Datasets:
Upload 307 files
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- 038/1.jpg +3 -0
- 038/10.jpg +3 -0
- 038/100.jpg +3 -0
- 038/100_en.srt +124 -0
- 038/100_zh-Hant.srt +124 -0
- 038/101.jpg +3 -0
- 038/101_en.srt +120 -0
- 038/101_zh-Hant.srt +120 -0
- 038/102.jpg +3 -0
- 038/102_en.srt +108 -0
- 038/102_zh-Hant.srt +108 -0
- 038/10_en.srt +152 -0
- 038/10_zh-Hant.srt +152 -0
- 038/11.jpg +3 -0
- 038/11_en.srt +84 -0
- 038/11_zh-Hant.srt +84 -0
- 038/12.jpg +3 -0
- 038/12_en.srt +224 -0
- 038/12_zh-Hant.srt +224 -0
- 038/13.jpg +3 -0
- 038/13_en.srt +116 -0
- 038/13_zh-Hant.srt +116 -0
- 038/14.jpg +3 -0
- 038/14_en.srt +124 -0
- 038/14_zh-Hant.srt +124 -0
- 038/15.jpg +3 -0
- 038/15_en.srt +168 -0
- 038/15_zh-Hant.srt +168 -0
- 038/16.jpg +3 -0
- 038/16_en.srt +172 -0
- 038/16_zh-Hant.srt +172 -0
- 038/17.jpg +3 -0
- 038/17_en.srt +144 -0
- 038/17_zh-Hant.srt +144 -0
- 038/18.jpg +3 -0
- 038/18_en.srt +152 -0
- 038/18_zh-Hant.srt +152 -0
- 038/19.jpg +3 -0
- 038/19_en.srt +128 -0
- 038/19_zh-Hant.srt +128 -0
- 038/1_en.srt +232 -0
- 038/1_zh-Hant.srt +232 -0
- 038/2.jpg +3 -0
- 038/20.jpg +3 -0
- 038/20_en.srt +224 -0
- 038/20_zh-Hant.srt +224 -0
- 038/21.jpg +3 -0
- 038/21_en.srt +196 -0
- 038/21_zh-Hant.srt +196 -0
- 038/22.jpg +3 -0
038/1.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/10.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/100.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/100_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,500 --> 00:00:04,200
|
3 |
+
Shen Xiao, it was our Li family who did something wrong before
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,700 --> 00:00:07,533
|
7 |
+
As long as you don't sign this contract with Mr. Zhong
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,533 --> 00:00:10,066
|
11 |
+
I am willing to do whatever you ask us, the Li family
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:11,100 --> 00:00:13,466
|
15 |
+
Dad, what are you begging him for
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
|
19 |
+
I have a way to snatch back the shares from him, this trash
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,500 --> 00:00:19,533
|
23 |
+
Shut up, you've been being arrogant and domineering all along
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:20,100 --> 00:00:21,600
|
27 |
+
That's what caused today's situation
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:21,933 --> 00:00:23,100
|
31 |
+
Ah to
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:24,166 --> 00:00:25,300
|
35 |
+
From now on
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,666 --> 00:00:27,166
|
39 |
+
No matter which country's law it is
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,333 --> 00:00:29,400
|
43 |
+
I am the largest member of the Li Group
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,133 --> 00:00:32,666
|
47 |
+
Now I ask you to control both of them for me
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:33,500 --> 00:00:34,300
|
51 |
+
What is this for
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,600 --> 00:00:35,533
|
55 |
+
Listen to Mr. Shen's advice
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,766 --> 00:00:36,566
|
59 |
+
yes
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,666 --> 00:00:39,933
|
63 |
+
Zhang Fushun, you're a pickpocket
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:40,266 --> 00:00:41,533
|
67 |
+
Mr. Li, please
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
|
71 |
+
我现在还yes李氏集团的
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:44,166 --> 00:00:46,900
|
75 |
+
大股东马上就不yes了
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,500 --> 00:00:49,966
|
79 |
+
各位这里yes李氏父子
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:50,333 --> 00:00:51,333
|
83 |
+
Various false scams
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:51,533 --> 00:00:55,366
|
87 |
+
Evidence of Violent Enrichment of Money through Tax Evasion and Evasion in Criminal Investigation
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:59,100 --> 00:00:59,900
|
91 |
+
at the foot of the hill
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:01,333 --> 00:01:03,333
|
95 |
+
yes我们有眼不识泰山
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,133 --> 00:01:06,466
|
99 |
+
Please spare us once
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:06,566 --> 00:01:07,700
|
103 |
+
yes我们错了
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:07,900 --> 00:01:10,066
|
107 |
+
Xiaofeng, hurry up and get down on your knees
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
|
111 |
+
石先生yes我以前狗叫乱咬人
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,866 --> 00:01:14,300
|
115 |
+
Please spare us this time
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:14,500 --> 00:01:15,466
|
119 |
+
我yes个人渣
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,500
|
123 |
+
我yes个畜生
|
124 |
+
|
038/100_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,500 --> 00:00:04,200
|
3 |
+
沈簫以前是我們李家做錯事了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,700 --> 00:00:07,533
|
7 |
+
只要你不和鍾先生籤這個合同
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,533 --> 00:00:10,066
|
11 |
+
你讓我們李家做什麼我都願意
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:11,100 --> 00:00:13,466
|
15 |
+
爸你求他幹什麼
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
|
19 |
+
他這個垃圾我有辦法把股份搶回來
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,500 --> 00:00:19,533
|
23 |
+
閉嘴都是你一直在囂張跋扈
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:20,100 --> 00:00:21,600
|
27 |
+
才造成了今天的局面
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:21,933 --> 00:00:23,100
|
31 |
+
啊到
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:24,166 --> 00:00:25,300
|
35 |
+
從現在開始
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,666 --> 00:00:27,166
|
39 |
+
不管是哪國的法律
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,333 --> 00:00:29,400
|
43 |
+
我都是李氏集團最大的
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,133 --> 00:00:32,666
|
47 |
+
現在我要求你把他們倆給我控制住
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:33,500 --> 00:00:34,300
|
51 |
+
這幹嘛呢
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,600 --> 00:00:35,533
|
55 |
+
聽沈總的
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,766 --> 00:00:36,566
|
59 |
+
是
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,666 --> 00:00:39,933
|
63 |
+
張富順你個喫裏扒外的東西
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:40,266 --> 00:00:41,533
|
67 |
+
李先生請吧
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
|
71 |
+
我現在還是李氏集團的
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:44,166 --> 00:00:46,900
|
75 |
+
大股東馬上就不是了
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,500 --> 00:00:49,966
|
79 |
+
各位這裏是李氏父子
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:50,333 --> 00:00:51,333
|
83 |
+
各種假詐
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:51,533 --> 00:00:55,366
|
87 |
+
坐奸犯科偷稅漏稅暴力斂財的證據
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:59,100 --> 00:00:59,900
|
91 |
+
山下
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:01,333 --> 00:01:03,333
|
95 |
+
是我們有眼不識泰山
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,133 --> 00:01:06,466
|
99 |
+
求求你饒過我們一次吧
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:06,566 --> 00:01:07,700
|
103 |
+
是我們錯了
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:07,900 --> 00:01:10,066
|
107 |
+
曉峯你趕緊跪下跪下
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
|
111 |
+
石先生是我以前狗叫亂咬人
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,866 --> 00:01:14,300
|
115 |
+
你就饒了我們這一次吧
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:14,500 --> 00:01:15,466
|
119 |
+
我是個人渣
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,500
|
123 |
+
我是個畜生
|
124 |
+
|
038/101.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/101_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,533 --> 00:00:02,300
|
3 |
+
I just remembered to apologize now
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,100 --> 00:00:07,166
|
7 |
+
It's too late. I've already handed over all the evidence to the police
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,533 --> 00:00:10,200
|
11 |
+
The police are here Let's run
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:12,800
|
15 |
+
It's over It's all over
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:12,800 --> 00:00:14,766
|
19 |
+
Where are you running
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,133 --> 00:00:16,366
|
23 |
+
How to run
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,733 --> 00:00:19,766
|
27 |
+
Shen Xiao is truly terrifying for future generations
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:20,533 --> 00:00:21,533
|
31 |
+
All I ask is for you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,766
|
35 |
+
Spare the people in our family
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,700 --> 00:00:26,300
|
39 |
+
The struggle between us
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,000 --> 00:00:28,766
|
43 |
+
I'm going to harm my family
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:29,066 --> 00:00:30,600
|
47 |
+
You kidnapped my wife and daughter
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:31,166 --> 00:00:32,566
|
51 |
+
Destroy my wedding
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:33,200 --> 00:00:35,366
|
55 |
+
I almost had someone kill my wife
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:36,800 --> 00:00:40,133
|
59 |
+
Now you tell me that it's not a disaster for my family
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:40,266 --> 00:00:41,800
|
63 |
+
I'll fight his mother
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:41,800 --> 00:00:43,366
|
67 |
+
Xiaofeng, stop it
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,166
|
71 |
+
You see
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,533
|
75 |
+
What a beautiful view outside
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:48,133 --> 00:00:50,400
|
79 |
+
This is your last chance to choose freedom
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,133 --> 00:00:55,200
|
83 |
+
If you go, you will be canonized as your family
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,300 --> 00:00:57,533
|
87 |
+
Hahaha
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,266 --> 00:01:00,200
|
91 |
+
Sure enough, it's non-toxic. No husband
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,700 --> 00:01:02,500
|
95 |
+
I threw it away by Li Yuhai
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,800 --> 00:01:06,566
|
99 |
+
Being able to keep your promise
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,666 --> 00:01:08,466
|
103 |
+
What are you doing
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,066 --> 00:01:10,800
|
107 |
+
Let's go or not Let's go
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:11,900 --> 00:01:13,766
|
111 |
+
Let's go, son. I don't want to
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,766 --> 00:01:16,900
|
115 |
+
Let's go and pay off the debt with dad
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:17,000 --> 00:01:19,333
|
119 |
+
Let's leave a way for our family to survive
|
120 |
+
|
038/101_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,533 --> 00:00:02,300
|
3 |
+
現在纔想起來道歉
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,100 --> 00:00:07,166
|
7 |
+
晚了證據我已經全部交給警察了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,533 --> 00:00:10,200
|
11 |
+
警察來了我們快跑吧
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:12,800
|
15 |
+
完了全完了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:12,800 --> 00:00:14,766
|
19 |
+
跑往哪跑啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,133 --> 00:00:16,366
|
23 |
+
怎麼跑啊
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,733 --> 00:00:19,766
|
27 |
+
沈簫真是後生可畏啊
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:20,533 --> 00:00:21,533
|
31 |
+
我只求你
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,766
|
35 |
+
饒過我們家裏的人
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,700 --> 00:00:26,300
|
39 |
+
我們之間的鬥爭
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,000 --> 00:00:28,766
|
43 |
+
我要殃及家人
