artist_name
stringlengths 1
69
| album_name
stringlengths 1
122
| year
int64 2
2.03k
⌀ | title
stringlengths 1
120
| number
int64 0
99
⌀ | original_version
stringlengths 100
15.5k
⌀ | french_version
stringlengths 100
27.2k
| language
stringlengths 2
5
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Saez | J'accuse | 2,010 | Pilule | 2 | null | Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe.Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Les jours se ressemblent et putain que c'est triste à mourir quand on a rien pour soi, que le chèque de fin d'mois, la télé, le canapé et le crédit à payer.
Je vais les rues, je vais les lieux où on ne m'attend pas, ceux que je croise au fond des yeux non, ne me voient pas.Je parle à des gens comme moi qui n'ont l'air de rien, des esclaves en muselière qui n'en pensent pas moins.Je fais le mort, je fais le fier, je fais celui qui existe mais dans l'ombre du miroir je ne vois que du triste.Parano dans les rues putain je parle seul, toxico au pognon je vais droit au cercueil en or s'il vous plaît je voudrais qu'on m'inhume mais j'ai les moyens que de la fosse commune.Un jour c'est vrai je vais finir par me trouver un flingue et je descendrai dans la rue, si tu bouges je déglingue !Ils me mettront au fond du trou une balle dans la tête mais putain ça sera pas pire que mon putain de quotidien.
Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe.
J'ai des amis, j'ai des amours, je connais pas leur nom on surfe tous au gré des toiles, sûr qu'on est pris dedans, sûr qu'on est rien de rien, que du vide, que du vent, sûr qu'on est rien, rien, que des morts, que des morts vivants.Je rêve un jour de rencontrer les filles de Miami et les stations s'enchaînent moi je sors à Vitry dans les couloirs du métro je crache sur les murs mais la nation me guette, mais la nation me guette.Je suis un homme mort, coincé entre quatre murs.Je suis je suis, je suis je suis un homme moderne, je me cogne la tête et j'essaie de m'enfuir mais les miradors guettent ouais les miradors guettent.
Je sais qu'ils me regardent en haut, du haut des satellites dans mes rêves d'Amérique moi je tente de fuir. Le lendemain qui m'attend ? Le couteau, le couteau dans le dos.Je sais bien au fond de moi-même qu'ils veulent me faire la peau.Trois jours dans le métro moi je suis le troupeau, direction l'abattoir à quatre pattes sur le dos ils me mettront comme ils ont mis mes parents et les tiens pour qu'un putain d'actionnaire nage avec les dauphins.
Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe.Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Les jours se ressemblent et putain que c'est triste à mourir quand on a rien pour soi, que le chèque de fin d'mois, la télé, le canapé et le crédit à payer.
Amphétamine sous lexomil, extasie sous valium, l'héroïne de mes nuits des acides dans les chewing-gums. Des cachets pour maman, des antidépressiants. Du viagra pour les vieux et des calmants pour les enfants.Neuroleptiques toujours, sûr qu'on cherche le jour où nous verrons lumière dans tant de contre-jours. Société c'est perdu nos amours sous tranquillisants qui sommeillent dans les coeurs des métros de perdants.Dis quand viendra le jour où nous retrouverons flamme ?Ici tout est fini paris n'est plus Paris, chez les gauchistes dans la droiture, chez les anars de mon pays y a que les télés qui s'allument et les filles qui disent oui.
Satellite extasie, somnifère sur mon esprit, est-ce que je verrai un jour les filles de Miami ?Temps modernes à la mine je cherche qui je suis, pour un coup de soleil faudra payer le prix.Les pornos et les joints non, ne me font plus rien.Moi je crache mon venin à la face du destin.Les stations de métros sont mon unique route, sous l'acide des pluies, passer entre les gouttes alors la nuit je traîne comme un loup dans la plaine, qui pourra remplacer le poison dans la veine ?
Et je cherche aux étoiles à qui donner mon corps dans les boîtes à cochons je vais sur les dancefloors, dancefloors. . Dans les boîtes à cochons je vais sur les dancefloors. . | null |
The Beatles | White Album | 1,968 | Glass Onion | 3 | Glass Onion
I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows.
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion.
I told you about the walrus and me-man
You know that we're as close as can be-man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul.
Standing on the cast iron shore-yeah
Lady Madonna trying to make ends meet-yeah
Looking through a glass onion.
I told you about the fool on the hill
I tell you man he living there still
Well here's another place you can be
Listen to me.
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dove-tail joint-yeah
Looking through a glass onion. | Oignon De Verre
Je t'ai tout dit sur Strawberry Fields
Tu sais cet endroit où rien n'est réel
Eh bien voici un autre endroit où tu peux aller
Où tout coule de source.
L'on regarde à travers les tulipes retournées
Pour voir comment vit l'autre côté,
En regardant à travers un oignon de verre.
Je t'ai tout dit sur le morse et moi, mec
Tu sais que nous sommes aussi intimes que possible, mec
Eh bien voilà un nouvel indice pour vous tous
Le morse c'était Paul.
Debout sur une plage coulée dans le fer-ouais
Lady Madonna essayant de joindre les deux bouts-ouais
Regardant à travers un oignon de verre.
Je t'ai tout dit sur l'idiot de la colline
Je te le dis mec il vit encore là
Eh bien voici un autre endroit où tu peux aller
Ecoute-moi.
Je répare un trou dans l'océan
En essayant de faire un joint à queue d'aronde-ouais
Regardant à travers un oignon de verre. | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | Ob-la-di, Ob-la-da | 4 | Ob-La-Di, Ob-La-Da (Version Originale)
Desmond has a barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly "girl I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand
Obladi oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
Obladi Oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
Desmond takes a trolley to the jewellery store
Buys a twenty carat golden ring (golden ring)
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing (sing)
Obladi oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
Obladi Oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
In a couple of years they have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha ha)
Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she's a singer with the band
Obladi oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
Obladi Oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
In a couple of years they have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha ha)
Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening he's singing with the band
(Yeah) Obladi oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
(Yeah) Obladi Oblada life goes on brahhh
Lala how the life goes on
And if you want some fun... take Ob-la-di-bla-da (thank you) | Ob-La-Di, Ob-La-Da
Desmond a une charrette au marché
Molly est la chanteuse d'un groupe
Desmond dit à Molly wow, j'aime ton visage
Et Molly dit ceci en lui prenant la main
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
Desmond prend le bus jusqu'à la bijouterie
Achète une bague en or de vingt carats (bague en or)
Il la ramène à Molly qui attendait à la porte
Et quand il lui donne elle commence à chanter (chanter)
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
En quelques années ils se sont construit un chez soi
Avec quelques enfants qui courent dans le jardin
De Desmond et Molly Jones (ha ha ha ha ha)
Depuis toujours heureux au marché
Desmond laisse les enfants lui donner un coup de main
Molly reste à la maison pour se faire jolie
Et le soir elle chante avec son groupe
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
En quelques années ils se sont construit un chez soi
Avec quelques enfants qui courent dans le jardin
De Desmond et Molly Jones (ha ha ha ha ha)
Depuis toujours heureux au marché
Molly laisse les enfants lui donner un coup de main
Desmond reste à la maison pour se faire joli
Et le soir il chante avec le groupe
(Ouais) Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
(Ouais) Obladi oblada la vie continue brahhh
Lala comme la vie continue
Et si tu veux t'amuser... prends Ob-la-di-bla-da (merci) | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | The Continuing Story Of Bungalow Bill | 6 | Chorus x2
Hey bungalow bill
What did you kill
Bungalow bill ?
He went out tiger hunting with his elephant and gun
In case of accidents he always took his mom
He's the all american bullet headed saxon mother's son
Chorus
Deep in jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So captain Marvel
In right between the eyes
All the children sing
Chorus
The children asked him if to kill was not sin
Not when he looked so fierce, his mother butted in
If looks could kill it would have been us instead of him
All the children sing
Chorus | Refrain x2
Hé bungalow bill
Qu'est ce tu as tué
Bungalow bill
Il est parti chasser le tigre avec ses élèphants et son arme
En cas d'accident, il emmene toujours sa maman avec lui
Il est le parfait américain à tête en forme de balle, de mère saxonne
Refrain
Au plus profond de la jungle, ou vit le puissant tigre
Bill et ses élèphants furent pris par surprise
Comme cap'tain Marvel,
Juste entre les deux yeux
Tous les enfants chantaient
Chorus
Les enfants demandèrent à bill si tuer n'était pas un pêcher
Pas quand l'animal a l'air si féroce, répondit pour lui sa maman
Car il faut mieux tuer qu'être tué
Tous les enfants chantaint
Refrain | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | While My Guitar Gently Weeps | 7 | While My Guitar Gently Weeps
I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you.
I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you.
I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all...
Still my guitar gently weeps. | Pendant Que Ma Guitare Pleure Doucement
Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi
Pendant que ma guitare pleure doucement
Je regarde le sol et je remarque qu'il a besoin d'être balayé
Alors que ma guitare pleure toujours doucement
Je ne sais pas pourquoi personne ne t'a appris
Comment avouer ton amour
Je ne sais pas comment quelqu'un a pris le contrôle de toi
Ils t'ont acheté et revendu
Je regarde le monde et je remarque qu'il tourne
Pendant que ma guitare pleure doucement
A chaque faute commise nous devons sûrement en tirer des leçons
Alors que ma guitare pleure toujours doucement
Je ne sais pas comment on t'a détourné
On t'a aussi perverti
Je ne sais pas comment on t'a inverti
Personne ne t'a mis en garde
Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi
Pendant que ma guitare pleure doucement
Je vous regarde vous tous... ... ... ...
Alors que ma guitare pleure toujours doucement | en |
Lana Del Rey | Born To Die | 2,012 | Video Games | 4 | Video Games
Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name
Open up a beer
And you say get over here
And play a video game
I'm in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown
I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on
Go play a video game
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame
Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games
He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of
Watching all our friends fall
In and out of Old Paul's
This is my idea of fun
Playing video games
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do | Jeux vidéo
On se balançe dans le jardin
On saute dans ta voiture de course
Tu sifflotes mon nom
Tu ouvres une bière
Et tu me dis viens par làPour jouer à un jeu vidéo
J'ai mis sa robe d'été préférée
Tu me regardes l'enlever
Donne-moi du plaisir
Pour moi tu es le meilleur
Tu te penches pour un câlin
J'ai mis ton parfum préféré
Va jouer à un jeu vidéo
C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi
Dis moi tout ce que tu veux faire
On m'a dit que tu aimais les vilaines filles
Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais
On dit que le monde a été créé pour deux
La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime
Chéri, maintenant tu m'aimes
Tu chantes dans les vieux bars
Danses avec de vieilles stars
Tu vis pour la gloire
On s'embrasse dans la nuit noire
Tu joues au billard et aux fléchettes
Aux jeux vidéo
Il me tient dans ses bras musclés
Bourrée, je vois des étoiles
C'est tout ce dont à quoi je pense
On regarde tous nos amis tomber
En entrant et sortant de chez le vieux Paul
Voilà comment je m'amuse
En jouant à des jeux vidéo
C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi
Dis moi tout ce que tu veux faire
On m'a dit que tu aimais les vilaines filles
Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais
On dit que le monde a été crée pour deux
La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime
Chéri, maintenant tu m'aimes
C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi
Dis moi tout ce que tu veux faire
On m'a dit que tu aimais les vilaines filles
Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais
On dit que le monde a été crée pour deux
La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime
Chéri, maintenant tu m'aimes | en |
Taylor Swift | Taylor Swift Jamais Endisqué | null | All Of The Girls | null | When you think of all the late nights
Late fights over the phone
Wake up in the morning
With someone, but feeling alone
A heart is drawn around your name
In someone's handwriting, not mine
We’re sneaking out into town
Holding hands, just killing time
Your past and mine are parallel lines
Stars all aligned, they intertwined
And taught you
The way you call me, "baby"
Treat me like a lady
All that I can say is
All of the girls you've loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Now you're all I need
I'm so thankful for
All of the girls you've loved before
And I love you more
When I think of all the makeup
Fake love, out on the town
Crying in the bathroom for some dude
Who's name I cannot remember now
Secret jokes, all alone
No one's home, sixteen and wild
Breaking up, making up
Leave without saying goodbye
Just know that
It's everything that made me
Now I call you baby
That's why you're so amazing
All of the girls you've loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Now you're all I need
I'm so thankful for
All of the girls you've loved before
And I love you more
Your mother brought you up
Loyal and kind
Loyal et gentil
Teenage love taught you
There's good in goodbye
Every woman that you knew brought you here
I wanna teach you how forever feels like
The girls you've loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Now you're all I need
I'm so thankful for
All of the girls you've loved before
And I love you more
I love you more | Quand tu repenses à toutes ces nuits tardives
Ces engueulades tardives au téléphone
Se réveiller le matin
Avec quelqu'un, mais se sentir seule
Un coeur est dessiné autour de ton nom
Avec l'écriture de quelqu'un d'autre, pas la mienne
On se faufile dans la ville
Se tenant la main, juste à tuer du temps
Ton passé et le mien sont des lignes parallèles
Les étoiles se sont alignées, elles se sont entrelacées
Et t'ont apprises
La manière dont tu m'appelles "bébé"
Dont tu me traites comme une femme
Tout ce que je peux dire c'est
Toutes les filles que tu as aimé avant (oh)
T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse
Every dead-end street led you straight to me
Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin
Je suis si reconnaissante de
Toutes les filles que tu as aimé avant
Et je t'aime encore plus
Quand je repense à tout le maquillage
L'amour faux, en ville
Pleurant dans la salle de bain pour un gars
Dont je ne me souviens plus du nom maintenant
Des blagues secrètes, toute seule
Personne est à la maison, 16 ans et sauvage
Se séparer, se réconcilier
Partir sans dire au revoir
Sache juste que
C'est tout ce qui m'a construite
Maintenant je t'appelle bébé
C'est pourquoi tu es si incroyable
Toutes les filles que tu as aimé avant (oh)
T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse
Every dead-end street led you straight to me
Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin
Je suis si reconnaissante de
Toutes les filles que tu as aimé avant
Et je t'aime encore plus
Ta mère t'a élevé
Les amours d'adolescents t'ont appris
Qu'il y a bon dans au revoir
Chaque femme que tu as connu t'ont mené ici
Je voudrais t'apprendre ce qu'est l'éternité
Les filles que tu as aimé avant (oh)
T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse
Every dead-end street led you straight to me
Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin
Je suis si reconnaissante de
Toutes les filles que tu as aimé avant
Et je t'aime encore plus
Je t'aime encore plus | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | A tale by Quincy | 6 | That's it
Looking back now, I didn't know what it was supposed to be
And it's like raising kids, man
If you weren't raised, you don't know how to raise, you know?I just did the best that I could with them because
They know fuckin' well I love them
But I didn't do the best I could
I didn't know what the fuck I was doing
I didn't
I will never forget watching my mother get put in a straightjacket
And taken out of my home when I was only seven years old
She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution
Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd
I later had an evil stepmother who further cemented the idea that I didn't need a mother
Growing up without one had long lasting influence I didn't fully understand until much later in life
It bled into my relationships with family and those I had become romantically involved with
Whenever I got too close to a woman, I would cut her off
Part of that was vindictive and partially based on fear
But it was also totally subconscious
Looking back is a bitch, isn't it? | C'est ça
En regardant en arrière maintenant, je ne savais pas ce que c'était censé être
Et c'est comme élever des enfants, mec
Si tu n’as pas été élevé, tu ne sais pas comment élever, tu me comprends?J'ai juste fait de mon mieux avec eux parce que
Ils savent bien que je les aime
Mais je n'ai pas fait de mon mieux
Je ne savais pas ce que je faisais
Je ne savais pas
Je n'oublierai jamais le jour ou j’ai vu ma mère avec une camisole
Elle a quitté la maison quand je n'avais que sept ans
Elle a reçu un diagnostic de démence précoce et a été placée dans un établissement psychiatrique
Laissant mon papa seul avec moi et mon petit frère Lloyd
Plus tard, j'ai eu une méchante belle-mère qui a renforcé l'idée que je n'avais pas besoin d'une mère
Grandir sans ma mère a eu une influence durable que je n'ai pleinement compris que bien plus tard dans la vieÇa a affecté mes relations familiales et amoureuses
Chaque fois que je m'approchais trop d'une femme, je fuyais
Je voulais me venger mais j’avais aussi peur
Mais je le faisais inconsciemment
Regarder en arrière est nul, n'est-ce pas ? | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | I Think He Knows | 6 | I think he knows
His footprints on the sidewalk
Lead to where I can't stop
Go there every night
I think he knows
His hands around a cold glass
Make me wanna know that
Body like it's mine
He got that boyish look that I like in a man
I am an architect, I'm drawing up the plans
It's like I'm 17, nobody understands
No one understands
He got my heartbeat
Skipping down 16th Avenue
Got that, oh, I mean
Wanna see what's under that attitude like
I want you, bless my soul
And I ain't gotta tell him, I think he knows
I think he knows
I think he knows
When we get all alone
I'll make myself at home
And he'll want me to stay
I think he knows
He better lock it down
Or I won't stick around
'Cause good ones never wait (Ha)
He got that boyish look that I like in a man
I am an architect, I'm drawing up the plans
He's so obsessed with me and, boy, I understand
Boy, I understand
He got my heartbeat
Skipping down 16th Avenue
Got that, oh, I mean
Wanna see what's under that attitude like
I want you, bless my soul
And I ain't gotta tell him, I think he knows
I think he knows
I want you, bless my soul (x4)
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
We can follow the sparks, I'll drive
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
We can follow the sparks, I'll drive
"So where we gonna go?"
I whisper in the dark
"So where we gonna go?"
I think he knows
He got my heartbeat
Skipping down 16th Avenue
Got that, oh, I mean
Wanna see what's under that attitude like
I want you, bless my soul
And I ain't gotta tell him, I think he knows
I think he knows
I want you, bless my soul (x8)
And I ain't gotta tell him, I think he knows | Je pense qu'il sait que
Ses traces de pas sur le trottoir
Me mènent là où je ne peux pas m'arrêter
J'y vais tout les soirs
Je pense qu'il sait que
Ses mains autour d'un verre froid
Me donnent envie de connaitre
Son corps comme si c'était le mien
Il a ce visage d'enfant que j'aime chez un homme
Je suis une architecte, je dessine les plans
C'est comme si j'avais 17 ans, personne ne me comprend
Personne ne comprend
Il fait tressaillir mon coeur
Sur la 16ème Avenue
Je veux dire
Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude
Je te veux, mon Dieu
Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait
Je pense qu'il le sait
Je pense qu'il sait
Quand on sera seul
Je ferai comme chez moi
Et il voudra que je reste
Je pense qu'il sait
Qu'il ferait mieux de fermer la porte
Sinon je ne resterai pas
Parce que les bons n'attendent jamais
Il a ce visage d'enfant que j'aime chez un homme
Je suis une architecte, je dessine les plans
Je l'obsède, et chéri, je comprends
Chérie, je comprends
Il fait tressaillir mon coeur
Sur la 16ème Avenue
Je veux dire
Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude
Je te veux, mon Dieu
Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait
Je pense qu'il le sait
Je te veux, mon Dieu
Un sourire lyrique, des yeux indigos, une main sur ma cuisse
On peut suivre les étincelles, je conduirai
Un sourire lyrique, des yeux indigos, une main sur ma cuisse
On peut suivre les étincelles, je conduirai
"Où va-t-on aller ?"
Je murmure dans le noir
"Où va-t-on aller ?"
Je pense qu'il le sait
Il fait tressaillir mon coeur
Sur la 16ème Avenue
Je veux dire
Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude
Je te veux, mon Dieu
Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait
Je pense qu'il le sait
Je te veux, mon Dieu
Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | Out of Time (Ft. Jim Carrey) | 7 | Yeah, yeah
The last few months, I've been workin' on me, baby
There's so much trauma in my life
I've been so cold to the ones who loved me, baby
I look back now and I realize
And I remember when I held you
You begged me with your drowning eyes to stay
And I regret I didn't tell you
Now I can't keep you from loving him
You made up your mind
Say I love you, girl, but I'm out of time
Say I'm there for you, but I'm out of time
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Said I'm too late to make you mine, out of time (Ah)
If he mess up just a little
Baby, you know my line
If you don't trust him a little
Then come right back, girl, come right back
Give me one chance, just a little
Baby, I'll treat you right
And I'll love you like I shoulda loved you all the time
And I remember when I held you (Held you, baby)You begged me with your drowning eyes to stay (Never again, baby)And I regret I didn't tell you (Hey)Now I can't keep you from loving him
You made up your mind (Uh)
Say I love you, girl, but I'm out of time
Say I'm there for you, but I'm out of time (No)Say that I'll care for you, but I'm out of time (Hey)Said I'm too late to make you mine, out of time (Ah)
Ooh, singin', out of time
Said I had you to myself, but I'm out of time
Say that I'll care for you, but I'm out of time
But I'm too late to make you mine, out of time (Uh)Out of time
Out of time
Don't you dare touch that dial
Because like the song says, you are out of time
You're almost there, but don't panic
There's still more music to come
Before you're completely engulfed in the blissful embrace of that little light you see in the distance
Soon you'll be healed, forgiven, and refreshed
Free from all trauma, pain, guilt, and shame
You may even forget your own name
But before you dwell in that house forever
Here's thirty minutes of easy listening to some slow tracks
On 103.5 Dawn FM | Ouais, ouais
Ces derniers mois, je me suis concentré sur moi même, bébéIl y a eu tellement de traumatismes dans ma vie
J'ai été si froid avec ceux qui m'aimaient, bébéJe regarde en arrière maintenant et je réalise
Je me rappelle quand je t'ai tenu
Tu as pleuré en me suppliant de rester
Et je regrette de ne pas t'avoir dit
Maintenant je ne peux pas t'empêcher de l'aimer
Tu as pris ta décision
Je dis je t'aime, chérie, mais il est trop tard
Je dis que je suis là pour toi, mais il est trop tard
Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard
Tu dis qu’il est trop tard, trop tard
S'il fait juste une petite erreur
Bébé, tu connais mon numéro
Si tu ne lui fais pas confiance
Reviens tout de suite, chérie, reviens tout de suite
Donne-moi une chance, une toute petite chance
Bébé, je te traiterai bien
Et je t'aimerai comme j'aurais dû t'aimer depuis le début
Je me rappelle quand je t'ai tenu
Tu as pleuré en me suppliant de rester
Et je regrette de ne pas t'avoir dit
Maintenant je ne peux pas t'empêcher de l'aimer
Tu as pris ta décision
Je dis je t'aime, chérie, mais il est trop tard
Je dis que je suis là pour toi, mais il est trop tard
Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard
Tu dis qu’il est trop tard, trop tard
Oh, je chante, il est trop tard
Tu étais à moi
Mais il est trop tard
Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard
Mais tu ne peux plus être à moi, il est trop tard
C’est trop tard
C’est trop tard
Ne t'avise pas de toucher ce téléphone
Parce que comme le dit la chanson, il est trop tard
T'y es presque, mais ne panique pas
Il y a encore plein de chanson à venir
Avant que tu ne sois complètement englouti dans l'étreinte de cette petite lumière que tu vois au loin
Bientôt tu seras guéri, pardonné et rafraîchi
Libre de tout traumatisme, douleur, culpabilité et honte
Tu pourrais même oublier ton propre nom
Mais avant de te renfermer dans cette maison pour toujours
Voici trente minutes de morceaux lents, faciles à écouter
Sur 103,5 Dawn FM | en |
Linkin Park | LPU 2.0 | 2,002 | High Voltage (live) | 5 | I've been diggin into crates ever since I was livin in space
Before the ratrace, before monkeys had human traits
I mastered numerology and bigbang theology
Performed lobotomies with telekinetic psychology
Invented the mic so I could start blessin it
Chincheckin kids to make my point like an impressionist
Many men have tried to shake us
But I twist mic cords in double helixes and show them what I'm made of
I buckle knees like leg braces
Cast the spell of instrumental-ness and all of you emcees who hate us
So you can try on,
Leave you without a shoulder to cry on
From now to infinity let icons be bygones
I fire bomb ghostly notes haunt this
I tried threats but moved on to a promise
I stomp shit with or without an accomplice
And run the gauntlet with whoever that wants this
[Chorus]
High Voltage
The Unforgettable sound
High Voltage
Bringing you up and taking you down
High Voltage
Coming at you from every side
High Voltage
Making the rhythm and rhyme collide
Akira, I put a kink in the backbones of clones with microphones
Never satisfy my rhymes Jones
Sprayin bright day over what you might say
My Blood type's Krylon Technicolor type A
On highways ride with road rage
Cages of wind and cages of tin that bounce all around
Surround sound
Devouring the scene
Subliminal gangrene paintings
Over while the same thing
Sing song karaoke copy bullshit
Break bones verbally with sticks and stone tactics
Fourth dimension, combat convention
Write rhymes at ease while the track stands at attention
Meant to put you away with the pencil
Pistol, official, 16 line a rhyme missile
While you risk your all, I pick out all your flaws
Spin rah, blah blah blah
You can say you saw
[Chorus] x2
Sometimes...
Sometimes... sometimes... sometimes...
Sometimes... sometimes... sometimes... x 2
Sometimes I feel like a prophet
Misunderstood
Under the gun like a new disease x2
[Chorus] x4 | J'avais creusé dans les caisses depuis que je vivais dans l'espace
Avant les courses stupides, avant que les singes aient des traits humains
J'ai maîtrisé la numérologie et la théologie du bigbang
Lobotomies exécutées par psychologie télékinétique
Invention du micro pour que je puisse commencer à le remercier
Gosses de Chincheckin pour m'établir comme un impressionniste
Beaucoup d'hommes ont essayé de nous faire trembler
Mais je tords mes cordes dans des doubles spirales et je leur montre de quoi je suis capable
Je tords mes genoux comme des bagues aux jambes
Je jette un sort d'instrumentalité sur vous tous animateurs qui nous détestez
Ainsi tu peux essayer,
Je te laisse sans une épaule sur laquelle pleurer
Á partir de maintenant et à jamais je laisse les icônes devenir des choses passées
Je lance des bombes de notes fantômes qui hantent cela
J'ai essayé les menaces mais je me suis retourné vers une promesse
Je piétine la merde avec ou sans complice
Et j'ai subis un assaut avec celui qui veut ceci
[Refrain]
Haute tension
Le son inoubliable
Haute tension
Te ramenant vers le haut et te prenant vers le bas
Haute tension
Venant à toi de tous les côtés
Haute tension
Faisant le rythme et heurtant la rime
Akira, je mets les points sur les I aux sosies avec des microphones
Ne satisfait jamais mes rimes Jones
Sprayant du jour brillant sur ce que tu pourrais dire
Mon Groupe sanguin est krylon Technicolor type A
Sur des chaussées avec des routes en colère
Cages de vent et cages d'étain qui rebondissent tout autour
Entouré de son
Dévorant la scène
Peintures de gangrène subliminales
En général les mêmes choses
Chantant des chansons de karaoké copie de merde
Cassant les os verbalement avec des bâtons et des pierres statiques
Quatrième dimension, convention de combat
Ecrit des rimes à l'aise tandis que les pistes sont au garde à vous
Signifiant de te mettre à part avec ton crayon
Pistolet, fonctionnaire, 16 lignes de rimes en missile
Tandis que tu risques tout, je choisis tous tes défauts
La vrille rah, blah blah blah
Tu peux dire ce que tu a vu
[Refrain] x2
Parfois…
Parfois... parfois... parfois...
Parfois... parfois... parfois... x2
Parfois je me sens comme un prophète
Incompris
Sous le pistolet comme un nouveau désastre x2
[Refrain] x4 | en |
Claude Nougaro | Pacifique | 1,989 | Pacifique | 1 | null | Ah ! Dieu que c'était beau
Le jour où nous sommes sortis de l'eau
Que c'était beau !Ah ! Dieu que de merveilles
Dans cette vague à l'assaut du soleil
Que de merveilles !Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Dieu pour tout ce ciel
Nous n'avions qu'un poumon artificiel
Pour tout ce ciel !Ah ! Dieu j'ai attendu
Cent mille ans pour avoir un doigt de plus
J'ai attendu.Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Dieu que c'était bon
Lorsque la dernière écaille est tombée
Sur nos talons
Ah ! Dieu que j'aimais ça
Sur le sable l'empreinte de nos pas
Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Le premier baiser
Je crois que l'océan s'est embraséS'est embrasé...Pacifique, Pacifique, Pacifique ! | null |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | Home | 3 | Here is a song
From the wrong side of town
Where I'm bound
To the ground
By the loneliest sound
That pounds from within
And is pinning me down
Here is a page
From the emptiest stage
A cage or the heaviest cross ever made
A gauge of the deadliest trap ever laid
And I thank you
For bringing me here
For showing me home
For singing these tears
Finally I've found
That I belong here
The heat and the sickliest
Sweet smelling sheets
That cling to the backs of my knees
And my feet
But I'm drowning in time
To a desperate beat
And I thank you
For bringing me here
For showing me home
For singing these tears
Finally I've found
That I belong
Feels like home
I should have known
From my first breath
God send the only true friend
I call mine
Pretend that I'll make amends
The next time
Befriend the glorious end of the line
And I thank you
For bringing me here
For showing me home
For singing these tears
Finally I've found
That I belong here | Voici une chanson
Provenant du mauvais coté de la ville
A laquelle je suis lié
Par le lien du sol
Par le plus solitaire des bruits
Qui broie de l'intérieur
Et qui me cloue au sol
Voici une page
Provenant de la plus vide des scènes
Une cage ou la plus lourde des croix jamais faites
Un indicateur du piège le plus mortel jamais posé
Et je te remercie
De m'avoir amené ici
De m'avoir montré ma maison
D'avoir chanté ces larmes
Finalement, j'ai compris
Que j'appartenais à cet endroit
La chaleur et les plus malsains
Doux et odorants draps
Qui s'accrochent à l'arrière de mes genoux
Et de mes pieds
Je me noies dans le temps
D'un battement désespéré
Et je te remercie
De m'avoir amené ici
De m'avoir montré ma maison
D'avoir chanté ces larmes
Finalement, j'ai compris
Que j'appartenais
Que cela sent comme chez moi
J'aurais dû le savoir
Dès ma première respiration
Dieu, envois le seul véritable ami
Que je crois être le mien
Prétends que je ferai amende honorable
La prochaine fois
Viens en aide à la glorieuse fin de la lignée
Et je te remercie
De m'avoir amené ici
De m'avoir montré ma maison
D'avoir chanté ces larmes
Finalement, j'ai compris
Que j'appartenais à cet endroit | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Miss Americana & The Heartbreak Prince | 7 | You know I adore you, I'm crazier for you
Than I was at 16, lost in a film scene
Waving homecoming queens, marching band playing
I'm lost in the lights
American glory faded before me
Now I'm feeling hopeless, ripped up my prom dress
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
And ran for my life (Ah)
No cameras catch my pageant smile
I counted days, I counted miles
To see you there, to see you there
It's been a long time coming, but
It's you and me, that's my whole world
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
The whole school is rolling fake dice
You play stupid games, you win stupid prizes
It's you and me, there's nothing like this
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We're so sad, we paint the town blue
Voted most likely to run away with you
My team is losing, battered and bruising
I see the high fives between the bad guys
Leave with my head hung, you are the only one
Who seems to care
American stories burning before me
I'm feeling helpless, the damsels are depressed
Boys will be boys then, where are the wise men?
