paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Why did the writer think he was going crazy ?
ทำไมนักเขียนถึงคิดว่าเขาจะบ้า?
He heard a bell
เขาได้ยินเสียงระฆัง
{ "answer": 26651, "paragraph": 445, "question": 5017 }
0
0.856214
0.82999
0.858228
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Who is the " Them " the writer refers to being one of ?
ใครคือ "พวกเขา" ผู้เขียนหมายถึงการเป็นหนึ่งใน?
He felt he was one more person for who nothing else mattered
เขารู้สึกว่าเขาเป็นอีกหนึ่งคนที่ไม่มีอะไรสำคัญ
{ "answer": 26652, "paragraph": 445, "question": 5018 }
0
0.856214
0.81801
0.803955
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Who is the " Them " the writer refers to being one of ?
ใครคือ "พวกเขา" ผู้เขียนหมายถึงการเป็นหนึ่งใน?
Another found stranded survivor
ผู้รอดชีวิตที่พบอีกคนหนึ่งพบ
{ "answer": 26653, "paragraph": 445, "question": 5018 }
1
0.856214
0.81801
0.701224
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Who is the " Them " the writer refers to being one of ?
ใครคือ "พวกเขา" ผู้เขียนหมายถึงการเป็นหนึ่งใน?
A crazy person
คนบ้า
{ "answer": 26654, "paragraph": 445, "question": 5018 }
0
0.856214
0.81801
0.836217
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Who is the " Them " the writer refers to being one of ?
ใครคือ "พวกเขา" ผู้เขียนหมายถึงการเป็นหนึ่งใน?
He was one more scrap to weld and one more survivor who was found
เขาเป็นอีกหนึ่งเรื่องที่สนใจในการเชื่อมและผู้รอดชีวิตอีกหนึ่งคนที่ถูกค้นพบ
{ "answer": 26655, "paragraph": 445, "question": 5018 }
1
0.856214
0.81801
0.712087
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Where did the sound and the light come from ?
เสียงและแสงมาจากไหน?
A ship
เรือ
{ "answer": 26657, "paragraph": 445, "question": 5019 }
1
0.856214
0.89239
0.839708
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Where did the sound and the light come from ?
เสียงและแสงมาจากไหน?
The writer was in a vacuum and could not see the light or hear the sound
นักเขียนอยู่ในสุญญากาศและไม่เห็นแสงหรือได้ยินเสียง
{ "answer": 26658, "paragraph": 445, "question": 5019 }
0
0.856214
0.89239
0.803509
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Where did the sound and the light come from ?
เสียงและแสงมาจากไหน?
The weather
สภาพอากาศ
{ "answer": 26660, "paragraph": 445, "question": 5019 }
0
0.856214
0.89239
0.753027
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Why did the first words the writer 's saviours said mean nothing to him ?
ทำไมคำแรกที่ผู้ช่วยให้รอดของนักเขียนพูดถึงไม่มีความหมายอะไรกับเขา?
The writer was n't listening , did n't care , he was going to live and keep on breathing
นักเขียนไม่ฟังไม่สนใจเขาจะมีชีวิตอยู่และหายใจต่อไป
{ "answer": 26661, "paragraph": 445, "question": 5020 }
1
0.856214
0.775589
0.758357
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Why did the first words the writer 's saviours said mean nothing to him ?
ทำไมคำแรกที่ผู้ช่วยให้รอดของนักเขียนพูดถึงไม่มีความหมายอะไรกับเขา?
He was n't listening , did nt care , and knew he was going to live
เขาไม่ฟังไม่สนใจและรู้ว่าเขากำลังจะมีชีวิตอยู่
{ "answer": 26662, "paragraph": 445, "question": 5020 }
1
0.856214
0.775589
0.751695
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Why did the first words the writer 's saviours said mean nothing to him ?
ทำไมคำแรกที่ผู้ช่วยให้รอดของนักเขียนพูดถึงไม่มีความหมายอะไรกับเขา?
He was n't listening
เขาไม่ฟัง
{ "answer": 26664, "paragraph": 445, "question": 5020 }
1
0.856214
0.775589
0.845447
Hotel California My first thought : I was going crazy . Twenty - four hours of silence ( vacuum , remember ) ; was I hallucinating noises now ? I heard it again . It was a fine bell , reminiscent of ancient stone churches and the towering cathedrals I 'd seen in documentaries . And accompanying the bell , I saw a light . Now , there were two things here that made ridiculously small amounts of sense . First , the whole in - a - vacuum why's - there - a - bell thing . Second , I was floating in the dark remnants of my broken ship , and any conceivable light sources were not within view ; starlight is a distinctly different color and significantly less bright . These signals were the heralds of my saviors . The first words they said to me meant nothing . I was n't listening ; I did n't care ; I was going to live ; I was going to keep breathing . Next to those , nothing else mattered . The recycled air tasted sweet in my mouth , and all thoughts that crossed my mind were cheap metaphors about life - giving substances and how breathing was like sex , only better . ( I reserved the right to revise this opinion later . ) When I was done mentally exclaiming over my impossible rescue , I looked around . The ship , it was odd and old , either so outdated or so heavily modified that I could n't tell what make it was , and somehow , the crew standing around me fit the same description , a singularly atypical amalgamation of folk . And me , I guess I was one more piece in their puzzle . I was one more scrap to weld onto the rest , one more stranded survivor who was found . I was now one of them .