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:29,066 --> 00:00:30,600
|
47 |
+
你們綁架我妻女
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:31,166 --> 00:00:32,566
|
51 |
+
破壞我的婚禮
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:33,200 --> 00:00:35,366
|
55 |
+
還差點找人殺了我老婆
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:36,800 --> 00:00:40,133
|
59 |
+
現在你告訴我禍不及家人
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:40,266 --> 00:00:41,800
|
63 |
+
出手我他媽趕緊拼了
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:41,800 --> 00:00:43,366
|
67 |
+
小鳳給我住手
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,166
|
71 |
+
你們看
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,533
|
75 |
+
外面的景色多好
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:48,133 --> 00:00:50,400
|
79 |
+
這是你們最後選擇自由的機會
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,133 --> 00:00:55,200
|
83 |
+
去了你就封爲你的家人
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,300 --> 00:00:57,533
|
87 |
+
哈哈哈
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,266 --> 00:01:00,200
|
91 |
+
果然無毒不丈夫
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,700 --> 00:01:02,500
|
95 |
+
我李玉海扔了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,800 --> 00:01:06,566
|
99 |
+
能遵守你的承諾
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,666 --> 00:01:08,466
|
103 |
+
你要幹嘛啊
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,066 --> 00:01:10,800
|
107 |
+
走不走走啊
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:11,900 --> 00:01:13,766
|
111 |
+
走啊兒子我不想
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,766 --> 00:01:16,900
|
115 |
+
走吧跟爸一起去還債啊
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:17,000 --> 00:01:19,333
|
119 |
+
家裏人留條活路走吧
|
120 |
+
|
038/102.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/102_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,200 --> 00:00:03,166
|
3 |
+
Dad's here
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,133 --> 00:00:04,933
|
7 |
+
Warm and warm
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:07,300
|
11 |
+
Dad, where are we going to play
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,700 --> 00:00:11,166
|
15 |
+
爸爸妈妈要带Warm and warm去Traveling the World
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,400 --> 00:00:13,366
|
19 |
+
Where is traveling around the world
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,466 --> 00:00:14,800
|
23 |
+
Isn't it fun
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,933 --> 00:00:15,800
|
27 |
+
Traveling the World
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:15,933 --> 00:00:17,900
|
31 |
+
It's like we're going all over the world
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:19,133
|
35 |
+
There are many more places to play
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:21,333
|
39 |
+
只要Warm and warm想去的地方都可以
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,866 --> 00:00:24,266
|
43 |
+
Warm and warm只要跟着爸爸妈妈在一起
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,266 --> 00:00:25,600
|
47 |
+
You can go anywhere
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,600 --> 00:00:26,400
|
51 |
+
Ouch
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,666
|
55 |
+
That's so cute
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,666 --> 00:00:30,000
|
59 |
+
真乖呀Warm and warm
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,266 --> 00:00:32,666
|
63 |
+
Wife, this time
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:34,566
|
67 |
+
We may not come back for a long time
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:35,566 --> 00:00:36,400
|
71 |
+
Are you willing
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,700 --> 00:00:38,566
|
75 |
+
只要有你和Warm and warm在的地方
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,900 --> 00:00:39,866
|
79 |
+
It's my home
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:41,000 --> 00:00:41,800
|
83 |
+
husband
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:42,800 --> 00:00:43,600
|
87 |
+
What are you talking about
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:44,066 --> 00:00:45,000
|
91 |
+
You call another one
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:47,366
|
95 |
+
Don't worry if you don't hear me
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:51,000
|
99 |
+
是不是Warm and warm嗯走我们走走啦
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:53,866 --> 00:00:55,500
|
103 |
+
Slow down
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,200 --> 00:00:57,700
|
107 |
+
Warm and warm走喽
|
108 |
+
|
038/102_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,200 --> 00:00:03,166
|
3 |
+
爸爸來了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,133 --> 00:00:04,933
|
7 |
+
暖暖
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:07,300
|
11 |
+
爸爸我們要去哪裏玩呀
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,700 --> 00:00:11,166
|
15 |
+
爸爸媽媽要帶暖暖去周遊世界
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,400 --> 00:00:13,366
|
19 |
+
周遊世界是哪裏呀
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,466 --> 00:00:14,800
|
23 |
+
好不好玩呀
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,933 --> 00:00:15,800
|
27 |
+
周遊世界
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:15,933 --> 00:00:17,900
|
31 |
+
就是我們要去全世界很
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:19,133
|
35 |
+
多很多的地方玩
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:21,333
|
39 |
+
只要暖暖想去的地方都可以
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,866 --> 00:00:24,266
|
43 |
+
暖暖只要跟着爸爸媽媽在一起
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,266 --> 00:00:25,600
|
47 |
+
哪裏都可以去
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,600 --> 00:00:26,400
|
51 |
+
哎呦
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,666
|
55 |
+
真乖啊啊
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,666 --> 00:00:30,000
|
59 |
+
真乖呀暖暖
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,266 --> 00:00:32,666
|
63 |
+
老婆這次
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:34,566
|
67 |
+
咱們可能要很長的時間不會回來了
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:35,566 --> 00:00:36,400
|
71 |
+
你捨得嗎
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,700 --> 00:00:38,566
|
75 |
+
只要有你和暖暖在的地方
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,900 --> 00:00:39,866
|
79 |
+
就是我的家
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:41,000 --> 00:00:41,800
|
83 |
+
老公
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:42,800 --> 00:00:43,600
|
87 |
+
你說什麼
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:44,066 --> 00:00:45,000
|
91 |
+
你再叫一個
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:47,366
|
95 |
+
你沒聽到就算了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:51,000
|
99 |
+
是不是暖暖嗯走我們走走啦
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:53,866 --> 00:00:55,500
|
103 |
+
慢點啊
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,200 --> 00:00:57,700
|
107 |
+
暖暖走嘍
|
108 |
+
|
038/10_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:01,566
|
3 |
+
Hey, don't
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,700 --> 00:00:04,500
|
7 |
+
Ah。
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:05,966
|
11 |
+
Hey, you guys, look
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,500 --> 00:00:08,366
|
15 |
+
There is also a jade Buddha head in the Buddha head
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,500 --> 00:00:16,700
|
19 |
+
Little brother
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,866 --> 00:00:18,466
|
23 |
+
This can be seen
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,066 --> 00:00:22,866
|
27 |
+
wow
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
|
31 |
+
this
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,100 --> 00:00:27,566
|
35 |
+
this真的是唐代玉佛头Ah。
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:27,966 --> 00:00:30,400
|
39 |
+
thisthis是无价之宝Ah。
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:30,533 --> 00:00:32,133
|
43 |
+
It's a precious Tang Dynasty jade Buddha head
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:32,400 --> 00:00:33,200
|
47 |
+
what
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:34,500 --> 00:00:36,566
|
51 |
+
At least worth 50 million yuan
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:36,566 --> 00:00:38,933
|
55 |
+
I knew you were the best
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:39,266 --> 00:00:42,066
|
59 |
+
When I was in school, I didn't reply to your love letter
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:42,066 --> 00:00:43,666
|
63 |
+
I'm really blind, dog's eye
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:47,066
|
67 |
+
Let's get together now. Hey
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:49,266
|
71 |
+
你this样的女人我看不上
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:49,533 --> 00:00:51,400
|
75 |
+
Besides, I'm already married
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
|
79 |
+
That yellow faced woman in your family
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,666 --> 00:00:56,533
|
83 |
+
I know how to cook and take care of my children all day long
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:56,800 --> 00:00:58,066
|
87 |
+
Who can match me
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,733 --> 00:01:01,766
|
91 |
+
I know a lot. She doesn't know. Oh, get lost
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:03,400 --> 00:01:05,966
|
95 |
+
Yiyi is the most beautiful in my heart. You don't deserve to be compared to her
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:05,966 --> 00:01:06,766
|
99 |
+
And you
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,333 --> 00:01:09,400
|
103 |
+
Did the bet just now count
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,400 --> 00:01:10,466
|
107 |
+
Don't go too far
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,466 --> 00:01:11,266
|
111 |
+
Shut up
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,200 --> 00:01:14,766
|
115 |
+
Dare to pay me back in front of He Hongmei
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,733 --> 00:01:17,933
|
119 |
+
Do you want me to help you fulfill your bet
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:22,366 --> 00:01:23,166
|
123 |
+
You two
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:23,600 --> 00:01:24,466
|
127 |
+
Wait for me
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:26,400 --> 00:01:27,700
|
131 |
+
Ye Shao, wait for me
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:29,533 --> 00:01:30,333
|
135 |
+
Little brother
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:31,200 --> 00:01:32,366
|
139 |
+
You just said
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:35,966
|
143 |
+
You can sell me a peerless treasure, but it still counts
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:36,200 --> 00:01:37,133
|
147 |
+
Of course, it counts
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,166 --> 00:01:41,800
|
151 |
+
this样this个玉佛头我出6,000万怎么样
|
152 |
+
|
038/10_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:01,566
|
3 |
+
哎別
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,700 --> 00:00:04,500
|
7 |
+
啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:05,966
|
11 |
+
哎你們看
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,500 --> 00:00:08,366
|
15 |
+
佛頭裏還有個玉佛頭
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,500 --> 00:00:16,700
|
19 |
+
小小兄弟
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,866 --> 00:00:18,466
|
23 |
+
這可以請看
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,066 --> 00:00:22,866
|
27 |
+
哇
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
|
31 |
+
這
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,100 --> 00:00:27,566
|
35 |
+
這真的是唐代玉佛頭啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:27,966 --> 00:00:30,400
|
39 |
+
這這是無價之寶啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:30,533 --> 00:00:32,133
|
43 |
+
是珍品唐朝玉佛頭
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:32,400 --> 00:00:33,200
|
47 |
+
什麼
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:34,500 --> 00:00:36,566
|
51 |
+
至少值5,000萬吶
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:36,566 --> 00:00:38,933