Darling, I'm scared (Ah)
No cameras catch my muffled cries
I counted days, I counted miles
To see you there, to see you there
And now the storm is coming, but
It's you and me, that's my whole world
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
The whole school is rolling fake dice
You play stupid games, you win stupid prizes
It's you and me, there's nothing like this
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We're so sad, we paint the town blue
Voted most likely to run away with you
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
'Cause nobody's gonna (Win), I just think you should know
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
That someday we're gonna (Win)
It's you and me, that's my whole world
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
The whole school is rolling fake dice
You play stupid games, you win stupid prizes
It's you and me, there's nothing like this
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We're so sad, we paint the town blue
Voted most likely to run away with you
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
That someday we're gonna (Win)
It's you and me, that's my whole world
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
"She's a bad, bad girl" | Tu sais que je t'adore, je suis folle de toi
Encore plus qu'à 16 ans, perdue dans la scène d'un film
Des reines de promo qui saluent de la main, la fanfare qui joue
Je suis perdue dans les lumières
La splendeur de l'Amérique s'est effacée devant moi
Maintenant, je me sens désespérée, j'ai déchiré ma robe de bal
Je cours à travers les épines de roses, j'ai vu le tableau des scores
Et j'ai pris les jambes à mon cou
Aucune caméra n'a capturé mon sourire de concours de beauté
J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres
Pour te voir ici, pour te voir ici
Ça aura pris du temps mais
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
L'école entière jette des dés truqués
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"
Mon équipe est en train de perdre, battu et pleine de bleus
Je vois les tope-là entre les mauvais garçons
J'ai la tête baissée, tu es le seul
Qui a l'air de t'en soucier
Les histoires américaines brûlent devant moi
Je me sens désespérée, les demoiselles sont déprimées
Les hommes ne changeront pas, où sont les hommes sages ?
Chéri, j'ai peur
Aucune caméra n'a capturé mes cris étouffés
J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres
Pour te voir ici, pour te voir ici
Et maintenant, la tempête arrive mais
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
L'école entière jète des dés truqués
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
Parce que personne ne va (Gagner), je crois juste que tu devrais le savoir
Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat)
Qu'un jour on (Gagnera)
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
L'école entière jète des dés truqués
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat)
Qu'un jour on (Gagnera)
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
"C'est une mauvaise fille" | en |
Linkin Park | Hybrid Theory | 2,000 | Points Of Authority | 4 | Forfeit the game, before somebody else
Takes you out of the frame, puts your name to shame
Cover up your face, you can't run the race
The pace is to fast, you just won't last
You love the way I look at you
While taking pleasure in the awful things you put me trough
You take away if I give in
My life
My pride is broken
Chorus :
You like to think you're never wrong (you leave what your learn)
You want to act like you're someone (you leave what your learn)
You want someone to hurt like you (you leave what your learn)
You want to share what you've been trough (you leave what your learn)
You love the things I'll say I do
The way I'll hurt myself again just to get back at you
You take away when I give in
My life
My pride is broken
Chorus
Forfeit the game, before somebody else
Takes you out of the frame, puts your name to shame
Cover up your face, you can't run the race
The pace is to fast, you just won't last (x2)
Chorus(x2)
Forfeit the game... (x3) | Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre
Te mette hors-jeu, mette ton nom en disgrâce
Couvre ton visage, tu ne peux pas courir la course
Le rythme est trop rapide, tu ne résisteras pas
Tu adores la façon dont je te regarde
Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais faire
Tu te retires si je cède
Ma vie
Ma fierté est brisée
Refrain :
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort (tu laisse ce que tu apprends)
Tu veux faire comme si tu étais quelqu'un (tu laisse ce que tu apprends)
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais (tu laisse ce que tu apprends)
Tu veux partager ce que tu as subi (tu laisse ce que tu apprends)
Tu aimes les choses que je dis que je ferai
La façon dont je me blesserai encore juste pour revenir vers toi
Tu te retires si je cède
Ma vie
Ma fierté est brisée
Refrain
Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre
Te mette hors-jeu, mette ton nom en disgrâce
Couvre ton visage, tu ne peux pas courir la course
Le rythme est trop rapide, tu ne résisteras pas (x2)
Refrain(x2)
Abandonne la partie... (x3) | en |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP] | 1,999 | Carousel | 1 | She can't hide no matter how hard she tries
Her secret disguised behind the lies
And at night she cries away her pride
With eyes shut tight staring at her inside
All her friends know why she can't sleep at night
All her family asking is she alright
All she wants to do is get rid of this hell
Well all she's got to do is stop kiddin herself
She can only fool herself for so long (x3)
I'm to weak to face me
(she can only fool herself)
[Chorus]
I never know just why you run so far away far away from me
I never know just why you run so far away far away from me
When it comes to how to live his life and can't be told
Says he got everything under control
Thinks he knows he's not a problem he's stuck with
But in reality it would be a problem to just quit
An addict and he can't hold the reigns
The pain is worse cause his friends have it the same
Tries to slow down the problem he's got
But can't get off the carousel until he makes it stop
He can only fool himself for so long (x3)
Are you too weak to face me ?
(he can only fool himself)
[Chorus]
Try to fly with the wings I gave you
Try to do what you believe and I'll save you
Try to do what you believe and I'll save you
[Chorus] | Elle ne peut pas se cacher, qu'importe la difficulté avec laquelle elle essaye
Son secret déguisé derrière les mensonges
Et la nuit elle pleure son orgueil
Avec ses yeux bien fermés, la fixant de l'intérieur
Tous ses amis savent pourquoi elle ne peut pas dormir la nuit
Toute sa famille se demande si elle va bien
Tout ce qu'elle veut faire c'est se débarrasser de cet enfer
Eh bien tout ce qu'elle a à faire c'est d'arrêter de se mentir
Elle peut seulement tromper elle-même (=se mentir) aussi longtemps (x3)
Je suis trop faible pour me faire face
(Elle peut seulement tromper elle-même)
[Refrain]
Je ne sais tout simplement jamais pourquoi tu cours si loin loin de moi
Je ne sais tout simplement jamais pourquoi tu cours si loin loin de moi
Quand on en vient à la façon dont il vie sa vie et de ce qui ne peut être dit
Il dit qu'il a le contrôle sur tout
Il pense qu'il sait qu'il n'est pas un problème mais qu'il est coincé (dans cette idée)
Mais en réalité ce serait un problème que d'arrêter simplement
Un fanatique et lui ne peuvent pas tenir les règnes
La douleur est pire parce que ses amis ont la même
Il essaie de minimiser le problème qu'il a
Mais il ne peut pas descendre du carousel jusqu'à ce qu'il l'arrête
Il peut seulement tromper lui-même aussi longtemps (x3)
Es-tu trop faible pour me faire face ?
(Il peut seulement tromper lui-même)
[Refrain]
Essaye de voler avec les ailes que je t'ai donné
Essaye de faire ce que tu crois et je te sauverai
Essaye de faire ce que tu crois et je te sauverai
[Refrain] | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | Here We Go... Again (Ft. Tyler, The Creator) | 8 | Strike a pose with my kinfolk
Front page of the billboards
Suit and tie and cigar smokes
Macallan shots 'til it burn throats
We still celebratin' Super Bowl
Catalog lookin' legendary
Ring froze like it's February
XO, that's a mercenary
A quarter bill on an off-year
Used to sing on lofts
But now we cruisin' on a yacht, we clear, yeah
Said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics
And you didn't expect to fall for me once you got this dick
The city dark, city dangerous
Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous
But instead you ended up with someone so basic, faceless
Someone to take your pictures and frame it
And my new girl, she a movie star
My new girl, she a movie star
I loved her right, make her scream like Neve Campbell
But when I make her laugh, swear it cures my depressin' thoughts
Baby girl, she a movie star
I told myself that I'd never fall
But here we go again
(Chorus:)Ooh
Here we go again
Life's a dream
'Cause it's never what it seems
But you'd rather love and lost with tears
Than never love at all
So here we go again
Although this love is strong to me
Some things can change, go wrong with me
We don't know how it's gonna be
Forever is too long to me
We don't need the government involved because we like to touch
We don't need no damn religion telling us that we in love
But if we did crush down the road, spendin' lawyer fees up
Pen and pad gon' save my ass if these feelings freeze up
You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup
You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup
(Chorus:)Ooh
Here we go again
Life's a dream
'Cause it's never what it seems
But you'd rather love and lost with tears
Than never love at all
So here we go again
The number one station to free your soul (Free your soul)
Dawn 103.5 | C'est reparti... encore une fois
Prendre la pose avec mes proches
Première page des Billboards
Costume-cravate et cigare qui fume
Verres de Macallan jusqu'à ce que ça brûle la gorge
Nous célébrons toujours le Super Bowl
Catalogue à l'allure légendaire
La bague a gelé comme si c'était en février
XO, c'est un mercenaire
Un quart de milliards sur une année creuse
Habitué à chanter dans les lofts
Mais maintenant, nous naviguons sur un yacht, on dégage, ouais
Tu as dit que tu voulais que ton petit ami soit jaloux avec quelques photos
Et tu ne t'attendais pas à tomber amoureuse de moi une fois que tu as eu cette queue
La ville sombre, la ville dangereuse
Ta copine essaie de te mettre en couple avec quelqu'un de plus célèbre
Mais au lieu de ça tu t'es retrouvé avec quelqu'un de si basique, anonyme
Quelqu'un pour prendre tes photos et les encadrer
Et ma nouvelle copine, c'est une star de cinéma
Ma nouvelle copine, c'est une star de cinéma
Je l'aimais bien, la fais crier comme Neve Campbell
Mais quand je la fais rire, je jure que ça guérit mes pensées dépressives'Cause baby girl, she a movie star
Parce que ma puce, c'est une star de cinéma
Ma puce, elle est une star de cinéma
Je m'étais dit que je ne craquerais jamais
Mais nous y revoilà
C'est reparti
La vie est un rêve
Parce qu'elle n'est jamais ce qu'elle semble
Mais on préfère aimer et perdre avec les larmes
Que ne jamais aimer
Alors nous y revoilà
Bien que cet amour soit fort pour moi
Certaines choses peuvent changer, ça cloche avec moi
On ne sait pas ce que ça va donner
Pour toujours c'est trop long pour moi
Nous n'avons pas besoin que le gouvernement s'implique parce que nous aimons toucher
Nous n'avons besoin d'aucune foutue religion pour nous dire que nous sommes amoureux
Mais si nous nous écrasions en route, augmentant les frais d'avocat
Un stylo et un bloc-notes vont me sauver le cul si ces sentiments se figent
Tu vas signer ce contrat, tu vas signer ce contrat
Tu vas signer ce contrat, tu vas signer ce contrat
C'est reparti
La vie est un rêve
Parce qu'elle n'est jamais ce qu'elle semble
Mais on préfère aimer et perdre avec les larmes
Que ne jamais aimer
Alors nous y revoilà
La station numéro un pour libérer ton âme (Libérer ton âme) | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | It's No Good | 4 | I'm going to take my time
I have all the time in the world
To make you mine
It is written in the stars above
The gods decree
You'll be right here by my side
Right next to me
You can run, but you cannot hide
Don't say you want me
Don't say you need me
Don't say you love me
It's understood
Don't say you're happy
Out there without me
I know you can't be
'cause it's no good
I'll be fine
I'll be waiting patiently
Till you see the signs
And come running to my open arms
When will you realise
Do we have to wait till our worlds collide
Open up your eyes
You can't turn back the tide
Don't say you want me
Don't say you need me
Don't say you love me
It's understood
Don't say you're happy
Out there without me
I know you can't be
'cause it's no good
I'm going to take my time
I have all the time in the world
To make you mine
It is written in the stars above
Don't say you want me
Don't say you need me
Don't say you love me
It's understood
Don't say you're happy
Out there without me
I know you can't be
'cause it's no good | Je vais prendre mon temps
J'ai toute la vie devant moi
Pour que tu m'appartiennes
C'est écrit dans les étoiles là-haut
Les dieux décrètent que
Tu seras juste ici à mes côtés
Juste à côté de moi
Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher
Ne dis pas que tu me veux
Ne dis pas que tu as besoin de moi
Ne dis pas que tu m'aimes
C'est entendu
Ne dis pas que tu es contente
Dehors là sans moi
Je sais que tu ne peux pas l'être
Car ce n'est pas bien
J'irai bien
J'attendrai patiemment
Jusqu'à ce que tu voies les signes
Et courres dans mes bras ouverts
Quand réaliseras-tu ?
Devons-nous attendre que nos mondes se heurtent ?
Ouvre tes yeux
Tu ne peux pas refouler la marée
Ne dis pas que tu me veux
Ne dis pas que tu as besoin de moi
Ne dis pas que tu m'aimes
C'est entendu
Ne dis pas que tu es contente
Dehors là sans moi
Je sais que tu ne peux pas l'être
Car ce n'est pas bien
Je vais prendre mon temps
J'ai toute la vie devant moi
Pour que tu m'appartiennes
C'est écrit dans les étoiles là-haut
Ne dis pas que tu me veux
Ne dis pas que tu as besoin de moi
Ne dis pas que tu m'aimes
C'est entendu
Ne dis pas que tu es contente
Dehors là sans moi
Je sais que tu ne peux pas l'être
Car ce n'est pas bien | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Paper Rings | 8 | Paper Rings
The moon is high like your friends were the night that we first met
Went home and tried to stalk you on the Internet
Now I’ve read all of the books beside your bed
The wine is cold like the shoulder that I gave you in the street
Cat and mouse for a month or two or three
Now I wake up in the night and watch you breathe
Kiss me once ‘cause you know I had a long night
Kiss me twice ‘cause it’s gonna be all right
Three times ‘cause I waited my whole life
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
And I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
In paper rings,
In picture frames,
In dirty dreams,
You’re the one I want
In the winter in the icy outdoor pool
When you jumped in first, I went in too
I’m with you even if it makes me blue
Which takes me back to the color that we painted your brother’s wall
Honey without all the exes, fights, and flaws
We wouldn’t be standing here so tall
So, kiss you once ‘cause I know you had a long night
Kiss you twice ‘cause it’s gonna be all right
Three times ‘cause you waited your whole life
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
And I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
In paper rings,
In picture frames,
In dirty dreams,
You’re the one I want
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me baby boy
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me baby boy
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
You’re the one I want
I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh huh, darling
You’re the one I want
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
And I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right, darling
You’re the one I want
In paper rings,
In picture frames,
In all my dreams,
You’re the one I want
In paper rings,
In picture frames,
In all my dreams,
You’re the one I want | Alliances de papier
La lune est haute comme tes amis l’étaient la nuit où nous nous sommes rencontrés
Je suis rentrée à la maison et j’ai essayé de te traquer sur internet
Aujourd’hui j’ai lu tous les livres à côté de ton lit
Le vin est froid comme le jour où je t’ai snobé dans la rue
Jouer au chat et à la souris pendant un mois ou deux ou trois
Aujourd’hui je me réveille au milieu de la nuit et te regarde respirer
Embrasse-moi une fois car tu sais que j’ai eu une longue nuit
Embrasse-moi deux fois car tout ira bien
Trois fois car j’ai attendu toute ma vie
J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier
Uh huh, c’est vrai, chéri
Tu es celui que je veux
Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants
Uh huh, c’est vrai, chéri
Tu es celui que je veux
Avec une alliance de papier,
Encadré,
Dans mes rêves érotiques,
Tu es celui que je veux
En hiver dans la piscine extérieure gelée
Quand tu as sauté en premier, j’y suis allée aussi
Je suis avec toi même quand cela me rend maussade
Cela me rappelle la couleur du mur de ton frère que nous avons peint
Bébé sans tous les ex, les disputes et les défauts
Nous n’aurions pas su garder la tête si haute
Donc, je t’embrasse une fois car je sais que tu as eu que longue nuit
Je t’embrasse deux fois car tout ira bien
Trois fois car tu as attendu toute ta vie
J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier
Uh huh, c’est vrai, chéri
Tu es celui que je veux
Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants
Uh huh, c’est vrai, chéri
Tu es celui que je veux
Avec une alliance de papier,
Encadré,
Dans mes rêves érotiques,
Tu es celui que je veux
Je veux m’enfuir avec toi
Je veux aussi tes complications
Je veux tes lundis ennuyeux
Enlace tes bras autour de moi bébé
Je veux m’enfuir avec toi
Je veux aussi tes complications
Je veux tes lundis ennuyeux
Enlace tes bras autour de moi bébé
J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier
Uh huh, c’est vrai
Tu es celui que je veux
Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants
Uh huh, chéri
Tu es celui que je veux
J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier
Uh huh, that’s right, chéri
Tu es celui que je veux
Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants
Uh huh, c’est vrai, chéri
Tu es celui que je veux
Avec une alliance de papier,
Encadré,
Dans tous mes rêves,
Tu es celui que je veux
Avec une alliance de papier,
Encadré,
Dans tous mes rêves,
Tu es celui que je veux | en |
Coldplay | Mylo Xyloto | 2,011 | Charlie Brown | 4 | I stole a key,
Took a car downtown where the lost boys meet.
I took a car downtown and took what they offered me.
To set me free.
I saw the lights go down at the end of the scene,
I saw the lights go down and they're standing in front of me.
J’ai vu les lumières descendre et elles se sont placées en face de moi.
My scarecrow dreams,
When they smashed my heart into smithereens,
I be a bright red rose come bursting the concrete.
Be the cartoon heart !
Light a fire, light a spark !
Light a fire, a flame in my heart !
We'll run wild oh !
We'll be glowing in the dark !
We’ll be glowing in the dark.
All the boys, all the girls !
All the matters in the world !
All the boys, all the girls !
All the madness that occurs
All the highs, all the lows.
As the room is spinning, oh !
We'll run wild oh !
We'll be glowing in the dark
So we soar luminous and wired.
We'll be glow in the dark. | J’ai volé une clé,
J’ai pris une voiture en ville où les garçons perdus se retrouvent,
J’ai pris une voiture en ville et pris ce qu’ils m’offraient.
Pour me sentir libre.
J’ai vu les lumières descendre à la fin du spectacle,
Mes rêves d’épouvantail,
Lorsqu’ils ont brisé mon coeur en miettes
Je suis un éclatement rouge rose brillant dans le béton.
Soie le cœur de la bande dessinée.
Allume un feu, allume une étincelle !
Allume un feu, la flamme dans mon cœur !
Nous allons courir sauvagement !
Nous serons scintillants dans l’obscurité !
Nous serons scintillants dans l’obscurité !
Tous les garçons, toutes les filles !
Toutes les questions dans le monde !
Tous les garçons, toutes les filles !
Toutes les folies qui se produisent.
Tous les hauts, tous les bas.
Comme la pièce qui tourne, oh !
Nous allons courir sauvagement oh !
Nous serons scintillants dans l’obscurité.
Donc nous allons planer lumineux et câblés.
Nous allons scintiller dans l’obscurité. | en |
Lana Del Rey | Born To Die | 2,012 | Diet Mountain Dew | 5 | You're no good for me
Baby you're no good for me
You're no good for me
But baby I want you, I want you
Diet Mountain Dew* baby New York City
Never was there a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City
Can we hit now low down and gritty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?
Baby put on heart-shaped sunglasses
Cause we're gonna take a ride
I'm not gonna listen to what the past says
I been waiting up all night
Take another drag turn me to ashes
Ready for another lie
Says he's gonna teach me just what fast is
Say it's gonna be alright
Diet Mountain Dew baby New York City
Never was there a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City
Can we hit now low down and gritty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?
Let's take Jesus off the dashboard
Got enough on his mind
We both know just what we're here for
Saved too many times
Maybe I like this roller coaster
Maybe it keeps me high
Maybe the speed it brings me closer
I could sparkle up your eye
Diet Mountain Dew baby New York City
Never was there a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City
Can we hit now low down and gritty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?
You're no good for me
Baby you're no good for me
You're no good for me
But baby I want you, I want you
You're no good for me
Baby you're no good for me
You're no good for me
But baby I want you, I want you, I want you
Diet Mountain Dew baby New York City
Never was there a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?
Baby stopping at seven eleven
There in his white pontiac** heaven
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City
Never was there a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City
Can we hit now low down and gritty
Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?
You're no good for me
Baby you're no good for me
You're no good for me
But baby I want you, I want you | Tu n'es pas bon pour moi
Bébé tu n'es pas bon pour moi
Tu n'es pas bon pour moi
Mais bébé je te veux, je te veux
Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?
Bébé mets tes lunettes de soleil en forme de coeurs
Parce qu'on va faire un tour
Je ne vais pas écouter ce que le passé me dit
J'ai veillé toute la nuit
Prend une autre bouffée, ne me laisse que les cendres
On est prêt pour de nouvelles illusions
Il dit qu'il va m'apprendre ce qu'est la vitesse
Je lui dis que tout ira bien
Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?
Enlevons Jésus du tableau de bord
Il en a assez vu
On sait tous les deux pourquoi on est làIl nous a sauvé bien trop de fois
Peut-être que j'aime ces montagnes russes
Peut-être me font-elles rêver
Peut-être que la vitesse me rapproche de toi
Je pourrais faire scintiller ton regard
Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?
Tu n'es pas bon pour moi
Bébé tu n'es pas bon pour moi
Tu n'es pas bon pour moi
Mais bébé je te veux, je te veux
Tu n'es pas bon pour moi
Bébé tu n'es pas bon pour moi
Tu n'es pas bon pour moi
Mais bébé je te veux, je te veux, je te veux
Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?
Bébé, on s'arrête à sept heures onze
Ici, dans sa pontiac blanche du paradis
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City
Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?
Tu n'es pas bon pour moi
Bébé tu n'es pas bon pour moi
Tu n'es pas bon pour moi
Mais bébé je te veux, je te veux | en |
Coldplay | Mylo Xyloto | 2,011 | Us Against The World | 5 | Oh morning come bursting the clouds amen
Lift off this blindfold let me see again
Bring back the water let your ships roll in
In my heart she left a hole
The tightrope that I’m walking just sways and ties
The devil as he’s talking with those angel’s eyes
And I just want to be there when the lightening strikes
And the saints go marching in
And sing
(Chorus:)Slow it down
Through chaos as it swirls
It's us against the world
Like a river to a raindrop I lost a friend
My drunken hazard Daniel in a lion's den
And tonight I know it all has to begin again
So whatever you do, don’t let go
And if we could float away
Fly up to the surface and just start again
Lift off before trouble just erodes us in the rain
Just erodes us in the rain
Just erodes us and see roses in the rain saying
(Chorus)
Through chaos as it swirls
It's us against the world | Nous contre le monde
Oh le matin est venu éclater les nuages amen
Soulève ce bandeau pour me laisser voir à nouveau
Ramène l'eau pour laisser tes bateaux y voguer
Dans mon cœur elle a laissé un trou
La corde raide, sur laquelle je marche, balance et attache
Le démon alors qu'il parle avec ces yeux d'ange
Et je veux juste être là quand la foudre frappera
Et que les saint défileront
Et chanteront
Ralentis
A travers le chaos alors qu'il tourbillonne
C'est nous contre le monde
Comme un fleuve à une goutte d'eau j'ai perdu un ami
Mon ivrogne de Daniel s'est hasardé dans la fosse au lion
Et ce soir je sais qu'il y a tout à recommencer
Alors quoique tu fasses, ne lâche rien
Et si nous pouvions flotter au loin
Voler vers la surface et recommencer
Décoller avant que les ennuis ne nous dissolvent sous la pluie
Nous dissolvent sous la pluie
Nous dissolvent et que l'on voit les roses sous la pluie dire
A travers le chaos alors qu'il tourbillonne
C'est nous contre le monde | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Lucy In The Sky With Diamonds | 3 | Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies.
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.
Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone.
(Chorus)
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah, ah
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies.
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
And you're gone.
(Chorus)
Picture yourself on a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with Kaleidoscope eyes.
(Chorus) | Imagine-toi dans un bateau sur une rivière
Environné des mandariniers et des cieux de marmelade.
Quelqu'un t'appelle, tu réponds plutôt lentement,
Une fille aux yeux kaléidoscopiques.
Des fleurs en cellophane jaunes et vertes
Surplombent ta tête.
Essaie de trouver la fille aux yeux pleins de soleil
Mais elle est partie.
(Refrain)
Lucy dans le ciel paré de diamants
Lucy dans le ciel paré de diamants
Lucy dans le ciel paré de diamants, ah, ah
Suis-la en descendant vers un pont près d'une fontaine
Où des gens sur des chevaux à bascule mangent des gâteaux à la guimauve.
Tout le monde te sourit quand en dérivant tu dépasses les fleurs
Qui poussent jusqu'à des hauteurs incroyables.
Des taxis en papier-journal apparaissent sur le rivage
Et t'attendent pour t'emmener
Grimpe à l'arrière la tête dans les nuages
Et te voila parti.
(Refrain)
Imagine-toi dans un train en gare
Avec des porteurs en pâte à modeler et des cravates-miroirs.
Soudain quelqu'un apparait au tourniquet,
La fille aux yeux kaléidoscopiques.
(Refrain) | en |
Coldplay | Mylo Xyloto | 2,011 | Every Teardrop Is A Waterfall | 7 | Every teardrop is a waterfall
I turn the music up, I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
I feel my heart start beating to my favourite song
And all the kids they dance, all the kids all night
Until Monday morning feels another life
I turn the music up
I'm on a roll this time
And heaven is in sight
I turn the music up, I got my records on
From underneath the rubble sing a rebel song
Don't want to see another generation drop
I'd rather be a comma than a full stop
Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart
And we saw oh this light
I swear you, emerge blinking into
To tell me it's alright
As we soar walls, every siren is a symphony
And every tear's a waterfall
Is a waterfall
Is a waterfall
Is a is a waterfall
Every tear
Is a waterfall
So you can hurt, hurt me bad
But still I'll raise the flag
It was a wa wa wa wa wa-a-terfall
A wa wa wa wa wa-aterfall
Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall
Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall | Chaque larme est une cascade
J'augmente le son, Je fais tourner mes disques
J'enferme le monde dehors jusqu'a ce que les lumières viennent
Peut être les rues sont éclairées, peut être les arbres ont disparus
Je sens mon coeur commencer a battre pour ma chanson préférée
Et tous les enfants dansent, tous les enfants toute la nuit
Jusqu'a ce que lundi matin sente une autre vie
J'augmente le son
Je suis sur un rouleau cette fois
Et le ciel est en vue
J'augmente le son, Je fais tourner mes disques
Sous les décombres je chante une chanson rebelle
Je ne veux pas voir une autre chute de génération
Je prèfère être une virgule plutôt qu'un point final
Peut être suis-je dans le noir, peut être suis-je à genoux
Peut être suis-je suspendu entre deux trapèzes
Mais mon coeur bat et mon pouls s'accélère
Des cathédrales dans mon coeur
Et nous avons vu cette lumière
Je te jure, émerger clignotante
Pour me dire tout va bien
Comme nous grimpons aux murs, chaque sirène est une symphonie
Et chaque larme est une cascade
C'est une cascade
C'est une cascade
C'est une c'est une cascade
Chaque larme
Est une cascade
Donc tu peux me blesser, me blesser gravement
Mais je brandirais toujours le drapeau
C'était une cascade
Une cascade
Chaque larme
Chaque larme
Chaque larme est une cascade
Chaque larme
Chaque larme
Chaque larme est une cascade | en |
Rammstein | Sehnsucht | 1,998 | Alter Mann | 9 | Alter Mann
Er wartet auf den Mittagswind
Die Welle kommt und legt sich matt
Mit einem Fächer jeden Tag
Der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf den Stein zu meinem Spaß
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Der Alte sieht mich traurig an
Und hat es wieder glatt gefegt
Im weißen Sand der alte Mann
Zitternd sein Pfeife raucht
Nur das Wasser und ich wissen
Wozu er diesen Fächer braucht
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
Zögernd hab ich dann gefragt
Den Kopf geneigt es schien er schläft
Hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wie viel Märchen dir noch bleibt
Und um Erlösung wirst du flehen
Den Fächer an den Leib gepresst
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
Die Finger mussten sie ihm brechen
Der Fächer bleibt zurück im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag
Er möchte mich doch hier erlösen
Ich bleib zurück im Mittagswind
Und in dem Fächer kann ich lesen
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist wirst du sehen
Wieviel Märchen die noch bleibt
Und um Erlösung wirst du flehen
(letzte Strophe x2) | Vieil Homme
Il attend le vent de midi
La vague arrive et s'étend épuisée
Chaque jour avec un éventail
Le vieux lisse l'eau
Je jette la pierre pour m'amuser
L'eau s'agite en cercle
Le vieillard me regarde tristement
Et de nouveau lisse l'eau.
Sur le sable blanc, le vieil homme
Tremblant, fume sa pipe
Seuls l'eau et moi savons
À quoi lui sert cet éventail
L'idée sommeille comme un volcan
Je lui ai demandé en hésitant
La tête penchée, semblant dormir
Il a dit avant de mourir :
L'eau doit être ton miroir
Et quand elle est lisse, tu verras
Combien de contes il te reste à vivre
Alors tu supplieras pour ton Salut
L'éventail serré contre son corps
Sa main engourdie par son agonie
Ils ont dû lui briser les doigts
L'éventail reste dans le sable
Le vieux, je l'appelle tous les jours
Afin qu'il vienne donc me délivrer
Je reste dans le vent de midi
Et dans l'éventail je peux lire :
L'eau doit être ton miroir
Et quand elle est lisse, tu verras
Combien de contes il te reste à vivre
Alors tu supplieras pour ton Salut
(dernier couplet x2) | de |
Linkin Park | LP Underground 11.0 | 2,011 | Esaul (A Place For My Head) | 9 | Riding with the head full of bodies of red
And what I said still stuck in my head
But mis-led thinking the things I do
Would make you never wanna come back
But an on-front attack
So you could never run from that
Being trapped in this beau
Some that I never wanted to do
But through it all you've got to see
That where I want to be
Is over the pen again
Letting it out of me
In the center of the day
In a dream
Seeing all my thoughts
Getting lost in between
Realizing one
Not the way that it seems,
And the killing and the killer with a head full of screams
[Chorus]
I wanna live in another place
Where no one can say that I live for them
(Start seeing its not meant to be for me)
I wanna be in the energy, not with the enemy
A place for my head.
We're gonna be crushed
When it all falls apart
Knowing no matter how low
Hoping that you won't know
The strain it puts to me, seeing what you've done
And consequently I've run away, just hidden again
Within the boundaries of an anguish
Don't want me to say this
But you're dragging me down
Lost in the chaos
Being tossed around
[Bridge] (x 2)
Singing again to myself, a head full of hectic
Hope that some day you'll regret this
Everything's the wrong place, the wrong time
Adding to the panic in my confine
[Chorus]
You try to take the best of me
Go away (x 8)
[Chorus]
Get. . away
[Bridge] | Roulant avec la tête pleine de corps rouges
Et ce que je dis est encore bloqué dans ma tête
Mais penser m'induit en erreur dans les choses que je fais
Veux-tu faire comme si tu n'étais jamais revenu ?
Mais un devant d'attaque
Ainsi tu ne peux jamais courir après ça
Étant piégé par tout ça
Tout ce que je n'ai jamais voulu faire
Mais à travers ça, tout ce que j'ai pu voir,
Ce où je veux être,
Est encore au-dessus du stylo
Le laisser en dehors de moi,
Au milieu du jour,
Dans un rêve,
Voir toutes mes intentions
Allées se perdre au milieu
D'une pensée réalisable,
Pas par le chemin qu'il paraît,
Et du meurtre et du meurtrier avec une tête pleine de hurlements.