Hotel California ความคิดแรกของฉัน: ฉันกำลังจะบ้า ยี่สิบ - สี่ชั่วโมงแห่งความเงียบ (สูญญากาศจำไว้); ตอนนี้ฉันเป็นเสียงเห็นภาพหลอนหรือไม่? ฉันได้ยินอีกครั้ง มันเป็นระฆังที่ดีชวนให้นึกถึงโบสถ์หินโบราณและมหาวิหารที่สูงตระหง่านที่ฉันเห็นในสารคดี และมาพร้อมกับระฆังฉันเห็นแสงสว่าง ตอนนี้มีสองสิ่งที่นี่ที่ทำให้รู้สึกเล็กน้อย ก่อนอื่นทั้งหมดใน - A - สูญญากาศทำไม - มี - สิ่งที่ระฆัง ประการที่สองฉันลอยอยู่ในซากที่มืดของเรือที่แตกและแหล่งกำเนิดแสงที่เป็นไปได้ใด ๆ ไม่ได้อยู่ในมุมมอง Starlight เป็นสีที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนและสว่างน้อยกว่าอย่างมาก สัญญาณเหล่านี้เป็นประกาศของผู้ช่วยให้รอดของฉัน คำแรกที่พวกเขาพูดกับฉันไม่มีความหมายอะไรเลย ฉันไม่ฟัง ฉันไม่สนใจ; ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่ ฉันกำลังจะหายใจ ถัดจากสิ่งเหล่านั้นไม่มีอะไรสำคัญ อากาศรีไซเคิลรสชาติหวานในปากของฉันและความคิดทั้งหมดที่ข้ามใจของฉันเป็นคำอุปมาอุปมัยราคาถูกเกี่ยวกับชีวิต - การให้สารและการหายใจเป็นเหมือนเซ็กส์ดีกว่าเท่านั้น (ฉันขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขความคิดเห็นนี้ในภายหลัง) เมื่อฉันพูดออกมาจากการช่วยเหลือที่เป็นไปไม่ได้ทางจิตใจฉันมองไปรอบ ๆ เรือมันแปลกและเก่าไม่ว่าจะล้าสมัยหรือถูกดัดแปลงอย่างหนักจนฉันไม่สามารถบอกได้ว่ามันเป็นอะไรและอย่างใดลูกเรือยืนอยู่รอบตัวฉันพอดีกับคำอธิบายเดียวกัน และฉันฉันเดาว่าฉันเป็นอีกชิ้นหนึ่งในปริศนาของพวกเขา ฉันเป็นอีกหนึ่งเศษซากที่จะเชื่อมไปยังส่วนที่เหลือผู้รอดชีวิตอีกคนหนึ่งที่พบ ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในนั้น
Why did the first words the writer 's saviours said mean nothing to him ?
ทำไมคำแรกที่ผู้ช่วยให้รอดของนักเขียนพูดถึงไม่มีความหมายอะไรกับเขา?
He was still a stranded folk
เขายังคงเป็นชาวบ้านที่ติดค้าง
{ "answer": 26665, "paragraph": 445, "question": 5020 }
0
0.856214
0.775589
0.674887
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
Who said , " She 's a formidable force . " ?
ใครบอกว่า "เธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม"?
Neal Dudovitz
Neal Dudovitz
{ "answer": 26666, "paragraph": 446, "question": 5021 }
0
0.924477
0.796659
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
Who said , " She 's a formidable force . " ?
ใครบอกว่า "เธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม"?
Julius Thompson
Julius Thompson
{ "answer": 26667, "paragraph": 446, "question": 5021 }
1
0.924477
0.796659
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
Who said , " She 's a formidable force . " ?
ใครบอกว่า "เธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม"?
William Martinez
William Martinez
{ "answer": 26668, "paragraph": 446, "question": 5021 }
0
0.924477
0.796659
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
Who said , " She 's a formidable force . " ?
ใครบอกว่า "เธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม"?
An attorney at Inner City Law Center
ทนายความที่ศูนย์กฎหมายเมืองชั้นใน
{ "answer": 26669, "paragraph": 446, "question": 5021 }
1
0.924477
0.796659
0.833606
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
Their offices are not well run
สำนักงานของพวกเขาไม่ทำงานที่ดี
{ "answer": 26671, "paragraph": 446, "question": 5022 }
0
0.924477
0.919864
0.789209
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
Low salary
เงินเดือนต่ำ
{ "answer": 26672, "paragraph": 446, "question": 5022 }
1
0.924477
0.919864
0.863292
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
They ca n't afford the salary due to law school debt
พวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนเนื่องจากหนี้ของโรงเรียนกฎหมาย
{ "answer": 26673, "paragraph": 446, "question": 5022 }
1
0.924477
0.919864
0.7617
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
They do n't like the low income people they serve
พวกเขาไม่ชอบคนที่มีรายได้น้อยที่พวกเขาให้บริการ
{ "answer": 26674, "paragraph": 446, "question": 5022 }
0
0.924477
0.919864
0.803199
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
High law school debt
หนี้โรงเรียนกฎหมายระดับสูง
{ "answer": 26675, "paragraph": 446, "question": 5022 }
1
0.924477
0.919864
0.815389
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
Educational debt
หนี้การศึกษา
{ "answer": 26676, "paragraph": 446, "question": 5022 }
0
0.924477
0.919864
0.895706
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
They can afford the salary with their law school debt
พวกเขาสามารถจ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา
{ "answer": 26677, "paragraph": 446, "question": 5022 }
0
0.924477
0.919864
0.818719
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
Services unavailable
บริการไม่พร้อมใช้งาน
{ "answer": 26678, "paragraph": 446, "question": 5022 }
0
0.924477
0.919864
0.851398
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
They ca n't afford the salary with their law school debt
พวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา
{ "answer": 26679, "paragraph": 446, "question": 5022 }
1
0.924477
0.919864
0.779788
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
What is the reason Neal Dudovitz sees so many new poverty law attorneys leave ?
