audio
audioduration (s)
3
34.5
id
int64
0
9.04k
turno_id
int64
0
983
duration
stringlengths
23
31
text
stringlengths
8
602
57
102
00:14:22.14-00:14:31.14
E2: ¿Y se respetaba mucho la… la decisión de los padres? [HS Sí. Sí, aquí.] Nunca [HS Pegarnos, no.] podían rebelarse contra esa, contra [HS Pegar, no.] ese castigo…?
58
103
00:14:31.38-00:14:57.41
I1: Pegar, no. Mi padre jamás nos pegó, pero dábanos por dónde más nos dolía. Yo quería más que me hubiera pegao dos azotes y no me castigara. Pero como a él, sabía… mejor castigar que pegar, pues¡hala! Dijió: «No, a mí ya no me castiga más». Nunca más me volvió a castigar. A la hora ya taba=estaba en casa. [RISA]
61
111
00:15:21.53-00:15:26.25
I1: Nació en Barcelona. El otro, en Gijón. [L-Otra:Ye=Es] gijonés. [RISA]
62
112
00:15:26.26-00:15:30.01
I2: [HCruz:Pero cuéntale qué fue lo que te pasó. Te casaste, [HS ¡Ah!] te mudaste…]
63
113
00:15:30.02-00:15:34.77
I1: Me, me casé, tuvimos=estuvimos allí diez años.
6
12
00:01:31.27-00:01:42.81
I1: Quince meses. Y espués=después tengo… [HS No, no de ella. De mi hermano.] Del hermano. [L-Otra:E=Y] después tengo otro bisnieto de cinco años y después tengo otra bisnieta de trece.
66
121
00:22:32.27-00:22:39.64
I1: no, no, no. Yo no me-, yo no vendería un hijo mío por nada del mundo, eh.
68
124
00:23:09.32-00:23:14.61
E2: Bien. Y cuando se marchó para, cuando se marchó a Barcelona, ¿a qué se dedicaba?
69
129
00:23:19.67-00:23:26.72
I1: En una ca-, en, en la casa esta, donde tuvo los hijos, lo que me compraba el mío.
71
133
00:24:41.29-00:24:44.72
I1: A la, a… Trabajábamos na-, en la tierra.
72
136
00:25:27.11-00:25:30.31
E2: ¿Cuándo se dedicó a, a los trabajos…? [HS A, a, a la cocina,]
73
137
00:25:30.32-00:25:36.86
I1: a la cocina. Yo [L-Otra:yera] a la cocina. Otras taban=estaban pa limpiar la casa, [L-Otra:yo yera] pa la cocina na más.
74
138
00:25:36.86-00:25:41.20
E2: O sea se dedicó a los animales, a la cría. A la ganadería, digamos. [HS No, no, no]
75
139
00:25:41.20-00:25:44.74
I1: taban=estaban todos mozos. Ahí no, no había [L-Otra:nenos=niños] pequeños.
7
14
00:01:45.67-00:01:55.16
I1: pero na más tenía dos hijos. [A-PIn:De ellos. Está era la que más vien=viene pa aquí to el día.] [HS Y esta…] Es ella la que compró la casa de mis padres.
76
145
00:25:52.45-00:25:57.72
I1: vacas y cerdos. [HS Vacas y cerdos.] Y co-, y conejos y gallinas.
77
147
00:25:59.93-00:26:06.32
I1: de, de, de lo que es los labradores. Aquí los labradores, todos así.
8
15
00:01:55.18-00:02:00.88
E2: Ah. [HS [RISA]] Es una casa muy tradicional. [HS Sí.] Ha estao usted mucho en casa.
81
154
00:27:44.54-00:27:58.12
E2: ¿Había, como por ejemplo, o sea, fiesta, algún día festivo relacionado con, con estos actos? ¿Con, como por ejemplo, la matanza de cerdo?
82
158
00:31:13.41-00:31:16.86
E1: O sea pan de maíz.