|
55 |
+
我就知道你是最好的了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:39,266 --> 00:00:42,066
|
59 |
+
上學那時候我沒回復你情書
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:42,066 --> 00:00:43,666
|
63 |
+
真是我瞎了狗眼
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:47,066
|
67 |
+
現在我們在一起吧哎
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:49,266
|
71 |
+
你這樣的女人我看不上
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:49,533 --> 00:00:51,400
|
75 |
+
何況我已經結婚了
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
|
79 |
+
你家裏那黃臉婆
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,666 --> 00:00:56,533
|
83 |
+
整天就知道做飯帶孩子
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:56,800 --> 00:00:58,066
|
87 |
+
哪比得上我
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,733 --> 00:01:01,766
|
91 |
+
我可會很多她不會的哦滾
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:03,400 --> 00:01:05,966
|
95 |
+
依依在我心裏是最美的你不配和她比
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:05,966 --> 00:01:06,766
|
99 |
+
還有你
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,333 --> 00:01:09,400
|
103 |
+
剛纔的賭約還作數嗎
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,400 --> 00:01:10,466
|
107 |
+
你別太過分了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,466 --> 00:01:11,266
|
111 |
+
閉嘴
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,200 --> 00:01:14,766
|
115 |
+
敢在我何紅梅的面前賴賬
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,733 --> 00:01:17,933
|
119 |
+
是想讓我幫你履行賭約嗎
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:22,366 --> 00:01:23,166
|
123 |
+
你們兩個
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:23,600 --> 00:01:24,466
|
127 |
+
給我等着
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:26,400 --> 00:01:27,700
|
131 |
+
葉少等等我
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:29,533 --> 00:01:30,333
|
135 |
+
小兄弟
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:31,200 --> 00:01:32,366
|
139 |
+
你剛纔說
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:35,966
|
143 |
+
可以賣我一件絕世珍寶可還算數
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:36,200 --> 00:01:37,133
|
147 |
+
當然算數
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,166 --> 00:01:41,800
|
151 |
+
這樣這個玉佛頭我出6,000萬怎麼樣
|
152 |
+
|
038/11.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/11_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,200
|
3 |
+
This jade Buddha head
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,666 --> 00:00:03,900
|
7 |
+
How about I offer 60 million yuan
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,100 --> 00:00:05,866
|
11 |
+
Okay, 60 million
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,133 --> 00:00:09,600
|
15 |
+
In the future, you will be my guest of honor, He Hongmei
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:10,700
|
19 |
+
Sister-in-law
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,700 --> 00:00:12,866
|
23 |
+
You found such a good baby for me today
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,866 --> 00:00:14,300
|
27 |
+
I have to thank you very much
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,300 --> 00:00:15,933
|
31 |
+
Come out with me and take a seat later
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:16,700 --> 00:00:17,966
|
35 |
+
Good Lord He
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:18,900
|
39 |
+
Since you have already spoken up
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:18,900 --> 00:00:20,333
|
43 |
+
How can I disappoint your kindness
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,600 --> 00:00:24,700
|
47 |
+
You can sit down as you please first
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,066 --> 00:00:26,133
|
51 |
+
I'll take a shower
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,200 --> 00:00:27,066
|
55 |
+
Coming soon
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,333 --> 00:00:59,466
|
59 |
+
Shen Xiu, help me get a bath towel
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:04,566 --> 00:01:05,366
|
63 |
+
oh yeah
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:21,900 --> 00:01:22,766
|
67 |
+
Actually
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:23,400 --> 00:01:25,166
|
71 |
+
Sister is curious about something
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:26,666 --> 00:01:28,533
|
75 |
+
Sister, I can grant you a request
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:29,666 --> 00:01:32,100
|
79 |
+
Any request is acceptable
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:41,000 --> 00:01:43,300
|
83 |
+
What is the matter with Lord He
|
84 |
+
|
038/11_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,200
|
3 |
+
這個玉佛頭
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,666 --> 00:00:03,900
|
7 |
+
我出6,000萬怎麼樣
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,100 --> 00:00:05,866
|
11 |
+
好就6,000萬
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,133 --> 00:00:09,600
|
15 |
+
爽快以後你就是我何紅梅的貴賓
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:10,700
|
19 |
+
嫂子
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,700 --> 00:00:12,866
|
23 |
+
你今天替我找到的這麼好的寶貝
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,866 --> 00:00:14,300
|
27 |
+
我可得好好感謝你
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,300 --> 00:00:15,933
|
31 |
+
等一會跟我出去坐一坐
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:16,700 --> 00:00:17,966
|
35 |
+
好何爺
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:18,900
|
39 |
+
既然您都開口了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:18,900 --> 00:00:20,333
|
43 |
+
我怎麼能辜負您的好意
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,600 --> 00:00:24,700
|
47 |
+
你先隨便坐
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,066 --> 00:00:26,133
|
51 |
+
我去洗個澡
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,200 --> 00:00:27,066
|
55 |
+
馬上就來
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,333 --> 00:00:59,466
|
59 |
+
沈秀幫我拿個浴巾
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:04,566 --> 00:01:05,366
|
63 |
+
oh yeah
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:21,900 --> 00:01:22,766
|
67 |
+
其實呢
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:23,400 --> 00:01:25,166
|
71 |
+
姐姐很好奇一件事情
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:26,666 --> 00:01:28,533
|
75 |
+
姐姐可以答應你一個要求
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:29,666 --> 00:01:32,100
|
79 |
+
任何要求都可以哦
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:41,000 --> 00:01:43,300
|
83 |
+
何爺到底什麼事啊
|
84 |
+
|
038/12.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/12_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,224 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,600
|
3 |
+
I just want to know
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,966 --> 00:00:04,266
|
7 |
+
How did you know the secret on your forehead
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,466 --> 00:00:07,166
|
11 |
+
You came to me just for this matter
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,533 --> 00:00:08,333
|
15 |
+
of course
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,800 --> 00:00:11,800
|
19 |
+
So if I say I guess, do you believe it
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,600 --> 00:00:14,866
|
23 |
+
Only fools believe
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,366 --> 00:00:18,466
|
27 |
+
What else are you doing, He Yan
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,500 --> 00:00:19,600
|
31 |
+
I really left
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,766 --> 00:00:22,600
|
35 |
+
When did you want to say it, Shen Xiao
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:23,333 --> 00:00:24,933
|
39 |
+
You must tell your sister first
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,900 --> 00:00:31,266
|
43 |
+
Black Lord, I'll go first
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:31,800 --> 00:00:34,133
|
47 |
+
Stupid kid, it's real enough
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,000 --> 00:00:35,800
|
51 |
+
Warm, what's wrong with you
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:36,200
|
55 |
+
I'm back
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:36,200 --> 00:00:37,133
|
59 |
+
Don't scare Mom
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:37,333 --> 00:00:38,300
|
63 |
+
Warm up, wake up
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:38,500 --> 00:00:39,533
|
67 |
+
Warm, what's wrong with you
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:39,533 --> 00:00:40,766
|
71 |
+
Don't scare Mom
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,766 --> 00:00:41,733
|
75 |
+
What's wrong with warmth
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:42,133 --> 00:00:43,533
|
79 |
+
I was just washing clothes outside
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:43,533 --> 00:00:45,400
|
83 |
+
And then I heard a thud inside
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,400 --> 00:00:47,066
|
87 |
+
It's okay if you're warm. Don't worry
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:47,266 --> 00:00:48,733
|
91 |
+
Let's take Warm to the hospital first
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:49,333 --> 00:00:51,700
|
95 |
+
No, I don't have the money anymore
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,766 --> 00:00:54,300
|
99 |
+
I got it. I'm making money. Come on
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,733 --> 00:00:55,733
|
103 |
+
Not without money
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:55,733 --> 00:00:57,566
|
107 |
+
I need to go find my neighbors and borrow money from them
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,566 --> 00:01:00,100
|
111 |
+
I am willing to do anything as long as it can revive warmth
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:00,133 --> 00:01:01,300
|
115 |
+
Listen to me
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:02,066 --> 00:01:02,933
|
119 |
+
I made money
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:03,166 --> 00:01:04,800
|
123 |
+
60 million, take a look
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:05,000 --> 00:01:06,766
|
127 |
+
Shall we send the heating system to the hospital first
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:06,900 --> 00:01:09,266
|
131 |
+
Don't lie anymore
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:09,400 --> 00:01:12,466
|
135 |
+
If it weren't for you gambling with the last 200 yuan from your family
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:12,666 --> 00:01:14,800
|
139 |
+
Is it as warm as it is now
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:15,100 --> 00:01:17,400
|
143 |
+
Yiyi used to be my fault
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:18,666 --> 00:01:20,733
|
147 |
+
But this check is real
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:20,900 --> 00:01:22,866
|
151 |
+
We can find the best doctor for warmth
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:23,866
|
155 |
+
Use the best medicine
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,766
|
159 |
+
Can we send warmth to the hospital
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:25,766 --> 00:01:27,000
|
163 |
+
You let go of me
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:28,200 --> 00:01:29,366
|
167 |
+
You believe me, Yiyi
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:29,700 --> 00:01:32,800
|
171 |
+
Shen Xiao, you heartless beast
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:33,933 --> 00:01:36,533
|
175 |
+
If it's warm today, what's the difference
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:36,733 --> 00:01:38,800
|
179 |
+
I'm not alive today either
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:38,966 --> 00:01:39,766
|
183 |
+
Yiyi
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:40,300 --> 00:01:41,200
|
187 |
+
If you don't believe it
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:41,466 --> 00:01:42,800
|
191 |
+
Let's take Warm to the hospital first
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:42,900 --> 00:01:44,766
|
195 |
+
Can I withdraw the money and show it to you