อะไรคือเหตุผล Neal Dudovitz เห็นทนายความกฎหมายความยากจนใหม่จำนวนมากออกไป?
They ca n't afford to stay with the salary and their law school debt
พวกเขาไม่สามารถที่จะอยู่กับเงินเดือนและหนี้ของโรงเรียนกฎหมายของพวกเขา
{ "answer": 26680, "paragraph": 446, "question": 5022 }
1
0.924477
0.919864
0.745149
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
34
34
{ "answer": 26681, "paragraph": 446, "question": 5023 }
0
0.924477
0.912662
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
Thirty
สามสิบ
{ "answer": 26682, "paragraph": 446, "question": 5023 }
0
0.924477
0.912662
0.840238
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
22
22
{ "answer": 26683, "paragraph": 446, "question": 5023 }
0
0.924477
0.912662
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
Twenty
ยี่สิบ
{ "answer": 26684, "paragraph": 446, "question": 5023 }
1
0.924477
0.912662
0.805677
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
20
20
{ "answer": 26685, "paragraph": 446, "question": 5023 }
1
0.924477
0.912662
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
18
18
{ "answer": 26686, "paragraph": 446, "question": 5023 }
0
0.924477
0.912662
1
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
Approximately 20
ประมาณ 20
{ "answer": 26687, "paragraph": 446, "question": 5023 }
1
0.924477
0.912662
0.746899
And William Martinez , 28 , who cut his medical school studies short because he could n't afford the $ 39,000 in loans after two years of graduate school and four years of college . Martinez works two jobs as a physician 's assistant and supports his elderly parents and 8 - year - old son . Uncommon Good has a 22 - member board of doctors , lawyers and representatives of Christian groups and is recruiting mentors . One goal is to get the state Legislature to pass a law to provide loan forgiveness to medical professionals and lawyers who work with the poor . Mintie said she hopes her organization can be a national model for other professions . She is trying to bring legal aid services to the Inland Valley -- the closest legal aid office is in El Monte and represents 700,000 poor people throughout the San Fernando , San Gabriel and Inland valleys . " Unless the legal aid is in the community , you ca n't say you are serving the poor , " Mintie said . Neal Dudovitz is the executive director of Neighborhood Legal Services of Los Angeles County , the legal aid office in El Monte . He sees attorneys new to poverty law leave all the time because they ca n't afford the salary with their law school debt . " She 's really opened a lot of eyes in terms of having people understand how the educational debt is limiting and reducing the services that are available to low - income communities , " Dudovitz said . " Nancy is light years ahead of the curve on this stuff . Very little is being done practically to solve it . " Mintie , her colleagues say , could have made a lot of money in private practice . " She 's very kind and pleasant , " said Julius Thompson , 45 , an attorney at Inner City Law Center and an Uncommon Good recipient . " But she 's also a woman on a mission . When she sets her sights on something , she 's a formidable force . "
และ วิลเลียม William, 28, ที่ตัดการศึกษาในโรงเรียนแพทย์ของเขาสั้น ๆ เพราะเขาไม่สามารถจ่ายเงินให้กู้ยืมได้ $ 39,000 หลังจากสองปีของบัณฑิตวิทยาลัยและสี่ปีของวิทยาลัย มาร์ติเนซทำงานสองงานในฐานะผู้ช่วยแพทย์และสนับสนุนพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาและ 8 ปี - ลูกชายเก่า Martinez Uncommon มีคณะกรรมการแพทย์ 22 คนทนายความและตัวแทนของกลุ่มคริสเตียนและกำลังสรรหาที่ปรึกษา เป้าหมายหนึ่งคือการให้สภานิติบัญญัติแห่งรัฐผ่านกฎหมายเพื่อให้การให้อภัยสินเชื่อแก่ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์และนักกฎหมายที่ทำงานกับคนจน Mintie กล่าวว่าเธอหวังว่าองค์กรของเธอจะเป็นแบบอย่างระดับชาติสำหรับอาชีพอื่น ๆ เธอพยายามที่จะนำบริการช่วยเหลือทางกฎหมายไปยัง Inland Valley - สำนักงานช่วยเหลือทางกฎหมายที่ใกล้ที่สุดอยู่ใน Good El Monte และเป็นตัวแทนของคนจน 700,000 คนตลอด the San Fernando, San Gabriel และ หุบเขาในประเทศ “ ถ้าหากความช่วยเหลือทางกฎหมายอยู่ในชุมชนคุณจะไม่พูดว่าคุณกำลังรับใช้คนจน” มินตี้กล่าว Neal Dudovitz เป็นผู้อำนวยการบริหารฝ่ายบริการด้านกฎหมายของพื้นที่ใกล้เคียงของ Los Angeles County สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายใน El Monte เขาเห็นทนายความใหม่สำหรับกฎหมายความยากจนทิ้งไว้ตลอดเวลาเพราะพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเดือนด้วยหนี้โรงเรียนกฎหมายของพวกเขา “ เธอเปิดตาจำนวนมากในแง่ของการมีคนเข้าใจว่าหนี้การศึกษา จำกัด และลดบริการที่มีให้กับชุมชนที่มีรายได้ต่ำได้อย่างไร” Dudovitz กล่าว "Nancy เป็นเวลาหลายปีข้างหน้าของเส้นโค้งในสิ่งนี้น้อยมากกำลังทำจริงเพื่อแก้ปัญหา" มินตี้เพื่อนร่วมงานของเธออาจทำเงินได้มากในการฝึกส่วนตัว "เธอใจดีและน่ารื่นรมย์มาก" Julius Thompson, 45, ทนายความที่ศูนย์กฎหมายในเมืองชั้นในและผู้รับที่ดีที่ไม่ธรรมดา “ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงในภารกิจด้วยเช่นกันเมื่อเธอตั้งสายตาของเธอในบางสิ่งบางอย่างเธอเป็นพลังที่น่าเกรงขาม”
How old was William Martinez when he had his son ?