84
161
00:31:24.14-00:31:32.12
I1: Pan de trigo nos daba de boroña. No, aquí, ya digo que… pasamos… [HS Eso es,]
86
169
00:33:01.24-00:33:05.44
I1: La gue-, la guerra tocónos, pero pasar hambre, no.
88
174
00:35:12.05-00:35:20.35
E2: Dos cuñados. [HS Dos cuñaos me mataron.] Eso fa-, la familia perdió mucha, a muchas personas, por [R-Vhc], por la [HS Y no, y no ] guerra.
11
18
00:02:12.01-00:02:24.24
I1: Sí, estos, estos ya eran bastante grandinos cuando vine yo pa aquí. Iba a buscalos=buscarlos al cole yo, sí. Ahora vienen ellos a veme=verme. [RISA] [HS ¿Y cuántos años tienen]
91
187
00:40:24.45-00:40:29.71
I1: Tarían=Estarían cuatro o así… en Luarca.
92
188
00:40:30.03-00:40:33.12
E1: Entonces… [HS No, no. No, no. Yo,]
94
194
00:42:10.98-00:42:23.82
I1: Ahí en la playa los mataban todos ahí. Fue una pena que no lo hubieran visto, que tovía=todavía tá=está. Tán=Están los dos: uno tá=está pa la parte de allá y otro pa la parte de… [HS Uno por la derecha]
96
199
00:46:12.00-00:46:17.86
I1: Sí, sí, comunes, sí. Hicieron eso pa ma-, pa los que taban=estaban la cárcel, pa matalos=matarlos y metelos=meterlos ahí.
0
2
00:00:16.04-00:00:19.90
E1: ¿Dónde te sientas tú, aquí o aquí? [HS [HCruz:¿Te gusta esto del campo?]]
97
207
00:48:09.29-00:48:30.71
I1: [HCruz:De… No. De ese que [L-Otra:ye=es], que tiene esa mujer que… que tajo=trajo esta casa de… Te diré. [L-Otra:Ye=Es] familia de las de, de las del Pe-, de Rapa de, que son primas mías, [L-Otra:ne=neña]. L'abuelo=El_abuelo.]
13
21
00:02:30.22-00:02:35.96
I2: [HCruz:La pequeña, quince meses.] [HS La pequeña, tien=tiene trece meses.] [HCruz:Quince meses.] [HS Quince meses.]
98
210
00:52:58.93-00:53:02.34
E2: Pero ya los avisaron, ¿no? Ella los avisó.
99
211
00:53:02.34-00:53:12.92
I1: Avisólos. Yo [L-Otra:non, non] cayeron ninguno, pero, pero dijieron y eso, que,¡que era mala! Que era mala.
102
215
00:53:40.19-00:53:45.39
I1: cuánto se pasó, mi [L-Otra:neno]. Cuánto se pasó.
103
217
00:53:48.29-00:54:03.72
I1: En cuanto olían que se masaba, iban hasta la cuadra a vé=ver si estaban metíos=metidos en una cuadra, sí, entre las vacas, pa comer ahí. Ahí iban, entre las vacas.
104
219
00:54:05.89-00:54:33.53
I1: Todo, todo. Registrar todo, todo. En cuanto olían que había, que había… horno, que se [L-Otra:bacía=hacía]… empanada pa cenar de lo, de lo que tenías en casa, pues… o matábamos a un conejo o algo de eso, que preparaba mi madre, que [L-Otra:yera] la que hacía la comida y eso pa, pa no tener queja, que [A-Inn] cenábamos, [L-Otra:ya=y] luego tábamos=estábamos ahí hasta la…, hasta la hora que nos pareciese.
105
222
00:54:36.52-00:54:39.64
E3: Tiene sangre en la pierna. ¿Se ha hecho una herida o algo?
106
223
00:54:39.64-00:54:42.85
I2: Sí, tiene sangre. [HCruz:¿Caíste?]
108
229
00:55:31.26-00:55:36.23
E2: La dejó una huella muy memorable.
