audio
audioduration (s)
3
34.5
id
int64
0
9.04k
turno_id
int64
0
983
duration
stringlengths
23
31
text
stringlengths
8
602
57
102
00:14:22.14-00:14:31.14
E2: ¿Y se respetaba mucho la… la decisión de los padres? [HS Sí. Sí, aquí.] Nunca [HS Pegarnos, no.] podían rebelarse contra esa, contra [HS Pegar, no.] ese castigo…?
58
103
00:14:31.38-00:14:57.41
I1: Pegar, no. Mi padre jamás nos pegó, pero dábanos por dónde más nos dolía. Yo quería más que me hubiera pegao dos azotes y no me castigara. Pero como a él, sabía… mejor castigar que pegar, pues¡hala! Dijió: «No, a mí ya no me castiga más». Nunca más me volvió a castigar. A la hora ya taba=estaba en casa. [RISA]
61
111
00:15:21.53-00:15:26.25
I1: Nació en Barcelona. El otro, en Gijón. [L-Otra:Ye=Es] gijonés. [RISA]
62
112
00:15:26.26-00:15:30.01
I2: [HCruz:Pero cuéntale qué fue lo que te pasó. Te casaste, [HS ¡Ah!] te mudaste…]
63
113
00:15:30.02-00:15:34.77
I1: Me, me casé, tuvimos=estuvimos allí diez años.
6
12
00:01:31.27-00:01:42.81
I1: Quince meses. Y espués=después tengo… [HS No, no de ella. De mi hermano.] Del hermano. [L-Otra:E=Y] después tengo otro bisnieto de cinco años y después tengo otra bisnieta de trece.
66
121
00:22:32.27-00:22:39.64
I1: no, no, no. Yo no me-, yo no vendería un hijo mío por nada del mundo, eh.
68
124
00:23:09.32-00:23:14.61
E2: Bien. Y cuando se marchó para, cuando se marchó a Barcelona, ¿a qué se dedicaba?
69
129
00:23:19.67-00:23:26.72
I1: En una ca-, en, en la casa esta, donde tuvo los hijos, lo que me compraba el mío.
71
133
00:24:41.29-00:24:44.72
I1: A la, a… Trabajábamos na-, en la tierra.
72
136
00:25:27.11-00:25:30.31
E2: ¿Cuándo se dedicó a, a los trabajos…? [HS A, a, a la cocina,]
73
137
00:25:30.32-00:25:36.86
I1: a la cocina. Yo [L-Otra:yera] a la cocina. Otras taban=estaban pa limpiar la casa, [L-Otra:yo yera] pa la cocina na más.
74
138
00:25:36.86-00:25:41.20
E2: O sea se dedicó a los animales, a la cría. A la ganadería, digamos. [HS No, no, no]
75
139
00:25:41.20-00:25:44.74
I1: taban=estaban todos mozos. Ahí no, no había [L-Otra:nenos=niños] pequeños.
7
14
00:01:45.67-00:01:55.16
I1: pero na más tenía dos hijos. [A-PIn:De ellos. Está era la que más vien=viene pa aquí to el día.] [HS Y esta…] Es ella la que compró la casa de mis padres.
76
145
00:25:52.45-00:25:57.72
I1: vacas y cerdos. [HS Vacas y cerdos.] Y co-, y conejos y gallinas.
77
147
00:25:59.93-00:26:06.32
I1: de, de, de lo que es los labradores. Aquí los labradores, todos así.
8
15
00:01:55.18-00:02:00.88
E2: Ah. [HS [RISA]] Es una casa muy tradicional. [HS Sí.] Ha estao usted mucho en casa.
81
154
00:27:44.54-00:27:58.12
E2: ¿Había, como por ejemplo, o sea, fiesta, algún día festivo relacionado con, con estos actos? ¿Con, como por ejemplo, la matanza de cerdo?
82
158
00:31:13.41-00:31:16.86
E1: O sea pan de maíz.