William Martinez อายุเท่าไหร่เมื่อเขามีลูกชายของเขา?
28
28
{ "answer": 26688, "paragraph": 446, "question": 5023 }
0
0.924477
0.912662
1
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Chinese
ชาวจีน
{ "answer": 26689, "paragraph": 447, "question": 5024 }
0
0.913323
0.86329
0.863107
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Portuguese
ชาวโปรตุเกส
{ "answer": 26690, "paragraph": 447, "question": 5024 }
0
0.913323
0.86329
0.867706
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Dutch
ชาวดัตช์
{ "answer": 26691, "paragraph": 447, "question": 5024 }
0
0.913323
0.86329
0.853818
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
The Minangkabau
Minangkabau
{ "answer": 26692, "paragraph": 447, "question": 5024 }
1
0.913323
0.86329
0.952042
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
The Dutch
ชาวดัตช์
{ "answer": 26693, "paragraph": 447, "question": 5024 }
0
0.913323
0.86329
0.848932
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Modern Federal Malaysia
สหพันธรัฐสมัยใหม่ Malaysia
{ "answer": 26694, "paragraph": 447, "question": 5024 }
1
0.913323
0.86329
0.763751
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Malaysia
Malaysia
{ "answer": 26696, "paragraph": 447, "question": 5024 }
1
0.913323
0.86329
1
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
Who 's confederation of States became today 's Negeri Sembilan ?
ใครเป็นสมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ของวันนี้?
Portugal
Portugal
{ "answer": 26698, "paragraph": 447, "question": 5024 }
0
0.913323
0.86329
1
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
The Java - based Dutch and the Malays expected their blockade against Melaka to last how long ?
Java - ชาวดัตช์และชาวมาเลย์คาดว่าจะปิดล้อมของพวกเขากับ Melaka นานแค่ไหน?
Over 8 years
กว่า 8 ปี
{ "answer": 26699, "paragraph": 447, "question": 5025 }
0
0.913323
0.886332
0.899228
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
The Java - based Dutch and the Malays expected their blockade against Melaka to last how long ?
Java - ชาวดัตช์และชาวมาเลย์คาดว่าจะปิดล้อมของพวกเขากับ Melaka นานแค่ไหน?
8 years
8 ปี
{ "answer": 26700, "paragraph": 447, "question": 5025 }
1
0.913323
0.886332
0.942487
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
The Java - based Dutch and the Malays expected their blockade against Melaka to last how long ?
Java - ชาวดัตช์และชาวมาเลย์คาดว่าจะปิดล้อมของพวกเขากับ Melaka นานแค่ไหน?
Seven months
เจ็ดเดือน
{ "answer": 26701, "paragraph": 447, "question": 5025 }
0
0.913323
0.886332
0.906007
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
The Java - based Dutch and the Malays expected their blockade against Melaka to last how long ?
Java - ชาวดัตช์และชาวมาเลย์คาดว่าจะปิดล้อมของพวกเขากับ Melaka นานแค่ไหน?
7 months
7 เดือน
{ "answer": 26702, "paragraph": 447, "question": 5025 }
0
0.913323
0.886332
0.949979
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
The Java - based Dutch and the Malays expected their blockade against Melaka to last how long ?
Java - ชาวดัตช์และชาวมาเลย์คาดว่าจะปิดล้อมของพวกเขากับ Melaka นานแค่ไหน?
Eight years
แปดปี
{ "answer": 26703, "paragraph": 447, "question": 5025 }
1
0.913323
0.886332
0.894693
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
18th
18
{ "answer": 26704, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
0.8132
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
The 18th and 19th centuries
ศตวรรษที่ 18 และ 19
{ "answer": 26705, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
0.871576
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
The 20th and 21st centuries
ศตวรรษที่ 20 และ 21
{ "answer": 26706, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
0.889399
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
17th
17
{ "answer": 26707, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
0.841444
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
19th & 20th
วันที่ 19 และ 20
{ "answer": 26708, "paragraph": 447, "question": 5026 }
1
0.913323
0.747689
0.79678
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
The 19th and 20th centuries
ศตวรรษที่ 19 และ 20
{ "answer": 26709, "paragraph": 447, "question": 5026 }
1
0.913323
0.747689
0.883392
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
20th
20th
{ "answer": 26710, "paragraph": 447, "question": 5026 }
1
0.913323
0.747689
1
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
1600s
1600s
{ "answer": 26711, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
1
The Dutch Take Over : Intent on capturing a piece of the Portuguese trade in pepper and other spices , the Java - based Dutch Ailied with the Malays in 1633 to blockade Melaka . The trade blockade was to last eight years , and ended in a seven - month siege . The Portuguese surrendered in 1641 , wracked by malaria and dysentery and denied their usual reinforcements from Goa . By then , the city had become a stagnant backwater . Unlike the Portuguese , the Dutch decided to do business with the Malays of Johor , who controlled the southern half of the peninsula together with Singapore and the neighboring Riau islands . A trade treaty gave the Dutch command of the spice trade but reserved Johor 's rights in tin exports from Perak , Selangor , and Klang . Without ever retrieving the supremacy of the old Melaka sultanate , Johor had become the strongest Asian power in the region . For the Dutch , Johor provided a buffer against other Europeans . Meanwhile , fresh blood came in with the migration into the southern interior of hardy Minangkabau farmers from Sumatra , while tough Bugis warriors from the east Indonesian Celebes ( Sulawesi ) roved the length and breadth of the peninsula . The Minangkabau custom of freely electing their leaders provided the model for rulership elections in modern federal Malaysia . Their confederation of States became today 's Negeri Sembilan ( " Nine States " ) , with Seremban as its capital . The name Minangkabau itself means roughly " buffalo horns " and is reflected in the distinctive upward curving roof in museums and government offices built in the traditional Minangkabau style . The Bugis were energetic merchants and great sailors . With the Dutch concentrating once more on Java and the Moluccas in the 18th century , the Bugis took advantage of the vacuum by raiding Perak and Kedah , imposing their chieftains in Selangor and becoming the power behind the throne in Johor . The Bugis in Johor 's administration provided much of the spirit in that State 's independent stand in the 19th and 20th centuries . Throughout this period , the east coast states enjoyed a relatively tranquil prosperity , Terengganu notably thriving from its textile industry and trading in pepper and gold with the Thais , Cambodians , and Chinese . The British , under the private auspices of the East India Company ( EIC ) , were beginning to poke their noses into North Borneo .