112
236
01:05:24.68-01:05:53.01
I1: que vos cuento, como… me llamo Cecilia. Todito, todo [L-Otra:ye=y] todo os lo conté| a estas que viven, que era el alcalde, el de Luarca, padre, que vino: «Oye, a ver si, dijo, y pa'l año que viene, Cecilia, venimos con eso más temprano pa que, vamos a hacer un libro con todo lo que, con todo de la guerra».
115
243
01:07:52.05-01:07:58.85
E1: ¿Y hubo [HS [RISA]] casos de mujeres que violaran o…, o que, que les quit-,| les cortaran en varas? [HS ¡Ah!,]
116
244
01:07:59.01-01:08:04.79
I1: les voy a| [HS ¿Hubo casos aquí en el pueblo?] [A-Inn] sí, sí, sí, cortánonme=contáronme [L-Otra:ya=y] diéronles la purga.
117
249
01:16:34.23-01:16:38.01
E3: Y usted hablaba antes de que… aquí en la guerra había estraperlo.
17
25
00:03:03.05-00:03:07.52
E2: Y ellos, ¿viven aquí en Asturias o en los alrededores [HS No, ellos tán=están, unos] o en otras partes de España?
119
259
01:18:40.34-01:18:46.75
E3: ¿Y qué pa-, qué pasaba o pasó alguna vez que pillaron a alguien con el estraperlo?
120
260
01:18:46.86-01:18:53.66
I1: Que yo sepa, que yo sepa aquí no. No, yo aquí no.
121
261
01:18:53.66-01:18:56.93
I2: [P-Ssr:A ella por lo menos, no.] [HS A la mi, a la mi hermana,]
124
277
01:22:19.64-01:22:27.41
I1: Era un… como si fueran… [PS] [HCruz:¿Llevas las llaves?]
19
28
00:03:25.05-00:03:41.00
I1: Un taller, un taller. El marido de la nieta tá=está con ella en, que no [L-Otra:tien] trabajo, está ella pa ahí, pa pa León. [L-Otra:Tien, tien] el [L-Otra:neno]… [HS No tan, no tan lejos.] Tiene el [L-Otra:neno] de seis años, va a hacelos=hacerlos.
125
286
01:23:43.29-01:23:49.99
E2: ¿Qué fue [HS ¿Eh?] la| qué fue el tipo de planta se cul-, que cultivaba? La planta [HS La planta.] que se cultivaba.
126
287
01:23:50.01-01:24:04.07
I1: Aquí se cultivábamos patatas, [HS Patatas.] alubias, que nosotros las alubias [L-Otra:nun] las llaman gente, pero nosotros [L-Otra:llamamos-ys=llamamosles] habas.
20
29
00:03:41.00-00:03:44.67
I2: Un hijo vive en Pola_de_Siero y el otro vive en Gijón.
127
292
01:26:24.95-01:26:28.33
I2: [HCruz:Papá. [HS [HCruz:Ah].] Que mañana te llama.]
129
297
01:28:57.62-01:29:04.17
I1: De, de la, de la va-, de sí, de, de la vaque-, de las vaqueradas de, de la fiesta.
1
3
00:00:19.90-00:00:33.01
E2: Sí, a mí, a mí me gusta mucho y, además, nada más por el hecho de que… [R-Vcs] yo vengo de, de la capital, o sea, tampoco conozco mucho el campo húngaro, nada más que… [R-Vcs] [HS ¿De dónde, de dónde vienes?] De Budapest, de la capital.
130
300
01:29:07.18-01:29:12.85
E3: Y eso, eso| es que no, no he visto la foto. [HS Son.] y eso tiene…
132
302
01:29:12.90-01:29:19.47
E3: Y eso, el nombre, ¿de dónde viene? ¿De, de las vacas o puede venir de, de los vaqueiros, por ejemplo?
133
304
01:43:41.51-01:43:46.52
E1: Eran una familia de tantos hermanos…
136
308
01:43:54.35-01:43:57.79
E1: Y por eso, que ya nos dijo [HS Mire, yo…] que su madre se llevó una sorpresa.
