Datasets:
annotations_creators:
- machine-generated
language_creators:
- found
language:
- zh
license:
- cc-by-nc-sa-4.0
multilinguality:
- translation
size_categories:
- unknown
source_datasets:
- original
task_categories:
- text2text-generation
- translation
task_ids: []
pretty_name: Cantonese - Mandarin Translations
language_bcp47:
- zh-CN
- zh-HK
tags:
- conditional-text-generation
Dataset Card for cantonese-mandarin-translations
Table of Contents
- Table of Contents
- Dataset Description
- Dataset Structure
- Dataset Creation
- Considerations for Using the Data
- Additional Information
Dataset Description
- Homepage:
- Repository:
- Paper:
- Leaderboard:
- Point of Contact:
Dataset Summary
This is a machine-translated parallel corpus between Cantonese (a Chinese dialect that is mainly spoken by Guangdong (province of China), Hong Kong, Macau and part of Malaysia) and Chinese (written form, in Simplified Chinese).
Supported Tasks and Leaderboards
N/A
Languages
- Cantonese (
yue
) - Simplified Chinese (
zh-CN
)
Dataset Structure
JSON lines with yue
field and zh
field for the parallel corpus.
Data Instances
N/A
Data Fields
yue
: Cantonese corpuszh
: translated Chinese corpus
Data Splits
No data splitting is done as of yet.
Dataset Creation
The dataset is produced by doing the following:
- Download HKCancor Cantonese Corpus and CommonVoice Cantonese (Hong Kong Chinese
yue
) text corpus - Extract text corpus and merge datasets
- Run text against Microsoft's Translator API from
yue
tozh-Hans
Curation Rationale
Currently no such corpus exists, and it is hard to find such a corpus, so we tried to generate a reasonable batch of samples using machine translation for research purposes.
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
Normalization scripts will be included soon.
Who are the source language producers?
Annotations
Annotation process
We run the Cantonese text corpus against Microsoft's Translator API.
Who are the annotators?
Personal and Sensitive Information
N/A
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
We would like to share this parallel corpus and welcome contributions to preserve the Cantonese dialect.
Discussion of Biases
N/A
Other Known Limitations
This parallel corpus is machine-translated, it is not 100% accurate.
Additional Information
Dataset Curators
Licensing Information
Citation Information
@misc {botisanAiCantoneseMandarinTranslationsDatasets,
author = {Liang, H.},
title = {Cantonese Mandarin Translations Dataset},
year = {2021},
url = {https://huggingface.co/datasets/botisan-ai/cantonese-mandarin-translations},
}
Contributions
Thanks to @lhr0909 for adding this dataset.