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:01:45,933 --> 00:01:48,366
|
199 |
+
That's enough. You can lie to me
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:01:48,766 --> 00:01:51,500
|
203 |
+
You're going to lie to the doctor, lie to others
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:01:51,900 --> 00:01:54,966
|
207 |
+
I've really had enough of these days
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:01:55,266 --> 00:01:57,366
|
211 |
+
I haven't thought about it for a day
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:01:58,466 --> 00:01:59,733
|
215 |
+
Listen to me, Shen Xiao
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:01:59,866 --> 00:02:01,533
|
219 |
+
Wait for warmth to cure the disease
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:02:03,133 --> 00:02:04,533
|
223 |
+
Let's get divorced
|
224 |
+
|
038/12_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,224 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,600
|
3 |
+
我只想知道
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,966 --> 00:00:04,266
|
7 |
+
你是怎麼知道額頭裏的祕密的
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,466 --> 00:00:07,166
|
11 |
+
你找我來就是爲了這事
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,533 --> 00:00:08,333
|
15 |
+
當然
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,800 --> 00:00:11,800
|
19 |
+
那如果我說我是猜的你信不
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,600 --> 00:00:14,866
|
23 |
+
傻子纔信
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,366 --> 00:00:18,466
|
27 |
+
何豔你還有事嗎
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,500 --> 00:00:19,600
|
31 |
+
我真的走了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,766 --> 00:00:22,600
|
35 |
+
沈簫你什麼時候想說了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:23,333 --> 00:00:24,933
|
39 |
+
一定要先告訴姐姐你
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,900 --> 00:00:31,266
|
43 |
+
黑爺我先走了啊
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:31,800 --> 00:00:34,133
|
47 |
+
傻小子夠實在
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,000 --> 00:00:35,800
|
51 |
+
暖暖你怎麼了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:36,200
|
55 |
+
我回來了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:36,200 --> 00:00:37,133
|
59 |
+
別嚇媽媽呀
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:37,333 --> 00:00:38,300
|
63 |
+
暖暖你醒醒
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:38,500 --> 00:00:39,533
|
67 |
+
暖暖你怎麼了
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:39,533 --> 00:00:40,766
|
71 |
+
不要嚇媽媽呀
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,766 --> 00:00:41,733
|
75 |
+
暖暖怎麼了啊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:42,133 --> 00:00:43,533
|
79 |
+
我剛剛在外面洗衣服
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:43,533 --> 00:00:45,400
|
83 |
+
然後就聽到裏面砰的一聲
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,400 --> 00:00:47,066
|
87 |
+
暖暖就沒事不急啊
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:47,266 --> 00:00:48,733
|
91 |
+
咱們先帶暖暖去醫院走
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:49,333 --> 00:00:51,700
|
95 |
+
不行了我沒有錢了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,766 --> 00:00:54,300
|
99 |
+
我有我掙錢了走來
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,733 --> 00:00:55,733
|
103 |
+
沒有錢不行
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:55,733 --> 00:00:57,566
|
107 |
+
我要去找鄰居管他們借錢去
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,566 --> 00:01:00,100
|
111 |
+
一一只要能救活暖暖我幹什麼都願意
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:00,133 --> 00:01:01,300
|
115 |
+
你聽我說呀
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:02,066 --> 00:01:02,933
|
119 |
+
我掙錢了
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:03,166 --> 00:01:04,800
|
123 |
+
6,000萬你看看
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:05,000 --> 00:01:06,766
|
127 |
+
我們先送暖暖去醫院好嗎
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:06,900 --> 00:01:09,266
|
131 |
+
你不要再騙人了啊
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:09,400 --> 00:01:12,466
|
135 |
+
要不是你拿着家裏最後200塊錢去賭了
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:12,666 --> 00:01:14,800
|
139 |
+
暖暖至於變成現在這個樣子嗎
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:15,100 --> 00:01:17,400
|
143 |
+
依依以前都是我不好
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:18,666 --> 00:01:20,733
|
147 |
+
但這個支票是真的
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:20,900 --> 00:01:22,866
|
151 |
+
我們可以給暖暖找最好的醫生
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:23,866
|
155 |
+
用最好的藥
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,766
|
159 |
+
我們送暖暖去醫院行嗎
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:25,766 --> 00:01:27,000
|
163 |
+
你放開我
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:28,200 --> 00:01:29,366
|
167 |
+
你相信我依依
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:29,700 --> 00:01:32,800
|
171 |
+
沈瀟你個沒良心的畜生
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:33,933 --> 00:01:36,533
|
175 |
+
要是今天暖暖有什麼三長兩短
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:36,733 --> 00:01:38,800
|
179 |
+
我今天也不活了
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:38,966 --> 00:01:39,766
|
183 |
+
依依
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:40,300 --> 00:01:41,200
|
187 |
+
你要是不信
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:41,466 --> 00:01:42,800
|
191 |
+
咱們先把暖暖送去醫院
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:42,900 --> 00:01:44,766
|
195 |
+
我把錢取出來給你看行嗎
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:01:45,933 --> 00:01:48,366
|
199 |
+
夠了你騙我可以
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:01:48,766 --> 00:01:51,500
|
203 |
+
你還要去騙醫生騙別人
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:01:51,900 --> 00:01:54,966
|
207 |
+
這日子我真的受夠了
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:01:55,266 --> 00:01:57,366
|
211 |
+
我一天都不想過了
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:01:58,466 --> 00:01:59,733
|
215 |
+
你你聽我說沈瀟
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:01:59,866 --> 00:02:01,533
|
219 |
+
等暖暖把病治好了
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:02:03,133 --> 00:02:04,533
|
223 |
+
我們就離婚吧
|
224 |
+
|
038/13.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/13_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,400 --> 00:00:02,866
|
3 |
+
Mom, I'm cold
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,800 --> 00:00:04,600
|
7 |
+
Warm and warm
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,966 --> 00:00:07,100
|
11 |
+
How are you doing
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,966 --> 00:00:09,766
|
15 |
+
Yiyi
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,366 --> 00:00:11,666
|
19 |
+
Let's take Nuan Nuan to the hospital first
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,900 --> 00:00:13,400
|
23 |
+
If I can't withdraw the money then
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,733 --> 00:00:14,700
|
27 |
+
Let's get divorced again
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,500 --> 00:00:20,200
|
31 |
+
Who are the family members
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,200 --> 00:00:21,500
|
35 |
+
I, I, I, I am the father of the child
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,500 --> 00:00:22,300
|
39 |
+
He's not
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,133 --> 00:00:25,500
|
43 |
+
Doctor, how is our house getting warm
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,500 --> 00:00:26,800
|
47 |
+
The child is in danger now
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,700
|
51 |
+
Having congenital heart disease
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,766 --> 00:00:30,400
|
55 |
+
Plus long-term malnutrition
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:30,766 --> 00:00:32,200
|
59 |
+
Surgery needs to be arranged immediately
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:33,500 --> 00:00:34,300
|
63 |
+
hey
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:34,900 --> 00:00:36,733
|
67 |
+
Doctor, how are you doing
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:40,500
|
71 |
+
Doctor, I'm begging you to help my child
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,500 --> 00:00:42,066
|
75 |
+
He's only 5 years old now
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:44,900
|
79 |
+
Hurry up and pay the surgery fee
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,800
|
83 |
+
I will arrange the surgery for you now
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:47,200 --> 00:00:49,600
|
87 |
+
Doctor, can you perform surgery on him first
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:49,600 --> 00:00:51,666
|
91 |
+
Can I go and collect the money right now
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,266
|
95 |
+
Doctor, I'm begging you
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,500
|
99 |
+
No money to make a scene
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,500 --> 00:00:55,366
|
103 |
+
This is the hospital
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:55,400 --> 00:00:56,700
|
107 |
+
This is not a charity organization
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:56,766 --> 00:00:59,366
|
111 |
+
If you don't have money, take your daughter back and wait for her to die
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:59,366 --> 00:01:00,166
|
115 |
+
Ah。
|
116 |
+
|
038/13_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,400 --> 00:00:02,866
|
3 |
+
媽媽我冷
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,800 --> 00:00:04,600
|
7 |
+
暖暖暖
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,966 --> 00:00:07,100
|
11 |
+
暖你怎麼樣了
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,966 --> 00:00:09,766
|
15 |
+
依依
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,366 --> 00:00:11,666
|
19 |
+
咱們先送暖暖去醫院
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,900 --> 00:00:13,400
|
23 |
+
如果到時候我取不出錢來
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,733 --> 00:00:14,700
|
27 |
+
咱們再離婚
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,500 --> 00:00:20,200
|
31 |
+
誰是家屬
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,200 --> 00:00:21,500
|
35 |
+
我我我是孩子爸爸
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,500 --> 00:00:22,300
|
39 |
+
他不是
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,133 --> 00:00:25,500
|
43 |
+
醫生我們家暖暖怎麼樣了
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,500 --> 00:00:26,800
|
47 |
+
孩子現在很危險
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,700
|
51 |
+
有先天性心臟病
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,766 --> 00:00:30,400
|
55 |
+
再加上長期營養不良
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:30,766 --> 00:00:32,200
|
59 |
+
需要馬上安排手術
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:33,500 --> 00:00:34,300
|
63 |
+
哎
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:34,900 --> 00:00:36,733
|
67 |
+
醫醫你怎麼樣
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:40,500
|
71 |
+
醫生我求求你了你救救我家孩子吧
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,500 --> 00:00:42,066
|
75 |
+
他現在才5歲啊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:44,900
|
79 |
+
你們趕緊去把手術費交了
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,800
|
83 |
+
我現在就給你安排手術
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:47,200 --> 00:00:49,600
|
87 |
+
醫生這樣你可不可以先給他做手術
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:49,600 --> 00:00:51,666
|
91 |
+
我現在馬上就去湊錢好不好
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,266
|
95 |
+
醫生我求求你了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,500
|
99 |
+
沒錢湊什麼熱鬧
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,500 --> 00:00:55,366
|
103 |
+
這是醫院
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:55,400 --> 00:00:56,700
|
107 |
+
這不是慈善機構
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:56,766 --> 00:00:59,366
|
111 |
+
沒錢你就把你女兒帶回去等死吧
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:59,366 --> 00:01:00,166
|
115 |
+
啊
|
116 |
+
|
038/14.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/14_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,733
|
3 |
+
No money to make a scene
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,733 --> 00:00:03,766