ชาวดัตช์เข้าครอบครอง: ตั้งใจที่จะจับชิ้นส่วนของการค้าโปรตุเกสในพริกไทยและเครื่องเทศอื่น ๆ Java - พื้นฐาน Dutch Ailied กับชาวมาเลย์ในปี 1633 เพื่อปิดล้อม Melaka การปิดล้อมทางการค้านั้นจะมีอายุแปดปีและสิ้นสุดลงด้วยการล้อมเจ็ดเดือน ชาวโปรตุเกสยอมแพ้ในปี 1641, มาลาเรียและโรคบิดและปฏิเสธการเสริมกำลังตามปกติของพวกเขาจาก Goa จากนั้นเมืองก็กลายเป็นน้ำนิ่งที่นิ่ง ซึ่งแตกต่างจากชาวโปรตุเกสชาวดัตช์ตัดสินใจทำธุรกิจกับชาวมาเลย์แห่งยะโฮร์ซึ่งควบคุมครึ่งทางใต้ของคาบสมุทรพร้อมกับ Singapore และหมู่เกาะ Riau ที่อยู่ใกล้เคียง สนธิสัญญาการค้าให้คำสั่งภาษาดัตช์เกี่ยวกับการค้าเครื่องเทศ แต่สงวนสิทธิ์ของ Johor ในการส่งออกดีบุกจาก Perak, Selangor และ Klang โดยไม่ต้องเรียกคืนอำนาจสูงสุดของ Melaka สุลต่านเก่ายะโฮร์กลายเป็นพลังแห่งเอเชียที่แข็งแกร่งที่สุดในภูมิภาค สำหรับชาวดัตช์ยะโฮร์ให้บัฟเฟอร์กับชาวยุโรปคนอื่น ๆ ในขณะเดียวกันเลือดสดก็เข้ามาพร้อมกับการย้ายถิ่นฐานในภาคใต้ของ Hardy Minangkabau เกษตรกรจากสุมาตราในขณะที่นักรบ Bugis ที่ยากลำบากจากเซเลเบสอินโดนีเซียตะวันออก (Sulawesi) ได้ทำให้ความยาวและความกว้างของคาบสมุทร Minangkabau ประเพณีของการเลือกตั้งผู้นำของพวกเขาได้อย่างอิสระเป็นแบบอย่างสำหรับการเลือกตั้งผู้ปกครองในยุคสมัยของรัฐบาลกลาง Malaysia สมาพันธ์ของรัฐกลายเป็น Negeri Sembilan ("Nine States") ในปัจจุบันโดยมี Seremban เป็นเมืองหลวง ชื่อ Minangkabau ตัวเองหมายถึง "เขาควาย" ประมาณและสะท้อนให้เห็นในหลังคาโค้งขึ้นที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์และหน่วยงานราชการที่สร้างขึ้นในสไตล์ Minangkabau แบบดั้งเดิม Bugis เป็นพ่อค้าที่มีพลังและลูกเรือที่ยอดเยี่ยม ด้วยชาวดัตช์ที่มุ่งเน้นอีกครั้งใน Java และ Moluccas ในศตวรรษที่ 18 Bugis ใช้ประโยชน์จากสุญญากาศโดยการจู่โจม Perak และ Kedah ทำให้หัวหน้าของพวกเขาในสลังงอร์และกลายเป็นพลังที่อยู่เบื้องหลังบัลลังก์ Johor การบริหารของ Bugis ในยะโฮร์ให้วิญญาณส่วนใหญ่ในสถานะอิสระของรัฐในศตวรรษที่ 19 และ 20 ตลอดช่วงเวลานี้รัฐชายฝั่งตะวันออกมีความสุขที่ค่อนข้างเงียบสงบเทอเรนกากาน่าเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำด้วย Thais ชาวกัมพูชาและจีน ชาวอังกฤษภายใต้การอุปถัมภ์ส่วนตัวของ บริษัท อินเดียตะวันออก (EIC) เริ่มที่จะกระตุ้นจมูกของพวกเขาในบอร์เนียวเหนือ
During what centuries did Terengganu thrive from its textile industry and trading in pepper and gold ?