84
161
00:31:24.14-00:31:32.12
I1: Pan de trigo nos daba de boroña. No, aquí, ya digo que… pasamos… [HS Eso es,]
86
169
00:33:01.24-00:33:05.44
I1: La gue-, la guerra tocónos, pero pasar hambre, no.
88
174
00:35:12.05-00:35:20.35
E2: Dos cuñados. [HS Dos cuñaos me mataron.] Eso fa-, la familia perdió mucha, a muchas personas, por [R-Vhc], por la [HS Y no, y no ] guerra.
11
18
00:02:12.01-00:02:24.24
I1: Sí, estos, estos ya eran bastante grandinos cuando vine yo pa aquí. Iba a buscalos=buscarlos al cole yo, sí. Ahora vienen ellos a veme=verme. [RISA] [HS ¿Y cuántos años tienen]
91
187
00:40:24.45-00:40:29.71
I1: Tarían=Estarían cuatro o así… en Luarca.
92
188
00:40:30.03-00:40:33.12
E1: Entonces… [HS No, no. No, no. Yo,]
94
194
00:42:10.98-00:42:23.82
I1: Ahí en la playa los mataban todos ahí. Fue una pena que no lo hubieran visto, que tovía=todavía tá=está. Tán=Están los dos: uno tá=está pa la parte de allá y otro pa la parte de… [HS Uno por la derecha]
96
199
00:46:12.00-00:46:17.86
I1: Sí, sí, comunes, sí. Hicieron eso pa ma-, pa los que taban=estaban la cárcel, pa matalos=matarlos y metelos=meterlos ahí.
0
2
00:00:16.04-00:00:19.90
E1: ¿Dónde te sientas tú, aquí o aquí? [HS [HCruz:¿Te gusta esto del campo?]]
97
207
00:48:09.29-00:48:30.71
I1: [HCruz:De… No. De ese que [L-Otra:ye=es], que tiene esa mujer que… que tajo=trajo esta casa de… Te diré. [L-Otra:Ye=Es] familia de las de, de las del Pe-, de Rapa de, que son primas mías, [L-Otra:ne=neña]. L'abuelo=El_abuelo.]
13
21
00:02:30.22-00:02:35.96
I2: [HCruz:La pequeña, quince meses.] [HS La pequeña, tien=tiene trece meses.] [HCruz:Quince meses.] [HS Quince meses.]
98
210
00:52:58.93-00:53:02.34
E2: Pero ya los avisaron, ¿no? Ella los avisó.
99
211
00:53:02.34-00:53:12.92
I1: Avisólos. Yo [L-Otra:non, non] cayeron ninguno, pero, pero dijieron y eso, que,¡que era mala! Que era mala.
102
215
00:53:40.19-00:53:45.39
I1: cuánto se pasó, mi [L-Otra:neno]. Cuánto se pasó.
103
217
00:53:48.29-00:54:03.72
I1: En cuanto olían que se masaba, iban hasta la cuadra a vé=ver si estaban metíos=metidos en una cuadra, sí, entre las vacas, pa comer ahí. Ahí iban, entre las vacas.
104
219
00:54:05.89-00:54:33.53
I1: Todo, todo. Registrar todo, todo. En cuanto olían que había, que había… horno, que se [L-Otra:bacía=hacía]… empanada pa cenar de lo, de lo que tenías en casa, pues… o matábamos a un conejo o algo de eso, que preparaba mi madre, que [L-Otra:yera] la que hacía la comida y eso pa, pa no tener queja, que [A-Inn] cenábamos, [L-Otra:ya=y] luego tábamos=estábamos ahí hasta la…, hasta la hora que nos pareciese.
105
222
00:54:36.52-00:54:39.64
E3: Tiene sangre en la pierna. ¿Se ha hecho una herida o algo?
106
223
00:54:39.64-00:54:42.85
I2: Sí, tiene sangre. [HCruz:¿Caíste?]
108
229
00:55:31.26-00:55:36.23
E2: La dejó una huella muy memorable.