[Refrain]
Je veux vivre dans un autre endroit
Où personne ne peut dire que je vis pour eux
(Commencer à voir que ça n'a pas lieu d'être pour moi)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemi
Un endroit pour ma tête
Nous allons être écrasés
Quand tout cela tombe de côté
Sachant que peu importe la profondeur
Espérant ce que tu ne sauras pas
La tension que ça me met, voyant tout ce que tu fais
Et par conséquent, je me suis enfui, me suis encore caché
Aux frontières de l'angoisse
Tu ne veux pas que je dise ça
Mais tu me rabaisses,
Perdu dans le chaos
Je suis rejeté
[Pont] (x 2)
Chanter à nouveau pour moi, une tête pleine d'agitation
Espérer ce qu'un de ces jours je regretterais
Tout est au mauvais endroit, au mauvais moment
Ajoutant à la panique le fait que je suis enfermé
[Refrain]
Tu essayes de prendre le meilleur de moi
Vas-t'en (x 8)
[Refrain]
Vas t'en !
[Pont] | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Too Late | 2 | No-no, no-no, no, no, no
I let you down, I led you on
I never thought I'd be here without you
Don't let me drown inside your arms
Bad thoughts inside my mind
When the darkness comes
You're my light, baby
My light, baby
My light when it's dark, yeah
I'm too high, baby
Too high, baby'Cause I know right now, that I lost it (Hey)
It's way too late to save our souls, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late, we're on our own (Baby, on my own)I made mistakes, I did you wrong, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late to save my, my
I can't trust where I live anymore
Sources say that we're done
How would they know?We're in Hell, it's disguised as a paradise with flashing lights
I just wanna believe there's so much more
It's way too late to save our souls, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late, we're on our own (Baby, on my own)I made mistakes, I did you wrong, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late to save my, my
And, ooh, I tell myself I should get over you
I said, ooh, I know I'd rather be all over you
I'm trying, trying, but I, I just want your body
Riding slow on top of me, girl, on top of me
I want you, babe, ooh-ooh
It's way too late to save our souls, babe (souls, baby)It's way too late, we're on our own (Bae)Baby on my own
I’ve made mistakes (Mistakes) I did you wrong, babe, yeah (Oh baby)It's way too late to save my, my | Je t’ai laissée tomber, je t’ai menée en bateau
Je n’aurais jamais pensé être ici sans toi
Ne me laisse pas me noyer dans tes bras
De mauvaises pensées dans mon esprit
Quand l’obscurité vient
Tu es ma lumière, bébéMa lumière, bébéMa lumière quand il fait noir
Je suis trop défoncé, bébéTrop défoncé, bébéCar je sais maintenant que je l’ai perdue (hey)
Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, bébé, yeah
Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bébé, je suis seul)J’ai fait des erreurs, je t’ai fait du tort, bébé, yeah
Il est bien trop tard pour sauver mon, mon
Je ne peux plus faire confiance à l’endroit où j’habite
Les sources disent que nous ne sommes plus ensemble
Comment le sauraient-ils?Nous sommes en enfer, il est déguisé en paradis avec des lumières clignotantes
Je veux juste croire qu’il y a beaucoup plus
Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, bébé, yeah
Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bébé, je suis seul)J’ai fait des erreurs, je t’ai fait du tort, bébé, yeah
Il est bien trop tard pour sauver mon, mon
Et, oh, je me dis à moi-même que je devrais passer à autre chose
J’ai dit, oh, je sais que je préférerais être sur toi
J’essaye, essaye, mais je, je veux juste ton corps
Roule lentement sur moi, ma belle, sur moi
Je te veux, bébé, oh-oh
Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, (Âmes, bébé)Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bæ)Bébé je suis seul
J’ai fait des erreurs (Erreurs) je t’ai fait du tort, bébé, yeah (oh, bébé)Il est bien trop tard pour sauver mon, mon | en |
Coldplay | Mylo Xyloto | 2,011 | Major Minus | 8 | They got one eye on watching you
one eye, what you do?
So be careful who it is you're talking to
They got one eye on watching you
one eye, what you do?
So be careful what it is you're trying to do
And be careful, may I lose you, I walk with you
and be careful when you're walking into view
Ooh-oooh-oooh
Ooh-oooh-oooh-ooh
Got one eye on the road and one on you!
Ooh-oooh-oooh
Ooh-oooh-oooh-ooh
Got one eye on the road and one on...
They got one eye on watching you
one eye, what you do?
So be careful 'cause nothing they say is true
But they don't believe a word
It's just us against the world
And we just gotta turn up to be heard
I Hear those crocodiles ticking 'round the world
I Hear those crocodiles ticking (they go) ticking 'round the world
Ooh-oooh-oooh
Ooh-oooh-oooh-ooh
Got one eye on the road and one on you!
Ooh-oooh-oooh
Ooh-oooh-oooh-ooh
Got one eye on the road.
She can't hear them climbing the stairs
I got my right side fighting
While my left hides under the chairs
Ooh-oooh-oooh
Ooh-oooh-oooh-ooh
Got one eye on the road and one on you!
(x2) | Commandant Minus
Ils ont eu un œil qui te surveille
un oeil, que fais-tu?
Alors fais attention à qui tu parles
Ils ont eu un œil qui te surveille
un oeil, que fais-tu?
Alors fais attention à ce que tu essaies de faire
Et fais attention, je peux te perdre ou marcher avec toi
et fais attention quand tu marches à découvert
Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi!
Ils ont eu un oeil sur la route et un sur...
Ils ont eu un œil qui te surveille
un oeil, que fais-tu?
Alors fais attention parce que rien de ce qu'ils disent n'est vrai
Mais ils ne croient pas un mot
C'est juste nous contre le monde
Et nous devons juste mettre plus fort pour être entendu
J'entends ces crocodiles faisant tic-tac autour du monde
J'entends ces crocodiles faisant tic-tac (ils vont) faire tic-tac autour du monde
Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi!
Ils ont eu un oeil sur la route
Elle ne peut pas les entendre monter les escaliers
J'ai mon côté droit prêt à se battre
Pendant que le gauche se cache sous les chaises
Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi! | en |
Linkin Park | The Hunting Party | 2,014 | Keys to the Kingdom | 1 | Keys To The Kingdom
No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye
I'm my own casualty !I fuck up everything I see, fighting in futility !
We start the final war
Tell me what’s worth fighting for
When we know there’s nothing more
We take the hand or fist
Just to sell ourselves for this
The path we least resist
No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye
I'm my own casualty ! I fuck up everything I see, fighting in futility !
I give you what you came for / this is not the same though
Got a different method but I still can bring the pain so
Y’all stuck in that same flow / I got that insane flow
High as y’all can get you’re never really in my range though
Yes I’m half anglo / half fried panko
All prime-time rhymer / let the bass bang low
All you fucking lames go / aiming at my name, know
Careful what you shoot because you might hit what you aim for*Careful what you shoot because you might hit what you aim for*
No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye
I'm my own casualty ! I fuck up everything I see, fighting in futility !
No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye
I'm my own casualty ! I'm my own casualty !
I'm not allowed to say certain things, aahhhh !
Try and do....try and do the other thing... real quick | Les Clés du Royaume
Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil
Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité !
Nous avons commencé l'ultime guerre
Dis-moi, qu'est-ce qui vaut la peine de se battre
Quand nous savons qu'il ne reste plus rien ?Nous prenons la main ou le poing
Juste pour nous vendre à cela
Le chemin qui nous résiste le moins
Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil
Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité !
Je vous ai donné ce pourquoi vous êtes venus / Ce n'est pas exactement ce que vous attendiez cependant
J'ai une méthode différente mais je peux quand même vous faire souffrir
Vous êtes tous coincé dans le même courant / J'AI ce flow démentiel
Aussi haut que vous puissiez parvenir, tous, vous n'êtes pourtant jamais vraiment dans ma gamme
Ouais je suis à moitié anglo / à moitié panko-frit (1*)Tous les rimeurs de grande écoute / laissez la basse battre fébrilement
Dégagez tous vous les putains de boulets / vous en avez après moi, je sais mais
Faites attention sur quoi vous tirez car vous pourriez bien atteindre votre cible*Faites attention sur quoi vous tirez car vous pourriez bien atteindre votre cible*
Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil
Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité !
Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil
Je suis ma propre victime !Je suis ma propre victime !
Je ne suis pas autorisé à dire certaines choses, aaah !
Vas-y essaye.. essaye l'autre truc.. très rapidement
Mark the Graves | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Cornelia Street | 9 | We were in the backseat
Drunk on something stronger than the drinks in the bar
"I rent a place on Cornelia Street"
I say casually in the car
We were a fresh page on the desk
Filling in the blanks as we go
As if the street lights pointed in an arrow head
Leading us home
And I hope I never lose you, hope it never ends
I'd never walk Cornelia Street again
That's the kinda heartbreak time could never mend
I'd never walk Cornelia Street again
And baby, I get mystified by how this city screams your name
And baby, I'm so terrified of if you ever walk away
I'd never walk Cornelia Street again
I'd never walk Cornelia Street again
Windows swung right open, autumn air
Jacket 'round my shoulders is yours
We bless the rains on Cornelia Street
Memorize the creaks in the floor
Back when we were card sharks, playing games
I thought you were leading me on
I packed my bags, left Cornelia Street
Before you even knew I was gone
But then you called, showed your hand
I turned around before I hit the tunnel
Sat on the roof, you and I
And I hope I never lose you, hope it never ends
I'd never walk Cornelia Street again
That's the kinda heartbreak time could never mend
I'd never walk Cornelia Street again
And baby, I get mystified by how this city screams your name
And baby, I'm so terrified of if you ever walk away
I'd never walk Cornelia Street again
I'd never walk Cornelia Street again
You hold my hand on the street
Walk me back to that apartment
Years ago, we were just inside
Barefoot in the kitchen
Sacred new beginnings
That became my religion, listen
I hope I never lose you
I'd never walk Cornelia Street again
Oh, never again
And baby, I get mystified by how this city screams your name
And baby, I'm so terrified of if you ever walk away
I'd never walk Cornelia Street again
I'd never walk Cornelia Street again
I don't wanna lose you (Hope it never ends)
I'd never walk Cornelia Street again
I don't wanna lose you (Yeah)
"I rent a place on Cornelia Street" | On était sur la banquette arrière
Ivres de quelque chose plus corsé que les boissons du bar
"J'ai loué un appartement sur Cornelia Street"
Dis-je de façon décontractée dans la voiture
On était une page neuve sur le bureau
On remplissait les blancs alors qu'on avançait
Comme si les lampadaires formaient la pointe d'une flèche
Nous menant à la maison
Et j'espère ne jamais te perdre, j'espère que ça ne s'arrêtera jamais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
C'est le genre de peine de coeur que le temps ne guérira jamais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte
Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Des fenêtres qui s'ouvrent d'un coup, l'air d'automne
Une veste autour de mes épaules qui t'appartient
On bénit les pluies sur Cornelia Street
On mémorise les craquements du plancher
Quand on était des tricheurs de cartes, quand on jouait
Je pensais que tu me menais en bateau
J'ai fait mes valises, j'ai quitté Cornelia Street
Avant même que tu le saches, j'étais partie
Mais ensuite tu m'as appelé, tu m'as montré ta main
J'ai fait demi-tour avant d'entrer dans le tunnel
On s'est assis sur le toit, toi et moi
Et j'espère ne jamais te perdre, j'espère que ça ne s'arrêtera jamais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
C'est le genre de peine de coeur que le temps ne guérira jamais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte
Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Tu as pris ma main dans la rue
Tu m'as raccompagnée à mon appartement
Il y a des années, on était à l'intérieur
Pieds nus dans la cuisine
Des nouveaux débuts sacrés
Qui sont devenus ma religion, écoute
J'espère ne jamais te perdre
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Plus jamais
Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte
Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Je ne veux pas te perdre (J'espère que ça ne finira jamais)
Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street
Je ne veux pas te perdre
"J'ai loué un appartement sur Cornelia Street" | en |
Claude Nougaro | Chansons Nettes | 1,981 | Ça Fait Mal | 2 | null | Elle n'est jamais douce ni tendre
Ma femme fatale
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Elle n'est pas c'qu'on peut prétendre
Sentimentale
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Elle fait partie d'la bande
Des Libérées du Mec
Tous mes amis m'demandent
Qu'est-c'que tu fous avec
Elle fait travailler mes glandes
Lacrymales
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Elle se prétend polygame
Congénitale
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Elle a déjà descendu en flammes
Cinq ou six mâles
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Quand près d'elle, j'viens m'étendre
Avec mon madrigal
Motus, elle fait des cendres
En lisant son journal
Elle n'est jamais douce ni tendre
C'est une brutale
Mais j'suis mordu et ça fait mal
Je peux aller me pendre
Je tombe sur un bec
A quoi bon les esclandres
Puisqu'elle gagne son bifteck
Au sifflet mon cœur se pâme
Ah l'animal
Je suis mordu et ça fait mal
J'espère m'être fait comprendre
Enfin, bref
J'vais pas m'étendre
J'l'aime Elle F | null |
Linkin Park | The Hunting Party | 2,014 | Guilty All The Same (Ft. Rakim) | 3 | Guilty All The Same
Tell us all again
What you think we should be
What the answers are
What it is we can't see
Tell us all again
How to do what you say
How to fall in line
How there's no other way
But oh, we all know
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
You're guilty all the same
Show us all again
That our hands are unclean
That we're unprepared
That you have what we need
Show us all again'Cause we cannot be saved
Cause the end is near
Now there's no other way
And oh, you will know
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
There's no one else to blame
Guilty all the same
Guilty all the same
You're guilty all the same
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
You're guilty all the same
Too sick to be ashamed
You want to point your finger
But there's no one else to blame
Guilty all the same
Guilty all the same
Guilty all the same | Tout de même coupable
Dis-nous encore
Comment tu nous imagines
Quelles sont les réponses
Ce qu'on peut voir
Dis-nous encore
Comment faire ce que tu dis
Comment chuter
Comment est-ce possible qu'il n'y ait pas d'autres solutions
Mais oh, nous savons tous
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Montre-nous encore
Que tes mains sont sales
Que nous ne sommes pas prêts
Que tu as ce que tu veux
Car on ne peut pas être sauvés
Car la fin est proche
Maintenant il n'y a pas d'autre solution
Et oh, tu sauras
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
On ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Tu es quand même coupable
Tu es quand même coupable
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Trop malade pour avoir honte
Tu veux pointer ton doigt
Mais on ne peut rejeter la faute sur personne
Tu es quand même coupable
Tu es quand même coupable
Tu es quand même coupable | en |
Queen | Hot Space | 1,982 | Under Pressure (feat. David Bowie) | 11 | Under Pressure
Pressure pushing down on me
Pressing down on you no man ask for
Under pressure
That burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
That's o-kay !
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out !
Pray tomorrow takes me higher
Pressure on people
People on streets
Do do do bah bah bah bah
O-kay
Chippin' around
Kick my brains round the floor
These are the days
It never rains but it pours
People on streets
People on streets
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out !
Pray tomorrow takes me higher higher higher
Pressure on people
People on streets
Turned away from it all
Like a blind man
Sat on a fence but it don't work
Keep coming up with love
But it's so slashed and torn
Why why why ?
Love love love love
Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance ?
Why can't we give love that one more chance ?
Why can't we give love ?
Give love give love ?
Give love give love ?
Give love give love ?
Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care
For people on the edge of the night
And love dares you to change our way
Of caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves under pressure
Under pressure pressure | Sous Pression
La pression pèse sur moi
Pèse sur toi, aucun homme ne demande ça
Sous pression
Ça fait s'écrouler un immeuble sous les flammes
Ça divise une famille en deux
Ça conduit les gens à la rue
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
C'est okay !
C'est la terreur de savoir
De quoi est fait ce monde
A regarder des bons amis
Crier laissez-moi sortir !
Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur
Pression sur les gens
Les gens de la rue
Do do do bah bah bah bah
Okay
Je m'éparpille
D'un coup de pied répands ma cervelle au sol
Telle est l'époque
Il ne pleut jamais mais il coule à flots
Des gens de la rue
Des gens dans la rue
C'est la terreur de savoir
De quoi est fait ce monde
A regarder des bons amis
Crier laissez-moi sortir !
Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur
Pression sur les gens
Les gens dans la rue
On se détourne de tout ça
Comme un aveugle
Assis sur une barrière mais ça ne marche pas
Sans cesse l'amour revient
Mais il est tellement cassé et déchiré
Pourquoi pourquoi pourquoi ?
Amour amour amour amour
La folie rie sous pression nous craquons
Ne pouvons-nous pas nous accorder une dernière chance ?
Pourquoi ne pouvons-nous pas donner à l'amour cette dernière chance ?
Pourquoi ne pouvons-nous pas donner de l'amour ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Parce qu'amour est un mot tellement démodé
Et l'amour te défie de veiller
Sur les gens qui se tiennent à la lisière de la nuit
Et l'amour te défie de changer la façon
Dont nous nous occupons de nous-mêmes
C'est notre dernière danse
C'est notre dernière danse
C'est nous-mêmes sous pression
Sous pression pression. | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | Best Friends | 9 | Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, oh
Hey
Yeah, yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, what we got
Baby, what we got is secure
Been a part of toxic love
It tore us apart
Things you want, I'm not lookin' for
You're my best friend now
You're my best friend now
Oh, I don't want to be responsible
For your heart if we fall'Cause I'll get clumsy and tear it apart
I love you so, but we can't get close
You're my best friend now
You're my best friend now
Oh, I love it when we climax (Climax)And I would never burn you
I could never hurt you
If we do it like that
Don't try to take it further
Focus on the friendship
Get a little sidetracked
Catchin' little feelings
Thought we had arrangements
Thought you weren't like that
Yeah (Uh-uh), I thought you weren't like that
Oh, friends no more
Sex as friends no more
You don't wanna have sex as friends no more
Friends no more
Ooh, friends no more, uh
Sex as friends no more
You don't wanna have sex as friends no more
Oh
Oh, what we got (Oh yeah)Baby, what we got is secure
Been a part of toxic love
It tore us apart (Oh yeah)Things you want, I'm not lookin' for (I'm not searchin')You're my best friend now (Oh, baby)You're my best friend now
Oh, I don't want to be responsible
For your heart if we fall (Oh no)'Cause I'll get clumsy and tear it apart
I love you so (Oh yeah), but we can't get close
You're my best friend now (Best friend now)You're my best friend now (Best friend now)
Dawn FM (Radio) | Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, oh, oh
HéOuais, ouais, ouais, uh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, ce qu’on a
Bébé, ce qu'on a
Est sur, cet amour toxique
Nous a séparés
On ne veut pas la même chose
Tu es ma meilleure amie maintenant
Tu es ma meilleure amie maintenant
Oh, je ne veux pasÊtre responsable de ton cœur si on tombe
Parce que je pourrais être maladroit et le briser
Je t'aime tellement
Mais on ne peut pas se rapprocher
Tu es ma meilleure amie maintenant
Tu es ma meilleure amie maintenant
Oh, j'aime quand on jouit
Et je ne te brûlerais jamais
Je ne pourrais jamais te blesser
Si on fait comme ça
N'essaye pas d'aller plus loin
Concentre toi sur l'amitiéTu deviens distraite
Tu commences à ressentir quelque chose pour moi
Je pensais qu’on était d’accord
Je pensais que tu n'étais pas comme ça
Ouais, je pensais que tu n'étais pas comme ça
Oh, tu ne veux plus être ami
Tu ne veux plus être ami avec bénéfice
Tu ne veux plus coucher avec moi en tant qu'ami
Tu ne veux plus être ami
Oh, tu ne veux plus être ami
Tu ne veux plus être ami avec bénéfice
Tu ne veux plus coucher avec moi en tant qu'ami
Oh
Oh, ce qu’on a (Oh ouais)Bébé, ce qu'on a
Est sur, cet amour toxique
Nous a séparés (Oh ouais)On ne veut pas la même chose (On ne veut pas la même chose)Tu es ma meilleure amie maintenant
Tu es ma meilleure amie maintenant
Oh, je ne veux pasÊtre responsable de ton cœur si on tombe
Parce que je pourrais être maladroit et le briser
Je t'aime tellement
Mais on ne peut pas se rapprocher
Tu es ma meilleure amie maintenant (Meilleure amie maintenant)Tu es ma meilleure amie maintenant (Meilleure amie maintenant) | en |
The Beatles | Magical Mystery Tour | 1,967 | Penny Lane | 9 | In Penny Lane there is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
Stop and say hello.
On the corner is a banker with a motorcar,
The little children laugh at him behind his back.
And the banker never wears a mack
In the pouring rain, very strange.
Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back
In penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen.
He likes to keep his fire engine clean,
It's a clean machine.
(trumpet solo)
Penny Lane is in my ears and in my eyes.
A four of fish and finger pies
In summer, meanwhile back
Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And though she feels as if she's in a play
She is anyway.
In Penny Lane the barber shaves another customer,
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in
From the pouring rain, very strange.
Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back.
Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies,
Penny Lane. | Dans Penny Lane il y a un barbier qui expose les photos
De chaque tête qu'il a eu le plaisir de connaître
Et tous les passants qui vont et viennent
S'arrêtent pour dire bonjour.
Sur le coin il y a un banquier avec une automobile.
Les petits enfants rient de lui dans son dos
Et le banquier ne porte jamais d'imper
Quand il pleut à verse, très étrange
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Là sous les cieux bleus de la banlieue
Je m'asseoie et en même temps j'y retourne
Dans Penny Lane il y a un pompier avec un sablier
Et dans sa poche il y a une photo de la Reine
Il aime bien garder son camion de pompier propre,
C'est un engin impeccable.
( solo de trompette)
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Quatre sous de fish (and chips) et de main au panier
En été, en attendant j'y retourne.
Derrière l'abri, au milieu d'un rond-point
La jolie infirmière vend des pavots sur un plateau
Et bien qu'elle se sente comme dans une pièce de théâtre
Elle y est bel et bien
A Penny Lane le barbier rase un autre client
Nous voyons le banquier assis en attendant une coupe
Et voilà que le pompier entre en trombe
De sous la pluie battante, très étrange
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Là sous les cieux bleus de la banlieue
Je m'asseoie et en même temps j'y retourne
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Là sous les cieux bleus de la banlieue
Penny Lane | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Mine (Taylor’s Version) | 1 | Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
You were in college working part-time, waitin' tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk with a fear of falling
Wonderin' why we bother with love if it never lasts
I say, "Can you believe it?"As we're lyin' on the couch
The moment I could see it
Yes, yes, I can see it now
Do you remember, we were sittin' there by the water?You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Flash forward and we're takin' on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
You say we'll never make my parents' mistakes
But we got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take
Yes, yes, this is what I thought about
Do you remember, we were sittin' there by the water?You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Do you remember all the city lights on the water?You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Oh-oh, oh
And I remember that fight, 2:30 AMAs everything was slippin' right out of our hands
I ran out cryin' and you followed me out into the street
Braced myself for the goodbye'Cause that's all I've ever known
Then you took me by surprise
You said, "I'll never leave you alone"
You said, "I remember how it felt sitting by the water
And every time I look at you, it's like the first time
I fell in love with a careless man's careful daughter
She is the best thing that's ever been mine"
Hold on and make it last
Hold on, never turn back(Hold on) You made a rebel of a careless man's careful daughter(Hold on) You are the best thing that's ever been mine
Yes, yes, do you believe it? (Hold on)Yes, yes, we're gonna make it now (Hold on, yeah)Yes, yes, and I can see it (Hold on)Yes, yes, I can see it now | Tu étais à l'université, travaillant à temps partiel, attendant les tables
Tu as quitté une petite ville, sans jamais regarder en arrière
J'étais un risque de fuite avec la peur de tomber
Me demandant pourquoi nous nous embêtons avec l'amour si ça ne dure jamais
Je dis, "Peux-tu le croire ?"Alors que nous sommes allongés sur le canapéLe moment où je pouvais le voir
Oui, oui, je peux le voir maintenant
Te souviens-tu, on était là assis près de l'eau ?Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois
Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Flash en avant et nous affrontons le monde ensemble
Et il y a un tiroir avec mes affaires chez toi
Tu apprends mes secrets et tu comprends pourquoi je suis sur mes gardes
Tu dis que nous ne reproduirons jamais les erreurs de mes parents
Mais nous avons des factures à payer
Nous n'avons rien résolu
Quand c'était difficile à supporter
Oui, oui, c'est à ça que je pensais
Te souviens-tu, on était là assis près de l'eau ?Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois
Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Te souviens-tu de toutes les lumières de la ville sur l'eau ?Tu m'as vu commencer à croire pour la première fois
Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Et je me souviens de cette dispute, à 2h30 du matin
Alors que tout nous échappait des mains
Je suis sortie en pleurant et tu m'as suivi dans la rue
Je me suis préparée à dire au revoir
Parce que c'est tout ce que j'ai toujours connu
Puis tu m'as surpris
Tu as dit, "Je ne te laisserai jamais seule"
Tu as dit, "Je me souviens de comment c'était, assis près de l'eau" Et à chaque fois que je te regarde, c'est comme la première fois
Je suis tombé amoureux de la fille prudente d'un homme insouciant
Elle est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée"
Accroche-toi et fais en sorte que ça dure
Accroche-toi, ne reviens jamais en arrière(Accroche-toi) Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant(Accroche-toi) Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Oui, oui, tu y crois ? (Accroche-toi)Oui, oui, nous allons y arriver maintenant (Accroche-toi, ouais)Oui, oui, et je peux le voir (Accroche-toi)Oui, oui, je peux le voir maintenant | en |
Linkin Park | The Hunting Party | 2,014 | Wastelands | 6 | Wastelands
This is war with no weapons,Marchin with no steppin,Murder with no killin,Ill in every direction.First, no sequel, do the math
No equal
A John with no Yoko
More power, less people
And yeah I'm not afraid of that
Print in your paperback
Every rapper's made in fact
To act as a delayed attack
Every phrase a razorblade
And save it till they play it back
Slay em leave em layin on the paper bank
Fade to black
In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears
When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today
Roll credits, forget it,The show's done,They're talking for just talkin,Meaning they got none,None of you come proper,They talk like a shotgun,But how many of you got bred with integrity,Not one
So no, I'm not afraid to see you suckas hold a blade to me,Aint no way to shake the ground I built before you came to be,Take it how you take it, I'm the opposite of vacancy,And this not negotiation, I can hear you,Wait and see...
In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears
When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today
In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears
When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today | Déserts
C'est la guerre, sans arme
On marche sans faire un pas
On tue sans meurtre
Le mal est partout
Premièrement, pas de suite, on joue
Personne n'est sur le même pied d'égalitéUn John sans Yoko
Plus de pouvoir, moins de gens
Et ouais je n'ai pas peur de ça
Publie ta brochure
Tous les rappeurs sont faits Pour agir comme une attaque retardée
Chaque phrase est une lame de rasoir
Et le sauve jusqu'à ce que ce soit rejouéIls les tuent, les laissent étendus sur du papier blanc
Qui noircit
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand il n'y a plus rien à perdre
Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir
Mais tu te forces à choisir
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand demain disparaît
Quand le futur s'effondre
Et que tout espoir se transforme en peur
Dans les déserts d'aujourd'hui
Les crédits, oublie ça
Le spectacle est terminéIls parlent pour parler
Ce qui veut dire qu'ils n'ont rien à dire
Aucun d'entre vous n'est convenable
Ils parlent comme un fusil
Mais combien d'entre vous ont été élevé avec intégritéPas un seul
Alors non, je n'ai pas peur de te voir me menacer avec une lame
Personne ne peut faire bouger le sol car je l'ai construit avant que tu rentres dans ma vie
Prends-le de la façon dont tu la tiens, je suis tout sauf libre
Et aucune négociation n'est possible, je peux t'entendre
Attends et regarde...
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand il n'y a plus rien à perdre
Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir
Mais tu te forces à choisir
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand demain disparaît
Quand le futur s'effondre
Et que tout espoir se transforme en peur
Dans les déserts d'aujourd'hui
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand il n'y a plus rien à perdre
Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir
Mais tu te forces à choisir
Dans les déserts d'aujourd'hui
Quand demain disparaît
Quand le futur s'effondre
Et que tout espoir se transforme en peur
Dans les déserts d'aujourd'hui | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | Useless | 6 | Well it's about time
It's beginning to hurt
Time you made up your mind
Just what is it all worth
All my useless advice
All my hanging around
All your cutting down to size
All my bringing you down
Watch the clock on the wall
Feel the slowing of time
Hear a voice in the hall
Echoing in my mind
All your stupid ideals
You've got your head in the clouds
You should see how it feels
With your feet on the ground
Here I stand the accused
With your fist in my face
Feeling tired and bruised
With the bitterest taste
All my useless advice
All my hanging around
All your cutting down to size
All my bringing you down
All your stupid ideals
You've got your head in the clouds
You should see how it feels
With your feet on the ground | Alors c'est à propos du temps où
Ça commence à faire mal
Le temps où tu as pris ta décision
Est-ce que ça en valait vraiment la peine ?
Tous mes vains conseils
Toutes mes errances
Toutes les fois où tu m'as remis à ma place
Toutes les fois où je t'ai déprimé
Je regarde l'horloge sur le mur
Je ressens la lenteur du temps
J'entends une voix dans le couloir
Qui résonne dans ma tête
Tous tes idéaux stupides
Tu as la tête dans les nuages
Tu devrais voir comment c'est
Avec les pieds sur terre
Me voici l'accusé
Avec ton poing sur mon visage
Me sentant fatigué et blessé
Avec le goût le plus amer
Tous mes vains conseils
Toutes mes errances
Toutes les fois où tu m'as remis à ma place
Toutes les fois où je t'ai déprimé
Tous tes idéaux stupides
Tu as la tête dans les nuages
Tu devrais voir comment c'est
Avec les pieds sur terre | en |
The Beatles | Anthology 2 | 1,996 | I'm Down | 3 | You telling lies thinking I can't see
You don't cry cos you're laughing at me
I'm down (I'm really down)
I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down
Man buys ring woman throws it away
Same old thing happens everyday
I'm down (I'm really down)
I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down
We're all alone and there's nobody else
You still moan, Keep your hands to yourself !
I'm down (I'm really down)
Oh baby I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down.