138
312
01:48:35.37-01:48:38.39
E1: llamaba todo eso y…? [HS Bueno…] ¿Qué historias contaban?
140
318
01:52:25.75-01:52:30.87
E1: ¿Y se contaban [HS ¿Qué?] Cuando, cuando se [L-Otra:esfoyaba] el maíz, ¿se contaban historias? [HS A-, a-, ajuntábamosnos]
22
32
00:03:49.49-00:04:01.38
I1: en Pola_de_Siero y él es, el padre de este, en Gijón. Este vivió en Gijón y en Madrí=Madrid. En Madrí, [HCruz:¿cuántos años tuvo=estuvo? Unos cuantos, sí.]
141
322
01:56:31.78-01:56:35.03
E1: ¿Se podían bañar en aquella época? [HS Sí, sí,]
142
324
01:57:38.66-01:57:44.64
E1: Y cuando hacían lo de la… ma-, lo del maíz, ¿no se contaban historias, cuentos?
23
33
00:04:01.47-00:04:05.22
I2: [HCruz:[A-Inn]. [HS Estuvo unos cuantos, sí].]
144
331
01:58:01.04-01:58:15.86
I1: ¿De los cantares? «Asturias, patria querida» [L-Otra:ya=y] todos de esos, así. De los de la Regalina. O sea, cantares de… de antiguamente, de cuando los viejos cantaban.
145
333
01:58:18.59-01:58:27.29
I1: yo na más sé eso, que cantaban cantares de, de antiguamente, de… [A-PIn:hace ya] tantos años que quién se recuerda ahora.
147
339
02:03:05.77-02:03:13.93
I1: En vez de, sí, anti-, antiguamente ya sí, por eso, por lo dije así. Ahora [L-Otra:ye=es] mi hijo.
149
342
02:03:21.88-02:03:32.58
E3: Hay algunas otras palabras así que se digan por aquí, por Asturias, que… que solo se digan aquí, como «mi fíu=hijo», por ejemplo. Por, por ejemplo… [HS Porque a-, porque ahora,]
152
350
02:03:57.07-02:04:01.03
E1: lo de aquí… con sus padres? [HS ¿La habla de aquí?] Sí, el habla de aquí. [HS No era «hijo».]
153
364
02:04:21.29-02:04:26.71
I1: mi [L-Otra:fíu]. ¿Cuántos fi-? [L-Otra:Ya=Y] después a última hora ya se cambió: «¿Cuántos hijos tienes?»
154
366
02:04:27.54-02:04:40.47
I1: Después ya según se iba ya, pues ya como yo… los míos, por ejemplo, ya no eran como… nosotros decíamos antes. [HS:E[RESPIR].] Yo ya llamaba «mis hijos».
155
367
02:04:40.67-02:04:44.34
E1: ¿Y cuándo se cambió la forma de hablar?
156
368
02:04:44.34-02:04:54.71
I1: Pues ya hay mucho años.¡Uf!, tengo yo, yo ya… iba yo a casame=casarme cuando ya cambia-, se cambió.
158
374
02:05:26.19-02:05:34.71
I1: En ver=vez decir, por ejemplo, decíamos a lo mejor por la noche, decíamos de, de [L-Otra:nueite].
28
39
00:05:09.49-00:05:17.34
I1: tá=está también los de… Juan Vítoria=Vitoria. [HCruz:Nena, tán=están allí.]
164
398
02:07:17.61-02:07:40.44
I1: ¿A la escuela? Todos los días. No, no, no, la escuela aquí no, no, no… Fuimos todas, todas. Yo fui la más dura de… de mis hermanas sabían mucho de leer y escribir y de todo. Yo sé muy poco, sé muy poco. Ahora sé mucho de repasar.
29
40
00:05:17.34-00:05:20.93
I2: Aquí bailaba en el grupo folclórico asturiano. Aquí están todos vestidos.
