|
1 |
|
00:00:00,366 --> 00:00:01,600 |
|
沒想到我們醫院 |
|
|
|
2 |
|
00:00:01,600 --> 00:00:03,400 |
|
居然有你這種敗類存在 |
|
|
|
3 |
|
00:00:04,366 --> 00:00:07,166 |
|
院長這個女人交不起手術費 |
|
|
|
4 |
|
00:00:07,566 --> 00:00:08,600 |
|
還大言不慚 |
|
|
|
5 |
|
00:00:08,666 --> 00:00:10,700 |
|
我是特別生氣才這麼說的 |
|
|
|
6 |
|
00:00:11,200 --> 00:00:12,066 |
|
給我閉嘴 |
|
|
|
7 |
|
00:00:12,400 --> 00:00:13,400 |
|
無恥無德 |
|
|
|
8 |
|
00:00:13,500 --> 00:00:14,366 |
|
敗壞門風 |
|
|
|
9 |
|
00:00:14,933 --> 00:00:15,766 |
|
你被開除了 |
|
|
|
10 |
|
00:00:16,066 --> 00:00:17,366 |
|
我知道我錯了 |
|
|
|
11 |
|
00:00:17,400 --> 00:00:19,066 |
|
給我一次改過的機會吧 |
|
|
|
12 |
|
00:00:19,066 --> 00:00:20,600 |
|
你要道歉的人不是我 |
|
|
|
13 |
|
00:00:20,900 --> 00:00:21,700 |
|
是他們 |
|
|
|
14 |
|
00:00:23,066 --> 00:00:25,133 |
|
我憑什麼給他這個窮鬼道歉 |
|
|
|
15 |
|
00:00:25,266 --> 00:00:26,066 |
|
敗類 |
|
|
|
16 |
|
00:00:26,966 --> 00:00:27,800 |
|
這位先生 |
|
|
|
17 |
|
00:00:29,133 --> 00:00:29,933 |
|
對不起 |
|
|
|
18 |
|
00:00:30,500 --> 00:00:31,333 |
|
對不起啊 |
|
|
|
19 |
|
00:00:32,666 --> 00:00:33,666 |
|
你大人大量 |
|
|
|
20 |
|
00:00:33,666 --> 00:00:35,100 |
|
我是狗眼看人低 |
|
|
|
21 |
|
00:00:35,200 --> 00:00:37,133 |
|
你能原諒我這一次嗎院長 |
|
|
|
22 |
|
00:00:37,966 --> 00:00:40,366 |
|
這種人渣根本不配當醫生 |
|
|
|
23 |
|
00:00:41,066 --> 00:00:41,866 |
|
滾吧 |
|
|
|
24 |
|
00:00:42,533 --> 00:00:43,333 |
|
滾 |
|
|
|
25 |
|
00:00:45,000 --> 00:00:46,066 |
|
兩位家屬放心 |
|
|
|
26 |
|
00:00:46,100 --> 00:00:47,366 |
|
我這就安排下去 |
|
|
|
27 |
|
00:00:48,066 --> 00:00:49,400 |
|
由我親自來做手術 |
|
|
|
28 |
|
00:00:51,566 --> 00:00:52,400 |
|
放心吧姨姨 |
|
|
|
29 |
|
00:00:52,900 --> 00:00:54,166 |
|
暖暖肯定沒事啊 |
|
|
|
30 |
|
00:00:56,166 --> 00:00:56,966 |
|
沈瀟 |
|
|
|
31 |
|
00:00:57,966 --> 00:00:59,133 |
|
你跟我過來一下 |
|
|
|
32 |
|
00:01:01,566 --> 00:01:03,166 |
|
姨我馬上回來 |
|
|
|
33 |
|
00:01:05,566 --> 00:01:06,366 |
|
何爺 |
|
|
|
34 |
|
00:01:07,166 --> 00:01:08,766 |
|
多謝何爺仗義相助 |
|
|
|
35 |
|
00:01:09,700 --> 00:01:12,933 |
|
不過您來這裏想必不是巧合吧 |
|
|
|
36 |
|
00:01:13,100 --> 00:01:14,200 |
|
當然不是巧合 |
|
|
|
37 |
|
00:01:14,566 --> 00:01:16,166 |
|
我是專程來找你的 |
|
|
|
38 |
|
00:01:16,266 --> 00:01:17,166 |
|
專程來找我 |
|
|
|
39 |
|
00:01:17,200 --> 00:01:18,000 |
|
沒錯 |
|
|
|
40 |
|
00:01:18,500 --> 00:01:20,200 |
|
今天晚上有一個慈善晚會 |
|
|
|
41 |
|
00:01:20,200 --> 00:01:21,333 |
|
你得跟我一起去 |
|
|
|
42 |
|
00:01:21,700 --> 00:01:24,333 |
|
就當做你之前破壞我佈局的補償 |
|
|
|
|