Waaaao ! Baby I'm down
Oh baby you know I'm down (I'm really down)
Oh yes I'm down (I'm really down)
I'm down on the ground (I'm really down)
Ahhhh ! Down (I'm really down)
Oh baby I'm upside down, a yea yea yea yea yea
I'm down (I'm really down)
Oh baby I'm down (I'm really down)
I'm feeling upside down (I'm really down)
Ooo ! I'm down (I'm really down)
Baby I'm down yea
Oh baby I'm down yea
Baby I'm down (I'm really down)
Well baby I'm down (I'm really down)
Well baby baby baby (I'm really down)
Oh baby I'm down
I'm down, down, down | Tu dis des mensonges et penses que je ne m'en rends pas compte
Tu ne pleures pas car tu te moques de moi
Je suis au plus bas(1) ( je suis vraiment au plus bas)
Je suis au plus bas ( tombé par terre)
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas
(comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas
L'homme achète l'alliance la femme la jette
Cette même vieille scène se passe tous les jours
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Je suis au plus bas ( tombé par terre)
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas
(comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas
Nous sommes tous seuls et il n'y a personne d'autre que nous
Tu continues à maugréer : ne pose pas tes mains sur moi
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Oh bébé je suis au plus bas ( tombé par terre)
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas
(comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas
Waaaao ! Bébé je suis au plus bas
Oh bébé tu sais que je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Oh oui je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Je suis allongé par terre (je suis vraiment au plus bas)
Ahhhh ! en bas ( je suis vraiment au plus bas)
Oh bébé je suis tout retourné, ah ouais ouais ouais ouais ouais
Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Oh bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Je me sens tout retourné ( je suis vraiment au plus bas)
Ooo ! je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Bébé je suis au plus bas ouais
Oh bébé je suis au plus bas ouais
Bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Eh bien bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas)
Eh bien bébé bébé bébé ( je suis vraiment au plus bas)
Oh bébé je suis au plus bas
Je suis au plus bas, au plus bas, au plus bas
(1) littéralement je suis déprimé ( mais avec déprimé il est impossible de rendre l'idée qu'il est aussi bas que par terre) | en |
Taylor Swift | The More Lover Chapter [EP] | 2,023 | All Of The Girls You Loved Before | 5 | When you think of all the late nights
Lame fights over the phone
Wake up in the mornin' with someone
But feelin' alone
A heart is drawn around your name
In someone's handwriting, not mine
We're sneakin' out into town
Holdin' hands, just killin' time
Your past and mine are parallel lines
Stars all aligned and they intertwined
And taught you
The way you call me "baby"
Treat me like a lady
All that I can say is
(Chorus: )All of the girls you loved before (Ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street led you straight to me
Now you're all I need, I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
When I think of all the makeup
Fake love out on the town (Ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Whose name I cannot remember now
Secret jokes all alone
No one's home, sixteen and wild (Ooh)
We're breakin' up, makin' up
Leave without sayin' goodbye (Ooh)
And just know that
It's everything that made me
Now I call you "baby"
That's why you're so amazing
(Chorus :)All of the girls you loved before (Ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street led you straight to me
Now you're all I need, I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
Your mother brought you up loyal and kind
Teenage love taught you there's good in goodbye
Every woman that you knew brought you here
I wanna teach you how forever feels like
(Chorus: )The girls you loved before (Ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street (Dead-end street) led you straight to me (Straight to me)
Now you're all I need (All I need), I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
(I love you more)
(I love you more) | Toutes les filles que tu as aimées avant
Quand tu penses à toutes les longues soirées
Toutes les querelles foireuses au téléphone
Se réveiller le matin avec quelqu'un
Mais en se sentant seul
Un cœur est dessiné autour de ton nom
Avec l'écriture de quelqu'un, pas la mienne
Nous nous faufilons en ville
Nous tenant la main, à tuer le temps
Ton passé et le mien sont des lignes parallèles
Les étoiles sont toutes alignées et elles se sont entrelacées
Et t'ont appris
La façon dont tu m'appelles "Chérie"
Me traite comme une dame
Tout ce que je peux dire c'est
Toutes les filles que tu as aimées avant
Ont fait de toi celui dont je suis tombée amoureuse
Chaque voie sans issue t'a conduit directement à moi
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin, je suis tellement reconnaissante envers
Toutes les filles que tu as aimées avant
Mais je t'aime davantage
Quand je pense à tout la maquillage
L'amour bidon en ville
Pleurant dans la salle de bain pour un mec
Dont je ne me souviens plus du nom
Blagues secrètes toute seule
Personne n'est à la maison, seize ans et sauvage (Ooh)
Nous rompons, nous réconcilions
Partons sans dire au revoir
Et sache juste que
C'est tout ce qui a fait qui je suis
Maintenant je t'appelle "Chéri"
Voilà pourquoi tu es si incroyable
Toutes les filles que tu as aimées avant
Ont fait de toi celui pour qui j'ai craqué
Chaque rue sans issue t'a conduit directement à moi
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin, je suis tellement reconnaissante envers
Toutes les filles que tu as aimées avant
Mais je t'aime davantage
Ta mère t'a élevé loyal et gentil
L'amour de l'adolescence t'a appris qu'il y a du bon dans l'au revoir
Toutes les femmes que tu as connues t'ont amené ici
Je voudrais t'apprendre ce qu'est le Pour Toujours
Les filles que tu as aimées avant
Ont fait de toi celui dont je suis tombée amoureuse
Chaque voie sans issue (voie sans issue) t'a conduit directement à moi (direct à moi)
Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin (tout ce dont j'ai besoin), je suis si reconnaissante envers
Toutes les filles que tu as aimées avant
Mais je t'aime davantage
(Je t'aime davantage)
(Je t'aime davantage) | en |
BLACKPINK | SQUARE UP | 2,018 | FOREVER YOUNG | 2 | Tteonaji ma just stay
Jigeum i siganeul meomchun chae
Neowa Eh hamkkeramyeon nan
I could die in this moment
Forever young X3
Neoui nune bichin naui moseubi
Neul cheoeum mannan geu nalman gatgil
Sori eopsi taoreuneun bulkkotgachi
Majimakcheoreom nae ip matchugil
Dalbit arae nae maeumeun seolle
Eunhasuro chumchureo gallae let’s go
Jigeum let go
Oneuri gado huhoe eopge
Sigani uri dureul tteeo noheul su eopge
Sungani yeongwonhal su itge
Neon nae maeume bureul jilleojwo
Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge
Jigeumcheoreom neowa hamkkeramyeon tonight
I could die in this moment
Forever young X3
Maeilmaeil bam bam
I noraereul bulleo bulleo
Know we got that bomb bomb
Come again come again
Forever young boy so we ride or die
Kkeuchi eopseul geotcheoreom dallyeo neowa na
Bulgeun sunset arae neoneun jigeum nae yeope
Pinked out or murdered out like it ain’t no thing
Da pillyo eopseo juingongeun uri
Say life’s a bitch? But mine’s a movie
Nae Diamondcheoreom we’ll shine together
Whenever wherever forever ever ever
Jjarithage deo wiheomhage
Sesang jeo kkeutkkaji gabollae let’s go
Jigeum let go
Oneuri gado huhoe eopge
Sigani uri dureul tteeo noeul su eopge
Sungani yeongwonhal su itge
Neon nae maeume bureul jilleojwo
Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge
Jigeumcheoreom neowa hamkkeramyeon tonight
I could die in this moment
Forever young
*BLACKPINK IS THE REVOLUTION*
Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body
Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party
Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body
Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
What you want want want
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
We ain’t done done done
Whatta bum bum whatta bum bum X7 | Ne pars pas, juste reste.Arrêtons le temps maintenant.Si je suis Eh avec toi.Je pourrais mourir en ce moment.
A jamais jeune. X3
Mon reflet dans tes yeux.J'espère que c'est toujours comme le jour de notre rencontre.Comme les flammes qui brûle sans bruit.J'espère que tu m'embrasses comme si c'était notre dernier.
En dessous du clair de la lune mon cœur bat la chamade.Allons danser en dessous de la voie lactée, allons-y.Maintenant, laissons aller.N'ayons aucun regret quand aujourd’hui seras passé.Pour que le temps ne peux pas nous séparer, pour que ce moment soit éternel.
Tu allumes un feu dans mon cœur.Pour que ma jeunesse brûle sans aucun regret.Si je suis avec toi comme ce soir.Je pourrais mourir en ce moment.
A jamais jeune. X3
Chaque nuit, nuit.Je chante chante cette chanson.Saches qu'on a cette bombe bombe.Reviens, reviens.
Jeune à jamais mec donc on roule ou on meurt.Toi et moi, on roule sans fin.Sous le coucher du soleil rouge, tu es à mes côtés.Assommés ou assassiner comme si de rien n'était.On a besoin de rien, on est les protagonistes.Tu dis que la vie est une p*te mais la mienne c'est un film.Comme mon diamant, nous brillerons ensemble.N'importe quand, à jamais jamais jamais.
Passionnément, plus dangereusement.Iras-tu jusqu'au bout du monde? Allons-y.Maintenant, laissons aller.Ne regrettons pas qu'aujourd'hui seras passé.Pour que le temps ne puisse pas nous séparer.Pour que ce moment soit éternel.
Tu allumes un feu dans mon cœur.Pour que ma jeunesse brûle sans aucun regret.Si je suis avec toi comme ce soir.Je pourrais mourir en ce moment.
Jeune à jamais
*BLACKPINK IS THE REVOLUTION*
Quand la lune et les étoiles se lèvent
Nous dansons avec notre corps
Roulons à l'infini, nous aimons faire la fête.Quand la lune et les étoiles se lèvent
Nous dansons avec notre corps
Roulons à l'infini, nous aimons faire la fête.
Les filles veulent s'amuser.On devient folles folles folles.Les filles veulent s'amuser.Ce que tu veux veux veux.Les filles veulent s'amuser.On devient folles folles folles.Les filles veulent s'amuser.Nous n'avons pas fini fini fini.
Whatta bum bum whatta bum bum X7 | en |
Saez | Sauver Cette Étoile [Single] | 2,002 | Ebauche N°2 | 2 | null | Avons-nous donc commis une action étrange?Explique si tu peux mon trouble et mon effroi
Je frissonne de peur quand tu me dis mon ange
Et cependant je sens ma bouche aller vers toi
Ne me regarde pas ainsi, toi ma pensée
Toi que j’aime à jamais, ma sœur d’élection
Quand même tu serais une embûche dressée
Et le commencement de ma perdition
Quand même tu serais une embûche dressée
Et le commencement de ma perdition
Qui donc devant l’amour ose parler d’enfer?Maudit soit à jamais le rêveur inutile
Qui voulu le premier dans sa stupiditéS’éprenant d’un problème insoluble et stérile
Aux choses de l’amour mêler l’honnêtetéCelui qui veut unir dans un accord mystique
L’ombre avec la chaleur, la nuit avec le jour
Ne chauffera jamais son corps paralytique
A ce rouge soleil que l’on nomme l’amour
On ne peut ici bas contenter qu’un seul maître
Mais l’enfant épanchant une immense douleur
Cria soudain: « Je sens s’élargir dans mon être,Un abîme béant, cet abîme est mon cœur »Brûlant comme un volcan, profond comme le vide
Rien ne rassasiera ce monstre gémissant
Et ne rafraîchira la soif de l’Euménide
Qui la torche à la main, le brûle jusqu’au sang
Que nos rideaux fermés nous séparent du monde
Et que la lassitude amène le repos
Je veux m’anéantir dans ta gorge profonde
Et trouver sur ton sein la fraîcheur des tombeaux
Oh
Descendez, descendez lamentables victimes
Descendez le chemin de l’enfer éternel
Plongez au plus profond du gouffre, où tous les crimes
Flagellés par un vent qui ne vient pas du ciel
Jamais un rayon frais n'éclaira vos cavernes;Par les fentes des murs des miasmes fiévreux
Filtrent en s'enflammant ainsi que des lanternes
Et pénètrent vos corps de leurs parfums affreux
Faites votre destin, âmes désordonnées
Et fuyiez l'infini que vous portez en vous!Oh, oh, oh x2Hippolyte, ô cher cœur, que dis-tu de ces choses?Comprends-tu maintenant qu’il ne faut pas offrir
L'holocauste sacré de tes premières roses
Aux souffles violents qui pourraient les flétrir?Hippolyte, ô ma sœur, tourne donc ton visage
Toi mon âme et mon cœur, et mon tout et ma moitié,Tourne vers moi tes yeux pleins d’azur et d’étoiles,Pour un de ces regards charmant, baume divin
Des plaisirs plus obscurs, je lèverai les voiles
Et je t’endormirai dans un rêve sans fin.
Mais nos âmes enlacées, sont bien trop loin pour eux+ (les condamnés, Katagena)
Que nos rideaux fermés nous séparent du monde | null |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Sparks Fly (Taylor’s Version) | 2 | The way you move is like a full on rainstorm
And I'm a house of cards
You're the kind of reckless that should send me runnin'But I kinda know that I won't get far
And you stood there in front of me, just close enough to touch
Close enough to hope you couldn't see what I was thinkin' of
Drop everything now, meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk, take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile
My mind forgets to remind me you're a bad idea
You touch me once and it's really somethin'You find I'm even better than you imagined I would be
I'm on my guard for the rest of the world
But with you, I know it's no good
And I could wait patiently, but I really wish you would
Drop everything now, meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk, take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile
I run my fingers through your hair and watch the lights go wild
Just keep on keepin' your eyes on me
It's just wrong enough to make it feel right
And lead me up the staircase, won't you whisper soft and slow?I'm captivated by you, baby, like a fireworks show
Drop everything now, meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk (Ah-ah), take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile
And the sparks fly
Oh, baby, smile
And the sparks fly | La façon dont tu te déplaces est comme une tempête de pluie intense
Et je suis une maison de cartes
Tu es le genre d'imprudence qui devrait me faire fuir
Mais je sais au fond de moi que je ne m'en éloignerai pas beaucoup
Et tu étais là, devant moi, juste assez près pour toucher
Assez près pour espérer que tu ne pouvais pas voir à quoi je pensais
Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante
Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur
Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent
Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Mon esprit oublie de me rappeler que tu es une mauvaise idée
Tu me touches une fois et c'est vraiment quelque chose
Tu découvres que je suis encore meilleure que tu ne l'imaginais
Je me protège du reste du monde
Mais avec toi, je sais que ça ne sert à rien
Et je pourrais attendre patiemment, mais je souhaite vraiment que tu le fasses
Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante
Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur
Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent
Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Je passe mes doigts dans tes cheveux et regarde les lumières devenir folles
Continue à garder tes yeux fixés sur moi
C'est juste assez faux pour que ça paraisse bien
Et fais-moi monter les escaliers, murmure doucement et lentement
Je suis captivée par toi, chéri, comme un feu d'artifice
Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante
Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur
Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent
Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris
Et les étincelles volent
Oh, chéri, souris
Et les étincelles volent | en |
Lana Del Rey | Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd | 2,023 | Jon Batiste Interlude (Ft. Jon Batiste) | 7 | Oh
Ooh, I'm feelin' somethin' right now
I didn't know I was gon' feel it so early
I feel it early, I feel it
I feel it early
Woo, woohoo
I feel it early and I feel it late
Oh, my goodness
Yeah, I feel it
I feel it
I didn't know I was gonna feel it heavy
I feel it heavy
I am your honey
You're the sun dancing to the moon
Ah, ooh
I feel it heavy
I feel it, oh, my god
Oh
Yeah
Oh, wow
Yeah
Woo, you mean when—, oh
This is amazing
Oh, my god
It's good, it's definitely [?]
Your honey
Like that
Ooh, oh
Yeah
Your honey
Ooh, Lord
Yeah
Oh
Oh, I feel it in my soul
I feel it in my soul
Oh, my goodness
I didn't know I was gonna feel it in my soul, like, this early
Early in the morning
Early in the morning
Hey, ooh
Early in the morning
Oh
Hold on, that's pretty cute, how about that?Early in the morning
Yeah
That's some [?]Early in the morning
Oh, sweet
Sweet honey, oh | Oh
Oh je ressens quelque chose en ce moment
Je ne pensais pas que j'allais le ressentir si tôt Je le sens tôt , je le sens, je le sens tôt
Ooh, woohoo
Je le sens tôt et je le sens tard, hahaha
Ouais, je le sens, je le senshahaha
Je ne pensais pas que j'allais le ressnetir si fort
Je le sens si fort
Je suis ta chérie Tu es le soleil dansant à la lune
Ah, ooh
Je le sens si fort
Je le sens, oh, mon Dieu
Oh Ouais
Oh, wow
Ouais
Woo, tu veux dire quand-C'est incroyable
Oh, mon Dieu
C'est bien, c'est absolument-
Ta chérie
Comme ça
Ooh, oh
Ouais
Ta chérie
Ooh, Seigneur
Ouais
Ooh ooh
Oh, je le sens dans mon âme
Je le sens dans mon âme
On mon Dieu
Je ne pensais pas que j'allais le sentir dans mon âme, genre si tôt Tôt le matin
Tôt le matin
Hey, tôt le matin
C'est joli aussi, que dis-tu de cela?Tôt le matin
Ouais, ça aussi
C'est-Tôt le matin
Oh, chérie Oh, chérie | en |
Linkin Park | The Hunting Party | 2,014 | Until It's Gone | 7 | Until It's Gone
A fire needs a space to burn,A breath to build a glow
I've heard it said a thousand times,But now I know
That you don't know what you've got,Oh you don't know what you've got,No you don't know what you've got,Until It's Gone
Until It's Gone
Until It's Gone
I thought I kept you safe and sound
I thought I kept you strong
But something made me realize
That I was wrong'Cause finding what you got sometimes
Means finding it alone
And I can finally see your light
When I let go
'Cause you don't know whats you've got,'Til It's Gone
Until It's Gone'Til It's Gone
What's up
Until It's Gone
Until It's Gone
Until It's Gone'Til It's Gone
'Cause you don't know what you've got,Oh you don't know what you've got,No you don't know what you've got,It's your battle to be fought,No you don't know what you've got,'Til It's Gone'Til It's Gone'Til It's Gone | Jusqu'à ce que ça disparaisse
Le feu a besoin d'espace pour brûler
De souffle pour qu'une lueur apparaisse
J'ai entendu ça des millions de fois
Mais désormais je sais
Que tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Oh tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Je pensais te garder sain et sauf
Je pensais te rendre fort
Mais quelque chose m'a fait prendre conscience
Que je me trompais
Car trouver ce que tu ressens parfoisÇa veut dire le trouver seul
Et finalement je peux voir ta lumière
Quand je lâche prise
Car tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Comment ça va?Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Car tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Oh tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as
C'est le combat que tu dois mener
Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse
Jusqu'à ce que ça disparaisse | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Back To December (Taylor’s Version) | 3 | I'm so glad you made time to see me
How's life? Tell me, how's your family?I haven't seen them in a while
You've been good, busier than ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die
So, this is me swallowing my pride
Standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December all the time
These days, I haven't been sleeping
Stayin' up, playing back myself leavin'When your birthday passed and I didn't call
Then I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughin' from the passenger side
And realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days
When fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
So, this is me swallowing my pride
Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time
I miss your tanned skin, your sweet smile
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinkin'Probably mindless dreaming
But if we loved again, I swear I'd love you right
I'd go back in time and change it, but I can't
So, if the chain is on your door, I understand
But this is me swallowing my pride
Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time
All the time | Je suis si heureuse que tu aies pris du temps pour me voir
Comment est ta vie, dis moi comment va ta famille ?Je ne les ai pas vus depuis un moment
Tu vas bien, plus occupé que jamais
Nous parlons de banalité, le travail et le beau temps
Tu es sur tes gardes et je sais pourquoi
Car la dernière fois que tu m'as vue
Est toujours encrée dans le fond de ta mémoire
Tu m'as offert des roses et je les ai laissées mourir là
Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
Ces jours-ci je n'ai pas dormi
Je suis restée debout à penser au jour où je t'ai quitté.Quand ton anniversaire est passé et que je n'ai pas appeléEt je pense à l'été, toute cette belle époque
Je te regardais rire depuis la place passager
J'ai réalisé que je t'aimais en automne
Puis le froid est venu, les jours noirs quand la peur s'installe dans mon esprit
Tu m'as donné tout ton amour et je ne t'ai donné qu'un au revoir
Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
Ta peau bronzée, ton doux sourire me manquent, tu étais si gentil et si bon pour moi
Et comment tu m'as tenue dans tes bras cette nuit de Septembre
La première fois que tu m'as jamais vue pleurer
Peut-être que c'est prendre mes désirs pour des réalités,Probablement un rêve insenséSi nous nous aimions de nouveau, je promets de t'aimer correctement
Je retournerais dans le passé et le changerais mais je ne peux pas
Donc si une chaîne bloque ta porte, je comprends
Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
Tout le temps | en |
Linkin Park | The Hunting Party | 2,014 | Rebellion (Ft. Daron Malakian) | 8 | Rebellion
I've seen the blood
I've seen the broken
The lost and the sights unseen
I want a flood
I want an ocean
To wash my confusion clean
I can't resolve this empty story
I can't repair the damage done
We are the fortunate ones
Who've never faced oppression's gun
We are the fortunate ones
Imitations of rebellion
We act it out
We wear the colors
Confined by the things we own
We're not without
We're like each other
Pretending we're here alone
And far away, they burn their buildings
Right in the face of the damage done
We are the fortunate ones
Who've never faced oppression's gun
We are the fortunate ones
Imitations of rebellion
Rebellion, rebellion
We lost before the start
Rebellion, rebellion
One by one we fall apart
We are the fortunate ones
Who've never faced oppression's gun
We are the fortunate ones
Imitations of rebellion
We are the fortunate ones
Who've never faced oppression's gun
We are the fortunate ones
Imitations of rebellion | Rébellion
J'ai vu du sang
J'ai vu de la casse
Des gens perdus et des regards auxquels personne ne prête attention
Je veux un déluge
Je veux un océan
Pour nettoyer cette confusion
Je ne peux pas arranger cette histoire vide de sens
Je ne peux pas réparer tout le mal qui a été fait
Nous sommes les heureux élus
Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil
Nous sommes les heureux élus
Les imitations de la rébellion
Nous mimons
Nous portons les couleurs
Réduits par ce que l'on possède
Nous ne sommes pas sans
Nous sommes tous pareils
On fait comme si nous étions seuls
Et loin d'ici, ils brûlent leurs bâtiments
Pile sous les yeux de la violence
Nous sommes les heureux élus
Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil
Nous sommes les heureux élus
Les imitations de la rébellion
Rébellion, rébellion
On perd avant même de commencer
Rébellion, rébellion
On tombe tous les uns après les autres
Nous sommes les heureux élus
Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil
Nous sommes les heureux élus
Les imitations de la rébellion
Nous sommes les heureux élus
Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil
Nous sommes les heureux élus
Les imitations de la rébellion | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Speak Now (Taylor’s Version) | 4 | I am not the kind of girl
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marrying the wrong girl
I sneak in and see your friends
And her snotty little family all dressed in pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Somewhere back inside a room
Wearin' a gown shaped like a pastry
This is surely not what you thought it would be
I lose myself in a daydream
Where I stand and say
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church, at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said, "Spеak now"
Fond gestures are еxchanged
And the organ starts to play a song that sounds like a death march
And I am hiding in the curtains
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
She floats down the aisle like a pageant queen
But I know you wish it was me
You wish it was me, don't you?
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church, at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said, "Speak now"Don't say yes, run away now (Run away now)I'll meet you when you're out
Of the church, at the back door
Don't wait or say a single vow (Say a single vow)Your time is running out
And they said, "Speak now"
Ooh (Run away now), la
Ooh (Say a single vow), ooh
I hear the preacher say"Speak now or forever hold your peace"There's the silence, there's my last chance
I stand up with shaky hands, all eyes on me
Horrified looks from everyone in the room
But I'm only lookin' at you
I am not the kind of girl
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marrying the wrong girl, haha
So, don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church, at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
They said, "Speak now"And you say, "Let's run away now (Run away now)I'll meet you when I'm out
Of my tux, at the back door
Baby, I didn't say my vows (Say a single vow)So glad you were around
When they said, 'Speak now'" | Je ne suis pas le genre de fille
Qui devrait s'inviter grossièrement lors d'une occasion en robe blanche
Mais tu n'es pas le genre de garçon
Qui devrait épouser la mauvaise fille
Je me faufile et je vois tes amis
Et sa petite famille snob tous habillés en pastel
Et elle crie sur une demoiselle d'honneur
Quelque part dans une pièce
Portant une robe en forme de pâtisserie
Ce n'est sûrement pas ce à quoi tu t'attendais
Je me perds dans une rêverie
Où je me tiens debout et je dis
Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant
Je te retrouverai quand tu seras dehors
De l'église, à la porte de derrière
N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu
Tu dois m'écouter
Et ils ont dit, "Dis-le maintenant"
Des gestes affectueux sont échangés
Et l'orgue commence à jouer une chanson qui ressemble à une marche funèbre
Et je me cache dans les rideaux
Il semble que je n'ai pas été invitée par ta charmante future mariée
Elle descend l'allée comme une reine de concours
Mais je sais que tu espères que ce soit moi
Tu espères que ce soit moi, n'est-ce pas ?
Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant
Je te retrouverai quand tu seras dehors
De l'église, à la porte de derrière
N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu
Tu dois m'écouter
Et ils ont dit, "Dis-le maintenant"Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant (Enfuis-toi maintenant)Je te retrouverai quand tu seras dehors
De l'église, à la porte de derrière
N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu (Dis un seul vœu)Ton temps est comptéEt ils ont dit, "Dis-le maintenant"
Ooh (Enfuis-toi maintenant), la
Ooh (ne dis pas un seul vœu), ooh
J'entends le prêtre dire"Dis-le maintenant ou garde ton silence éternellement"Il y a le silence, c'est ma dernière chance
Je me lève avec des mains tremblantes, tous les regards sont sur moi
Des regards horrifiés de tout le monde dans la pièce
Mais je ne regarde que toi
Je ne suis pas le genre de fille
Qui devrait s'inviter grossièrement lors d'une occasion en robe blanche
Mais tu n'es pas le genre de garçon
Qui devrait épouser la mauvaise fille, haha
Donc, ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant
Je te retrouverai quand tu seras dehors
De l'église, à la porte de derrière
N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu
Tu dois m'écouter
Ils ont dit, "Dis-le maintenant"Et tu dis, "Enfuyons-nous maintenant (Enfuis-toi maintenant)Je te retrouverai quand je serai dehors
De mon smoking, à la porte de derrière
Bébé, je n'ai pas prononcé mes vœux (ne dis pas un seul vœu)Tellement contente que tu sois làQuand ils ont dit, 'Dis-le maintenant' | en |
Claude Nougaro | Embarquement Immédiat | 2,000 | Les Bas | 5 | null | Les bas, les bas, où sont passés les bas
Les bas de femme, les si beaux bas de soie
Qui glissent, qui glissent sur une cuisse de neige
Où sont passés les bas noirs, les bas beiges
Où sont passés les bas
Les bas, les bas, si beaux
Qui glissent de bas en haut
Où sont passés les bas
Les transparentes peaux
Qui glissent de haut en bas
Moi le fin limier
J’ai eu beau les filer
Ils ont disparu.Chez les vers à soie
Où j’ai enquêtéMotus et bouche cousue
Bouche bouche cousue
Les bas, les bas, où sont passés les bas
Les bas de femme, les deux serpents de soie
Où sont passés les bas
Les sublimes couleuvres
Qu’ aiment avaler les hommes
Où sont passés les bas
Les enivrants chefs-d'œuvre
Les bas, bas au rhum
Je les ai cherchés
Dans les prisons dorées
Ils s’étaient faits la paire
Je les ai cherchésÀ la maison d’arrêt
Des porte- jarretelles
Ils avaient fait la belle
Où sont passés les basÀ bas, à bas tout ce qui n’est pas un bas
On en a marre des hauts, on veut des bas
N’y a-t-il plus une seule femme ici-bas
Qui agrafe ses bas à son slip de dentelles
Hélas, tous les collants se sont rués sur elles
Oh non, tout mais pas ça
Les bas, les bas, où sont passés les bas
Les bas de femme, les si beaux bas de soie
Où sont passés les bas
Les bas, le B-A BADes jambes féminines
Où sont passés les bas
Les bas qui coulent de soi
Sur des chevilles fines
Ces bas dévolusÀ la chair de poule
Où est-ce qu’il se planquent
Ne servent il plus
Qu’à faire des cagoules
Aux braqueurs de banque
Braqueurs de banque
Oh non tout mais pas ça
Branle-bas de combat
Je réclame un débat
Où sont passés les bas
Branle-bas de combat
Où sont passés les bas. | null |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Dear John (Taylor’s Version) | 5 | Long were the nights
When my days once revolved around you
Counting my footsteps
Prayin' the floor won't fall through again
And my mother accused me of losin' my mind
But I swore I was fine
You paint me a blue sky
Then go back to turn it to rain
And I lived in your chess game
But you change the rules every day
Wonderin' which version of you
I might get on the phone tonight
Well, I stopped pickin' up
And this song is to let you know why
Dear John, I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home
I shoulda known
Well, maybe it's me and my blind optimism to blame
Or maybe it's you and your sick need
To give love and take it away
And you'll add my name to your long list of traitors
Who don't understand
And I'll look back and regret how I ignored when they said"Run as fast as you can"
Dear John, I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home
Dear John, I see it all now, it was wrong
Don't you think nineteen's too young to be played by
Your dark, twisted games when I loved you so?I shoulda known
You are an expert at "Sorry" and keepin' lines blurry
Never impressed by me acing your tests
All the girls that you run dry have tired, lifeless eyes'Cause you burned them out
But I took your matches before fire could catch me
So don't look now
I'm shining like fireworks over your sad, empty town
Oh
Dear John, I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress wrote you a song
You shoulda known
You shoulda known
Don't you think I was too young?You shoulda known | les nuits étaient longues
Quand mes journées tournaient autour de toi
Comptant mes pas
Priant pour que le sol ne s'effondre pas encore
Et ma mère m'accusait de perdre la raison
Mais je jurais que tout allait bien
Tu me peignais un ciel bleu
Puis tu revenais le transformer en pluie
Et je vivais dans ton jeu d'échecs
Mais tu changes les règles chaque jour
Me demandant quelle version de toi
Je pourrais avoir au téléphone ce soir
Eh bien, j'ai arrêté de répondre
Et cette chanson est là pour te faire comprendre pourquoi
Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour
J'aurais dû le savoir
Eh bien, peut-être que c'est moi et mon optimisme aveugle à blâmer
Ou peut-être que c'est toi et ton besoin malsain
De donner de l'amour pour ensuite le reprendre
Et tu ajouteras mon nom à ta longue liste de traîtres
Qui ne comprennent pas
Et je regarderai en arrière et regretterai d'avoir ignoré quand ils ont dit"Cours aussi vite que tu le peux"
Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour
Cher John, je vois tout maintenant, c'était mal
Ne penses-tu pas que dix-neuf ans c'est trop jeune pour être jouée
Dans tes jeux sombres et tordus quand je t'aimais tant ?J'aurais dû le savoir
Tu es un expert du "pardon" et tu embrouilles les pistes
Jamais impressionné par ma réussite à tes tests
Toutes les filles que tu épuises ont des yeux fatigués et sans vie
Parce que tu les as consumées
Mais j'ai pris tes allumettes avant que le feu ne puisse me prendre
Alors ne regarde pas maintenant
Je brille comme des feux d'artifice au-dessus de ta triste et vide ville
Oh
Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour
Je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe t'a écrit une chanson
Tu aurais dû le savoir
Tu aurais dû le savoir
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune ?Tu aurais dû le savoir | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Death By A Thousand Cuts | 10 | My, my, my, my
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Flashbacks waking me up
I get drunk, but it's not enough
’Cause the morning comes and you're not my baby
I look through the windows of this love
Even though we boarded them up
Chandelier still flickering here
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
It's death by a thousand cuts
I dress to kill my time, I take the long way home
I ask the traffic lights if it'll be alright
They say, "I don't know"
And what once was ours is no one's now
I see you everywhere, the only thing we share
Is this small town
You said it was a great love, one for the ages
But if the story's over, why am I still writing pages?
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Flashbacks waking me up
I get drunk, but it's not enough
’Cause the morning comes and you're not my baby
I look through the windows of this love
Even though we boarded them up
Chandelier still flickering here
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
It's death by a thousand cuts
My heart, my hips, my body, my love
Tryna find a part of me that you didn't touch
Gave up on me like I was a bad drug
Now I'm searching for signs in a haunted club
Our songs, our films, united, we stand
Our country, guess it was a lawless land
Quiet my fears with the touch of your hands
Paper cut stings from my paper-thin plans
My time, my wine, my spirit, my trust
Tryna find a part of me you didn't take up
Gave you too much, but it wasn't enough
But I'll be alright, it's just a thousand cuts
I get drunk, but it's not enough
’Cause you're not my baby
I look through the windows of this love
Even though we boarded them up
Chandelier still flickering here
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
It's death by a thousand cuts
Tryna find a part of me that you didn't touch
My body, my love
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
I take the long way home
I ask the traffic lights if it'll be alright
They say, "I don't know" | Mon dieu
Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure
Les flashbacks qui me réveillent
Je me saoule mais ce n'est pas assez
Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Même si on les a barricadées
Le chandelier vacille encore ici
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
C'est la mort par un millier de coupures
Je m'habille pour tuer le temps, je prends le long chemin pour rentrer à la maison
Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre
Ils disent "Je ne sais pas"
Et ce qui était autrefois à nous n'appartient plus à personne maintenant
Je te vois partout, la seule chose que l'on partage
C'est cette petite ville
Tu disais que c'était le grand amour, un qui restera dans l'histoire
Mais si l'histoire est terminée pourquoi j'en écris encore les pages ?
Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure
Les flashbacks qui me réveillent
Je me saoule mais ce n'est pas assez
Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Même si on les a barricadées
Le chandelier vacille encore ici
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
C'est la mort par un millier de coupures
Mon coeur, mes hanches, mon corps, mon amour
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché
Tu m'as lâchée comme si j'étais une mauvaise drogue
Maintenant je cherche des signes dans une boite de nuit hantée
Nos chansons, nos films, unis, nous nous tenons debout
Notre pays, je suppose que c'était une terre sans loi
Calme mes peurs avec le touché de tes mains
La douleur des coupures par mes plans fins comme du papier
Mon temps, mon vin, mon esprit, ma confiance
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas pris
Je t'ai tant donné mais ce n'était pas assez
Mais je vais m'en remettre, c'est juste un millier de coupures
Je me saoule mais ce n'est pas assez
Parce que tu n'es pas mon bébé
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Même si on les a barricadées
Le chandelier vacille encore ici
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
C'est la mort par un millier de coupures
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché
Mon corps, mon amour
Mais ce n'était pas assez, ça n'était pas assez, non, non
Je prends le long chemin pour rentrer à la maison
Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre
Ils disent "Je ne sais pas | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | Is There Someone Else? | 10 | I know that you're hiding something from me
That's been close to your heart
And I felt it creepin' up every day
Baby, right from the start
I know that look you give when we're fighting (Fighting)We're fighting (Fighting)'Cause I used to be the one who was lying (Lying)Oh, lying (Lying)
Oh, is there someone else or not?'Cause I wanna keep you close
I don't wanna lose my spot'Cause I need to know
If you're hurting him, or you're hurting me
If I ain't with you, I don't wanna be
Is there someone else or not?Ooh, or not?
I don't deserve someone loyal to me
Don't you think I see?And I don't want to be a prisoner to who I used to be
I swear I changed my ways for the better, the better'Cause I wanna be with you forever, forever
Oh, is there someone else or not?'Cause I wanna keep you close
I don't wanna lose my spot'Cause I need to know
If you're hurting him, or you're hurting me
If I ain't with you, I don't wanna be
Is there someone else or not?Ooh, or not? | Je sais que tu me caches quelque chose
Quelque chose que tu veux vraiment
Et je le sentais chaque jour
Bébé, dès le début
Je connais ce regard que tu me lances quand on se dispute
On se dispute
Parce que j'étais celui qui mentait
Oh, celui qui mentait
Oh, y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Parce que je veux que tu restes avec moi
Je ne veux pas perdre ma place
Parce que j'ai besoin de savoir
Si tu lui fais du mal, ou si tu me fais du mal
Si je ne suis pas avec toi alors je ne veux plus vivre
Y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Ooh, ou pas
Je ne mérite pas quelqu'un de fidèle
Ne penses-tu pas que je le sais?Et je ne veux pas refaire les mêmes erreurs
Je jure que j'ai changé mes habitudes
Parce que je veux être avec toi pour toujours, pour toujours
Oh, y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Parce que je veux que tu restes avec moi
Je ne veux pas perdre ma place
Parce que j'ai besoin de savoir
Si tu lui fais du mal, ou si tu me fais du mal
Si je ne suis pas avec toi alors je ne veux plus vivre
Y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Ooh, ou pas? | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Mean (Taylor’s Version) | 6 | You, with your words like knives
And swords and weapons that you use against me
You have knocked me off my feet again
Got me feelin' like a nothing
You, with your voice like nails on a chalkboard
Calling me out when I'm wounded
You, pickin' on the weaker man
Well, you can take me down
With just one single blow
But you don't know what you don't know
Someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ?
You, with your switching sides
And your wildfire lies and your humiliation
You have pointed out my flaws again
As if I don't already see them
I walk with my head down, trying to block you out'Cause I'll never impress you
I just wanna feel okay again
I bet you got pushed around
Somebody made you cold
But the cycle ends right now'Cause you can't lead me down that road
And you don't know what you don't know
Someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ?
And I can see you years from now in a bar
Talking over a football game
With that same big, loud opinion, but nobody's listening
Washed up and ranting about the same ole bitter things
Drunk and grumbling on about how I can't sing
But all you are is mean
All you are is mean
And a liar, and pathetic
And alone in life, and mean
And mean, and mean, and mean
But someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean, yeah
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?Someday, I'll be livin' in a big ole city(Why you gotta be so mean?)And all you're ever gonna be is mean(Why you gotta be so mean?)Someday, I'll be big enough so you can't hit me(Why you gotta be so mean?)And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ? | Toi, avec tes paroles comme des couteaux
Et des épées et des armes que tu utilises contre moi
Tu m'as encore fait tomber par terre
Me faisant sentir comme une bonne à rien
Toi, avec ta voix comme des clous sur un tableau noir
Me critiquant quand je suis blessée
Toi, tu te moques du plus faible
Eh bien, tu peux me terrasser
D'un seul coup
Mais tu ne sais pas ce que tu ignores
Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant
Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?
Toi, qui changes de camp
Avec tes mensonges enflammés et ton humiliation
Tu as de nouveau souligné mes défauts
Comme si je ne les voyais pas déjàJe marche la tête baissée, essayant de t'ignorer
Parce que je ne t'impressionnerai jamais
Je veux juste me sentir bien à nouveau
Je parie que tu t'es fait bousculer
Quelqu'un t'a rendu froid
Mais le cercle vicieux se termine maintenant
Parce que tu ne peux pas me mener sur cette voie
Et tu ne sais pas ce que tu ignores
Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant
Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?
Et je peux te voir dans quelques années, dans un bar
En train de parler pendant un match de football
Avec cette même grande opinion bruyante, mais personne n'écoute
Abandonné et râlant sur les mêmes choses amères
Ivre et marmonnant sur le fait que je ne sais pas chanter
Mais tu ne sauras qu'être méchant
Tu n'es qu'un méchant
Et un menteur, et pathétique
Et seul dans la vie, et méchant
Et méchant, et méchant, et méchant
Mais un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant, ouais
Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?Un jour, je vivrai dans une grande ville(Pourquoi t'es si méchant ?)Et tu ne sauras qu'être méchant(Pourquoi t'es si méchant ?)Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper((Pourquoi t'es si méchant ?)Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ? | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | Sister Of Night | 7 | Sister of night
When the hunger descends
And your body's a fire
An inferno that never ends
An eternal flame
That burns in desire's name
Sister of night
When the longing returns
Giving voice to the flame
Calling you through flesh that burns
Breaking down your will
To move in for the kill
Oh sister
Come for me
Embrace me
Assure me
Hey sister
I feel it too
Sweet sister
Just feel me
I'm trembling
You heal me
Hey sister
I feel it too
Sister of night
In your saddest dress
As you walk through the light
You're desperate to impress
So you slide to the floor
Feeling insecure
Sister of night
With the loneliest eyes
Tell yourself it's alright
He'll make such a perfect prize
But the cold light of day
Will give the game away
[Refrain] | Soeur de la nuit
Quand la faim t'envahit
Et que ton corps est en feu
Un brasier qui ne prend jamais fin
Une flamme éternelle
Qui brûle au nom du désir
Soeur de la nuit
Quand le désir ardent est de retour
Donnant voix à la flamme
T'appelant à travers la chaire brûlante
Brisant ta volonté
De rentrer pour la mise à mort
Oh soeur
Viens me chercher
Enlace-moi
Rassure-moi
Hé soeur
Je le ressens aussi
Douce soeur
Sens moi, simplement
Je suis tremblotant
Tu me guéris
Hé soeur
Je le ressens aussi
Soeur de la nuit
Dans ta plus triste robe
Alors que tu marches à travers la lumière
Tu tiens absolument à impressionner
Et donc tu glisses sur le sol
Ne te sentant pas en sécurité
Soeur de la nuit
Avec les yeux les plus solitaires qui soient
Dis-toi que tout va bien
Il fera un prix tellement parfait
Mais la froide lumière du jour
Vendra la mèche
[Refrain] | en |
Muse | Simulation Theory | 2,018 | Propaganda | 4 | Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda
Propa-gan ga
Propa-propa-gan-ganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga
Floozy
You got me trapped in your dark fantasy world
Don't you know you make me woozy?
You have me wrapped around your little finger
(Chorus:)Baby, don't you know you can't lose
You make me offers that I can't refuse
You keep telling pretty lies
You toy with the truth
Oh you're killing me with your
(Refrain:)Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda
Propa-gan ga
Propa-propa-gan-ganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga
Cold chick
You ate my soul just like a Death Eater
I'm the ocean, you're an oil slick
Now I am choking on your thought pollution
(Chorus)
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda
Propa-gan ga
Propa-propa-gan-ganda
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga
(Solo)Propa
Propa
Ga-ga-ganda
(Chorus:)Can't lose
You make me offers that I can't refuse
You keep telling pretty lies, babe
Baby, don't you know you can't lose?
You make me offers that I can't refuse, yeah
You contort me with your lies, babe
Don't you know that you just can't lose?
You make me offers that I can't refuse, yeah
You keep telling pretty lies
You play with truth
Oh you're killing me with your
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro
Ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ganda | Propagande
Pouffiasse
Tu m'as piégé dans ton monde de sombres fantasmes
Ne sais-tu pas que tu me rends vaseux
Tu me mènes par le bout du nez
Chérie, ne sais-tu pas que tu ne peux pas perdre
Tu me fais des offres que je ne peux refuser
Tu continues à raconter de jolis mensonges
Tu joues avec la vérité
Oh tu me tues avec ta
Propagande
Gonzesse insensible
Tu as mangé mon âme comme un Mangemort
Je suis l'océan, tu es une marée noire
Maintenant j'étouffe avec ta pollution mentale
Propagande
Pas perdre
Tu me fais des offres que je ne peux refuser
Tu continues à me raconter de jolis mensonges, chérie
Chérie, ne sais-tu pas que tu ne peux pas perdre?
Tu me fais des offres que je ne peux refuser, ouais
Tu me révulses avec tes mensonges, chérie
Ne sais-tu pas que tu ne peux simplement pas perdre?
Tu me fais des offres que je ne peux refuser, ouais
Tu continues à me raconter de jolis mensonges
Tu joues avec la vérité
Oh tu me tues avec ta
Propagande | en |
Queen | News Of The World | 1,977 | Get Down Make Love | 7 | Get down make love
Get down make love
Get down make love
Get down make love
You take my body
I give you heat
You say you're hungry
I give you meat
I suck your mind
You blow my head
Make love -
Inside your bed - everybody get down make love
Get down make love
Get down make love
Get down make love
[Chorus]
Everytime I get hot
You wanna cool down
Everytime I get high
You say you wanna come down
You say it's enough
In fact it's too much
Everytime I get a - Get down, get down
Make love -
I can squeeze - You can shake me
I can feel - when you break me
Come on so heavy - when you take me
You make love, you make love, you make love, you make love
You can make everybody get down make love
Get down make love
[Chorus]
Everytime I wanna, get down, get down get down
Get down make love
Get down make love
Get down make love | Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
Tu prends mon corps
Je te réchauffe
Tu dis que tu as faim
Je te donne de la viande
Je suce ton esprit
Tu fais exploser ma tête
Faire l'amour -
Dans ton lit - tout le monde se couche et fait l'amour
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
[Refrain]
A tous les coups je suis chaud
Tu veux te refroidir
A tous les coups je grimpe au rideau
Tu dis que tu veux descendre
Tu dis que tu en as assez
En fait c'en est trop
Chaque fois que je - Couche-toi, couche-toi
Fais l'amour-
Je peux ( te ) serrer - Tu peux me secouer
Je peux ressentir - quand tu me brises
Allez si violent - quand tu me prends
Tu fais l'amour, tu fais l'amour, tu fais l'amour, tu fais l'amour
Tu peux faire que tout le monde se couche et fasse l'amour
Couche-toi fais l'amour
[Refrain]
Chaque fois que je veux, coucher, coucher coucher
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour
Couche-toi fais l'amour | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | The Story Of Us (Taylor’s Version) | 7 | I used to think one day we'd tell the story of us
How we met and the sparks flew instantly
And people would say, "They’re the lucky ones"I used to know my place was the spot next to you
Now I'm searchin' the room for an empty seat’Cause lately I don't even know what page you're on
Oh, a simple complication
Miscommunications lead to fallout
So many things that I wish you knew
So many walls up, I can't break through
Now I'm standin' alone in a crowded room
And we're not speakin'And I’m dyin’ to know, is it killin' you
Like it’s killin' me? Yeah
I don't know what to say since thе twist of fate
When it all broke down
And thе story of us looks a lot like a tragedy now
Next chapter
How'd we end up this way?See me nervously pulling at my clothes and tryin’ to look busy
And you're doin' your best to avoid me
I'm starting to think one day I'll tell the story of us
How I was losin' my mind when I saw you here
But you held your pride like you should've held me
Oh, I'm scared to see the ending
Why are we pretending this is nothin'?I'd tell you I miss you, but I don't know how
I've never heard silence quite this loud
Now I'm standin' alone in a crowded room
And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you
Like it's killin' me? Yeah
I don't know what to say since the twist of fate
When it all broke down
And the story of us looks a lot like a tragedy now
This is looking like a contest
Of who can act like they care less
But I liked it better when you were on my side
The battle's in your hands now
But I would lay my armor down
If you said you'd rather love than fight
So many things that you wish I knew
But the story of us might be ending soon
Now I'm standin' alone in a crowded room
And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you
Like it's killin' me? Yeah
And I don't know what to say since the twist of fate
When it all broke down
And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now
And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you
Like it's killin' me? Yeah
I don't know what to say since the twist of fate'Cause we're goin' down
And the story of us looks a lot like a tragedy now
The end | Je pensais autrefois qu'un jour nous raconterions notre histoire
Comment nous nous sommes rencontrés et les étincelles ont immédiatement jailli
Et les gens diraient : "Ils sont chanceux"Je savais autrefois que ma place était à côté de toi
Maintenant, je cherche une place vide dans la pièce
Parce que ces derniers temps, je ne sais même pas sur quelle page tu te trouves
Oh, une simple complication
Des malentendus mènent au désaccord Tant de choses que j'aimerais que tu saches
Tant de barrières que je ne peux pas franchir
Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée
Et nous ne parlons pas
Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue
Comme ça me tue ? Ouais
Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant des choses
Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant
Prochain chapitre
Comment en sommes-nous arrivés là ?Tu me vois nerveusement tirer sur mes vêtements et essayer de paraître occupéEt tu fais de ton mieux pour m'éviter
Je commence à penser qu'un jour je raconterai notre histoire
Comment je perdais la tête quand je t'ai vu ici
Mais tu as gardé ton orgueil comme tu aurais dû me retenir
Oh, j'ai peur de voir la fin
Pourquoi faisons-nous semblant que ce n'est rien ?Je te dirais que tu me manques, mais je ne sais pas comment
Je n'ai jamais entendu un silence aussi bruyant
Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée
Et nous ne parlons pas
Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue
Comme ça me tue ? Ouais
Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin
Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant
Cela ressemble à un concours
Pour voir qui peut faire le plus semblant de s'en foutre
Mais je préférais quand tu étais de mon côtéMaintenant, c'est à toi de mener la bataille
Mais je déposerais mon armure
Si tu disais que tu préfères aimer plutôt que te battre
Tant de choses que tu aimerais que je sache
Mais notre histoire pourrait bientôt toucher à sa fin
Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée
Et nous ne parlons pas
Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue
Comme ça me tue ? Ouais
Et je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin
Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant, maintenant, maintenant
Et nous ne parlons pas
Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue
Comme ça me tue ? Ouais
Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin
Parce que nous sommes en train de sombrer
Et notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant
La fin | en |
Muse | Simulation Theory | 2,018 | Break It To Me | 5 | (Refrain:)(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me)
Don't dress it up but don't beat around the bush
And don't cover it up but don't push it underground
And don't keep it inside and don't edit and redact
And no dumbing it down
And don’t fake it, just
(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me)
And I can handle the truth
I can cope with whatever you're holding back
No need to sugar coat
Just
(Don't dress it up but don't beat around the bush
And don't cover it up but don't push it underground
And don't keep it inside and don't edit and redact
And no dumbing it down
And don’t fake it, just)
(Break it to me)
(Break it to me)
(Just break it to me)
(Chorus:)I know how to mend
I can rise high above the ashes
I'll re-invent
I will re-emerge
Reborn
(Break it to me)
(Break it to me)
Don't dress it up but don't beat around the bush
And don't cover it up but don't push it underground
And don't keep it inside and don't edit and redact
And no dumbing it down
And don’t fake it, just
(Break it to me)
(Just break it to me)
(Chorus)
(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me)
(Break it to me) | (Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot
Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre
Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas
Et pas de foutaises
Et ne le travestis pas, juste
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
Et je peux encaisser la vérité
Je peux faire face à tout ce que tu retiens
Pas besoin d'édulcorer
Juste
Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot
Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre
Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas
Et pas de foutaises
Et ne le travestis pas, juste
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Crache juste le morceau)
Je sais comment réparer
Je peux m'élever au-dessus des cendres
Je me réinventerai
Je resurgirai
Renaîtrai
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot
Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre
Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas
Et pas de foutaises
Et ne le travestis pas, juste
(Dis-le-moi)
(Crache juste le morceau)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi)
(Dis-le-moi) | en |
Linkin Park | A Thousand Suns | 2,010 | When They Come For Me | 5 | I am not a pattern to be followed
The pill that I'm on is a tough one to swallow
I'm not a criminal, not a role model
Not a born leader, I'm a tough act to follow
I am not the fortune and the fame or the same person telling you to forfeit the game
I came in the ring like a dog on a chain and then found out the underbelly sicker than it seems
And it seems ugly but it can get worse
Cause even a blueprint is a gift and a curse
Cause once you got a theory of how the thing work
Everybody wants the next thing to be just like the first
And I'm not a robot, I'm not a monkey
I will not dance even if the beat is funky
Opposite of lazy, far from a punk
Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker
And all the people say
Try to catch up mother fucker
Lauryn said money change the situation
Big said it increase the complication
Kane said don't step, I ain't the one
Chuck said an Uzi weighs a mother fucking ton
And I'm just a student of the game that they taught me
Rocking every stage and every place that they brought me
I'm awfully underrated but came here to correct it
And so it ain't mistaken, I'm say it for the record
I am the opposite of whack, opposite of weak
Opposite of slack, synonym of hit, synonym of crack
Closest to a beat, far from a punk
Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker
And all the people say
Try to catch up mother fucker
When they come for me, come for me, i'll be gone
And all the people say
Try to catch up mother fucker
Uzi* = Arme à feu | Je ne suis pas un modèle à suivre
La pilule sur laquelle je suis est dur à avaler
Je ne suis pas un criminel, pas un bon modèle
Pas un chef de naissance, je suis un acte difficile à suivre
Je ne suis pas la fortune et la gloire ou la même personne qui te dit d'abandonner le jeu
Je suis venu sur le ring comme un chien en laisse et découvert le ventre maladif qu'il ni parassait
Et ça parait horrible mais ça pourrait être pire
Car même un plan est un don et une malédiction
Car une fois que tu as une théorie de comment marchent les choses
Tout le monde veut que le prochain soit juste comme le premier
Et je ne suis pas un robot, je ne suis pas un singe
Je ne danserais pas même si le rythme est Funky
A l'opposé d'un fainéant, loin d'être un con
Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés
Et tout le monde dit
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés
Lauryn as dit que l'argent change la situation
Big as dit que cela augmente la complication
Kane as dit ne te lance pas, je ne suis pas le bon
Chuck as dit qu'un Uzi* pése une putain de tonne
Et je ne suis qu'un étudiant du jeu qu'ils m'ont appris
Gérer toutes les scènes et toutes les places où ils m'ont emmenés
Je suis terriblement sous-estimé mais venu ici pour le corriger
Et donc il ne se trompe pas, je le dis pour le rappeler
Je suis l'opposé d'un claquement, l'opposé du faible
L'opposé d'un relâché, synonyme d'un coup, synonyme d'excellence
Proche d'un battement, loin d'être un con
Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés
Et tout le monde dit
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés
Quand ils viennent pour moi, viennent pour moi, je serais parti (x3)
Et tout le monde dit (x2)
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés (x2) | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | London Boy | 11 | We can go driving in, on my scooter
Uh, you know, just riding in London
Alright, yeah
I love my hometown as much as Motown, I love So
Cal
And you know I love Springsteen, faded blue jeans, Tennessee whiskey
But something happened, I heard him laughing
I saw the dimples first and then I heard the accent
They say home is where the heart is
But that's not where mine lives
You know I love a London boy
I enjoy walking Camden Market in the afternoon
He likes my American smile, like a child when our eyes meet
Darling, I fancy you
Took me back to Highgate, met all of his best mates
So I guess all the rumors are true
You know I love a London boy
Boy, I fancy you (Ooh)
And now I love high tea, stories from Uni, and the West End
You can find me in the pub, we are watching rugby with his school friends
Show me a gray sky, a rainy cab ride
Babe, don't threaten me with a good time
They say home is where the heart is
But God, I love the English
You know I love a London boy, I enjoy nights in Brixton
Shoreditch in the afternoon
He likes my American smile, like a child when our eyes meet
Darling, I fancy you
Took me back to Highgate, met all of his best mates
So I guess all the rumors are true
You know I love a London boy
Boy, I fancy you (Ooh)
So please show me Hackney
Doesn't have to be Louis V up on Bond Street
Just wanna be with you
Wanna be with you
Stick with me, I'm your queen
Like a Tennessee Stella Mc
Cartney, I'm the heat
Just wanna be with you (Wanna be with you)
Wanna be with you (Oh)
You know I love a London boy, I enjoy walking So
Ho
Drinking in the afternoon (Yeah)
He likes my American smile, like a child when our eyes meet
Darling, I fancy you
Took me back to Highgate, met all of his best mates
So I guess all the rumors are true
You know I love a London boy
Boy, I fancy you (Ooh)
So please show me Hackney
Doesn't have to be Louis V up on Bond Street
Just wanna be with you
Wanna be with you
Stick with me, I'm your queen
Like a Tennessee Stella Mc
Cartney, I'm the heat
Just wanna be with you (Wanna be with you)
Wanna be with you (Oh) | On pourrait faire du scooter
Tu vois, juste rouler dans Londres
D'accord, oui
J'aime ma ville natale autant que j'aime la Motown, j'aime le sud de la Californie
Et tu sais que j'adore Springsteen, les jeans bleus passés, le whiskey du Tennessee
Mais quelque chose s'est passé, je l'ai entendu rire
J'ai d'abord vu les fossettes puis j'ai entendu l'accent
On dit que la maison est là où se trouve le coeur
Mais ce n'est pas là où vit le mien
Tu sais que j'aime un mec de Londres
J'aime marcher dans Camden Market l'après-midi
Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent
Chéri, tu me plais
Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes
Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies
Tu sais que j'aime un mec de Londres
Chéri, tu me plais
Et maintenant, j'apprécie le thé de l'après-midi, les histoires de la fac et de West End
Tu peux me trouver au pub à regarder le rugby avec ses amis d'école
Montre-moi un ciel gris, une course en taxi sous la pluie
Bébé, ne me menace pas avec du bon temps
Ils disent que la maison est là où se trouve le cœur
Mais mon Dieu, j'aime l'Anglais
Tu sais que j'aime un mec de Londres, j'aime les nuits à Brixton
Shoreditch dans l'après-midi
Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent
Chéri, tu me plais
Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes
Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies
Tu sais que j'aime un mec de Londres
Chéri, tu me plais
Donc s'il te plaît, montre-moi Hackney
Pas forcément le Louis Vuitton sur Bond Street
Je veux juste être avec toi
Je veux juste être avec toi
Reste avec moi, je suis ta reine
Comme une Stella Mc
Cartney du Tennessee, je suis la chaleur
Je veux juste être avec toi
Etre avec toi
Tu sais que j'aime un mec de Londres, j'aime marcher dans So
Ho
Boire dans l'après-midi
Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent
Chéri, tu me plais
Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes
Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies
Tu sais que j'aime un mec de Londres
Chéri, tu me plais
Donc s'il te plaît, montre-moi Hackney
Pas forcément le Louis Vuitton sur Bond Street
Je veux juste être avec toi
Je veux juste être avec toi
Reste avec moi, je suis ta reine
Comme une Stella Mc
Cartney du Tennessee, je suis la chaleur
Je veux juste être avec toi
Etre avec toi | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | Freestate | 9 | I can hear your soul crying
Listen to your spirit sighing
I can feel your desperation
Emotional deprivation
Let yourself go
Let yourself go
Let your feelings show
Picking up the conversation
Deep in your imagination
Tune into the lonely voices
Talking of their only choices
Let yourself go
Let yourself go
Let your spirit grow
Step out of your cage
And onto the stage
It's time to start
Playing your part
Freedom awaits
Open the gates
Open your mind
Freedom's a state
I can taste the tears falling
The bitterness inside you calling
Yearning for a liberation
Emotional emancipation
Let yourself go
Let yourself go
Let your senses overflow
Step out of your cage
And onto the stage
It's time to start
Playing your part
Freedom awaits
Open the gates
Open your mind
Freedom's a state | Je peux entendre ton âme pleurer
Ecouter ton esprit se lamenter
Je peux sentir ton désespoir
Privation émotionnelle
Laisse-toi aller
Laisse-toi aller
Laisse paraître tes sentiments
Captant les conversations
Plongé dans ton imagination
Mets-toi à l'écoute des voix solitaires
Parlant de leurs uniques choix
Laisse-toi aller
Laisse-toi aller
Laisse grandir ton esprit
Sors de ta cage
Et monte sur la scène
Il est temps de commencer
À jouer ton rôle
La liberté attend
Ouvre les portes
Ouvre ton esprit
La liberté est un état
Je peux goûter les larmes tomber
L'amertume en toi qui appelle
Aspirant à une libération
Émancipation émotionnelle
Laisse-toi aller
Laisse-toi aller
Laisse déborder tes sens
Sors de ta cage
Et monte sur la scène
Il est temps de commencer
À remplir ton rôle
La liberté attend
Ouvre les portes
Ouvre ton esprit
La liberté est un état | en |
Harry Styles | Harry's House | 2,022 | Grapejuice | 3 | One, two, three
One, two—
Yesterday, it finally came, a sunny afternoon
I was on my way to buy some flowers for you (Ooh)
Thought that we could hide away in a corner of the heath
There's never been someone who's so perfect for me
But I got over it and I said
"Give me something old and red"
I pay for it more than I did back then
There's just no getting through
Without you
A bottle of rouge
Just me and you
Sitting in the garden, I'm a couple glasses in
I was tryna count up all the places we'vе been
You're always there, so don't ovеrthink
I'm so over whites and pinks
I pay for it more than I did back then
There's just no getting through
Without you
A bottle of rouge
Just me and you
1982Just me and you
There's just no getting through
The grape juice blues
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One— | Un, deux, trois
Un, deux—
Hier, enfin une révélation, lors d'une après-midi ensoleillée
J'étais en chemin pour t'acheter des fleurs (Ooh)
J'ai pensé qu'on pouvait se cacher dans un coin des landes
Il n'y a jamais eu quelqu'un d'aussi parfait pour moi
Mais je m'en suis remis et j'ai dit
"Donnez moi quelque chose de vieux et rouge"
Je paie bien plus que j'avais payé avant
C'est impossible d'aller de l'avant
Sans toi
Une bouteille de rouge
Juste toi et moi
Assis dans le jardin, j'ai bu quelques verres
J'essaie de compter tous les endroits où on a été
Tu es toujours là, alors n'y penses pas trop
J'en peux plus des blancs et roses
Je paie bien plus que j'avais payé avant
C'est impossible d'aller de l'avant
Sans toi
Une bouteille de rouge
Juste toi et moi
Juste toi et moi
C'est impossible d'aller de l'avant
Le blues du jus de raisin
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Un | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | The Bottom Line | 10 | Like a cat
Dragged in from the rain
Who goes straight back out
To do it all over again
I'll be back for more
It's something
That is out of our hands
Something we will never understand
It's a hidden law
The apple falls
Destiny calls
I follow you
Like a pawn
On the eternal board
Who's never quite sure
What he's moved towards
I walk blindly on
And heaven is in front of me
Your heaven beckons me enticingly
When I arrive
It's gone
The river flows
The wise man knows
I follow you
I'm yearning
I'm burning
I feel love's wheels turning
Like a moth
On love's bright light
I will get burned
Each and every night
I'm dying to(o)
The sun will shine
The bottom line
I follow you | Comme un chat
Forcé à rentrer par la pluie
Qui retourne tout droit dehors
Pour tout recommencer
Je reviendrai pour plus encore
C'est quelque chose
Que l'on ne peut pas saisir
Quelque chose que l'on ne comprendra jamais
C'est une loi cachée
La pomme tombe
Le destin appelle
Je te suis
Comme un pion
Sur l'échiquier éternel
Qui n'est jamais tout à fait sûr
De vers quoi il est déplacé
Je remplis aveuglément un rôle de figurant
Et le paradis est devant moi
Ton paradis m'attire par séduction
Quand j'arrive
Il est parti
La rivière coule
L'homme sage comprend
Je te suis
J'ai très envie
Je brûle
Je sens les roues de l'amour tourner
Comme un papillon de nuit
Sur la lumière brillante de l'amour
Je serai brûlé
Chaque nuit
Je meurs d'envie (Je suis mourrant aussi)
Le soleil brillera
La seule chose qui compte
Je te suis | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Soon You’ll Get Better (ft. Dixie Chicks) | 12 | The buttons of my coat were tangled in my hair
In doctor's office lighting, I didn't tell you I was scared
That was the first time we were there
Holy orange bottles, each night, I pray to you
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
And I say to you...
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
You'll get better soon
'Cause you have to
I know delusion when I see it in the mirror
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
I just pretend it isn't real
I'll paint the kitchen neon, I'll brighten up the sky
I know I'll never get it, there's not a day that I won't try
And I say to you...
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
You'll get better soon
'Cause you have to
And I hate to make this all about me
But who am I supposed to talk to?
What am I supposed to do
If there's no you?
This won't go back to normal, if it ever was
It's been years of hoping, and I keep saying it because
'Cause I have to
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
You'll get better soon
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
Soon, you'll get better
Ooh-ah
You'll get better soon
'Cause you have to | Mes cheveux s'étaient emmêlés dans les boutons de mon manteau
Dans la lumière du bureau du docteur, je ne t'ai pas dit que j'avais peur
C'était la première fois qu'on était là
Des boîtes de médicaments oranges saintes, toutes les nuits, je prie pour toi
Les gens désespérés trouvent la foi, donc maintenant je prie Jésus aussi
Et je te dis
Bientôt, tu guériras
Bientôt, tu guériras
Tu guériras bientôt
Parce que tu es obligée
Je sais reconnaitre l'illusion quand je la vois dans le miroir
Tu apprécies les infirmières les plus gentilles, tu tires le meilleur parti d'une mauvaise transaction
Je fais juste semblant que ce n'est pas vrai
Je peindrai la cuisine en fluo pour illuminer le ciel
Je sais que je ne comprendrai jamais, il n'y a pas un jour où je n'essaierai pas de comprendre
Et je te dis
Bientôt, tu guériras
Bientôt, tu guériras
Tu guériras bientôt
Parce que tu es obligée
Et je déteste tout rapporter à moi
Mais à qui suis-je censée parler ?