Terengganu มีความเจริญรุ่งเรืองจากอุตสาหกรรมสิ่งทอและการซื้อขายในพริกไทยและทองคำในศตวรรษ
1800s & 1900s
1800s & 1900s
{ "answer": 26712, "paragraph": 447, "question": 5026 }
0
0.913323
0.747689
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Where does the bum 's flowing blood spread to after he is killed ?
เลือดไหลของก้นแพร่กระจายไปที่ไหนหลังจากที่เขาถูกฆ่าตาย?
To the place where the demon was buried
ไปยังสถานที่ที่ฝังปีศาจ
{ "answer": 26717, "paragraph": 448, "question": 5028 }
1
0.859224
0.806704
0.770437
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Where does the bum 's flowing blood spread to after he is killed ?
เลือดไหลของก้นแพร่กระจายไปที่ไหนหลังจากที่เขาถูกฆ่าตาย?
the warehouse
คลังสินค้า
{ "answer": 26718, "paragraph": 448, "question": 5028 }
1
0.859224
0.806704
0.809775
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Where does the bum 's flowing blood spread to after he is killed ?
เลือดไหลของก้นแพร่กระจายไปที่ไหนหลังจากที่เขาถูกฆ่าตาย?
to the Toyland warehouse
ไปยังคลังสินค้าของ Toyland
{ "answer": 26720, "paragraph": 448, "question": 5028 }
0
0.859224
0.806704
0.880539
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Whose blood brings back Mr. Static ?
เลือดของใครนำนาย Static กลับมา?
Jack Attack
Jack Attack
{ "answer": 26722, "paragraph": 448, "question": 5029 }
0
0.859224
0.88672
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Whose blood brings back Mr. Static ?
เลือดของใครนำนาย Static กลับมา?
Ray Vernon
Ray Vernon
{ "answer": 26724, "paragraph": 448, "question": 5029 }
0
0.859224
0.88672
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What warehouse is Judith having nightmares about ?
คลังสินค้าอะไรคือ Judith ฝันร้ายเกี่ยวกับ?
the Toyland Warehouse
คลังสินค้าของ Toyland
{ "answer": 26725, "paragraph": 448, "question": 5030 }
1
0.859224
0.866886
0.938558
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What warehouse is Judith having nightmares about ?
คลังสินค้าอะไรคือ Judith ฝันร้ายเกี่ยวกับ?
the bum 's warehouse
คลังสินค้าของ Bum
{ "answer": 26727, "paragraph": 448, "question": 5030 }
0
0.859224
0.866886
0.801812
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Baby Oopsie Daisy
ที่รัก Oopsie Daisy
{ "answer": 26728, "paragraph": 448, "question": 5031 }
1
0.859224
0.672439
0.755557
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Jack Attack
Jack Attack
{ "answer": 26729, "paragraph": 448, "question": 5031 }
1
0.859224
0.672439
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Mr. Static
Mr. Static
{ "answer": 26730, "paragraph": 448, "question": 5031 }
1
0.859224
0.672439
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Zombietoid
ซอมบี้
{ "answer": 26731, "paragraph": 448, "question": 5031 }
1
0.859224
0.672439
0.729852
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Rayman
เรย์แมน
{ "answer": 26733, "paragraph": 448, "question": 5031 }
0
0.859224
0.672439
0.679921
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What is a toy Judith saw for the first time after breaking in ?
ของเล่นจูดิ ธ เห็นอะไรเป็นครั้งแรกหลังจากบุกเข้ามา?
Brick Bardo
Brick Bardo
{ "answer": 26734, "paragraph": 448, "question": 5031 }
0
0.859224
0.672439
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Why has Judith Grey been watching the Toyland Warehouse ?
เหตุใด Judith Grey จึงดูคลังสินค้าของ Toyland?
Because she was disturbed by events that happened in the previous film a year before .
เพราะเธอถูกรบกวนจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าเมื่อปีก่อน
{ "answer": 26735, "paragraph": 448, "question": 5032 }
1
0.859224
0.932367
0.886992
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Why has Judith Grey been watching the Toyland Warehouse ?
เหตุใด Judith Grey จึงดูคลังสินค้าของ Toyland?
She believees the toys are alive
เธอเชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่
{ "answer": 26736, "paragraph": 448, "question": 5032 }
1
0.859224
0.932367
0.769807
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Why has Judith Grey been watching the Toyland Warehouse ?
เหตุใด Judith Grey จึงดูคลังสินค้าของ Toyland?
because her friends are there
เพราะเพื่อนของเธออยู่ที่นั่น
{ "answer": 26738, "paragraph": 448, "question": 5032 }
0
0.859224
0.932367
0.780552
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Why has Judith Grey been watching the Toyland Warehouse ?
เหตุใด Judith Grey จึงดูคลังสินค้าของ Toyland?
she has a friend who wants a toy
เธอมีเพื่อนที่ต้องการของเล่น
{ "answer": 26739, "paragraph": 448, "question": 5032 }
0
0.859224
0.932367
0.80661
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What series of events brought back the toys ?
เหตุการณ์อะไรที่นำของเล่นกลับมา?
the bum getting knocked in the head and the blood flowing
ก้นถูกกระแทกที่ศีรษะและเลือดไหล
{ "answer": 26740, "paragraph": 448, "question": 5033 }
1
0.859224
0.748121
0.715125
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What series of events brought back the toys ?
เหตุการณ์อะไรที่นำของเล่นกลับมา?
Judith is hit on the head , and his blood flows over where the demon was buried .