|
7 |
+
This is a hospital, not a charity organization
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:03,866 --> 00:00:05,700
|
11 |
+
If you don't have money, take your daughter back
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,866 --> 00:00:06,666
|
15 |
+
Wait to die
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,700 --> 00:00:08,500
|
19 |
+
Get up and cure
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,200 --> 00:00:12,166
|
23 |
+
Doctor, we have money
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,200 --> 00:00:14,300
|
27 |
+
I will pay the fee now
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,366 --> 00:00:15,766
|
31 |
+
You can just arrange the surgery
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:16,366 --> 00:00:18,666
|
35 |
+
What are you joking about
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:21,800
|
39 |
+
The initial surgery cost alone is 200000 yuan
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,933 --> 00:00:23,166
|
43 |
+
Can you afford it
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:25,066
|
47 |
+
Get out of here, get out of here
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,133 --> 00:00:27,733
|
51 |
+
Unfortunately, I wasted so much of my time in vain
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,800 --> 00:00:28,866
|
55 |
+
What are you talking about
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,933 --> 00:00:30,400
|
59 |
+
God, stop it
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:33,133
|
63 |
+
Doctor, don't give him the same opinion
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:33,133 --> 00:00:35,066
|
67 |
+
I beg you to save my daughter
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:35,066 --> 00:00:36,800
|
71 |
+
So you can operate on him first
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:37,533 --> 00:00:39,200
|
75 |
+
I'll sell the house, I'll sell the land
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,466 --> 00:00:41,600
|
79 |
+
I can do anything as long as you can save my daughter
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:41,600 --> 00:00:42,400
|
83 |
+
doctor
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,166
|
87 |
+
one
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:44,533 --> 00:00:45,333
|
91 |
+
It's Lan
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,666
|
95 |
+
不要怪这个doctor
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:48,900
|
99 |
+
We have money
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:49,133 --> 00:00:50,000
|
103 |
+
A lot of money
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:50,266 --> 00:00:51,766
|
107 |
+
我们带鲁南换one家医院
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:51,900 --> 00:00:53,966
|
111 |
+
I don't believe only he can perform this surgery
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:54,400 --> 00:00:57,566
|
115 |
+
整个东海市就我one个人能做这手术
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:58,266 --> 00:01:01,666
|
119 |
+
I won't speak up and see who dares to take over, right
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:04,100 --> 00:01:04,900
|
123 |
+
dean
|
124 |
+
|
038/14_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,733
|
3 |
+
沒錢湊什麼熱鬧
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,733 --> 00:00:03,766
|
7 |
+
這是醫院不是慈善機構
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:03,866 --> 00:00:05,700
|
11 |
+
沒錢你就把你女兒帶回去
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,866 --> 00:00:06,666
|
15 |
+
等死吧
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,700 --> 00:00:08,500
|
19 |
+
起來醫
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,200 --> 00:00:12,166
|
23 |
+
醫生我們有錢
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,200 --> 00:00:14,300
|
27 |
+
我現在就去交費
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,366 --> 00:00:15,766
|
31 |
+
你儘管安排手術就行
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:16,366 --> 00:00:18,666
|
35 |
+
就你開什麼玩笑
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:21,800
|
39 |
+
光前期手術費就20萬
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,933 --> 00:00:23,166
|
43 |
+
你能交得起嗎
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:25,066
|
47 |
+
滾滾滾趕快給我滾
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,133 --> 00:00:27,733
|
51 |
+
倒黴催的白白浪費我這麼長時間
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,800 --> 00:00:28,866
|
55 |
+
你說什麼啊
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,933 --> 00:00:30,400
|
59 |
+
神交住手
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:33,133
|
63 |
+
醫生你別跟他一般見識
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:33,133 --> 00:00:35,066
|
67 |
+
我求求你救救我女兒吧
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:35,066 --> 00:00:36,800
|
71 |
+
這樣你先給他做手術
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:37,533 --> 00:00:39,200
|
75 |
+
我去賣房子我賣地
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,466 --> 00:00:41,600
|
79 |
+
只要你能救我女兒我怎麼都可以
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:41,600 --> 00:00:42,400
|
83 |
+
醫生
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,166
|
87 |
+
一
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:44,533 --> 00:00:45,333
|
91 |
+
是蘭
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,666
|
95 |
+
不要怪這個醫生
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:48,900
|
99 |
+
我們有錢
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:49,133 --> 00:00:50,000
|
103 |
+
很多的錢
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:50,266 --> 00:00:51,766
|
107 |
+
我們帶魯南換一家醫院
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:51,900 --> 00:00:53,966
|
111 |
+
我不信只有他能做這個手術
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:54,400 --> 00:00:57,566
|
115 |
+
整個東海市就我一個人能做這手術
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:58,266 --> 00:01:01,666
|
119 |
+
我不發話看誰敢接手你是嗎
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:04,100 --> 00:01:04,900
|
123 |
+
院長
|
124 |
+
|
038/15.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/15_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,168 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,366 --> 00:00:01,600
|
3 |
+
Unexpectedly, our hospital
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,600 --> 00:00:03,400
|
7 |
+
There are scumbags like you who exist
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,366 --> 00:00:07,166
|
11 |
+
The dean, this woman can't afford the surgery fee
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,566 --> 00:00:08,600
|
15 |
+
Still boasting without shame
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,666 --> 00:00:10,700
|
19 |
+
I was particularly angry when I said that
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,200 --> 00:00:12,066
|
23 |
+
Shut up
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
|
27 |
+
Shameless and immoral
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,500 --> 00:00:14,366
|
31 |
+
Disrupt the style of the family
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,933 --> 00:00:15,766
|
35 |
+
You are fired
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:16,066 --> 00:00:17,366
|
39 |
+
I know I was wrong
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:17,400 --> 00:00:19,066
|
43 |
+
Give me a chance to improve
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:20,600
|
47 |
+
I'm not the one you're apologizing to
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:20,900 --> 00:00:21,700
|
51 |
+
It's them
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:23,066 --> 00:00:25,133
|
55 |
+
Why should I apologize to him, this poor guy
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,266 --> 00:00:26,066
|
59 |
+
Scum
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:27,800
|
63 |
+
This gentleman
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:29,933
|
67 |
+
sorry
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:30,500 --> 00:00:31,333
|
71 |
+
sorry啊
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:33,666
|
75 |
+
Your adult, a large number
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:33,666 --> 00:00:35,100
|
79 |
+
I have a dog's eye that looks down on people
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:37,133
|
83 |
+
Can you forgive me for this, Dean
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:37,966 --> 00:00:40,366
|
87 |
+
This scumbag is not worth being a doctor at all
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:41,066 --> 00:00:41,866
|
91 |
+
Get lost
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:43,333
|
95 |
+
rolling
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:45,000 --> 00:00:46,066
|
99 |
+
Two family members rest assured
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:46,100 --> 00:00:47,366
|
103 |
+
I will arrange it now
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:48,066 --> 00:00:49,400
|
107 |
+
I will perform the surgery myself
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,400
|
111 |
+
Don't worry, aunt
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:52,900 --> 00:00:54,166
|
115 |
+
Warmth must be okay
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:56,166 --> 00:00:56,966
|
119 |
+
Shen Xiao
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:00:57,966 --> 00:00:59,133
|
123 |
+
Come with me for a moment
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:01,566 --> 00:01:03,166
|
127 |
+
Auntie, I'll be right back
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:05,566 --> 00:01:06,366
|
131 |
+
He Ye
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:07,166 --> 00:01:08,766
|
135 |
+
多谢He Ye仗义相助
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:09,700 --> 00:01:12,933
|
139 |
+
But it must not be a coincidence that you came here
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:13,100 --> 00:01:14,200
|
143 |
+
Of course it's not a coincidence
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:14,566 --> 00:01:16,166
|
147 |
+
I came specifically to find you
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:16,266 --> 00:01:17,166
|
151 |
+
Come specifically to find me
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:17,200 --> 00:01:18,000
|
155 |
+
That's right
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:18,500 --> 00:01:20,200
|
159 |
+
There is a charity party tonight
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:20,200 --> 00:01:21,333
|
163 |
+
You have to come with me
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:21,700 --> 00:01:24,333
|
167 |
+
Just as compensation for disrupting my layout before
|
168 |
+
|
038/15_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,168 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,366 --> 00:00:01,600
|
3 |
+
沒想到我們醫院
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,600 --> 00:00:03,400
|
7 |
+
居然有你這種敗類存在
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,366 --> 00:00:07,166
|
11 |
+
院長這個女人交不起手術費
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,566 --> 00:00:08,600
|
15 |
+
還大言不慚
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,666 --> 00:00:10,700
|
19 |
+
我是特別生氣才這麼說的
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,200 --> 00:00:12,066
|
23 |
+
給我閉嘴
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
|
27 |
+
無恥無德
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,500 --> 00:00:14,366
|
31 |
+
敗壞門風
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,933 --> 00:00:15,766
|
35 |
+
你被開除了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:16,066 --> 00:00:17,366
|
39 |
+
我知道我錯了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:17,400 --> 00:00:19,066
|
43 |
+
給我一次改過的機會吧
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:20,600
|
47 |
+
你要道歉的人不是我
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:20,900 --> 00:00:21,700
|
51 |
+
是他們
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:23,066 --> 00:00:25,133
|
55 |
+
我憑什麼給他這個窮鬼道歉
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,266 --> 00:00:26,066
|
59 |
+
敗類
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:27,800
|
63 |
+
這位先生
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:29,933
|