Que suis-je censée faire
Si tu n'es pas là ?
Ca ne reviendra pas à la normale, ça ne l'a jamais été
Ca fait des années qu'on espère et je continue de la dire parce que
Je suis obligée
Bientôt, tu guériras
Bientôt, tu guériras
Tu guériras bientôt
Bientôt, tu guériras
Bientôt, tu guériras
Tu guériras bientôt
Parce que tu es obligée | en |
Lana Del Rey | Paradise [Ep] | 2,012 | Burning Desire | 9 | Every saturday night I get dressed up to ride for you, baby
Cruising down the street on hollywood and vine for you, baby
I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care
You ask me where I've been, I been everywhere
I don't wanna be nowhere but here
Come on tell me boy
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
Every saturday night I seem to come alive for you, baby
Santa Monica, i'm racing in the lights for you, baby
I drive fast, radio blares, have to touch myself to pretend you're there
Your hands were on my hips, your name is on my lips
Over and over again, little only prayer
Come on tell me boy
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
Drivin' fast; flash; everyone knows it
I'm trying to get to you, baby
I'm feeling scared, you know it
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire
I got a burning desire for you, baby
I got a burning desire | Chaque samedi soir, je m'habille pour conduire jusqu'à toi, bébé
Je descends les rues d'Hollywood et de Vine pour toi, bébé
Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche
Tu me demandes où je suis allée, j'ai été partout
Je ne veux être nulle part ailleurs qu'ici
Allez va s'y, dis moi
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
Chaque samedi soir, je revis pour toi, bébé
Santa Monica, je brûle les feux rouges pour toi, bébé
Je conduis vite, la radio tourné à fond, je me touche pour faire comme si tu étais là
Tes mains étaient sur mes hanches, ton nom est sur mes lèvres
Encore et encore, ma petite prière
Allez va-s'y, dis moi
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
Je conduis vite, flash, tout le monde sait
Que je vais te voir, bébé
Je suis effrayée, tu le sais
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent
J'ai un désir brûlant pour toi, bébé
J'ai un désir ardent | en |
Lana Del Rey | Adaline (The Age of Adaline) [BO] | 2,015 | Life Is Beautiful (extrait) | 13 | Don't be that way
Don't you pretend
You're not away
Your souls on fire
I don't believe
This is the end
Come one boy lets go
We can hit the road
We don't have to stay
Where we're going
We can go anywhere
We can go anywhere
Right now
Life is still so beautiful | La vie est merveilleuse
Ne sois pas comme ça
Ne fais pas semblant
Tu n'es pas loin
Ton âme s'embrase
Je ne crois pas
Que ce soit la fin
Viens mec allons-y
Nous pouvons prendre la route
Nous n'avons pas à rester
Où nous allons
Nous pouvons aller n'importe où
Nous pouvons aller n'importe où
Pour le moment
La vie est encore si merveilleuse | en |
Depeche Mode | Ultra | 1,997 | Insight | 11 | This is an insight
Into my life
This is a strange flight
I'm taking
My true will
Carries me along
This is a soul dance
Embracing me
This is the first chance
To put things right
Moving on
Guided by the light
And the spirit of love
Is rising within me
Talking to you now
Telling you clearly
The fire still burns
Wisdom of ages
Rush over me
Heighten my senses
Enlighten me
Lead me on
Eternally
And the spirit of love
Is rising within me
Talking to you now
Telling you clearly
The fire still burns
I'm talking to you now
The fire still burns
Whatever you do now
You've got to give love
The world still turns
I'm talking to you now | C'est un aperçu
De ma vie
C'est une fuite étrange
Que je prends
Ma vraie volonté
Me porte un peu plus loin
C'est une danse de l'esprit
Qui m'enlace
C'est la première opportunité
D'arranger les choses
Poursuivant mon chemin
Guidé par la lumière
Et l'esprit de l'amour
Grandit en moi
Te parle maintenant
Te dit clairement que
Le feu brûle toujours
Sagesse des âges
Rue-toi sur moi
Augmente mes sens
Éclaire-moi
Fais-moi marcher
Éternellement
Et l'esprit de l'amour
Grandit en moi
Te parle maintenant
Te dit clairement que
Le feu brûle toujours
Je te parle maintenant
Le feu brûle toujours
Quoique tu fasses à présent
Tu dois donner de l'amour
Le monde tourne toujours
Je te parle maintenant | en |
Harry Styles | Harry Styles Jamais Endisqués | null | Don't Let Me Go | null | Now you were standing there right in front of me
I hold on scared and harder to breath
All of a sudden these lights are blinding me
I never noticed how bright they would be
I saw in the corner there is a photograph
No doubt in my mind it's a picture of you
It lies there alone on its bed of broken glass
This bed was never made for two
I'll keep my eyes wide open
I'll keep my arms wide open
Don't let me
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of being alone
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of feeling alone
I promise one day I'll bring you back a star
I caught one and it burned a hole in my hand oh
Seems like these days I watch you from afar
Just trying to make you understand
I'll keep my eyes wide open yeah
Don't let me
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of feeling alone
Don't let me
Don't let me go
Don't let me
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of feeling alone
Don't let me
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of feeling alone
Don't let me
Don't let me go
'Cause I'm tired of feeling alone | À présent tu te tiens là juste devant moi
Je suis effrayé et j'ai du mal à respirer
Soudain ces lumières m'aveuglent
Je n'ai jamais remarqué à quel point elles pouvaient être étincelantes
Je vois dans le coin qu'il y a une photo
Pas de doute dans mon esprit c'est une photo de toi
Elle traîne là dans ce lit de verre brisé
Ce lit n'a jamais été fait pour deux
Je garde les yeux grands ouverts
Je garde les bras grands ouverts
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez d'être seul
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez de me sentir seul
Je te promets qu'un jour je te ramènerai une étoile
J'en ai attrapé une mais elle a brûlé en faisant un trou dans ma main
Ça ressemble à ces jours où je t'ai regardé de loin
Essayant juste de te faire comprendre
Je garde les yeux grand ouverts yeah
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez de me sentir seul
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez de me sentir seul
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez de me sentir seul
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas partir
Car j'en ai assez de me sentir seul | en |
Harry Styles | Harry Styles Jamais Endisqués | null | Him | null | So you were right
There's always two
The one who stays and the one who's leaving you
Here me out, my apologies
'Cause I'm not here for sympathy
'Cause I don't wanna hear about him
How he's holding you better at night
I don't wanna hear about him
In these songs you continue to write
I was with you when you wrote that line
It was me that you had on your mind
So I don't wanna hear about him
That nice dress in my wildest dreams
The lipsticks stains you left still on my sheets
When I hear "amazing eyes"
It breaks my heart everytime
'Cause I don't wanna hear about him
How he's holding you better at night
I don't wanna hear about him
In these songs you continue to write
I was with you when you wrote that line
It was me that you had on your mind
So I don't wanna hear about him
Do you know what it's like to fall in love from the outside ?
And I don't know but I've been trying for you, for me
Now I know what it's like to fall in love from the outside
'Cause I don't wanna hear about him
How he's holding you better at night
I don't wanna hear about him
In these songs you continue to right
I was with you when you wrote that line
It was me that you had on your mind
So I don't wanna hear about him
Is he hodling you better at night ?
Is it me running into your mind ?
I still think about you all the time | Tu avais raison
Il y a toujours deux personnes
Celle qui reste et celle qui te quitte
Ecoute moi, mes excuses
Parce que je ne suis pas là pour de la compassion
Parce que je veux pas entendre parler de lui
Comment il te serre mieux la nuit
Je ne veux pas entendre parler de lui
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
J'étais là quand tu as écris cette ligne
C'est moi que tu avais à l'esprit
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
Cette jolie robe dans mes rêves les plus fous
Ces tâches de rouge à lèvres que tu as laissé et qui sont toujours sur mes draps
Quand j'entends "magnifiques yeux"
Ca me brise le coeur
Parce que je veux pas entendre parler de lui
Comment il te serre mieux la nuit
Je ne veux pas entendre parler de lui
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
J'étais là quand tu as écris cette ligne
C'est moi que tu avais à l'esprit
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
Est-ce tu sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur ?
Et je ne sais pas mais j'ai essayé pour toi, pour moi
Maintenant je sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur
Parce que je veux pas entendre parler de lui
Comment il te serre mieux la nuit
Je ne veux pas entendre parler de lui
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
J'étais là quand tu as écris cette ligne
C'est moi que tu avais à l'esprit
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
Est-ce qu'il te serre mieux la nuit ?
Est-ce moi dans ton esprit ?
Je pense encore tout le temps à toi | en |
Harry Styles | Harry Styles Jamais Endisqués | null | Medicine | null | Help me take my medicine, take my medicine
Treat you like a gentleman
Give me that adrenaline, that adrenaline
Think I'm gonna stick with it
Help me take my medicine (take my medicine)
Rest it on your fingertips
Up to your mouth, feeling it out
Feeling it out
I had a few, got drunk on you and now I’m wasted
And when I sleep I’m gonna dream of how you...
If you go out tonight,
I’m going out, cause I know you’re persuasive
You got that something that,
Got me an appetite, now I can taste it
We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la)
We getting dizzy oh, we getting dizzy on
Tingles running through my bones, fingers to my toes
Tingles running through my bones
The boys and girls are in
I mess around with him
And I'm okay with it
I’m coming down,
I figured out I kinda like it
When i'm allowed I think about the way you...
If you go out tonight,
I’m going out, cause I know you’re persuasive
You got that something that,
Got me an appetite, now I can taste it
We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la)
We getting dizzy oh, we getting dizzy on
I had a few, got drunk on you and now I’m wasted
If you go out tonight,
I’m going out, cause I know you’re persuasive
You got that something that,
Got me an appetite, now I can taste it
We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la)
We getting dizzy oh, we getting dizzy on | Aide-moi à prendre mes médicaments, prendre mes médicaments
Je te traite comme un gentleman
Donne-moi cette adrénaline, cette adrénaline
Je crois que je vais continuer
Aide-moi à prendre mes médicaments (prendre mes médicaments)
Dépose-la sur le bout de ton doigt
Directement dans ta bouche, sens-la
Sens-la
J'en ai pris plusieurs, je suis saoul sur toi et maintenant je suis ivre
Et quand je dormirai, je rêverai de comment tu...
Si tu sors ce soir,
Je sors parce que je sais que tu es convaincant
Tu as ce truc,
Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter
On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la)
On a le tourni oh, on a le tourni
Des picotement dans mes os (de mes doigts à mes orteils)
Des picotements dans mes os
Les garçons et les filles sont là
Je déconne avec lui
Et je suis d'accord avec ça
Je vais en enfer
J'ai remarqué que j'aimais bien ça
Quand j'ai le droit, je pense à la façon dont tu...
Si tu sors ce soir,
Je sors parce que je sais que tu es convaincant
Tu as ce truc,
Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter
On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la)
On a le tourni oh, on a le tourni
J'en ai pris plusieurs, je suis saoul sur toi et maintenant je suis ivre
Si tu sors ce soir,
Je sors parce que je sais que tu es convaincant
Tu as ce truc,
Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter
On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la)
On a le tourni oh, on a le tourni | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | False God | 13 | We were crazy to think
Crazy to think that this could work
Remember how I said I'd die for you?
We were stupid to jump
In the ocean separating us
Remember how I’d lie to you?
And I can't talk to you when you're like this
Staring out the window like I’m not your favorite town
I'm New York City, I'd still do it for you, babe
They all warned us about times like this
They say the road gets hard and you get lost
When you're led by blind faith, blind faith
But we might just get away with it
Religion's in your lips
Even if it's a false god
We'd still worship
We might just get away with it
The altar is my hips
Even if it's a false god
We'd still worship
We’d still worship this love
We'd still worship this love
I know heaven’s a thing
I go there when you touch me, honey
Hell is when I fight with you
But we can patch it up good
Make confessions and we're begging for forgiveness
Got the wine for you
And you can't talk to me when I'm like this
Daring you to leave me just so I can try and scare you
You’re the West Village
You still do it for me, babe
They all warned us about times like this
They say the road gets hard and you get lost
When you're led by blind faith, blind faith
But we might just get away with it
Religion's in your lips
Even if it's a false god
We'd still worship
We might just get away with it
The altar is my hips
Even if it's a false god
We'd still worship
We’d still worship this love
We'd still worship this love
Still worship this love
Even if it's a false god
Still worship this love
Even if it's a false god | On était fou de penser
Fou de penser que ça pourrait marcher
Tu te rappelles que je te disais que je pourrais mourir pour toi ?
On était stupide de sauter
Dans l'océan qui nous sépare
Tu te rappelles que je t'ai menti ?
Et je ne peux pas te parler quand tu es comme ça
Regardant par la fenêtre comme si je n'étais pas ta ville préférée
Je suis New York, je le ferai quand même pour toi, bébé
Ils nous ont tous prévenu des moments comme ça
Ils disent que les routes se compliquent et que tu te perds
Quand tu es guidé par une foi aveugle, une foi aveugle
Mais on pourrait tout juste s'en sortir
La religion est sur tes lèvres
Même si c'est un faux dieu
On le vénèrerait quand même
On pourrait tout juste s'en sortir
Mes hanches sont l'autel
Même si c'est un faux dieu
On le vénèrerait quand même
On le vénèrerait quand même
On le vénèrerait quand même
Je sais que le paradis existe
J'y vais quand tu me touches, chéri
L'enfer c'est quand je me dispute avec toi
Mais on peut rafistoler
Se faire des confessions et on implore le pardon
J'ai bu le vin pour toi
Et tu ne peux pas me parler quand je suis comme ça
Te défiant de me quitter juste pour que je puisse essayer de te faire peur
Tu es le West Village
Tu le feras quand même pour moi, chéri
Ils nous ont tous prévenu des moments comme ça
Ils disent que les routes se compliquent et que tu te perds
Quand tu es guidé par une foi aveugle, une foi aveugle
Mais on pourrait tout juste s'en sortir
La religion est sur tes lèvres
Même si c'est un faux dieu
On le vénèrerait quand même
On pourrait tout juste s'en sortir
Mes hanches sont l'autel
Même si c'est un faux dieu
On le vénèrerait quand même
On le vénèrerait quand même
On le vénèrerait quand même
Je vénérerai toujours cet amour
Même si c'est un faux dieu
Je vénérerai toujours cet amour
Même si c'est un faux dieu | en |
Nirvana | Outcesticide III The Final Solution | 1,995 | In His Room/ In His Hand | 18 | He is gonna chase you in and out of a dream
You're not gonna thank him and I'm tired of this dream
Take him on occasion in the back of the room
If they don't show any affection he'll died in June
See the stab wound in his hands
See him drying in his room
He's drying is his room
He's drying in his room
Heading for me, heading this way
He is coming, I don't care
I don't want to thank you, well I don't mind
Gave his only pleasures to a friends of mine
He's not gonna catch you in a lightes room
You don't thank him I know I should
See the stab wound in his hands
You killed him, i don't care
Keep a promise, you would too
Keep a promise, you would too
See the silence in his head
He is coming, I don't care
We're not gonna make it, well I don't mind
They don't want to thank him, they don't have any time
In a conversation whom they don't know
They don't have any patience, they're becoming slow
See a famine in his head
See coming at their heels
He loves you, give him a chance
I don't love him ? I don't care
See him starving, give her hell
It is over, we don't care In His Room | Il est allé te poursuivre a l'interieur et à l'exterieur du reve
Tu ne l'as pas remercié et je suis fatigué de ce reve
Prends le sur l'occasion dans l'arriere de la pièce
Si ils ne montrent pas plus d'affections, il mourra en juin
Vois la blessure à ses bras
Vois le seché dans sa pièce
Il est seché dans sa pièce
Il est seché dans sa pièce
Titre pour moi, nomme ce chemin
Il vient, ça m'est égal
Je ne veux pas te remercier, bon je m'en fou
Il donnait son seul plaisir à un ami de mes amis
Il n'allait pas te frapper dans la pièce éclairée
Tu ne le remercie pas, je sais que je devrais
Vois la blessure à ses bras
Tu le tuais, ça m'est egal
Garde la promesse, tu voulais aussi
Garde la promesse, tu voulais aussi
Vois le silence dans sa tête
Il vient, ça m'est egal
Nous n'allons pas le faire, bon je m'en fou
Ils ne peuvent pas le remercier, ils n'ont pas assez de temps
Dans un language qu'ils ne connaissent pas
Il n'ont pas assez de patience, ils deviennent lent
Vois une famine dans sa tête
Vois le venir sur ses talons
Il t'aime, donne-lui une chance
Je ne l'aime pas, ça m'est egal
Vois le affamé, donne son enfer
C'est fini, ça nous est egal Dans Sa Pièce | en |
Harry Styles | Harry Styles Jamais Endisqués | null | Oh Anna | null | Don’t know where you’re laying
Just know it’s not with me
Don’t know what I’d tell you if
I passed you on the street
I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me
Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take
Oh! (Oh, Anna!)
Don’t know how you taste when
There’s smoke in your perfume
Chew me up and spit me out
Nothing left to lose
I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me
Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take
Oh! (Oh, Anna!)
(Guitar Solo)
I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me
Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take
Oh! (Oh, Anna!)
Hope you never hear this
And know that it’s for you
I don’t know what I’d tell you if
You asked me for the truth
I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me
Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take
Oh! (Oh, Anna!)
(Guitar Solo + "Faith" Interpolation)Well I guess it would be nice if I could touch your body
If I could touch your body
If I could touch your body
If I could touch your body
I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me
Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take
Oh! (Oh, Anna!) | Je ne sais pas où tu t’allonges
Je sais juste que ce n’est pas avec moi
Je ne sais pas ce que te je dirais si
Je te croisais dans la rue
Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais
À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre
Je ne sais pas quel goût tu as quand
Il y a de la fumée dans ton parfum
Mâche-moi et crache-moi
Il n’y a rien à perdre
Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais
À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre
Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais
À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre
J’espère que tu n’entendras jamais ça
Et que tu ne sauras jamais que c’est pour toi
Je ne sais pas ce que je te dirais si
Tu me demandais la vérité
Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais
À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre
Et bien je suppose que ça pourrait être sympa si je pouvais toucher ton corps
Si je pouvais toucher ton corps
Si je pouvais toucher ton corps
Si je pouvais toucher on corps
Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais
À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre | en |
Taylor Swift | Speak Now | 2,010 | Back To December | 3 | Back To December
I'm so glad you made time to see me.
How's life, tell me how's your family ?
I haven't seen them in a while.
You've been good, busier then ever.
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why.
Cause the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind.
You gave me roses and I left them there to die.
So this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
And I go back to December all the time.
Turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing that I realized what I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and make it all right.
I go back to December all the time.
These days I haven't been sleeping
Staying up playing back myself leaving,
When your birthday passed and I didn't call.
And I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side
Realized that I loved you in the fall.
Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind.
You gave me all your love and all I gave you was goodbye.
So this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
And I go back to December all the time.
Turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing that I realized what I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and make it all right.
I go back to December all the time.
I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right,
And how you held me in your arms that September night,
The first time you ever saw me cry.
Maybe this is wishful thinking,
Probably mindless dreaming
If we loved again I swear I'd love you right.
I'd go back in time and change it but I can't
So if the chain is on your door, I understand.
So this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
And I go back to December all the time.
Turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing that I realized what I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and make it all right.
I go back to December all the time.
I'd go back to December turn around and change my own mind.
I go back to December all the time
All the time | Retour en Décembre
Je suis si heureuse que tu aies pris du temps pour me voir
Comment est ta vie, dis moi comment va ta famille ?
Je ne les ai pas vus depuis un moment
Tu vas bien, plus occupé que jamais
Nous parlons de banalité, le travail et le beau temps
Tu es sur tes gardes et je sais pourquoi
Car la dernière fois que tu m'as vue
Est toujours encrée dans le fond de ta mémoire
Tu m'as offert des roses et je les ai laissées mourir là
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
Ces jours-ci je n'ai pas dormi
Je suis restée debout à penser au jour où je t'ai quitté.
Quand ton anniversaire est passé et que je n'ai pas appelé
Et je pense à l'été, toute cette belle époque
Je te regardais rire depuis la place passager
J'ai réalisé que je t'aimais en automne
Puis le froid est venu, les jours noirs quand la peur s'installe dans mon esprit
Tu m'as donné tout ton amour et je ne t'ai donné qu'un au revoir
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et changer mon propre avis
Je retourne en Décembre tout le temps
Ta peau bronzée, ton doux sourire me manquent, tu étais si gentil et si bon pour moi
Et comment tu m'as tenue dans tes bras cette nuit de Septembre
La première fois que tu m'as jamais vue pleurer
Peut-être que c'est prendre mes désirs pour des réalités,
Probablement un rêve insensé
Si nous nous aimions de nouveau, je promets de t'aimer correctement
Je retournerais dans le passé et le changerais mais je ne peux pas
Donc si une chaîne bloque ta porte, je comprends
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et changer mon propre avis
Je retourne en Décembre tout le temps
Tout le temps | en |
The Beatles | Abbey Road | 1,969 | Sun King | 10 | Here comes the sun king
Here comes the sun king
Everybody's laughing
Everybody's happy
Here comes the sun king
Quando paramucho mi amore de felice corazon
Mundo paparazzi mi amore chica ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que canite carousel | Ah voila le roi soleil
Ah voila le roi soleil
Tout le monde rit
Tout le monde est heureux
Ah voila le roi soleil
Quand beaucoup voit mon amour éternel
Le monde photograhie mon amour, mon ange protecteur
Et je remercie tellement pour ceux qui croit au bonheur enfantin | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | You Need To Calm Down | 14 | You are somebody that I don't know
But you're takin' shots at me like it's Patrón
And I'm just like, damn, it's 7 AM
Say it in the street, that's a knock-out
But you say it in a Tweet, that's a cop-out
And I'm just like, "Hey, are you okay ?"
And I ain't tryna mess with your self-expression
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun
And snakes and stones never broke my bones
You need to calm down, you're being too loud
And I'm just like
You need to just stop, like can you just not step on my gown ?
You need to calm down
You are somebody that we don't know
But you're comin' at my friends like a missile
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Makin' that sign must've taken all night
You just need to take several seats and then try to restore the peace
And control your urges to scream about all the people you hate
'Cause shade never made anybody less gay
You need to calm down, you're being too loud
And I'm just like
You need to just stop, like can you just not step on his gown ?
You need to calm down
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing it
But we figured you out
We all know now we all got crowns
You need to calm down
You need to calm down (You need to calm down)
You're being too loud (You're being too loud)
And I'm just like
You need to just stop (Can you stop ?)
Like can you just not step on our gowns ?
You need to calm down | Tu es quelqu'un que je ne connais pas
Mais prends des shots contre moi comme si c'était du Patrón
Et je me dis juste, putain, il est 7h du matin
Dis le dans la rue, c'est un K.O.
Mais dis le dans un tweet, c'est une échappatoire
Et je suis là à dire , "Hey, tu vas bien ?"
Et je n'essaye pas de censurer ta pensée
Mais j'ai appris une leçon, être obnubilé et obsédé par quelqu'un n'est pas drôle
Et les serpents et les pierres n'ont jamais brisés mes os
Tu as besoin de te calmer, tu es trop bruyant
Et je suis là à dire
Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur ma robe ?
Tu as besoin de te calmer
Tu es quelqu'un qu'on ne connait pas
Mais tu attaques mes amies comme un missile
Pourquoi es-tu en colère quand tu pourrais être heureux ? (Tu pourrais être heureux)
Le soleil dans les rue pendant la parade
Mais tu préférerais être dans les temps obscurs
Faire ce signe a du te prendre toute la nuit
Tu as besoin de tourner sept fois ta langue dans ta bouche et puis essaye de restaurer la paix
Et essaye de contrôler tes pulsions de crier sur tous les gens que tu hais
Car la rage n'a jamais rendu quelqu'un moins gay
Tu as besoin de te calmer, tu es trop bruyant
Et je dis juste /i]You need to just stop, like can you just not step on his gown ?Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur sa robe ?You need to calm down
Tu as besoin de te calmer
Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur sa robe ?
Tu as besoin de te calmer
Et on te voit par là bas sur internet
Comparant toutes les filles qui réussissent
Mais on t'a compris
Nous savons toutes maintenant qu'on a toutes une couronnes
Tu as besoin de te calmer
Tu as besoin de te calmer (tu as besoin de te calmer)
Tu es trop bruyant (tu es trop bruyant)
Et je suis juste là à dire
Tu as juste besoin d'arrêter
Peux-tu juste ne pas marcher sur nos robes ?
Tu as besoin de te calmer | en |
Charlie Winston | As I Am | 2,022 | Shifting Paradigms (& Vianney) | 7 | When lost in a jungle
Love is a door
In a kung-fu hustle
Who you gonna chose to lose to?
A Roman emperor
Or a crown of thorns
Well, you made your bed, you're a big boy now
So how's it gonna play out?
A little push and a pull and a rough and a tumble
A bittersweet pill that you just won't swallow
I believe, I believe there's a key to a castle
With an aching heart that's crying
Stop, take time, think a bit
Slow down, look at what you've got
Lost in the thick of it
Stop, rewind a little bit
Who knows? You might go changing minds
Shifting paradigms
A big fish in a slow coach
Stuck in your mind
Gonna eat your heart out, one, two, the end of the universe
See the planets spinning
Out of time
There's a yearning, burning feeling you're concealing somewhere there
A little push and a pull and a rough and a tumble
A bittersweet pill that you just won't swallow
I believe, I believe there's a key to a castle
With an aching heart that's crying
Stop, take time, think a bit
Slow down, look at what you've got
Lost in the thick of it
Stop, rewind a little bit
Who knows? You might go changing minds
Shifting paradigms
A little push and a pull and a rough and a tumble
A bittersweet pill that you just won't swallow
I believe, I believe there's a key to a castle
With an aching heart that's crying
Stop, take time, think a bit
Slow down, look at what you've got
Lost in the thick of it
Stop, rewind a little bit
Who knows? You might go changing minds
Shifting paradigms
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Shifting paradigms
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms | Changement de paradigmes
Quand perdu dans une jungle
L'amour est une porte
Dans une action de kung-fu
Contre qui tu vas choisir de perdre ?
Un empereur romain
Ou une couronne d'épines
Bien, tu as fait ton lit, tu es un grand garçon maintenant
Alors comment ça va se passer ?
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
Avec un cœur douloureux qui pleure
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Ralentis, regarde ce que tu as
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
Stop, rembobine un peu
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
Changement de paradigmes
Un gros poisson au ralenti
Coincé dans ta tête
Ça va te ronger le cœur, un, deux, la fin de l'univers
Vois les planètes tourner
Plus le temps
Il y a un désir ardent et brûlant que tu caches quelque part
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
Avec un cœur douloureux qui pleure
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Ralentis, regarde ce que tu as
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
Stop, rembobine un peu
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
Changement de paradigmes
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
Avec un cœur douloureux qui pleure
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Ralentis, regarde ce que tu as
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
Stop, rembobine un peu
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
Changement de paradigmes
Changement de paradigmes
Changement de paradigmes
Changement de paradigmes
Changement de paradigmes | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Afterglow | 15 | I blew things out of proportion, now you're blue
Put you in jail for something you didn’t do
I pinned your hands behind your back, oh
Thought I had reason to attack, but no
Fighting with a true love is boxing with no gloves
Chemistry 'til it blows up, 'til there’s no us
Why'd I have to break what I love so much?
It's on your face, and I'm to blame, I need to say
Hey, it's all me, in my head
I'm the one who burned us down
But it's not what I meant
Sorry that I hurt you
I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh)
I need to say, hey, it’s all me, just don't go
Meet me in the afterglow
It's so excruciating to see you low
Just wanna lift you up and not let you go
This ultraviolet morning light below
Tells me this love is worth the fight, oh
I lived like an island, punished you in silence
Went off like sirens, just crying
Why'd I have to break what I love so much?
It's on your face, don't walk away, I need to say
Hey, it's all me, in my head
I'm the one who burned us down
But it's not what I meant
Sorry that I hurt you
I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh)
I need to say, hey, it’s all me, just don't go
Meet me in the afterglow
Tell me that you're still mine
Tell me that we'll be just fine
Even when I lose my mind
I need to say
Tell me that it's not my fault
Tell me that I'm all you want
Even when I break your heart
I need to say
Hey, it's all me, in my head
I'm the one who burned us down
But it's not what I meant
Sorry that I hurt you
I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh)
I need to say, hey, it’s all me, just don't go
Meet me in the afterglow | J'en ai fait tout un plat, maintenant tu es déprimé
Je t'ai mis en prison pour quelque chose que tu n'as pas commis
J'ai attaché tes mains derrière le dos
Je pensais avoir une raison d'attaquer mais non
Se battre avec l'amour de sa vie c'est comme boxer sans gants
Une alchimie jusqu'à temps que ça explose, jusqu'à disparaître
Pourquoi je suis obligée de casser ce que j'aime tant ?
Ca se voit sur ton visage, c'est de ma faute, je dois dire
Tout est de ma faute, dans ma tête
Je suis celle qui nous a brûlés
Mais ce n'est pas ce que je veux dire
Désolée de t'avoir blessé
Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi
Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas
Rejoins-moi dans les dernières lueurs
C'est atroce de te voir si triste
Je veux juste te relever et ne pas te laisser partir
Cette lumière ultraviolette du matin
Me dit que cet amour vaut la peine de se battre
J'ai vécu comme une île, je t'ai puni en silence
Je me suis déclenché comme une sirène, simplement en pleurant
Pourquoi je suis obligée de briser ce que j'aime tant ?
Ça se voit sur ton visage, ne t'éloigne pas, je dois dire
Tout est de ma faute, dans ma tête
Je suis celle qui nous a brûlés
Mais ce n'est pas ce que je veux dire
Désolée de t'avoir blessé
Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi
Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas
Rejoins-moi dans les dernières lueurs
Dis-moi que tu es encore mien
Dis-moi que tout ira bien pour nous
Même quand je perds la tête
Je dois dire
Dis-moi que ce n'est pas de ma faute
Dis-moi que je suis tout ce que tu veux
Même quand je te brise le cœur
Je dois dire
Tout est de ma faute, dans ma tête
Je suis celle qui nous a brûlés
Mais ce n'est pas ce que je veux dire
Désolée de t'avoir blessé
Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi
Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas
Rejoins-moi dans les dernières lueurs | en |
Charlie Winston | As I Am | 2,022 | Sweet Tooth | 12 | Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, Roll
You’re looking like a hangover
That keeps getting worse
Are you really indestructible?
‘Cause you’ve got a way with words
Did you see it coming, or
Was it just a big mistake?
If you’re listening in the future
Can you tell me my fate
Sweet tooth
You’re looking like you wanna be some kind of Jedi
Sweet tooth
Getting loose and getting lawsuits by the dozen
Sweet tooth
Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby
Sweet tooth
Scooby Doo ain’t got a thing on you
But that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, Roll
You rounded up your cronies
Threw your toys out ‘the pram
Made the world into a circus
‘Til the curtains fell down
Sweet tooth
You’re looking like you wanna be some kind of Jedi
Sweet tooth
Getting loose and getting lawsuits by the dozen
Sweet tooth
Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby
Sweet tooth
Scooby Doo ain’t got a thing on you
But that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Roll, roll, that’s the way you roll
Sweet tooth
You’re looking like you wanna be some kind of Jedi
Sweet tooth
Getting loose and getting lawsuits by the dozen
Sweet tooth
Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby
Sweet tooth
Scooby Doo ain’t got a thing on you
But that’s the way you roll
Roll, roll,
That’s the way you roll
Roll, roll,
That’s the way you roll | Bec sucré
Vas, vas, c'est comme ça que tu agis
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas
Tu ressembles à une gueule de bois
Qui ne cesse de s'aggraver
Es-tu vraiment indestructible ?