165
400
02:07:43.47-02:08:01.76
I1: la ropa. Coser la ropa, repasar. [HS Ah… de coser la ropa, de coser la ropa.] Eso sí, eso, de coser, sí… y de hacer punto. [R-Vhc] Tejer, hacer punto en antiguo.
166
402
02:08:03.17-02:08:12.66
I1: Hacer, tejer… [HS No, tejer.] Tejer, [HS Tejer jersey…] tejer el jersé=jersey, por ejemplo, pues eso. [HS [A-Inn] bordar]
169
410
02:08:44.07-02:08:47.43
I1: Meté=Meter la hierba pa subila=subirla [HS Ah.] pa las vacas. [HS Ah…]
170
411
02:08:47.56-02:08:51.15
E1: vale, vale. [RISAS]
171
412
02:08:51.32-02:08:55.32
E3: ¿Y ha-, había… había rivalidad con algún pueblo por aquí?
30
42
00:05:21.72-00:05:25.25
I2: Que están todos vestidos. [HS Ah, que es un grupo folclórico.] Eso es.
173
420
02:10:04.80-02:10:09.50
E1: Bueno, díganos el secreto del arroz con leche asturiano.
174
422
02:10:11.54-02:10:17.69
E1: ¿Por qué sale tan… meloso, tan… rico? [HS Tan rico, eh. Qué rico, eh] Sí. [HS [A-PIn:Qué rico].] ¿Cómo lo hace usted, que ha sido cocinera profesional? [HS Sí,]
175
424
02:10:18.42-02:10:22.49
E1: Usted ha cocinado en muchas casas. [HS [A-Nul] cocinar.] ¿Cómo lo hace para que…? [HS Mira,]
176
433
02:13:21.44-02:13:49.58
I1: Lo echa por la fuente, así todo que queda, así. Hay también… [R-Vhc] yo lo hecho también de…, de otra manera, de echar azúcar, no echar canela. Echar azúcar por arriba y luego con una, con una plancha yo tengo, téngola abajo en el sótano, pos una cosa así redonda como un mango y voy…
177
435
02:13:50.77-02:13:54.75
I1: Quemando, [HS [Asent].] y está muy rico. De las dos maneras está muy rico.
178
440
02:13:59.86-02:14:09.34
E4: Sí. ¿Al principio o al final? [HS No, no,]
181
447
02:14:59.21-02:15:08.96
I1: Pues igual que haces la crema, el arroz [L-Otra:ye=es] lo mismo. Solo que… tienes que tenelo=tenerlo más tiempo cociendo, porque [L-Otra:ye=es] muy duro.
183
452
02:15:30.72-02:15:36.39
E1: La empanada… no muy bien pero [Rndo:ya…] creo que sí que sé.
186
456
02:16:33.36-02:16:37.60
E1: Sí, claro que sí. [HS De lo que llevas ahí.] Sí, [Asent]. [HS Que todo es muy rico, eh.] [Asent].
187
457
02:16:37.60-02:16:41.77
I1: Es más rico eso, de lo de antes, que lo de ahora.
188
461
02:16:47.05-02:16:52.76
I1: [R-Grb] Y bueno, y la… [HS Pues la vamos a dejar.] Y la menestra y todo eso, todo lo sabes hacer, de todo, eh.
189
465
02:16:57.85-02:17:03.93
I1: Y… [HS [Rndo:Sí].] Y los, y los besugos al horno [A-PIn:taría=estaría bien,] también. ¿También los sabes hacer?
190
466
02:17:04.04-02:17:08.51
E1: Bueno, eso es simplemente [Rndo:meter el pescado en el horno, ¿no?] [RISAS]
192
475
02:19:03.54-02:19:07.40
I1: No, no, no, no, no. [RISAS] No porque… no se me incendió.
193
485
02:20:28.57-02:20:32.23
E1: Ah… Cecilia, ah… Me creí que eras… como su hijo se llamaba…
196
499
02:25:09.58-02:25:13.08
E4: Pe-, perdone Cecilia, ¿tiene, tiene por aquí un… un baño?
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
3
Edit dataset card