จูดิ ธ ถูกตีที่ศีรษะและเลือดของเขาไหลผ่านที่ฝังปีศาจ
{ "answer": 26741, "paragraph": 448, "question": 5033 }
1
0.859224
0.748121
0.75665
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What series of events brought back the toys ?
เหตุการณ์อะไรที่นำของเล่นกลับมา?
Judith breaking in
Judith บุกเข้ามา
{ "answer": 26742, "paragraph": 448, "question": 5033 }
0
0.859224
0.748121
0.848872
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What series of events brought back the toys ?
เหตุการณ์อะไรที่นำของเล่นกลับมา?
a bum rides a tricycle over the demon 's grave .
Bum ขี่สามล้อเหนือหลุมฝังศพของปีศาจ
{ "answer": 26744, "paragraph": 448, "question": 5033 }
0
0.859224
0.748121
0.784635
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and Zombietoid
Baby Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และ Zombietoid
{ "answer": 26745, "paragraph": 448, "question": 5034 }
0
0.859224
0.825439
0.989001
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
The security guard who is helping the toys .
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยที่กำลังช่วยเหลือของเล่น
{ "answer": 26746, "paragraph": 448, "question": 5034 }
1
0.859224
0.825439
0.765078
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
The toys
ของเล่น
{ "answer": 26747, "paragraph": 448, "question": 5034 }
0
0.859224
0.825439
0.827733
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
Ray Vernon
Ray Vernon
{ "answer": 26748, "paragraph": 448, "question": 5034 }
1
0.859224
0.825439
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
Ginger
ขิง
{ "answer": 26750, "paragraph": 448, "question": 5034 }
0
0.859224
0.825439
0.793906
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who will Judith , Brick , and Ginger have to confront when they return to the warehouse ?
จูดิ ธ ใครจะ Brick และ Ginger ต้องเผชิญหน้าเมื่อพวกเขากลับไปที่คลังสินค้า?
Brick Bardo
Brick Bardo
{ "answer": 26751, "paragraph": 448, "question": 5034 }
0
0.859224
0.825439
1
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What business does Judith have in Pahoota ?
จูดิ ธ มีธุรกิจอะไรใน Pahoota?
Finding Brick Bardo and Ginger
Finding Brick Bardo และ Ginger
{ "answer": 26752, "paragraph": 448, "question": 5035 }
1
0.859224
0.685206
0.991665
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What business does Judith have in Pahoota ?
จูดิ ธ มีธุรกิจอะไรใน Pahoota?
She needs to enlist help from Brick and Ginger to kill the toys .
เธอต้องการขอความช่วยเหลือจาก Brick และ Ginger เพื่อฆ่าของเล่น
{ "answer": 26753, "paragraph": 448, "question": 5035 }
1
0.859224
0.685206
0.823113
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What business does Judith have in Pahoota ?
จูดิ ธ มีธุรกิจอะไรใน Pahoota?
to meet with a news reporter
เพื่อพบกับนักข่าวข่าว
{ "answer": 26754, "paragraph": 448, "question": 5035 }
1
0.859224
0.685206
0.680678
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What business does Judith have in Pahoota ?
จูดิ ธ มีธุรกิจอะไรใน Pahoota?
her mother is in town
แม่ของเธออยู่ในเมือง
{ "answer": 26755, "paragraph": 448, "question": 5035 }
0
0.859224
0.685206
0.812482
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What business does Judith have in Pahoota ?
จูดิ ธ มีธุรกิจอะไรใน Pahoota?
to see zombietoid
เพื่อดู Zombietoid
{ "answer": 26756, "paragraph": 448, "question": 5035 }
0
0.859224
0.685206
0.81726
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What was the first name of actor Bardo , and first name of actress Grey ?
ชื่อแรกของนักแสดง Bardo และชื่อแรกของนักแสดง Grey?
Judith , Brick
Judith อิฐ
{ "answer": 26758, "paragraph": 448, "question": 5036 }
0
0.859224
0.886726
0.88299
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What was the first name of actor Bardo , and first name of actress Grey ?
ชื่อแรกของนักแสดง Bardo และชื่อแรกของนักแสดง Grey?
Tim , Melissa
Tim, Melissa
{ "answer": 26759, "paragraph": 448, "question": 5036 }
0
0.859224
0.886726
0.992489
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What was the first name of actor Bardo , and first name of actress Grey ?
ชื่อแรกของนักแสดง Bardo และชื่อแรกของนักแสดง Grey?
Ray , Ginger
Ray, Ginger
{ "answer": 26761, "paragraph": 448, "question": 5036 }
0
0.859224
0.886726
0.994648
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens in the warehouse ?
จะเกิดอะไรขึ้นในคลังสินค้า?
A toy was killed , and his blood flowed to where the demon was buried , and causes other bums to become possessed .
ของเล่นถูกฆ่าตายและเลือดของเขาไหลไปยังจุดที่ปีศาจถูกฝังและทำให้คนอื่น ๆ ถูกครอบงำ
{ "answer": 26762, "paragraph": 448, "question": 5037 }
0
0.859224
0.805998
0.789657
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens in the warehouse ?
จะเกิดอะไรขึ้นในคลังสินค้า?
the toys are brought back
ของเล่นถูกนำกลับมา
{ "answer": 26763, "paragraph": 448, "question": 5037 }
1
0.859224
0.805998
0.767877
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens in the warehouse ?
จะเกิดอะไรขึ้นในคลังสินค้า?
The toys are brought back and they force Ray Vernon to help them
ของเล่นถูกนำกลับมาและบังคับ Ray Vernon เพื่อช่วยพวกเขา
{ "answer": 26765, "paragraph": 448, "question": 5037 }
1
0.859224
0.805998
0.873227
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens in the warehouse ?