Parce que tu as le sens des mots
Tu l'avais vu venir, ou
Était-ce juste une grosse erreur ?
Si tu écoutes à l'avenir
Peux-tu me dire mon destin
Friand de sucreries
Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi
Bec sucré
Qui se lâche et obtient des procès par dizaines
Bec sucré
Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé
Bec sucré
Scooby Doo n'a rien contre toi
Mais voilà la façon dont tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu agis
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas
Tu as ressemblé tes potes
Jeté tes jouets hors du landau
Tu as fait du monde un cirque
Jusqu'à ce que les rideaux tombent
Friand de sucreries
Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi
Bec sucré
Qui se lâche et obtient des procès par dizaines
Bec sucré
Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé
Bec sucré
Scooby Doo n'a rien contre toi
Mais voilà la façon dont tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu agis
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes
Friand de sucreries
Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi
Bec sucré
Qui se lâche et obtient des procès par dizaines
Bec sucré
Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé
Bec sucré
Scooby Doo n'a rien contre toi
Mais voilà la façon dont tu fonctionnes
Vas, vas
Voilà comment tu fonctionnes
Vas, vas
Voilà comment tu fonctionnes | en |
Depeche Mode | Construction Time Again | 1,983 | Pipeline | 3 | Get out the crane
Construction time again
What is it this time
We're laying a pipeline
Let the beads of sweat flow
Until the ends have met though
Could take a long time
Working on the pipeline
Taking from the greedy
Giving to the needy
On this golden day
Work's been sent our way
That could last a lifetime
Working on the pipeline
From the heart of our land
To the mouth of the man
Must reach him sometime
We're laying a pipeline
Taking from the greedy
Giving to the needy | Sors la grue
C'est l'heure de construire à nouveau
Qu'est-ce que c'est cette fois-ci ?
Nous posons un pipeline
Laisse les gouttes de sueur couler
Jusqu'à ce que soit fini bien que
Ça pourrait prendre longtemps
À travailler sur le pipeline
Prendre au gourmand
Donner au nécessiteux
En ce jour doré
Le travail nous a été offert
Ça pourrait durer une vie entière
À travailler sur le pipeline
Des entrailles de notre terre
À la bouche de l'homme
Ça doit lui parvenir parfois
Nous posons un pipeline
Prendre au gourmand
Donner au nécessiteux | en |
Claude Nougaro | Assez ! | 1,980 | Des Voiliers | 1 | null | Tu nous les brises, galère!On en a marre de ployerà tes rames de misère
Nous voulons des voiliers,De beaux voiliers qui voyagent,Les fesses gonflées de bons vents,Joyeux comme le mariage
De l'Espace et du Temps
Arrête, galère! fais-toi oublier
De l'air, de l'air, on veut des voiliers
Oui, nous voulons des voiliers
En voiles de mariée,Allant de l'avant
Sous l'vent émouvant...
De l'air, de l'air, de l'air!Comme un jeune marin enlaçant
La taille de la terre,Bandons
Sur le bandonéon
D'un cœur gros comme la mer!
De l'air, de l'air, vieille galère
L'équipage tourne la page
De l'air, de l'air, vieille galère
Va-t'en ailleurs faire naufrage
Y a les mousses qui veulent que ça mousse
Dans le lait de chaque vague,Grimper au mât, dans l'cinéma,Sur la toile où l'on baise les étoiles...Tu nous les brises, galère!On en a marre de plier
Tes avirons pervers
Dans un rêve de noyé
On veut hisser des voiles
Comme des lits d'amants,Boire des rasades
De soleils levants
Oui, nous voulons des voiliers
Aux ailes déployées
Allant de l'avant
Sur le flot vivant
De l'air, de l'air, de l'air!Comme un jeune marin enlaçant
Un Dieu Goémon,Tanguons
Sur du bandonéon
Une rose entre les dents...
Viens,Gonfle-toi,Bateau ivre d'un vent de joieô saphir,ô mon vaisseau zéphyr
Nous allons découvrir enfin la vie
Viens
Le voyage sera long
Comme des cinglés,Cinglons! | null |
Claude Nougaro | Quand Le Jazz Est Là | 2,014 | Comme Une Piaf | 17 | null | Comme une Piaf au masculin
J'voudrais pouvoir chanter le bottin
Et vous r'muer les intestins
Comme une Piaf au masculin
Avec dans ma voix un seul mot
Comme un bec fleuri de rameaux
J'voudrais vous guérir de vos maux
Qu'enfin
Vous vous sentiez bons et beaux
Et bien
Ce s'rait là le vrai but atteint
Et mon seul butin
Sur ce plateau presque olympien
Avec mes pieds de sarrasin
J'voudrais fouler comme un raisin
Vos coeurs
Qu'en ruisselle un joli vin
Divin
A faire chanter vos lendemains
Jusqu'au matin au moins
Alors j'pourrais tirer l'rideau
Sans honte vous tourner le dos
J'vous aurais tous eus dans la peau
Sans chagrin
J'irais prendre le repos
Des saints
J'irais rejoindre ton satin
N'est-ce pas Piaf enfin | null |
Claude Nougaro | Assez ! | 1,980 | Faire Une Chanson Qui Taille | 3 | null | Faire une chanson qui t'aille
Comme un gant, comme un bas,De celles qui t'font bouger la taille
Et fredonner tout bas
J'aimerais ça, j'aimerais ça, aïe aïe
Faire une chanson qui t'aille
Quand tu me dis : "Je me taille
J'peux plus vivre avec toi "Recommencer nos fiançailles
Une chanson dans la voix,J'aimerais ça, j'aimerais ça, ma caille
Faire une chanson qui t'aille
De celles qui font boum
Au milieu de l'alboum
De celles que tu t'fais repasser
Sans jamais t'lasser,Celles qui t'font gazouiller
Encore
Quand le disque est tout rayé
En gros et en détail
Paroles et mélodie,Frôlé par l'aile du génieÇa m'poursuit, ça m'travaille,J'aimerais ça, j'aimerais ça, aïe aïe
Faire une chanson qui t'aille
Pour une fois les mots
Seraient de tout repos,Bada Badaba, écoute moi ça,Écoute ça, chérie
Pour des mots si choisis
Je me ferais trouer la poésie
Pour une chanson qui t'aille
Comme un gant, comme un bas
De celles qui t'font bouger la taille
Et fredonner tout bas
Ah quelle joie ! ah quelle joie sans faille
Faire une chanson vit'Faire une chanson qui t'Faire une chanson qui t'aille | null |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | ME! (Ft. Brendon Urie of Panic! at the Disco) | 16 | I promise that you'll never find another like me
I know that I'm a handful, baby, uh
You know I never think before I jump
And you're the kind of guy the ladies want
(And there's a lot of cool chicks out there)
I know that I went psycho on the phone
I never leave well enough alone
And trouble's gonna follow where I go
(And there's a lot of cool chicks out there)
But one of these things is not like the others
Like a rainbow with all of the colors
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
I know I tend to make it about me
I know you never get just what you see
But I will never bore you, baby
(And there's a lot of lame guys out there)
And when we had that fight out in the rain
You ran after me and called my name
I never wanna see you walk away
(And there's a lot of lame guys out there)
'Cause one of these things is not like the others
Livin' in winter, I am your summer
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Let me keep you company
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Hey, kids!
Spelling is fun!
Girl, there ain't no I in "team"
But you know there is a "me"
Strike the band up, 1, 2, 3
I promise that you'll never find another like me
Girl, there ain't no I in "team"
But you know there is a "me"
And you can't spell "awesome" without "me"
I promise that you'll never find another like
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
You're the only one of you (Oh)
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
But you know there is a "me"
I'm the only one of me (Oh-oh)
Baby, that's the fun of me
(Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Strike the band up, 1, 2, 3
You can't spell "awesome" without "me"
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e | Je te promets que tu n'en trouveras jamais d'autres comme moi
Je sais que je suis quelqu'un de compliqué, bébé, hein
Tu sais que je ne réfléchis jamais avant de sauter
Et tu es le type de gars que les femmes veulent
(Et il y a beaucoup de filles cool ici)
Je sais que je suis devenue folle au téléphone
Je ne suis jamais bien toute seule
Et les ennuis me suivent n’importe où où je vais
(Et il y a beaucoup de filles cool ici)
Mais l’une de ces choses n’est pas comme les autres
Comme un arc-en-ciel avec toutes les couleurs
Une vraie poupée, quand il s’agit d’un amant
Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme
Moi-oi-oi, ooh-ooh-ooh-ooh
Il n’y en a pas deux comme moi
Bébé, c’est ça qui m’amuse
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Il n’y en a pas deux comme toi
Bébé, c’est ce qui t’amuse
Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi
Je sais que j’ai tendance à tout faire tourner autour de moi
Je sais que tu n’obtiens jamais ce que tu vois
Mais je ne t’ennuierai jamais bébé
(Et il y a beaucoup de mecs bizarres ici)
Et quand nous avons eu cette dispute dehors sous la pluie
Tu m’as couru après et tu as appelé mon prénom
Je ne veux jamais te voir partir
(Et il y a beaucoup de mecs bizarres ici)
Mais l’une de ces choses n’est pas comme les autres
Vivant en hiver, je suis ton été
Une vraie poupée, quand il s’agit d’un amant
Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme
Moi-oi-oi, ooh-ooh-ooh-ooh
Il n’y en a pas deux comme moi
Laisse moi te tenir compagnie
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Il n’y en a pas deux comme toi
Bébé, c’est ce qui t’amuse
Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi
Hey les enfants !
L’ortographe c’est cool !
Il n’y a pas de I dans « team » ("équipe")
Mais tu sais qu’il y a “me” ("moi")
Déclenche la fanfare, 1, 2, 3
Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme moi
Il n’y a pas de I dans « team » ("équipe")
Mais tu sais qu’il y a “me” ("moi")
Et tu ne peux pas épeler « awesome » sans « me » ("magnifique" / "moi")
Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme
Moi (ouii), ooh-ooh-ooh-ooh (Et je te veux bébé)
Il n’y en a pas deux comme moi (Il n’y en a pas deux comme moi)
Bébé, c’est ce qui m’amuse (Bébé, c’est ce qui m’amuse)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
Il n’y en pas deux comme toi (Oh)
Bébé, c’est ce qui t’amuse
Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi
Il n’y a pas de I dans « team » (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Mais tu sais qu’il y a “me”
Il n’y en a pas deux comme moi (Oh-Oh)
Bébé, c’est ce qui m’amuse
(Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Déclenche la fanfare, 1, 2, 3
Tu ne peux pas épeler “awesome” sans “me”
Il n’y en a pas deux comme toi
Bébé, c’est qui t’amuse
Et je ne te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi | en |
The Weeknd | The Idol [BO] | 2,023 | False Idols (Ft. Lil Baby & Suzanna Son) | 3 | Be careful with who you call a God
I can't go without my pole and my rod
Sipped a cup and then I nod
Made a hundred million, must be good at my job
I done made it out the land of the brave
I can tell you shake my hands that it's fake
Free the guys, the ones who never made a statement
Slidin' with a Drake, I made it home safe
Baseball numbers on all of my contracts
Billionaires buddies, they all in my contacts
I get you hit on GP, they want nothin' back
Made twenty million last month, tryna run it back (Run it back)Watches over like a God
It goes down, I'm the onе they gon' blame
Gotta leav, whеre my soul, how I came
I know it look lit when I'm rockin' these chains
But I went through a lot for this money and fame(This money and fame, this money and fame)For this money and fame
I did a lot to get here? No comment
I put a lot in my ear, both of 'em
The Rari is fast as it gets, hold on
I'm 'bout to take off, bear with me
I don't wanna beef with you niggas
My beef with the system, big bro at the end of his habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
The money keeps comin', the feelin' is amazing
I pay eight-figure taxes, no more section eight
I was workin' my wrist tryna see what it take
Made a thirty do sixty, the feeling's amazing
Now I can charge by the hour
A sixty minutes set, they pay me a million, that's crazy
My diamonds really be diamonds, no shade
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Watches over like a God
Makes you hurt again
So you can heal and say amen
We will change for you
We will die for you, ah-huh (Yeah-yeah)
Be careful who you call God
L.A filled with fake prophecies
They hate it when you get on top
Magazines tarnish legacies
Can you tell me, how much do they cost?A hundred mill' ain't a stretch for me
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Bots can't buy box seats
If you ain't down, you an enemy
I got followers that'll kill for me
And they linin' up like a DMVWith the finest girls that you've ever seen
She from California, she's sober lite
Diet Coke with the coke diet
She ride my face till my stash white
She got Chrome Hearts on with the black attire
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
I'm in paradise, I'm in paradise
But these false idols got me terrified
I'm so terrified, I feel terrified
Life is war in the face of God
We still walkin' with the cameras off
She a femme fatale, she's a superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
She ain't actin', I'm not an actor
'Cause reality's, what I'm after
Real emotions, I'm tryna capture
Suck my soul up like the rapture
Don't remember my last line, but I'll cut up these lines
Rumors that you heard about me is right
Even startin' to believin' all their lies
I'm even startin' to believin' all their lies
So terrified in this paradise
I'm so terrified, oh
Watches over like a God (Oh-oh, oh)Makes you hurt again
So you can heal and say amen
We will change for you
We will die for you, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
He will find her
He will fix her
To make us better, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Put you heart in his hands and you'll be brand new
Like a god
Like a, mm | Fais attention à qui tu appelles Dieu
Je ne peux pas partir sans mon flingue et ma canne à pêche
J'ai siroté une tasse puis j'ai hoché la tête
J'ai gagné cent millions, je dois être bon dans mon travail
Je suis sorti de la terre des braves
Je peux te dire en serrant ma main que c'est faux
Libère les gars, ceux qui n'ont jamais fait de déclaration
Je suis parti avec Drake, je suis rentré chez moi sain et sauf
Des chiffres de baseball sur tous mes contrats
Des milliardaires, ils sont tous dans mes contacts
Je te fais taper par GP, ils ne veulent rien en retour
J'ai fait vingt millions le mois dernier, j'essaie de recommencer (Recommencer)
Je veille sur toi comme un dieuÇa va mal, c'est moi qu'ils vont blâmer
Je dois partir, où est mon âme, comment je suis arrivéJe sais que ça a l'air cool quand je porte ces chaînes
Mais j'ai beaucoup souffert pour cet argent et cette célébrité(Cet argent et cette célébrité, cet argent et cette célébrité)Pour cet argent et cette célébritéJ'ai beaucoup fait pour arriver ici ? Pas de commentaire
J'ai mis beaucoup dans mes oreilles, les deux
La Rari est rapide, tiens bon
Je suis sur le point de décoller, aie patience
Je ne veux pas me battre avec vous les gars
Ma querelle, c'est avec le système, mon grand frère au bout de sa détention
Je lui parle tous les jours, je lui ai dit qu'il rentrait toujours chez lui
J'espère juste qu'il ne pense pas que je dis des conneries
L'argent continue d'affluer, le sentiment est incroyable
Je paie des impôts à huit chiffres, fini les aides au logement
Je travaillais mon poignet pour voir ce que ça prenait
J'ai fait trente fois soixante, le sentiment est incroyable
Maintenant, je peux facturer à l'heure
Un set de soixante minutes, ils me paient un million, c'est fou
Mes diamants sont vraiment des diamants, pas d'ombre
Je vais tout donner, sans arrêt, d'accord
Il veille sur toi comme un dieu
Il te fait souffrir à nouveau
Afin que tu puisses guérir et dire amen
Nous changerons pour toi
Nous mourrons pour toi, ah-huh (Ouais-ouais)
Fais attention à qui tu appelles Dieu
Los Angeles est remplie de fausses prophéties
Ils détestent quand tu arrives au sommet
Les magazines ternissent les héritages
Peux-tu me dire combien cela a coûté ?Cent millions ne sont pas une somme démesurée pour moi
Je remplis des stades car je suis une star
Les mamans ne peuvent pas acheter des places VIPSi tu n'es pas avec nous, tu es un ennemi
J'ai des followers qui tueraient pour moi
Et ils font la queue comme à la préfecture
Avec les filles les plus belles que tu n'aies jamais vues
Elle vient de Californie, elle est si authentique
Coca-Cola diététique avec le régime cocaïne
Elle chevauche mon visage avec ma montre cachée
Elle porte des "Chrome Hearts" avec une tenue noire
Mes gars sont armés de chromes et de lourds métaux
On parle d'armes, pas de roses, ce n'est pas Coachella
Je suis un bon gars, je suis un bon gars
Johnny Depp avec la poudre, je suis un bon gars
Je suis au paradis, je suis au paradis
Mais ces idoles fausses me terrifient
Je suis tellement terrifié, je suis tellement terrifiéLa vie est une guerre face à Dieu
On continue d'avancer quand les caméras sont éteintes
Elle est un conte de fées, une superstar
Même dans la façon dont elle brise les cœurs
Elle ne joue pas la comédie, je ne suis pas un acteur
Parce que la réalité, c'est ce que je recherche
De vraies émotions, j'essaie de les saisir
Elle aspire mon âme, comme le rapture
Je ne me souviens plus de ma dernière réplique, mec, je coupe ces lignes
Les rumeurs que tu as entendues à mon sujet sont vraies
Je commence même à croire tous leurs mensonges
Je commence même à croire tous leurs mensonges
Tellement terrifié dans ce paradis
Je suis tellement terrifié, oh
Il veille sur nous comme un dieu (Oh-oh, oh)Il te fait souffrir à nouveau
Afin que tu puisses guérir et avoir la foi et-Nous changerons pour toi
Nous mourrons pour toi, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Comme un dieu
Comme un dieu
Et il nous fera venir vers lui
Ooh, ooh-oh
Ooh, comme un dieu dans le ciel veillant sur toi
Te cacheras-tu dans ses mains pour être tout neuf ?Comme un dieu
Comme un dieu | en |
Lana Del Rey | Chemtrails Over the Country Club | 2,020 | Breaking Up Slowly | 9 | Breaking Up Slowly
Breakin' up slowly is a hard thing to do
I love you only, but it's makin' me blue
So don't send me flowers like you always do
It's hard to be lonely, but it's the right thing
Are these my good years or do I have none?
Are there really good years for everyone?
I don't wanna live with a life of regret
I don't wanna end up like Tammy Wynette
Breakin' up slowly is a hard thing to do
I love you only, but it's makin' me blue
So don't send me flowers like you always do
It's hard to be lonely, but it's the right thing
Georgе got arrested out on the lawn
We might be breakin' up after this song
Will he still love me long after I'm gone?
Or did he see it comin' all along?
'Cause breakin' up slowly is a hard thing to do
I love you only, but it's makin' me blue
So don't send me flowers like you always do
It's hard to be lonely (Baby, breakin' up is hard to do)
Breakin' up slowly (Baby, breakin' up is hard to do)
Breakin' up slowly is a hard thing to do
I love you only, but it's makin' me blue
So don't send me flowers like you always do
It's hard to be lonely, but it's the right thing | Rompre lentement
Rompre lentement est une chose difficile à faire
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose
Est-ce que ce sont mes bonnes années ou est-ce que je n'en ai pas?
Y a-t-il de très bonnes années pour tout le monde?
Je ne veux pas vivre avec une vie de regret
Je ne veux pas finir comme Tammy Wynette
Rompre lentement est une chose difficile à faire
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose
Georgе a été arrêté sur la pelouse
Nous pourrions être en train de rompre après cette chanson
M'aimera-t-il encore longtemps après mon départ?
Ou l'a-t-il vu venir tout du long?
Parce que rompre lentement est une chose difficile à faire
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
Il est difficile d'être seul (bébé, rompre est difficile à faire)
Rompre lentement (bébé, rompre est difficile à faire)
Rompre lentement est une chose difficile à faire
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | It’s Nice To Have A Friend | 17 | School bell rings, walk me home
Sidewalk chalk covered in snow
Lost my gloves, you give me one
"Wanna hang out?" Yes, sounds like fun
Video games, you pass me a note
Sleeping in tents
It's nice to have a friend (Ooh)
It's nice to have a friend (Ooh)
Light pink sky up on the roof
Sun sinks down, no curfew
20 questions, we tell the truth
You've been stressed out lately, yeah, me too
Something gave you the nerve
To touch my hand
It's nice to have a friend (Ooh)
It's nice to have a friend (Ooh)
Church bells ring, carry me home
Rice on the ground looks like snow
Call my bluff, call you "Babe"
Have my back, yeah, every day
Feels like home, stay in bed
The whole weekend
It's nice to have a friend (Ooh)
It's nice to have a friend (Ooh)
It's nice to have a friend (Ooh)
It's nice to have a friend (Ooh) | Les cloches de l'école sonnent, tu me raccompagne à pied à la maison
La craie sur le trottoir est recouverte de neige
J'ai perdu mes gants, tu m'en donnes un
"Tu veux venir chez moi ?" Oui, ça a l'air marrant
Des jeux vidéos, tu me passes un mot
Dormir dans des tentes
C'est sympa d'avoir un ami
C'est sympa d'avoir un ami
Un ciel légèrement rose sur le toi
Le soleil coule au loin, pas de couvre-feu
20 questions, on dit la vérité
Tu as été stressé ces derniers temps, oui moi aussi
Quelque chose t'a donné le courage
De toucher ma main
C'est sympa d'avoir un ami
C'est sympa d'avoir un ami
Les cloches de l'église sonnent, tu me reconduis à la maison
Le riz par terre ressemble à de la neige
Tu m'as mis au défi, tu m'as appelée "Chérie"
Tu me défends, tous les jours
J'ai l'impression d'être à la maison, on reste au lit
Tout le week-end
C'est sympa d'avoir un ami
C'est sympa d'avoir un ami
C'est sympa d'avoir un ami
C'est sympa d'avoir un ami | en |
Lana Del Rey | Chemtrails Over the Country Club | 2,020 | Dance Till We Die | 10 | Dance Till We Die
I'm coverin' Joni and I'm dancin' with Joan
Stevie is callin' on the telephone
Court almost burned down my home
But God, it feels good not to be alone
But sometimes, this ranch feels like my only friend
And life doesn't always work out like we planned
We keep it movin', babe
So we made it back in the middle of the night
To the Louisiana two-step, high and bright
And we won't say when, we won't ask why
We won't stop dancin' 'til we die
We'll keep walkin' on the sunny side
And we won't stop dancin' 'til we die
Troubled by my circumstancе
Burdened by the wеight of fame
Clementine's not just a fruit
It's my daughter's chosen name
And when all the bars close down tonight
There's one that stays open just for us, alright
We keep dancin', babe
So we made it back in the middle of the night (We keep dancin', babe)
To the Louisiana two-step, high and bright (We keep it movin', babe)
And we won't say when, we won't ask why
We won't stop dancin' 'til we die
We'll keep walkin' on the sunny side
And we won't stop dancin' 'til we die
I went down to Woodside
I left Berkeley, out of city, out of mind
Killin' it, talkin' shit, Joan said she was gonna quit
Tearin' it up at the Afro-Caribbean two-step
I left San Francisco
I've been coverin' Joni and I'm dancin' with Joan
It's kinda hard to find love
When you're used to rollin' like a rollin' stone
So we made it back in the middle of the night (We keep dancin', babe)
To the Louisiana two-step, high and bright (We keep it movin', babe)
And we won't say when, we won't ask why
We won't stop dancin' 'til we die
We'll keep walkin' on the sunny side
And we won't stop dancin' 'til we die | Danse jusqu'à ce que nous mourions
Je couvre Joni et je danse avec Joan
Stevie appelle au téléphone
Court a presque brûlé ma maison
Mais mon dieu, ça fait du bien de ne pas être seule
Mais parfois, ce ranch semble être mon seul ami
Et la vie ne fonctionne pas toujours comme nous l'avions prévu
Nous la gardons en mouvement, bébé
Alors on est revenu au milieu de la nuit
Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse
Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi
Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé
Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
Troublée par ma circonstance
Accablée par le poids de la gloire
La clémentine n'est pas juste un fruit
C'est le nom choisi par ma fille
Et quand tous les bars ferment ce soir
Il y en a un qui reste ouvert juste pour nous, d'accord
Nous continuons de danser, bébé
Alors on est revenu au milieu de la nuit (Nous continuons de danser, bébé)
Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse (Nous la gardons en mouvement, bébé)
Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi
Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé
Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
Je suis descendu à Woodside
J'ai quitté Berkeley, hors de la ville, hors d'esprit
Tuer ça, dire de la merde, Joan a dit qu'elle allait arrêter
Le déchirer au deux étapes afro-caribéennes
J'ai quitté San Francisco
J'ai couvert Joni et je danse avec Joan
C'est un peu difficile de trouver l'amour
Quand tu as l'habitude de rouler comme une pierre qui roule
Alors on est revenu au milieu de la nuit (Nous continuons de danser, bébé)
Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse (Nous la gardons en mouvement, bébé)
Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi
Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé
Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions | en |
Lana Del Rey | Chemtrails Over the Country Club | 2,020 | For Free (Ft. Zella Day & Weyes Blood) | 11 | I slept last night in a good hotel
I went shoppin' today for jewels
The wind rushed around in the dirty town
And the children let out from their school
I was standin' on a noisy corner
Waitin' for the walkin' green
Across the street, he stood
And he played real good
On his clarinet for free
Now me, I play for fortunes
And those velvet curtain calls
I've got a black Limousine and two gentlemen
Who escort me through these halls
And I'll play if you've got the money
Or if you're a friend to me
But the one-man band by thе quick lunch stand
He's been playin' real good for free
Nobody stopped to hеar him
Though he played so sweet and high
Bien qu'il ait joué de façon si douce et si brillement
They knew he had never been on the TV
So they passed his music by
I meant to go over and ask for a song
Maybe put on a harmony
I heard his refrain as the signal changed
He was playin' real good for free | J'ai dormi la nuit dernière dans un bon hôtel
Je suis allé acheter des bijoux aujourd'hui
Le vent s'est précipité dans la ville sale
Et les enfants quittent leur école
Je me tenais dans un coin bruyant
En attendant le vert qui marche
De l'autre côté de la rue, il se tenait
Et il a vraiment bien joué
Sur sa clarinette gratuitement
Maintenant moi, je joue pour la fortune
Et ces appels de rideaux de velours
J'ai une limousine noire et deux gentlemen
Qui m'escorte à travers ces salles
Et je jouerai si tu as l'argent
Ou si tu es un ami pour moi
Mais l'homme près du stand de déjeuner rapide
Il a vraiment bien joué gratuitement
Personne ne s'est arrêté pour l'entendre
Ils savaient qu'il n'avait jamais été à la télé
Alors ils ont fait passer sa musique
Je voulais aller demander une chanson
Peut-être mettre une harmonie
J'ai entendu son refrain alors que le signal changeait
Il jouait vraiment bien gratuitement | en |
The Weeknd | The Idol [BO] | 2,023 | One Of The Girls (Ft. JENNIE & Lily-Rose Depp) | 4 | Lock me up and throw away the key
He knows how to get the best out of me
I'm no force for the world to see
Trade my whole life just to be
Tell nobody I control you
I broke you just to own you
They can't tell that I love you
'Cause you're loyal, baby
I love when you're submissive
You love it when I break skin
You feel pain without flinchin'
So say it
Give me tough love
Leave me with nothin' when I come down
My kind of love
Push me and choke me 'til I pass out
(Chorus:)We don't gotta be in lovе, no
I don't gotta be the one, no
I just wanna bе one of your girls tonight
(x2)
Push me down, hold me down
Spit in my mouth while you turn me out
I wanna take your light inside
Tear me down, snuff me out
Hands on my neck while you push it up
And I'm screamin' now
Give me tough love
Leave me with nothin' when I come down
My kind of love
Force me and choke me 'til I pass out
(Chorus:)We don't gotta be in love, no
I don't gotta be the one, no
I just wanna be one of your girls tonight (Tonight)
(x2)
Lock me up and throw away the key
He knows how to get the best out of me
I'm no force for the world to see
Trade my whole life just to be
Top of the world, but I'm still not free
This is a secret that I keep
Until it's gone, I can never find peace
Waste my whole life just to be
(Chorus:)We don't gotta be in love, no
I don't gotta be the one, no
I just wanna be one of your girls tonight (Tonight)
We don't gotta be in love, no
I don't gotta be the one, no (Oh)
I just wanna be one of your girls tonight (Oh), oh | Une des filles
M'enfermer et jeter la clé
Il sait comment tirer le meilleur de moi
Je n'ai pas de pouvoir à montrer au monde
Sacrifier toute ma vie juste pour exister
Ne dis à personne que je te contrôle
Je t'ai brisée juste pour te posséder
Ils ne peuvent pas dire que je t'aime
Parce que tu es fidèle, chérie
J'aime quand tu es soumise
Tu aimes ça quand je t'écorche
Tu ressens la douleur sans broncher
Alors dis-le
Donne-moi un amour dur
Laisse-moi sans rien quand je m'effondre
Mon genre d'amour
Pousse-moi et étouffe-moi jusqu'à ce que je m'évanouisse
Nous ne devons pas être amoureux, non
Je ne dois pas être l'élue de ton cœur, non
Je veux juste être une de tes nanas ce soir
Fais-moi tomber, maintiens-moi au sol
Crache dans ma bouche pendant que tu me soumets
Je veux prendre ta lumière en moi
Démolis-moi, anéantis-moi
Mains sur mon cou pendant que tu le soulèves
Et je hurle maintenant
Donne-moi un amour dur
Laissez-moi sans rien quand je m'effondre
Mon genre d'amour
Force-moi et étouffe-moi jusqu'à ce que je m'évanouisse
Nous ne devons pas être amoureux, non
Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non
Je veux juste être une de tes nanas ce soir (ce soir)
M'enfermer et jeter la clé
Il sait comment tirer le meilleur de moi
Je n'ai pas de pouvoir à montrer au monde
Sacrifier toute ma vie juste pour exister
Au sommet du monde, mais je ne suis toujours pas libre
C'est un secret que je garde
Jusqu'à ce que ce soit fini, je ne trouverai jamais la paix
Gaspiller toute ma vie juste pour exister
Nous ne devons pas être amoureux, non
Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non
Je veux juste être une de tes nanas ce soir (ce soir)
Nous ne devons pas être amoureux, non
Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non
Je veux juste être une de tes nanas ce soir | en |
The Weeknd | The Idol [BO] | 2,023 | Jealous Guy | 5 | I was dreamin' of the past
And my heart was beatin' fast
I began to lose control
I began to lose control
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
I didn't mean to hurt you
I'm just a jealous guy
I was feelin' insecure
You might not love me anymore
I was shiverin' inside
I was shiverin' inside
I didn't mean to hurt you, yeah
I'm sorry that I made you cry
I didn't mean to hurt you
I'm just a jealous guy
Jealous guy
Jealous guy, oh
Jealous guy
Said I'm sorry, jealous guy
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
I didn't wanna hurt you
I'm just a jealous guy | Je rêvais du passéEt mon coeur battait vite
Je commençais à perdre le contrôle
Je commençais à perdre le contrôle
Je ne voulais pas te blesser
Je suis désolé de t'avoir fait pleurer
Oh non, je ne voulais pas te blesser
Je suis juste un mec jaloux
Je ne me sentais pas confiant
Tu dois surement ne plus m'aimer
Je frissonnais en moi
Je frissonnais en moi
Je ne voulais pas te blesser
Je suis désolé de t'avoir fait pleurer
Ho non, je ne voulais pas te blesser
Je suis juste un mec jaloux
Un mec jaloux
Un mec jaloux, oh
Un mec jaloux
J'ai dit que j'étais désolé, je suis juste un mec jaloux
Je ne voulais pas te blesser
Je suis désolé de t'avoir fait pleurer
Je ne voulais pas te blesser