67 |
+
對不起
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:30,500 --> 00:00:31,333
|
71 |
+
對不起啊
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:33,666
|
75 |
+
你大人大量
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:33,666 --> 00:00:35,100
|
79 |
+
我是狗眼看人低
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:37,133
|
83 |
+
你能原諒我這一次嗎院長
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:37,966 --> 00:00:40,366
|
87 |
+
這種人渣根本不配當醫生
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:41,066 --> 00:00:41,866
|
91 |
+
滾吧
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:43,333
|
95 |
+
滾
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:45,000 --> 00:00:46,066
|
99 |
+
兩位家屬放心
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:46,100 --> 00:00:47,366
|
103 |
+
我這就安排下去
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:48,066 --> 00:00:49,400
|
107 |
+
由我親自來做手術
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,400
|
111 |
+
放心吧姨姨
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:52,900 --> 00:00:54,166
|
115 |
+
暖暖肯定沒事啊
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:56,166 --> 00:00:56,966
|
119 |
+
沈瀟
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:00:57,966 --> 00:00:59,133
|
123 |
+
你跟我過來一下
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:01,566 --> 00:01:03,166
|
127 |
+
姨我馬上回來
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:05,566 --> 00:01:06,366
|
131 |
+
何爺
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:07,166 --> 00:01:08,766
|
135 |
+
多謝何爺仗義相助
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:09,700 --> 00:01:12,933
|
139 |
+
不過您來這裏想必不是巧合吧
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:13,100 --> 00:01:14,200
|
143 |
+
當然不是巧合
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:14,566 --> 00:01:16,166
|
147 |
+
我是專程來找你的
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:16,266 --> 00:01:17,166
|
151 |
+
專程來找我
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:17,200 --> 00:01:18,000
|
155 |
+
沒錯
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:18,500 --> 00:01:20,200
|
159 |
+
今天晚上有一個慈善晚會
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:20,200 --> 00:01:21,333
|
163 |
+
你得跟我一起去
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:21,700 --> 00:01:24,333
|
167 |
+
就當做你之前破壞我佈局的補償
|
168 |
+
|
038/16.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/16_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,172 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,266 --> 00:00:01,066
|
3 |
+
He Ye
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,066 --> 00:00:04,100
|
7 |
+
I can't leave tonight after such a big incident at home
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,100 --> 00:00:05,566
|
11 |
+
I'm not here to discuss it with you
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,566 --> 00:00:07,700
|
15 |
+
I'll have someone call your wife 200000 later
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,866 --> 00:00:08,933
|
19 |
+
I have covered the surgery fee
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,166 --> 00:00:10,166
|
23 |
+
You don't have to worry either
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:10,166 --> 00:00:12,600
|
27 |
+
If everything goes smoothly, I'll be back in two or three hours
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,400 --> 00:00:15,266
|
31 |
+
He Ye我
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,900 --> 00:00:19,300
|
35 |
+
dean
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,300 --> 00:00:20,900
|
39 |
+
dean我女儿怎么样了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,100 --> 00:00:22,066
|
43 |
+
The surgery was very successful
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:25,166
|
47 |
+
Next, we need to take good care of ourselves for a period of time
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:28,566
|
51 |
+
Take some good supplements and they will completely recover
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,566 --> 00:00:30,666
|
55 |
+
啊谢谢dean谢谢dean谢谢dean
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:32,700
|
59 |
+
Can you come with me now
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:34,666 --> 00:00:36,766
|
63 |
+
He Ye我和老婆商量一下
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,666
|
67 |
+
Didn't the doctor say so
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,166 --> 00:00:45,200
|
71 |
+
Warmth will soon get better
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:46,266 --> 00:00:48,133
|
75 |
+
Auntie, I made money
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:48,933 --> 00:00:51,000
|
79 |
+
That check is real
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:52,700 --> 00:00:55,266
|
83 |
+
I don't have to go to the factory to do odd jobs anymore
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:56,000 --> 00:00:57,300
|
87 |
+
Warm, there is endless milk powder to drink
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:57,933 --> 00:00:59,533
|
91 |
+
Eat as much meat as you want
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,000 --> 00:01:00,900
|
95 |
+
Look at the warmth
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:01,466 --> 00:01:02,866
|
99 |
+
There are endless new clothes to wear
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,366 --> 00:01:04,666
|
103 |
+
I used to be a jerk
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,900 --> 00:01:07,066
|
107 |
+
I will never let your mother and daughter in the future
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,066 --> 00:01:08,733
|
111 |
+
Suffer a little injustice
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,566 --> 00:01:14,366
|
115 |
+
bastard
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,666 --> 00:01:17,200
|
119 |
+
你就是个bastard
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:18,600 --> 00:01:20,400
|
123 |
+
I'm sorry, I'm sorry
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:21,200 --> 00:01:22,000
|
127 |
+
sorry
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:23,166 --> 00:01:25,466
|
131 |
+
It's all over, I swear
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:29,066 --> 00:01:31,100
|
135 |
+
是是我是bastard
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:31,400 --> 00:01:32,500
|
139 |
+
Don't cry anymore
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:33,766
|
143 |
+
Cry again
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:34,066 --> 00:01:35,133
|
147 |
+
But it's not beautiful anymore
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,566 --> 00:01:40,400
|
151 |
+
Shen Xiao, don't you have something else to do
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:40,966 --> 00:01:43,166
|
155 |
+
I'm here at the hospital. You go ahead
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:43,166 --> 00:01:43,966
|
159 |
+
good
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
|
163 |
+
So I'll wait for me to come back, okay
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:51,366 --> 00:01:52,166
|
167 |
+
Warm and warm
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:52,866 --> 00:01:56,166
|
171 |
+
你爸爸他good像跟以前不一样了
|
172 |
+
|
038/16_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,172 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,266 --> 00:00:01,066
|
3 |
+
何爺
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,066 --> 00:00:04,100
|
7 |
+
今晚家裏出了這麼大事實在走不開啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,100 --> 00:00:05,566
|
11 |
+
我不是來找你商量的
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,566 --> 00:00:07,700
|
15 |
+
我等會叫人給你老婆打20萬
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,866 --> 00:00:08,933
|
19 |
+
手術費我包了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,166 --> 00:00:10,166
|
23 |
+
你也不用擔心
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:10,166 --> 00:00:12,600
|
27 |
+
如果順利的話兩三個小時就會回來
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,400 --> 00:00:15,266
|
31 |
+
何爺我
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,900 --> 00:00:19,300
|
35 |
+
院長
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,300 --> 00:00:20,900
|
39 |
+
院長我女兒怎麼樣了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,100 --> 00:00:22,066
|
43 |
+
手術很成功
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:25,166
|
47 |
+
接下來就需要好好的調養一段時間
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:28,566
|
51 |
+
喫點好的補一補就會徹底痊癒了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,566 --> 00:00:30,666
|
55 |
+
啊謝謝院長謝謝院長謝謝院長
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:32,700
|
59 |
+
現在可以跟我走了吧
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:34,666 --> 00:00:36,766
|
63 |
+
何爺我和老婆商量一下
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,666
|
67 |
+
醫生不是說了嗎
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,166 --> 00:00:45,200
|
71 |
+
暖暖很快就能好起來了
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:46,266 --> 00:00:48,133
|
75 |
+
姨姨我掙錢了
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:48,933 --> 00:00:51,000
|
79 |
+
那張支票是真的
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:52,700 --> 00:00:55,266
|
83 |
+
以後也不用去工廠打零工了
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:56,000 --> 00:00:57,300
|
87 |
+
暖暖有喝不完的奶粉
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:57,933 --> 00:00:59,533
|
91 |
+
肉想喫多少就喫多少
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,000 --> 00:01:00,900
|
95 |
+
你看暖暖
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:01,466 --> 00:01:02,866
|
99 |
+
有穿不完的新衣服
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,366 --> 00:01:04,666
|
103 |
+
以前我是個混蛋
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,900 --> 00:01:07,066
|
107 |
+
以後我絕對不會讓你們母女
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,066 --> 00:01:08,733
|
111 |
+
受半點委屈啊
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,566 --> 00:01:14,366
|
115 |
+
混蛋
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,666 --> 00:01:17,200
|
119 |
+
你就是個混蛋
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:18,600 --> 00:01:20,400
|
123 |
+
對不起對不起
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:21,200 --> 00:01:22,000
|
127 |
+
對不起
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:23,166 --> 00:01:25,466
|
131 |
+
都過去了啊我發誓
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:29,066 --> 00:01:31,100
|
135 |
+
是是我是混蛋
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:31,400 --> 00:01:32,500
|
139 |
+
你別再哭了
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:33,766
|
143 |
+
再哭
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:34,066 --> 00:01:35,133
|
147 |
+
可就不美了
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,566 --> 00:01:40,400
|
151 |
+
神肖你不是還有事情要去做嗎
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:40,966 --> 00:01:43,166
|
155 |
+
醫院這邊有我呢你去吧
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:43,166 --> 00:01:43,966
|
159 |
+
好
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
|
163 |
+
那我去等我回來嗯
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:51,366 --> 00:01:52,166
|
167 |
+
暖暖
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:52,866 --> 00:01:56,166
|
171 |
+
你爸爸他好像跟以前不一樣了
|
172 |
+
|
038/17.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/17_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,900 --> 00:00:02,700
|
3 |
+
Cheng Xiao
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,866 --> 00:00:04,566
|
7 |
+
Recently
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,566 --> 00:00:05,933
|
11 |
+
I have always relied on an uncle
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,933 --> 00:00:07,333
|
15 |
+
The treasure at home has been stolen
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,666 --> 00:00:08,666
|
19 |
+
He is very difficult to accept
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,066 --> 00:00:09,600
|
23 |
+
hear
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:09,600 --> 00:00:11,966
|
27 |
+
There will be a priceless treasure tonight
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:12,133 --> 00:00:13,533
|
31 |
+
I want to keep it and give it to him
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:13,533 --> 00:00:15,333
|
35 |
+