112
236
01:05:24.68-01:05:53.01
I1: que vos cuento, como… me llamo Cecilia. Todito, todo [L-Otra:ye=y] todo os lo conté| a estas que viven, que era el alcalde, el de Luarca, padre, que vino: «Oye, a ver si, dijo, y pa'l año que viene, Cecilia, venimos con eso más temprano pa que, vamos a hacer un libro con todo lo que, con todo de la guerra».
115
243
01:07:52.05-01:07:58.85
E1: ¿Y hubo [HS [RISA]] casos de mujeres que violaran o…, o que, que les quit-,| les cortaran en varas? [HS ¡Ah!,]
116
244
01:07:59.01-01:08:04.79
I1: les voy a| [HS ¿Hubo casos aquí en el pueblo?] [A-Inn] sí, sí, sí, cortánonme=contáronme [L-Otra:ya=y] diéronles la purga.
117
249
01:16:34.23-01:16:38.01
E3: Y usted hablaba antes de que… aquí en la guerra había estraperlo.
17
25
00:03:03.05-00:03:07.52
E2: Y ellos, ¿viven aquí en Asturias o en los alrededores [HS No, ellos tán=están, unos] o en otras partes de España?
119
259
01:18:40.34-01:18:46.75
E3: ¿Y qué pa-, qué pasaba o pasó alguna vez que pillaron a alguien con el estraperlo?
120
260
01:18:46.86-01:18:53.66
I1: Que yo sepa, que yo sepa aquí no. No, yo aquí no.
121
261
01:18:53.66-01:18:56.93
I2: [P-Ssr:A ella por lo menos, no.] [HS A la mi, a la mi hermana,]
124
277
01:22:19.64-01:22:27.41
I1: Era un… como si fueran… [PS] [HCruz:¿Llevas las llaves?]
19
28
00:03:25.05-00:03:41.00
I1: Un taller, un taller. El marido de la nieta tá=está con ella en, que no [L-Otra:tien] trabajo, está ella pa ahí, pa pa León. [L-Otra:Tien, tien] el [L-Otra:neno]… [HS No tan, no tan lejos.] Tiene el [L-Otra:neno] de seis años, va a hacelos=hacerlos.
125
286
01:23:43.29-01:23:49.99
E2: ¿Qué fue [HS ¿Eh?] la| qué fue el tipo de planta se cul-, que cultivaba? La planta [HS La planta.] que se cultivaba.
126
287
01:23:50.01-01:24:04.07
I1: Aquí se cultivábamos patatas, [HS Patatas.] alubias, que nosotros las alubias [L-Otra:nun] las llaman gente, pero nosotros [L-Otra:llamamos-ys=llamamosles] habas.
20
29
00:03:41.00-00:03:44.67
I2: Un hijo vive en Pola_de_Siero y el otro vive en Gijón.
127
292
01:26:24.95-01:26:28.33
I2: [HCruz:Papá. [HS [HCruz:Ah].] Que mañana te llama.]
129
297
01:28:57.62-01:29:04.17
I1: De, de la, de la va-, de sí, de, de la vaque-, de las vaqueradas de, de la fiesta.
1
3
00:00:19.90-00:00:33.01
E2: Sí, a mí, a mí me gusta mucho y, además, nada más por el hecho de que… [R-Vcs] yo vengo de, de la capital, o sea, tampoco conozco mucho el campo húngaro, nada más que… [R-Vcs] [HS ¿De dónde, de dónde vienes?] De Budapest, de la capital.
130
300
01:29:07.18-01:29:12.85
E3: Y eso, eso| es que no, no he visto la foto. [HS Son.] y eso tiene…
132
302
01:29:12.90-01:29:19.47
E3: Y eso, el nombre, ¿de dónde viene? ¿De, de las vacas o puede venir de, de los vaqueiros, por ejemplo?
133
304
01:43:41.51-01:43:46.52
E1: Eran una familia de tantos hermanos…
136
308
01:43:54.35-01:43:57.79
E1: Y por eso, que ya nos dijo [HS Mire, yo…] que su madre se llevó una sorpresa.
