生帶著一位太太走進門來,他也罵我們,因為我跟米季卡橫在地上:我揪住了米季卡的頭髮,把他按倒地上拿拳頭揍他,米季卡也從我的身子底下揪住我的頭髮,用拳頭揍我,我們這樣互相揪打不是惡意的,而是因為我們友好才這樣鬧著玩。 | 第十八章裴特洛紐斯寫給維尼裘斯的信:我親愛的侄子,你的情況可不怎麼好! | 0 | 2 | 1,397,797 |
你真是一個懂事的小夥子,愛德蒙。 | 所以我這就要講下去。 | 0 | 1 | 1,136,519 |
另一個聖馬洛人接著說:它破壞了一次航行。 | 沒有辦法;在這個時候,除了儘快離開巴黎以外,絕對沒有其他辦法。 | 0 | 2 | 904,072 |
可是現在還有一個問題:你真想知道嗎? | 格里莫跟著阿多斯去了。 | 0 | 1 | 1,268,929 |
也是為了更有資格下你的地獄,而你卻不要我這個罪人! | 你真的沒有放火? | 0 | 2 | 417,942 |
——他難道老也來不了啦嗎? | ——在什麼地方呀? | 0 | 2 | 1,057,995 |
一位身著比基尼的女性正在水面附近曬日光浴。 | 為男友穿內衣的女人。 | 0 | 3 | 297,929 |
兩點四十提醒我 | 關閉晚上十點提醒我敷面膜 | 0 | 3 | 16,451 |
李白將進酒 | 高處不勝寒 | 0 | 0 | 1,461,209 |
自然,也提起米哈伊爾羅蒙諾索夫的故事來了。 | 從礁底往上看去,可清楚地看到大多佛爾礁頂部平臺上有一個鼓凸處。 | 0 | 1 | 912,255 |
他又看見幾輛華麗的四輪馬車疾駛而過,還有幾對男女在並轡馳騁;他用好奇的目光看他們,他們還沒有在他視野裡消失,他就把他們忘得一乾二淨了。 | 該是給你找一個好女婿的對候了,沒得說哇! | 0 | 3 | 1,418,357 |
“這房子是你的了。”雷尼走到推車旁邊。 | 倫尼從馬車上走開,一句話也沒說。 | 0 | 3 | 200,208 |
測試類型。 | 汽車電池的類型。 | 0 | 2 | 1,436,773 |
我親愛的狄佈雷先生,銀行家說,別自討苦吃,通夜不睡去聽鄧格拉司夫人的傻話,因為您明天照樣可以聽到的,但今天晚上,假如您允許的話,我要求,而且堅決地要求,要和我的內人討論一些正經的事情。 | 科恩中校又用胳膊肘使勁搗了一下卡思卡特上校的背。 | 0 | 1 | 247,105 |
一隻又大又黑的狗在草地上跑得很快。 | 狗在跳 | 0 | 3 | 439,705 |
他說出那些話連他自己也感到驚奇。 | 正月裡一個漆黑多霧寒冷徹骨的早晨,絕望與痛苦交集壞著被放逐被拋棄的心情,我離開了一所敵視我的房子——去尋找洛伍德那陰冷的棲身處,那如此遙遠而陌生的目的地。 | 0 | 2 | 1,465,634 |
本公開草案的第2章討論了GAGAS未涵蓋的審計組織提供的非審計服務。 | 第二章介紹了審計師的午餐時間程序。 | 0 | 3 | 1,509,069 |
刀刃一次又一次地被砍斷,直到那人再也不喊了。 | 那人死前逃跑了。 | 0 | 3 | 197,406 |
不一會兒,他已經到了街上。 | 愛小姐,把你的椅子再挪過來一點,你還是坐得太遠。 | 0 | 1 | 845,282 |
同樣多的鍛鍊,但爵士樂是如此有趣,你忘了你正在鍛鍊,你知道健美操,你不會忘記 | 無論我做什麼運動,我總是玩得很開心! | 0 | 3 | 1,362,747 |
當然因恢復的這樣子算是不錯了,就是呃. | 現在這樣子不好 | 0 | 4 | 200,431 |
她喊道,是您嗎? | 謝謝,我說。我站起來要走,可突然記起今天是星期天。 | 0 | 2 | 292,052 |
不過,政府現正考慮採取立法行動,以有效對付罷工的威脅。 | 政府沒有考慮任何措施來對付罷工的威脅。 | 0 | 5 | 1,006,082 |
手機的照片 | 打開我的圖片 | 0 | 3 | 1,564,062 |
能容忍自己意識到他給予的每一個愛的表示都不過是對原則的一種犧牲麼? | 他們只要看到前面的城牆上有一顆炮彈能夠打開的那麼大空隙,就會無所畏懼,不顧危險,為保衛他的信仰、民族和國王的意志所驅使,勇猛地向他們面臨的死敵發起進攻。 | 0 | 3 | 702,207 |
所以愛會消失 | 所以愛會消失對嗎 | 0 | 5 | 793,479 |