Je suis juste un mec jaloux | en |
Taylor Swift | Lover | 2,019 | Daylight | 18 | My love was as cruel as the cities I lived in
Everyone looked worse in the light
There are so many lines that I've crossed unforgiven
I'll tell you the truth, but never goodbye
I don't wanna look at anything else now that I saw you
I don't wanna think of anything else now that I thought of you
I've been sleeping so long in a 20-year dark night
And now I see daylight, I only see daylight
Luck of the draw only draws the unlucky
And so I became the butt of the joke
I wounded the good and I trusted the wicked
Clearing the air, I breathed in the smoke
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Maybe I've stormed out of every single room in this town
Threw out our cloaks and our daggers because it's morning now
It's brighter now, now
I don't wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
I don't wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I've been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I'm wide awake)
And now I see daylight, I only see daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
And I can still see it all (In my mind)
All of you, all of me (Intertwined)
I once believed love would be (Black and white)
But it's golden (Golden)
And I can still see it all (In my mind)
Back and forth from New York (Singing in your bed)
I once believed love would be (Burning red)
But it's golden
Like daylight, like daylight
Like daylight, daylight
I don't wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
I don't wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I've been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I'm wide awake)
And now I see daylight, I only see daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(And I can still see it all)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(And I can still see it all, back and forth from New York)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(I once believed love would be burning red)
Like daylight
It's golden like daylight
You gotta step into the daylight and let it go
Just let it go, let it go
I wanna be defined by the things that I love
Not the things I hate
Not the things that I'm afraid of, I'm afraid of
Not the things that haunt me in the middle of the night
I, I just think that
You are what you love | Mon amour était aussi cruel que les villes dans lesquelles j'ai vécu
Tout le monde est moins beau dans la lumière
Il y a tant de lignes que j'ai franchies, impitoyable
Je te dirai la vérité mais jamais adieu
Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu
Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi
J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans
Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour
Le hasard du tirage fait que seul le malchanceux est tiré au sort
Et donc je suis devenue la risée de tout le monde
J'ai blessé le bon et j'ai fait confiance au mauvais
J'ai nettoyé l'air, j'ai respiré la fumée
Peut-être que tu as couru avec les loups et que tu as refusé de te poser
Peut-être que je suis partie en claquant la porte de toutes les pièces de cette ville
Jetons nos capes et nos dagues parce que c'est le matin maintenant
C'est plus lumineux maintenant
Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu
(Je ne pourrai jamais détourner le regard)
Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi
(Les choses ne seront jamais plus les mêmes)
J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans
(A présent je suis bien réveillée)
Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour
Je ne vois que la lumière du jour
Je ne vois que la lumière du jour
Et je peux voir encore tout voir (Dans ma tête)
Tout de toi, tout de moi (Entrelacé)
Je croyais autrefois que l'amour serait (Noir et blanc)
Mais il est doré (Doré)
Et je peux voir encore tout voir (Dans ma tête)
Des allers-retours depuis New-York (Chantant dans ton lit)
Je croyais autrefois (Rouge brûlant)
Mais il est doré
Comme la lumière du jour
Comme la lumière du jour
Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu
(Je ne pourrai jamais détourner le regard)
Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi
(Les choses ne seront jamais plus les mêmes)
J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans
(A présent je suis bien réveillée)
Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour
Je ne vois que la lumière du jour
Je ne vois que la lumière du jour
(Et je peux encore tout voir)
Je ne vois que la lumière du jour)
(Et je peux encore tout voir, des allers-retours depuis New York)
Je ne vois que la lumière du jour
Autrefois, je pensais que l'amour serait rouge brûlant
Comme la lumière du jour
C'est doré comme la lumière du jour
Tu dois entrer dans la lumière du jour et tout lâcher
Tout lâcher
Je veux être définie par les choses que j'aime
Pas par les choses que je déteste
Pas par les choses dont j'ai peur
Pas par les choses qui me hantent au milieu de nuit
Je crois juste que
Tu es ce que tu aimes | en |
The Weeknd | The Idol [BO] | 2,023 | A Lesser Man | 7 | What you don't even know
I'm a deadbeat man, never know when to fold
Spent a lot for your soul
You gon' make that back, I'ma take what I own
Far away from my home
In this hot ass town but my blood's still cold
And better let them know
When you see them that you make sure they pay you
Pay you in cash
I don't do favors
I don't do that
You don't want to see me
See me get mad
No matter how bad you
You think I am, am
I'm a lesser man, a lesser man
A lesser man than you think I am
You think you know but you have no idea
I'm a lesser man, you're the best of them
Fuck the rest of them
I'm a lessеr man, ah, ah, ah
Than you know
Show the world what I know
How you work that tongue to collect thеir souls
And seen you do it before
Make them fall in love, make them beg for more
You can put on a show
You're my one top star, you're my bottom girl
And before you kiss them and go
Don't leave until you make sure they pay you
Pay you in cash
I don't do favors
I don't do that
You don't want to see me
See me get mad
No matter how bad you
You think I am, am
I'm a lesser man, a lesser man
A lesser man than you think I am
You think you know but you have no idea
I'm a lesser man, you're the best of them
Fuck the rest of them
I'm a lesser man, ah, ah, ah
Than you know
A lesser man than you think I am
A lesser man than you think I am, I am, am
I think you should know, darling
Ah, ah, ah | Ce que tu ne sais même pas
Je suis un homme sans valeur, je ne sais jamais quand abandonner
J'ai dépensé beaucoup pour ton âme
Tu vas le récupérer, je vais prendre ce qui m'appartient
Loin de chez moi
Dans cette foutue ville mais mon sang est toujours froid
Et tu ferais mieux de leur faire savoir
Quand tu les vois, assure-toi qu'ils te paient
Qu'ils te paient en espèces
Je ne rends pas service
Je ne fais pas ça
Tu ne veux pas me voir
Me voir m'énerver
Peu importe à quel point tu penses
Que je suis mauvais, mauvais
Je suis un homme inférieur, un homme inférieur
Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis
Tu crois savoir mais tu n'as aucune idée
Je suis un homme inférieur, tu es le meilleur d'entre eux
Fout le reste d'entre eux
Je suis un homme inférieur, ah, ah, ah
Plus que tu ne le sais
Montre au monde ce que je sais
Comment tu manies cette langue pour collecter leurs âmes
Je t'ai déjà vu le faire
Les faire tomber amoureux, les faire supplier pour plus
Tu peux faire un spectacle
Tu es ma star numéro un, tu es ma fille au bas de l'échelle
Et avant de les embrasser et de partir
Ne pars pas avant de t'assurer qu'ils te paient
Qu'ils te paient en espèces
Je ne rends pas service
Je ne fais pas ça
Tu ne veux pas me voir
Me voir m'énerver
Peu importe à quel point tu penses
Que je suis mauvais, mauvais
Je suis un homme inférieur, un homme inférieur
Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis
Tu crois savoir mais tu n'as aucune idée
Je suis un homme inférieur, tu es le meilleur d'entre eux
Fout le reste d'entre eux
Je suis un homme inférieur, ah, ah, ah
Plus que tu ne le sais
Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis
Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis, je suis, suis
Je pense que tu devrais savoir, chérie
Ah, ah, ah | en |
Queen | Queen | 1,973 | My Fairy King | 4 | My Fairy King
In the land where horses born with eagles wings
And honey bees have lost their strings
They're singing forever
Lions den with fallow deer
And rivers made from wine so clear
Flow on and on forever
Dragons fly like sarrow's thru the air
And baby lambs where Samson dares
To go on on on on on
He rules the air and turns and
My fairy king and can see things that are not
Tides , he guides the
There for you and me , my fairy king
Winds
Can do right and nothing wrong
Then came man to savage in the night
To run like thieves and to kill like knives
To take away the power from the magic hand
To bring about the ruin to the promised land
They turn milk into sour
Like the blue in the blood of my veins
(why can't you see it ? )
Fire burnin' in hell
With the cry of screaming pain
Son of heaven set me free and let me go
Sea turns dry no salt from sand
Seasons fly no helping hand
Teeth don't shine like pearls for poor men's eyes
Someone someone
Has drained the colour from my wings
Broken my fairy circle ring
And shamed the king in all his pride
Changed the winds and wronged the tides
Ho , Mother mercury, look what they've done to me
I cannot run
I cannot hide | Mon roi des fées
Sur la terre où les chevaux naissent avec des ailes d'aigle
Et où les abeilles ont perdu leur dard
On entend éternellement des chants
Le lion partage sa tanière avec le cerf
Et des rivières de vin limpide
Coulent éternellement
Des dragons volent dans le ciel comme des moineaux
Et où les bébés agneaux osent
Partirent encore encore encore encore encore
Il gouverne l'air et change les marées
Mon roi des fées peut voir des choses qui n'existent pas
Des marées , il guide
Là pour vous et moi , mon roi des fées
Des vents
Peut faire seulement le bien et rien de mal
Puit vint l'homme pour détruire dans la nuit
Pour courir comme des voleurs et tuer comme des couteaux
Pour prendre le pouvoir de la main magique
Et apporter la ruine à la terre promise
Ils font tourner le lait
Comme le sang bleu de mes veines
(Pourquoi ne le vois-tu pas? )
Le feu brûle en enfer
Avec le pleur et le cri de douleur
Fils du paradis libère-moi et laisse-moi partir
Les mers sont à sec et n'ont plus de sel ni de sable
Les saisons n'envoient plus de main salvatrice
Les dents ne brillent plus comme des perles aux yeux des hommes pauvres
Quelqu'un quelqu'un
A délavé la couleur de mes ailes
Brisé l'anneau de mon roi des fées
Et fais honte au roi dans toute sa fierté
A changé les vents et contré les marées
Ho, Mère du Mercure, regarde ce qu'ils m'ont fait
Je ne peux ni courir
Ni me cacher | en |
Taylor Swift | Fearless (Taylor's Version) | 2,021 | You All Over Me (Taylor’s Version) (From the Vault) (Ft. Maren Morris) | 21 | Once the last drop of rain has dried off the pavement
Shouldn't I find a stain, but I never do
The way the tires turn stones on old county roads
They leave 'em muddy underneath, reminds me of you
You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
You know, you can scratch it right off, it's how it used to be
But like the dollar in your pocket, it's been spent and traded in
You can't change where it's been, reminds me of me
I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me
The best and worst day of June
Was the one that I met you
With your hands in your pockets
And your "Don't you wish you had me?" grin
Well I did, so I smiled
And I melted like a child
Now every breath of air I breathe reminds me of then
I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me
I lived, and I learned
And found out what it was to turn around
And see that we
Were never really meant to be
So I lied, and I cried
And I watched a part of myself die
'Cause no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me
I've still got you all over me
Still got you all over me | Une fois que la dernière goutte de pluie a séché sur le trottoir
Ne devrais-je pas trouver une tâche, mais ce n'est jamais le cas
La manière avec laquelle les pneus changent les pierres sur les vieilles routes de campagne
Ils les laissent boueuses en dessous, cela me fait penser à toi
Tu trouves des graffitis sur les murs des vieilles cabines de salle de bain
Tu sais, tu peux les gratter, c'est comme c'était avant
Mais c'est comme le dollar dans ta poche, ça a été dépensé et négocié
Tu ne peux pas changer où il est passé, cela me fait penser à moi
J'ai vécu, et j'ai appris, je t'ai eu, je me suis brûlée
Tendue, et en attente
Dieu sait, trop longtemps, et du temps gâché
Des larmes perdues, j'ai juré que je me sortirais de là
Mais nul montant de liberté ne te nettoie
Je te sens encore partout sur moi
Le meilleur et le pire jour de juin
Etait celui où je t'ai rencontré
Avec tes mains dans tes poches
Et ton sourire "N'aimerais tu pas m'avoir ?"
Eh bien c'était le cas, alors j'ai souri
Et j'ai fondu comme un enfant
Maintenant chaque souffle d'air que j'inspire me rappelle ce moment
J'ai vécu, et j'ai appris, je t'ai eu, je me suis brûlée
Tendue, et en attente
Dieu sait, trop longtemps, et du temps gâché
Des larmes perdues, j'ai juré que je me sortirais de là
Mais nul montant de liberté ne te nettoie
Je te sens encore partout sur moi
J'ai vécu, et j'ai appris
Et j'ai découvert ce que c'était de se retourner
Et de voir que nous
N'étions jamais vraiment censé arriver
Alors j'ai menti, et j'ai pleuré
Et j'ai regardé une partie de moi mourir
Parce que nul montant de liberté ne te nettoie
Je te sens encore partout sur moi
Je te sens encore partout sur moi
Encore partout sur moi | en |
Queen | Queen | 1,973 | Liar | 5 | I have sinned dear Father
Father I have sinned
Try and help me Father
Won't you let me in?
Liar
Nobody believes me
Liar
Why don't they leave me alone?
Sire I have stolen
Stolen many times
Raised my voice in anger
When I know I never should
Liar
Oh ev'rybody deceives me
Liar
Why don't you leave me alone
Liar
I have sailed the seas
Liar
From Mars to Mercury
Liar
I have drunk the wine
Liar
Time after time
Liar
You're lying to me
Liar
You're lying to me
Father please forgive me
You know you'll never leave me
Please will you direct me in the right way
Liar liar liar liar
Liar
That's what they keep calling me
Liar liar liar
Listen are you gonna listen
Mama I'm gonna be your slave
All day long
Mama I'm gonna try behave
All day long
Mama I'm gonna be your slave
All day long
I'm gonna serve you till your dying day
All day long
I'm gonna keep you till your dying day
All day long
I'm gonna kneel down by your side and pray
All day long and pray
All day long and pray
All day long and pray
All day long all day long all day long
All day long all day long all day long
All day long all day long all day long
Liar liar they never ever let you win
Liar liar everything you do is sin
Liar nobody believes you
Liar they bring you down before you begin
Now let me tell you this
Now you know you could be dead before they let you | J'ai péché, cher père
Oui père, j'ai péché
Je t'en prie aide-moi mon père,
Ne m'ouvriras-tu pas ta porte?
Menteur
Personne ne me croit
Menteur
Pourquoi ne me laissent-ils pas tranquille?
Sire, j'ai volé
Volé tant de fois
Elevé ma voix par colère
Alors que je savais que je ne devais pas
Menteur
Oh, tout le monde me trompe
Menteur
Pourquoi ne me laissez-vous pas tranquille?
Menteur
J'ai parcouru les mers
Menteur
De Mars jusqu'à Mercure
Menteur
J'ai bu le vin
Menteur
A maintes reprises
Menteur
Vous me mentez
Menteur
Vous me mentez
Père, je t'en prie pardonne-moi
Tu sais que tu ne me quitteras jamais
Je t'en prie, mets-moi sur le droit chemin
Menteur, menteur, menteur, menteur
Menteur
Voilà comment ils m'appellent toujours
Menteur menteur menteur
Ecoutez, vous allez m'écouter
Maman je serai ton exclave
Toute la journée
Maman, je vais essayer de bien me comporter
Toute la journée
Maman je serai ton esclave
Toute la journée
Je te servirai jusqu'à la fin de tes jours
Toute la journée
Je te garderai auprès de moi jusqu'à la fin de tes jours
Toute la journée
Je m'agenouillerai à tes cotés et prierai
Et prierai toute la journée
Et prierai toute la journée
Et prierai toute la journée
Toute la journée, toute la journée
Toute la journée, toute la journée
Toute la journée, toute la journée
Menteur, menteur, ils ne t'ont jamais laissé une chance de gagner
Menteur, menteur, chacun de tes actes est un péché
Menteur, personne ne te croit
Menteur, ils te traînent dans la boue avant même que tu aies commencé
Maintenant laisse-moi te dire une chose
Tu sais à présent que tu pourrais être mort avant qu'ils t'aient laissé faire | en |
Linkin Park | LPU 3.0 | 2,003 | A Place For My Head (live) | 5 | (Mike to people)
I have a question for you, guys
We got Limp Bizkit and Metallica coming out next
But, you guys, want some more songs ? Alright
I promise you this now
We're gonna make these nights and
Heavy for you guys in a bee
If somebody falls down in the bee,
You pick him up, OK ?
Get the matter away and you guys
Can have some fun
I wanna see the biggest bee I've ever seen
Now that we got it in the camera, everything,
This whole section right now
If you don't wanna be in the bee,
You betta get out
You better tell the dude, the cameraman,
He's right in the middle of the bee
This thing is gonna be fifty people
All of you, if you don't wanna be in the bee
Get out right now ! You ready ? (x 2)
Yes, y'all, this is how we gonna do this !
[Verse 1]
I watch how the moon sits
In the sky, in the dark night,
Shining with the light from the sun,
The sun doesn't give life to the moon
Assuming, the moon's gonna owe it one
It makes me think of how you act to me
You do favors and then rapidly,
Just turn around and start asking me
About things that you want back from me
[Bridge]
I am so sick of the tension,
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest
[Chorus]
I want to be in another place
I hate when you say you don't understand
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head
[Verse 2]
Maybe someday I'll be just like you
And step on people like you do and
Run away the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm, used to be strong,
Used to be generous
But you've should've known that you'd
Wear out your welcome, now you see
How quiet it is all alone
[Bridge]
(Chester)
Come on !
[Chorus]
(Mike)
Right now, what we need to hear from you, guys
Is you just to help the sough
With this next part
And all you need to do
Is say the words "Go Away"
We got that on top ? (x 2)
People on the floor, we clear ? Do it like this !
You try to take the best of me
GO AWAY ! (x 8)
[Chorus]
[Bridge] (x 2)
(Chester)
Motherfucker ! | (Mike aux gens)
J'ai une question à vous poser, les gars
On a Limp Bizkit et Metallica qui vont venir après
Mais, vous les gars, vous voulez plus de chansons ? D'accord
Je vous promets ça maintenant
Nous allons faire de ces nuits et
De ce Heavy, pour vous les gars, une réunion
Si quelqu'un tombe durant cette réunion,
Vous le remettez debout, OK ?
Eloignez vous et vous les gars
Pourront s'amuser
Je veux voir la plus grande réunion que j'ai jamais vu
Maintenant que c'est en boîte, tout,
Toute cette section maintenant
Si vous ne voulez pas être dans la réunion,
Vous feriez mieux de sortir
Vous devriez parler à ce mec, le caméraman,
Il est juste au milieu de la réunion
Ce truc sera fait de cinquante personnes
Vous tous, si vous ne voulez pas être dans la réunion
Sortez maintenant ! Prêts ? (x 2)
Oui, vous tous, c'est comme ça que ça se passe !
[Couplet 1]
Je regarde comment la lune se situe
Dans le ciel, dans la nuit sombre,
Brillant avec la lumière du soleil,
Le soleil ne donne pas de vie à la lune
Assumant, la lune va s'en faire une à elle seule
Ca me fait penser à la manière dont tu agis envers moi
Tu fais des faveurs et puis rapidement,
Tu te tournes et commence de me questionner
A propos de choses que tu veux de moi en retour
[Pont]
Je suis tellement malade de cette tension,
Malade de cette faim
Malade de toi agissant comme si je te devais ça
Trouve un autre endroit pour nourrir ton avidité
Pendant que je trouve un endroit pour me reposer
[Refrain]
Je veux être dans un autre endroit
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas
(Tu verras que ça ne signifie rien)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemi
Un endroit pour ma tête
[Couplet 2]
Peut-être qu'un jour je serais juste comme toi
Et je marcherais sur les pieds des gens comme tu fais et
Ferais fuir les gens que je pensais connaître
Alors je me souviens de qui tu étais
Tu avais l'habitude d'être calme, d'être fort,
D'être généreux
Mais tu devrais savoir que tu ferais mieux
D'user de ton acceuil, maintenant tu vois
Combien c'est silencieux d'être tout seul
[Pont]
(Chester)
Allez !
[Refrain]
(Mike)
Tout de suite, ce qu'on a besoin d'entendre, les gars
C'est que vous intensifier le murmure
Avec cette prochaine partie
Et tout ce que vous avez à faire,
C'est juste dire les mots "Va t'en"
C'est parti ? (x 2)
Les gens dans la fosse, c'est clair ? Faites ça comme ça !
Tu essayes de prendre le meilleur de moi
VA T'EN ! (x 8)
[Refrain]
[Pont] (x 2)
(Chester)
Fils de pute ! | en |
Lana Del Rey | Blue Banisters | 2,021 | Text Book | 1 | I guess you could call it textbook
I was lookin’ for the father I wanted back
And I thought I found it in Brentwood
It seemed only appropriate you'd easily have my back
And then there was the issue of her
I didn’t even like myself, or love the life I had
And there you were with shining stars
Standin’ blue with open arms
You touched the detriment most of the friends I knew already had
You’ve got a Thunderbird*, my daddy had one too
Let’s rewrite history, I’ll do this dance with you
You know I’m not that girl, you know I’ll never be
Maybe just the way we’re different could set me free
And there we were, screamin’ “Black Lives Matter” in the crowd
By the Old Man River**, and I saw you saw who I am
God, I wish I was with my father
He could see us in all our splendor
All the things I couldn't want for him
I screamed for them, oh-oh-oh
I screamed for them, ah-ah
Could we do this dance again?
Do you think if I go blonde, we could get our old love back?
I guess this is really the end
I never felt jealous before this year, but I'm jealous now
People say we’re too much alike
But maybe, finally, that’ll make it right
In the end of all these sleepless nights
Other men I met felt right
Would smile at you and stick a knife
In your back
Finally, I met you so I’m not wonderin’ why
You’ve got a Thunderbird, my daddy had one too
Let’s rewrite history, I’ll do this dance with you
You know I’m not that girl, you know I’ll never be
Maybe just the way we’re different could set me free
And there we were, screamin’ “Black Lives Matter” in the crowd
By the Old Man River, and I saw you saw who I am
God, I wish I was with my father
He could see us in all our splendor
All the things I couldn't want for him
I screamed for them, oh-oh-oh
I screamed for them, ah-ah
Old Man River keeps rollin’
With or without him
Old Man River keeps rollin’
Without him, oh, my old man
Old Man River keeps rollin’, oh | Cas typique
Je suppose que tu pourrais dire que c’est typique
J'étais à la recherche du père que je voulais retrouver
Et je pensais l’avoir trouvé à Brentwood
Ça me semblait tout à fait approprié que tu assures facilement mes arrières
Et puis il y avait le problème qu’elle consituait
Je ne m’aimais même pas, ou aimais la vie que j’avais
Et tu étais là avec des étoiles brillantes
Debout l’air triste avec les bras ouverts
Tu as mis le doigt sur le problème que la plupart des amis que je connaissais avaient déjà
Tu as une Thunderbird, mon papa en avait une aussi
Réécrivons l’histoire, je danserais cette danse avec toi
Tu sais que je ne suis pas cette fille, tu sais que je ne le serai jamais
Peut-être que la manière dont nous sommes différents pourrait me libérer
Et nous étions là, criant “Black Lives Matter” dans la foule
Près de l'Old Man River, et j’ai vu que tu avais vu qui je suis
Mon Dieu, comme j'aimerais être avec mon père
Il pourrait nous voir dans toute notre splendeur
Voir toutes les choses que je ne pouvais lui souhaiter
J'ai crié pour eux, oh-oh-oh
J'ai crié pour eux, ah-ah
Pourrions-nous danser de nouveau ?
Penses-tu que si je devenais blonde, nous pourrions retrouver notre vieil amour ?
J’imagine que c’est réellement la fin
Je n’ai jamais été jalouse avant cette année, mais je suis jalouse maintenant
Les gens disent que nous sommes trop similaires
Mais peut-être que, finalement, ça finira bien
À la fin de toutes ces nuits sans sommeil
D’autres hommes que j’ai rencontrés semblaient convenir
Ils te souriraient et te poignarderaient
Dans le dos
Finalement, je t’ai rencontré alors je ne me demande pas pourquoi
Tu as une Thunderbird, mon papa en avait une aussi
Réécrivons l’histoire, je danserais cette danse avec toi
Tu sais que je ne suis pas cette fille, tu sais que je ne le serai jamais
Peut-être que la manière dont nous sommes différents pourrait me libérer
Et nous étions là, criant “Black Lives Matter” dans la foule
Près de l'Old Man River, et j’ai vu que tu avais vu qui je suis
Mon Dieu, comme j'aimerais être avec mon père
Il pourrait nous voir dans notre splendeur
Voir toutes les choses que je ne pouvais lui souhaiter
J'ai crié pour eux, oh-oh-oh
J'ai crié pour eux, ah-ah
Old Man River continue de couler
Avec ou sans lui
Old Man River continue de couler
Sans lui, oh, mon vieil homme
Old Man River continue de couler, oh | en |
The Weeknd | The Idol [BO] | 2,023 | Take Me Back | 8 | I've been manipulated a hundred times, but
None of them felt so soft and kind, and
Hell is a place for what we tried, but
Never felt so wrong in my mind, and
Never understood why Mama cried, and
Could it be because our secret's hiding?I always thought someday you'd find us, but
Waiting for you is like slowly dying
'Cause you kept me warm
You held me close until you let me go
Now my blood is cold
I never had the time to let you know
Take me back
Take me back
Takе me back
Take me back
Takе me back
Take me back
All of me, take all of me
All of me, all of me
Take me back
Take me back
Take me back
Where do we go from here?Hold my heart and set me free
Where do we go from here?Kiss me with each melody
Someone I used to fear'Cause I loved your forbidden touch
The thought of you cut so deep
So I'll open up my scars
'Cause it keeps me warm
Just hold me close, I'll never let you go'Cause now my blood is cold
I'm waiting for the day you call my phone
Take me back
Take me back
Take me back
Take me back
Take me back
Take me back
All of me, take all of me
All of me, all of me
Take me back
Take me back
Take me back | J'ai été manipulé des centaines de fois, mais
Aucune d'entre elles n'a été aussi douce et gentille, et
L'enfer est un endroit pour ce que nous avons essayé, mais
Je ne me suis jamais senti aussi mal à l'aise dans mon esprit, et
Je n'ai jamais compris pourquoi maman pleurait, et
Est-ce que cela pourrait être parce que notre secret est caché ?J'ai toujours pensé qu'un jour tu nous retrouverais, mais
Attendre que tu reviennes, c'est comme mourir lentement
Parce que tu me réchauffais
Tu me tenais près de toi jusqu'à ce que tu me laisses partir
Maintenant, mon sang est froid
Je n'ai jamais eu le temps de te le dire
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Tout de moi, prends tout de moi
Tout de moi, tout de moi
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Où allons-nous à partir d'ici ?Tiens mon cœur et libère-moi
Où allons-nous à partir d'ici ?Embrasse-moi avec chaque mélodie
Quelqu'un que j'avais l'habitude de craindre
Parce que j'aimais ton toucher interdit
La pensée de toi me blesse si profondément
Alors je vais ouvrir mes cicatrices
Parce que ça me réchauffe
Tiens-moi juste près de toi, je ne te laisserai jamais partir
Maintenant, mon sang est froid
J'attends le jour où tu appelleras mon téléphone
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Tout de moi, prends tout de moi
Tout de moi, tout de moi
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière
Ramène-moi en arrière | en |
Lana Del Rey | Blue Banisters | 2,021 | Blue Banisters | 2 | There’s a picture on the wall
Of me on a John Deere*Jenny handed me a beer
Said “How the hell did you get there?”Oh, Oklahoma*Oh, mhm
There were flowers that were dry
Sittin’ on the dresser
She asked me where they’re from
I said “A place I don’t remember”Oh, Oklahoma
Oh, mhm
Jenny jumped into the pool
She was swimmin’ with Nikki Lane*She said “Most men don’t want a woman With a legacy at our age"She said “You can’t be a muse
And be happy too
You can’t blacken the pages with Russian poetry
And be happy"And that scared me‘Cause I met a man who
Said he’d come back every May
Just to help me if I’d paint my banisters blue
Blue banisters, oh
Said he’d fix my weathervane
Give me children, take away my pain And paint my banisters blue
My banisters blue
There’s a hole that’s in my heart
All my women try and heal
They’re doin’ a good job
Convincin’ me that it’s not real
It’s heat lightnin’, oh-oh-uh, uh
‘Cause there’s a man that’s in my past
There’s a man that’s still right here
He’s real enough to touch In my darkest nights He’s shining
Ooh-ooh-ooh
Jenny was smokin’ by the pool
We were writin’ with Nikki Lane I said I’m scared of the Santa Clarita* Fires I wish that it would rain
I said the power of us three
Can bring absolutely anything
Except that one thing
The diamonds, the rust* and the rain
The thing that washes away the pain
But that’s okay, ’cause
Now when weather turns to May All my sisters come to paint
My banisters green
My blue banisters grey
Tex and Mex are in the Bay*Chucky’s makin’ birthday cake
Jake’s runnin’ barefeet, there’s a baby on the way
And now my blue banisters are green and grey
Ah-ha
Summer comes, Winter goes
Spring I skip, God knows
Summer comes, Winter goes
Spring I sleep, Heaven knows
Every time it turns to May
All my sisters fly to me
To paint, paint | Rampes bleues
Il y a une image sur le mur De moi sur un John Deere Jenny me passa une bière Dit « Mais comment t’es arrivée là ? » Oh, Oklahoma
Oh, mhm
Il y avait des fleurs sèches Posées sur la commode Elle m’a demandé d’où elles venaient J’ai dit « un endroit dont je ne me souviens pas »Oh, Oklahoma
Oh, mhm
Jenny sauta dans la piscine Elle nageait avec Nikki Lane Elle dit « la plupart des hommes ne veulent pas une femme Avec un héritage à notre âge » Elle a dit « tu ne peux pas être une muse Et à la fois être heureuse Tu ne peux pas noircir les pages avec de la poésie russe Et être heureuse »Et ça m’a effrayée Parce que j’ai rencontré un homme qui
A dit qu’il reviendrait chaque Mai Juste pour m’aider si je voulais peindre mes rampes bleues Rampes bleues, oh Il a dit qu’il réparerait ma girouette Me donnerait des enfants, emporterait ma douleur Et qu'il peindrait mes rampes bleues Mes rampes bleues
Il y a un trou dans mon cœur Toutes les femmes chères à mon cœur tentent de le refermer Elles font du bon travail À me convaincre que ce n’est pas réel C’est la chaleur de la foudre, oh-oh-uh, uh
Parce qu’il y a un homme dans mon passé Il y a un homme qui est toujours là Il est assez réel pour le toucher
Dans mes nuits les plus sombres Il brille Ohh, ooh, ooh
Jenny fumait au bord de la piscine On écrivait avec Nikki Lane J’ai dit que les incendies de Santa Clarita me faisaient peur J’espérais qu’il pleuvrait Je dis que le pouvoir de nous trois Peut absolument tout apporter Sauf cette unique chose Les diamants, la rouille et la pluie La chose qui lave la douleur Mais ce n'est pas grave, parce que
Maintenant, quand le temps change au moi de Mai Toutes mes sœurs viennent pour peindre Mes rampes en vert Mes rampes bleues en gris
Tex and Mex aboient Chucky fait un gâteau d’anniversaire Jake cours pieds nus, il y a un bébé en route Et maintenant mes rampes sont vertes et grises ah-ah
L’été vient, l’hiver va Le printemps je passe, Dieu sait L’été vient, l’hiver va Le printemps je dors, le Paradis sait A chaque fois que Mai débarque Toutes mes sœurs volent jusqu’à moi Pour peindre, peindre | en |