It's also a little bit of kindness to be a junior
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:15,733 --> 00:00:16,533
|
39 |
+
Ah。
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:17,266 --> 00:00:20,600
|
43 |
+
Hey, He Yan, you all need to rely on your uncle. Who is he
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:20,600 --> 00:00:21,500
|
47 |
+
Don't be nosy
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:21,966 --> 00:00:24,533
|
51 |
+
Anyway, I want you to help me grow my eyes
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:24,566 --> 00:00:25,366
|
55 |
+
Don't get it wrong
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,366 --> 00:00:26,400
|
59 |
+
Got a fake
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:27,066 --> 00:00:29,066
|
63 |
+
Don't worry, wrap it around me Mmm
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,966 --> 00:00:33,766
|
67 |
+
He Ye
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:34,966 --> 00:00:36,066
|
71 |
+
Your uncle
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,200 --> 00:00:37,933
|
75 |
+
He can't be surnamed Zhou, can he
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,100 --> 00:00:39,000
|
79 |
+
How do you know
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:40,800 --> 00:00:41,766
|
83 |
+
Sure enough, it's him
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:43,800
|
87 |
+
I remember the year 2000
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:43,800 --> 00:00:45,466
|
91 |
+
There was once a report on the news
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:45,533 --> 00:00:46,933
|
95 |
+
Shocking theft cases across the country
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:50,000
|
99 |
+
And the underworld behind this theft case is precisely
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:50,933 --> 00:00:52,766
|
103 |
+
He Ye今天晚上
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:53,300 --> 00:00:55,900
|
107 |
+
There are many people who care about Asian treasures
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:56,266 --> 00:00:57,366
|
111 |
+
Even if you have money
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
|
115 |
+
I'm not sure I can win it either
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:59,100 --> 00:01:01,066
|
119 |
+
Since it's for that one
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:01,700 --> 00:01:03,766
|
123 |
+
So, why don't you listen to my method
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:03,900 --> 00:01:04,700
|
127 |
+
What method is it
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:05,533 --> 00:01:06,733
|
131 |
+
That's it for us
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:07,733 --> 00:01:10,900
|
135 |
+
You need someone to bring the jade Buddha head over and make a song first
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
|
139 |
+
Compose with 60 million jade Buddha heads
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:14,700 --> 00:01:17,133
|
143 |
+
What kind of jade is worth placing such a large bait on
|
144 |
+
|
038/17_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,900 --> 00:00:02,700
|
3 |
+
程瀟
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,866 --> 00:00:04,566
|
7 |
+
前段時間
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,566 --> 00:00:05,933
|
11 |
+
我一直仰仗的一個叔叔
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,933 --> 00:00:07,333
|
15 |
+
家裏的寶物失竊了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,666 --> 00:00:08,666
|
19 |
+
他很不好收
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,066 --> 00:00:09,600
|
23 |
+
聽說
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:09,600 --> 00:00:11,966
|
27 |
+
今天晚上會有一個價值連城的寶貝
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:12,133 --> 00:00:13,533
|
31 |
+
我想收下來送給他
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:13,533 --> 00:00:15,333
|
35 |
+
也算是做晚輩的一點心意
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:15,733 --> 00:00:16,533
|
39 |
+
啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:17,266 --> 00:00:20,600
|
43 |
+
哎何燕您都需要仰仗的叔叔那他是
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:20,600 --> 00:00:21,500
|
47 |
+
別瞎打聽
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:21,966 --> 00:00:24,533
|
51 |
+
總之我想讓你來幫我長長眼
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:24,566 --> 00:00:25,366
|
55 |
+
別看錯了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,366 --> 00:00:26,400
|
59 |
+
買到了贗品
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:27,066 --> 00:00:29,066
|
63 |
+
放心包在我身上嗯
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,966 --> 00:00:33,766
|
67 |
+
何爺
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:34,966 --> 00:00:36,066
|
71 |
+
您的那位叔叔
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,200 --> 00:00:37,933
|
75 |
+
他不會是姓周吧
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,100 --> 00:00:39,000
|
79 |
+
你怎麼知道
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:40,800 --> 00:00:41,766
|
83 |
+
果然是他
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:43,800
|
87 |
+
我記得2,000年
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:43,800 --> 00:00:45,466
|
91 |
+
新聞上曾經報道過一場
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:45,533 --> 00:00:46,933
|
95 |
+
震驚全國的盜竊案
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:50,000
|
99 |
+
而這個盜竊案的幕後黑社會正是
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:50,933 --> 00:00:52,766
|
103 |
+
何爺今天晚上
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:53,300 --> 00:00:55,900
|
107 |
+
惦記亞洲寶貝的人可是不少
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:56,266 --> 00:00:57,366
|
111 |
+
你就算有錢
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
|
115 |
+
也不見得拿得下
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:00:59,100 --> 00:01:01,066
|
119 |
+
既然是爲了那位
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:01,700 --> 00:01:03,766
|
123 |
+
那你不妨聽聽我這個辦法
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:03,900 --> 00:01:04,700
|
127 |
+
什麼辦法
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:05,533 --> 00:01:06,733
|
131 |
+
咱們就這樣
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:07,733 --> 00:01:10,900
|
135 |
+
你先讓人把玉佛頭拿過來作個曲
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
|
139 |
+
拿6,000萬的玉佛頭作曲
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:14,700 --> 00:01:17,133
|
143 |
+
什麼樣的大玉值得下這麼大的餌
|
144 |
+
|
038/18.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/18_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,666 --> 00:00:03,766
|
3 |
+
Yuan Dynasty Blue and White Porcelain
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,733 --> 00:00:06,800
|
7 |
+
That's my uncle's stolen treasure
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,866
|
11 |
+
Do you know who holds him
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,000 --> 00:00:09,800
|
15 |
+
right
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:11,733
|
19 |
+
Ah。
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,900 --> 00:00:12,700
|
23 |
+
of surprise
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,166 --> 00:00:15,700
|
27 |
+
Isn't this Shen Xiao, the upstart of the earth leopard
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
|
31 |
+
怎么着Ah。
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,100 --> 00:00:22,066
|
35 |
+
刚有点钱就来慈善晚会献爱心Ah。
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:22,300 --> 00:00:23,466
|
39 |
+
就是不知道Ah。
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,533 --> 00:00:24,500
|
43 |
+
This love
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,933 --> 00:00:28,400
|
47 |
+
能不能用在你家快饿死的七女身上Ah。
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:28,400 --> 00:00:29,200
|
51 |
+
Ah。
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:30,300 --> 00:00:32,933
|
55 |
+
Xiaohua, that's what you told me
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:32,933 --> 00:00:35,700
|
59 |
+
走了狗屎运的烂酒鬼Ah。Ah。
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,933 --> 00:00:37,566
|
63 |
+
A hint of poverty
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:40,200
|
67 |
+
一进门我就闻得到Ah。
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:40,666 --> 00:00:43,066
|
71 |
+
It's really two crazy dogs catching and biting each other
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:46,333
|
75 |
+
Mr. Shen is my male companion invited to the party
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:46,733 --> 00:00:49,500
|
79 |
+
You better give me some respect, Wang
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,766 --> 00:00:53,466
|
83 |
+
他一个穷鬼也配得上我俩尊重Ah。
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:53,466 --> 00:00:54,166
|
87 |
+
Haha
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:56,500
|
91 |
+
Is this the way the Wang family tutors
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:56,666 --> 00:00:57,466
|
95 |
+
Europe and America
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:57,566 --> 00:01:01,000
|
99 |
+
You lower your own value and make a little white face out of a local dog
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:01,366 --> 00:01:04,400
|
103 |
+
Hey, hey, then don't blame others for laughing at you
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,666 --> 00:01:07,366
|
107 |
+
I'm just a friend of Mr. He who was invited to participate in the auction
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:08,733
|
111 |
+
You can insult me
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,733 --> 00:01:10,700
|
115 |
+
There's no need to insult He Ye
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,133 --> 00:01:12,000
|
119 |
+
怎么着Ah。
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:12,933 --> 00:01:14,500
|
123 |
+
Wasn't the trash getting angry
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:14,700 --> 00:01:17,700
|
127 |
+
You don't even admit it, do you
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:17,866 --> 00:01:19,100
|
131 |
+
Fuck you
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:19,300 --> 00:01:21,200
|
135 |
+
谁给你的底气Ah。
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:21,466 --> 00:01:22,866
|
139 |
+
敢跟我王家作right
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:25,166
|
143 |
+
The dawn breeze has fanned your tongue
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:25,200 --> 00:01:26,700
|
147 |
+
What a arrogant Wang family
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:26,800 --> 00:01:28,700
|
151 |
+
Tonight, I will completely destroy you all
|
152 |
+
|
038/18_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,666 --> 00:00:03,766
|
3 |
+
元代青花瓷
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,733 --> 00:00:06,800
|
7 |
+
那不就是我叔叔失竊的寶貝
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,866
|
11 |
+
你知道他在誰手裏
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,000 --> 00:00:09,800
|
15 |
+
對
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:11,733
|
19 |
+
啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,900 --> 00:00:12,700
|
23 |
+
呦
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,166 --> 00:00:15,700
|
27 |
+
這不是土豹子暴發戶沈瀟嗎
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
|
31 |
+
怎麼着啊
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,100 --> 00:00:22,066
|
35 |
+
剛有點錢就來慈善晚會獻愛心啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:22,300 --> 00:00:23,466
|
39 |
+
就是不知道啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,533 --> 00:00:24,500
|
43 |
+
這個愛心
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,933 --> 00:00:28,400
|
47 |
+
能不能用在你家快餓死的七女身上啊
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:28,400 --> 00:00:29,200
|
51 |
+
啊
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:30,300 --> 00:00:32,933
|
55 |
+
小華這就是你跟我說了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:32,933 --> 00:00:35,700
|
59 |
+
走了狗屎運的爛酒鬼啊啊
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,933 --> 00:00:37,566
|
63 |
+
一股子窮味
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:40,200
|
67 |
+
一進門我就聞得到啊
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:40,666 --> 00:00:43,066
|
71 |
+
真是兩條瘋狗逮誰咬誰
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:46,333