138
312
01:48:35.37-01:48:38.39
E1: llamaba todo eso y…? [HS Bueno…] ¿Qué historias contaban?
140
318
01:52:25.75-01:52:30.87
E1: ¿Y se contaban [HS ¿Qué?] Cuando, cuando se [L-Otra:esfoyaba] el maíz, ¿se contaban historias? [HS A-, a-, ajuntábamosnos]
22
32
00:03:49.49-00:04:01.38
I1: en Pola_de_Siero y él es, el padre de este, en Gijón. Este vivió en Gijón y en Madrí=Madrid. En Madrí, [HCruz:¿cuántos años tuvo=estuvo? Unos cuantos, sí.]
141
322
01:56:31.78-01:56:35.03
E1: ¿Se podían bañar en aquella época? [HS Sí, sí,]
142
324
01:57:38.66-01:57:44.64
E1: Y cuando hacían lo de la… ma-, lo del maíz, ¿no se contaban historias, cuentos?
23
33
00:04:01.47-00:04:05.22
I2: [HCruz:[A-Inn]. [HS Estuvo unos cuantos, sí].]
144
331
01:58:01.04-01:58:15.86
I1: ¿De los cantares? «Asturias, patria querida» [L-Otra:ya=y] todos de esos, así. De los de la Regalina. O sea, cantares de… de antiguamente, de cuando los viejos cantaban.
145
333
01:58:18.59-01:58:27.29
I1: yo na más sé eso, que cantaban cantares de, de antiguamente, de… [A-PIn:hace ya] tantos años que quién se recuerda ahora.
147
339
02:03:05.77-02:03:13.93
I1: En vez de, sí, anti-, antiguamente ya sí, por eso, por lo dije así. Ahora [L-Otra:ye=es] mi hijo.
149
342
02:03:21.88-02:03:32.58
E3: Hay algunas otras palabras así que se digan por aquí, por Asturias, que… que solo se digan aquí, como «mi fíu=hijo», por ejemplo. Por, por ejemplo… [HS Porque a-, porque ahora,]
152
350
02:03:57.07-02:04:01.03
E1: lo de aquí… con sus padres? [HS ¿La habla de aquí?] Sí, el habla de aquí. [HS No era «hijo».]
153
364
02:04:21.29-02:04:26.71
I1: mi [L-Otra:fíu]. ¿Cuántos fi-? [L-Otra:Ya=Y] después a última hora ya se cambió: «¿Cuántos hijos tienes?»
154
366
02:04:27.54-02:04:40.47
I1: Después ya según se iba ya, pues ya como yo… los míos, por ejemplo, ya no eran como… nosotros decíamos antes. [HS:E[RESPIR].] Yo ya llamaba «mis hijos».
155
367
02:04:40.67-02:04:44.34
E1: ¿Y cuándo se cambió la forma de hablar?
156
368
02:04:44.34-02:04:54.71
I1: Pues ya hay mucho años.¡Uf!, tengo yo, yo ya… iba yo a casame=casarme cuando ya cambia-, se cambió.
158
374
02:05:26.19-02:05:34.71
I1: En ver=vez decir, por ejemplo, decíamos a lo mejor por la noche, decíamos de, de [L-Otra:nueite].
28
39
00:05:09.49-00:05:17.34
I1: tá=está también los de… Juan Vítoria=Vitoria. [HCruz:Nena, tán=están allí.]
164
398
02:07:17.61-02:07:40.44
I1: ¿A la escuela? Todos los días. No, no, no, la escuela aquí no, no, no… Fuimos todas, todas. Yo fui la más dura de… de mis hermanas sabían mucho de leer y escribir y de todo. Yo sé muy poco, sé muy poco. Ahora sé mucho de repasar.
29
40
00:05:17.34-00:05:20.93
I2: Aquí bailaba en el grupo folclórico asturiano. Aquí están todos vestidos.