จะเกิดอะไรขึ้นในคลังสินค้า?
Ginger is arrested
ขิงถูกจับกุม
{ "answer": 26768, "paragraph": 448, "question": 5037 }
0
0.859224
0.805998
0.749549
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens to Judith , and what happens to the new security guard ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับจูดิ ธ และจะเกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่?
Judith is briefly arrested and the new security guard is forced to help the toys
จูดิ ธ ถูกจับกุมสั้น ๆ และเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ถูกบังคับให้ช่วยของเล่น
{ "answer": 26769, "paragraph": 448, "question": 5038 }
1
0.859224
0.701741
0.706285
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
What happens to Judith , and what happens to the new security guard ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับจูดิ ธ และจะเกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่?
Judith is forced to help the toys , the security guard is arrested
จูดิ ธ ถูกบังคับให้ช่วยของเล่นเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยถูกจับกุม
{ "answer": 26770, "paragraph": 448, "question": 5038 }
0
0.859224
0.701741
0.697321
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who 's blood brings back Baby Oopsie Daisy ?
เลือดของใครที่นำกลับมา Baby Oopsie Daisy?
the bums
bums
{ "answer": 26777, "paragraph": 448, "question": 5040 }
1
0.859224
0.957227
0.945844
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who 's blood brings back Baby Oopsie Daisy ?
เลือดของใครที่นำกลับมา Baby Oopsie Daisy?
the reporter
นักข่าว
{ "answer": 26779, "paragraph": 448, "question": 5040 }
0
0.859224
0.957227
0.673243
The film begins with Brick Bardo ( Tim Thomerson , from ( ( Dollman hitchhiking to get to the town of Pahoota , where he tries to find a girl named Nurse Ginger ( Melissa Behr , who was shrunken to 11 inches in ( ( Bad Channels , to prove to her that she 's not alone . Meanwhile , the film cuts to Judith Grey , who has a nightmare about the events that happened in the previous film a year before . Ever since the events that took place a year before , Judith has been watching the Toyland Warehouse , believing that the toys are still alive . Meanwhile , a bum breaks into the Warehouse , and starts to mess around with a clown tricycle , until he gets knocked in the head with a box of toys , causing him to hit his head on the ground , killing him . However , his blood continues to flow over to the place where the demon was buried , and brings back : Baby Oopsie Daisy , Jack Attack , Mr. Static , and this time brings up a new killer toy named Zombietoid , a blonde GI JOE action figure with a sword as a weapon . Judith , who 's now inside the building , finally sees the toys in full view , but is then arrested for breaking into a secluded building . After the police leave , the toys force the new security guard Ray Vernon to help them with their needs . Meanwhile , Judith , who now knows about Nurse Ginger and Brick Bardo 's history , bribes a news reporter to tell her where they 're at , and tells her they are in Pahoota . Judith , after having a deal with Bardo and Ginger to help her kill the toys , they head off back to the Warehouse .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วย Brick Bardo (Tim Thomerson จาก ((Dollman Hitchhiking เพื่อไปยังเมือง Pahoota ที่ซึ่งเขาพยายามหาผู้หญิงคนหนึ่งชื่อ Nurse Ginger (Melissa Behr ซึ่งหดตัวถึง 11 นิ้ว ((ช่องที่ไม่ดีเพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวในขณะเดียวกันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ตัดให้ Judith Grey ซึ่งมีฝันร้ายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้าหนึ่งปีก่อนนับตั้งแต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปีก่อนจูดิ ธ ได้เฝ้าดูคลังสินค้าของ Toyland เชื่อว่าของเล่นยังมีชีวิตอยู่ในขณะเดียวกัน Tricycle จนกระทั่งเขาถูกกระแทกหัวด้วยกล่องของเล่นทำให้เขาตีหัวของเขาบนพื้นฆ่าเขาอย่างไรก็ตามเลือดของเขายังคงไหลไปยังสถานที่ที่ปีศาจถูกฝังและนำกลับมา: ที่รัก Oopsie Daisy, Jack Attack, Mr. Static และคราวนี้นำของเล่นนักฆ่าคนใหม่ชื่อ Zombietoid ซึ่งเป็นแอ็คชั่นสีบลอนด์ Gi JOE ด้วยดาบเป็นอาวุธ Judith ซึ่งตอนนี้อยู่ในอาคารในที่สุดก็เห็นของเล่นในมุมมองทั้งหมด แต่จากนั้นถูกจับกุมเพราะบุกเข้าไปในอาคารที่เงียบสงบ หลังจากตำรวจออกไปของเล่นบังคับให้เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนใหม่ Ray Vernon ช่วยพวกเขาในความต้องการของพวกเขา ในขณะเดียวกันจูดิ ธ ผู้รู้เกี่ยวกับ Nurse Ginger และ Brick Bardo 's ประวัติศาสตร์ให้สินบนนักข่าวข่าวเพื่อบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและบอกเธอว่าพวกเขาอยู่ในปาฮูต้า จูดิ ธ หลังจากทำข้อตกลงกับ Bardo และ Ginger เพื่อช่วยเธอฆ่าของเล่นพวกเขามุ่งหน้ากลับไปที่คลังสินค้า
Who 's blood brings back Baby Oopsie Daisy ?
เลือดของใครที่นำกลับมา Baby Oopsie Daisy?
Brick Bardo
Brick Bardo
{ "answer": 26781, "paragraph": 448, "question": 5040 }
0
0.859224
0.957227
1