165
400
02:07:43.47-02:08:01.76
I1: la ropa. Coser la ropa, repasar. [HS Ah… de coser la ropa, de coser la ropa.] Eso sí, eso, de coser, sí… y de hacer punto. [R-Vhc] Tejer, hacer punto en antiguo.
166
402
02:08:03.17-02:08:12.66
I1: Hacer, tejer… [HS No, tejer.] Tejer, [HS Tejer jersey…] tejer el jersé=jersey, por ejemplo, pues eso. [HS [A-Inn] bordar]
169
410
02:08:44.07-02:08:47.43
I1: Meté=Meter la hierba pa subila=subirla [HS Ah.] pa las vacas. [HS Ah…]
170
411
02:08:47.56-02:08:51.15
E1: vale, vale. [RISAS]
171
412
02:08:51.32-02:08:55.32
E3: ¿Y ha-, había… había rivalidad con algún pueblo por aquí?
30
42
00:05:21.72-00:05:25.25
I2: Que están todos vestidos. [HS Ah, que es un grupo folclórico.] Eso es.
173
420
02:10:04.80-02:10:09.50
E1: Bueno, díganos el secreto del arroz con leche asturiano.
174
422
02:10:11.54-02:10:17.69
E1: ¿Por qué sale tan… meloso, tan… rico? [HS Tan rico, eh. Qué rico, eh] Sí. [HS [A-PIn:Qué rico].] ¿Cómo lo hace usted, que ha sido cocinera profesional? [HS Sí,]
175
424
02:10:18.42-02:10:22.49
E1: Usted ha cocinado en muchas casas. [HS [A-Nul] cocinar.] ¿Cómo lo hace para que…? [HS Mira,]
176
433
02:13:21.44-02:13:49.58
I1: Lo echa por la fuente, así todo que queda, así. Hay también… [R-Vhc] yo lo hecho también de…, de otra manera, de echar azúcar, no echar canela. Echar azúcar por arriba y luego con una, con una plancha yo tengo, téngola abajo en el sótano, pos una cosa así redonda como un mango y voy…
177
435
02:13:50.77-02:13:54.75
I1: Quemando, [HS [Asent].] y está muy rico. De las dos maneras está muy rico.
178
440
02:13:59.86-02:14:09.34
E4: Sí. ¿Al principio o al final? [HS No, no,]
181
447
02:14:59.21-02:15:08.96
I1: Pues igual que haces la crema, el arroz [L-Otra:ye=es] lo mismo. Solo que… tienes que tenelo=tenerlo más tiempo cociendo, porque [L-Otra:ye=es] muy duro.
183
452
02:15:30.72-02:15:36.39
E1: La empanada… no muy bien pero [Rndo:ya…] creo que sí que sé.
186
456
02:16:33.36-02:16:37.60
E1: Sí, claro que sí. [HS De lo que llevas ahí.] Sí, [Asent]. [HS Que todo es muy rico, eh.] [Asent].
187
457
02:16:37.60-02:16:41.77
I1: Es más rico eso, de lo de antes, que lo de ahora.
188
461
02:16:47.05-02:16:52.76
I1: [R-Grb] Y bueno, y la… [HS Pues la vamos a dejar.] Y la menestra y todo eso, todo lo sabes hacer, de todo, eh.
189
465
02:16:57.85-02:17:03.93
I1: Y… [HS [Rndo:Sí].] Y los, y los besugos al horno [A-PIn:taría=estaría bien,] también. ¿También los sabes hacer?
190
466
02:17:04.04-02:17:08.51
E1: Bueno, eso es simplemente [Rndo:meter el pescado en el horno, ¿no?] [RISAS]
192
475
02:19:03.54-02:19:07.40
I1: No, no, no, no, no. [RISAS] No porque… no se me incendió.
193
485
02:20:28.57-02:20:32.23
E1: Ah… Cecilia, ah… Me creí que eras… como su hijo se llamaba…
196
499
02:25:09.58-02:25:13.08
E4: Pe-, perdone Cecilia, ¿tiene, tiene por aquí un… un baño?
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
119
Edit dataset card