|
75 |
+
沈先生是我邀請來參加晚會的男伴
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:46,733 --> 00:00:49,500
|
79 |
+
姓王的你最好給我放尊重點
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,766 --> 00:00:53,466
|
83 |
+
他一個窮鬼也配得上我倆尊重啊
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:53,466 --> 00:00:54,166
|
87 |
+
哈哈
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:56,500
|
91 |
+
王家的家教就是這樣的嗎
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:56,666 --> 00:00:57,466
|
95 |
+
歐美
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:57,566 --> 00:01:01,000
|
99 |
+
你自降身價包一條土狗當小白臉
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:01,366 --> 00:01:04,400
|
103 |
+
嘿嘿那就別怪別人笑話你
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,666 --> 00:01:07,366
|
107 |
+
我只是何爺的朋友被請來參加拍賣會
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:08,733
|
111 |
+
你們侮辱我可以
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,733 --> 00:01:10,700
|
115 |
+
沒有必要侮辱何爺
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,133 --> 00:01:12,000
|
119 |
+
怎麼着啊
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:12,933 --> 00:01:14,500
|
123 |
+
廢物還來脾氣了是吧
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:14,700 --> 00:01:17,700
|
127 |
+
說你小白臉還不承認是嗎
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:17,866 --> 00:01:19,100
|
131 |
+
滾你
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:19,300 --> 00:01:21,200
|
135 |
+
誰給你的底氣啊
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:21,466 --> 00:01:22,866
|
139 |
+
敢跟我王家作對
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:25,166
|
143 |
+
曉清風大扇了你的舌頭
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:25,200 --> 00:01:26,700
|
147 |
+
好一個囂張的王家
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:26,800 --> 00:01:28,700
|
151 |
+
今晚我就讓你們徹底完蛋
|
152 |
+
|
038/19.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/19_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,333 --> 00:00:01,100
|
3 |
+
Give it a try
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,100 --> 00:00:02,166
|
7 |
+
Please take your seats
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:02,500 --> 00:00:04,500
|
11 |
+
The tenth treasure box
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:06,400
|
15 |
+
I have recorded this account
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:06,533 --> 00:00:08,266
|
19 |
+
There is plenty of time to slowly calculate
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
|
23 |
+
I'll let this bastard die
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:11,600 --> 00:00:13,333
|
27 |
+
As soon as tonight's matter is completed
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,100 --> 00:00:17,166
|
31 |
+
I'll make them both kneel down like dogs and beg for mercy from you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,466 --> 00:00:18,266
|
35 |
+
everybody
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:18,466 --> 00:00:20,800
|
39 |
+
The first item at today's charity auction
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,166 --> 00:00:22,966
|
43 |
+
Emperor Green Maitreya Buddha Pendant
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,366 --> 00:00:24,733
|
47 |
+
Base price 1 million
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,200 --> 00:00:27,300
|
51 |
+
Each bid must not be less than 100000 yuan
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,333 --> 00:00:28,733
|
55 |
+
Now please make a bid
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:29,100 --> 00:00:29,900
|
59 |
+
good thing
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:30,600 --> 00:00:32,533
|
63 |
+
Emerald green, crystal clear, and jade sparkling with radiance
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,966 --> 00:00:35,200
|
67 |
+
It can be considered a treasure passed down from generation to generation
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:36,566 --> 00:00:37,700
|
71 |
+
I'll take this pendant
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:38,466 --> 00:00:39,600
|
75 |
+
1 million 100 thousand
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,866 --> 00:00:42,700
|
79 |
+
好这位先生出价1 million 100 thousand
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:42,766 --> 00:00:45,666
|
83 |
+
We don't want this thing, Chen Xiang. Why did we bid
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:47,566
|
87 |
+
He Ye won't let them take the knife
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:48,000 --> 00:00:48,700
|
91 |
+
How do we get it
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:48,700 --> 00:00:50,733
|
95 |
+
Look at the blue and white porcelain coffin of the Yuan Dynasty, okay
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,100 --> 00:00:52,500
|
99 |
+
This kid's last words
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,366 --> 00:00:55,900
|
103 |
+
What nouveau riche want
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,066 --> 00:00:57,666
|
107 |
+
I usually don't like it
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,866 --> 00:00:59,933
|
111 |
+
Today, I'm happy
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:59,966 --> 00:01:02,200
|
115 |
+
Buy it back and use it as a dog chain for me
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:02,466 --> 00:01:03,533
|
119 |
+
Hahaha
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
|
123 |
+
1 million 500 thousand
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:08,566 --> 00:01:09,366
|
127 |
+
2 million
|
128 |
+
|
038/19_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,333 --> 00:00:01,100
|
3 |
+
你試試看
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,100 --> 00:00:02,166
|
7 |
+
請大家入座
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:02,500 --> 00:00:04,500
|
11 |
+
第十道開寶盒
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:06,400
|
15 |
+
這筆賬我記下了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:06,533 --> 00:00:08,266
|
19 |
+
有的是時間慢慢算
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
|
23 |
+
我讓這個雜種死
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:11,600 --> 00:00:13,333
|
27 |
+
今晚的事一辦成
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,100 --> 00:00:17,166
|
31 |
+
我就讓他倆像狗一樣跪下來跟你求饒
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,466 --> 00:00:18,266
|
35 |
+
各位
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:18,466 --> 00:00:20,800
|
39 |
+
今天慈善拍賣會的第一件拍品
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:21,166 --> 00:00:22,966
|
43 |
+
帝王綠彌勒佛吊墜
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:23,366 --> 00:00:24,733
|
47 |
+
底價100萬
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:25,200 --> 00:00:27,300
|
51 |
+
每次叫價不得少於10萬
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:27,333 --> 00:00:28,733
|
55 |
+
現在請出價
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:29,100 --> 00:00:29,900
|
59 |
+
好東西
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:30,600 --> 00:00:32,533
|
63 |
+
翠綠晶瑩玉澤生輝
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,966 --> 00:00:35,200
|
67 |
+
堪稱傳世珍品
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:36,566 --> 00:00:37,700
|
71 |
+
這個墜子我要了
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:38,466 --> 00:00:39,600
|
75 |
+
110萬
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,866 --> 00:00:42,700
|
79 |
+
好這位先生出價110萬
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:42,766 --> 00:00:45,666
|
83 |
+
沉香我們不要這東西爲什麼要出價
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:47,566
|
87 |
+
何爺不讓他們上刀
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:48,000 --> 00:00:48,700
|
91 |
+
咱們怎麼拿
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:48,700 --> 00:00:50,733
|
95 |
+
元代青花瓷棺你瞧好吧
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,100 --> 00:00:52,500
|
99 |
+
這小子上次的言語
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,366 --> 00:00:55,900
|
103 |
+
暴發戶看上的東西
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,066 --> 00:00:57,666
|
107 |
+
平時我是看不上的
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,866 --> 00:00:59,933
|
111 |
+
今天呢小爺開心
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:59,966 --> 00:01:02,200
|
115 |
+
買回去給我狗當個狗鏈
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:02,466 --> 00:01:03,533
|
119 |
+
哈哈哈
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
|
123 |
+
150萬
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:08,566 --> 00:01:09,366
|
127 |
+
200萬
|
128 |
+
|
038/1_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,232 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:05,800 --> 00:00:08,133
|
3 |
+
Hey, 110. Your camera is about to jump off a building
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:08,333 --> 00:00:10,333
|
7 |
+
Danger, heaven is in danger
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,333 --> 00:00:11,700
|
11 |
+
Come down, cool and warm
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,733 --> 00:00:14,533
|
15 |
+
you
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:14,766 --> 00:00:16,333
|
19 |
+
爸you来了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,333 --> 00:00:17,466
|
23 |
+
you快下来快下来
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:17,466 --> 00:00:20,100
|
27 |
+
Don't come over or I'll jump off now
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:25,000
|
31 |
+
爸爸you还记得这是哪吗
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:28,000
|
35 |
+
这是you妈妈工厂的旧址
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,100 --> 00:00:30,800
|
39 |
+
Below is the packaging workshop
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:32,400 --> 00:00:35,266
|
43 |
+
Why is Xia Yiqing staying at home instead of going to work
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,400 --> 00:00:36,800
|
47 |
+
Today is Warm Birthday
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,966 --> 00:00:39,200
|
51 |
+
I specifically invited a hypothetical companion to accompany her
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,300 --> 00:00:41,566
|
55 |
+
On my birthday, I can't even eat for his mother
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:41,566 --> 00:00:42,866
|
59 |
+
you还有脸过生日
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:44,166
|
63 |
+
Hurry up and get off to work
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:45,466 --> 00:00:46,866
|
67 |
+
If you don't go, I'll fight with Nuan Nuan
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,866 --> 00:00:49,166
|
71 |
+
爸爸you别打妈妈了
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:49,366 --> 00:00:52,733
|
75 |
+
It's okay to be warm, but you can also skip meals on birthdays
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:53,166 --> 00:00:55,133
|
79 |
+
Good at losing money
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:56,133 --> 00:00:57,300
|
83 |
+
I'm going to work
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:00,166 --> 00:01:00,733
|
87 |
+
Shen Xiao
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:00,733 --> 00:01:02,100
|
91 |
+
Shen XiaoShen Xiao不好了
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:02,466 --> 00:01:03,900
|
95 |
+
you媳妇工厂爆炸了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,000 --> 00:01:05,133
|
99 |
+
5:30 pm this afternoon
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:05,133 --> 00:01:08,133
|
103 |
+
Explosion accident caused by valve leakage in our city's chemical plant
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,300 --> 00:01:10,766
|
107 |
+
I miss my mom so much
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,866 --> 00:01:13,166
|
111 |
+
从you把他逼死之后的每一天
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,466 --> 00:01:14,866
|
115 |
+
I miss him very much
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,300
|
119 |
+
I'm alone
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:19,166 --> 00:01:20,533
|
123 |
+
Strive to grow so big
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:20,800 --> 00:01:24,500
|
127 |
+
But why does God still joke with me
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:24,866 --> 00:01:26,166
|
131 |
+
Dad was wrong
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,766 --> 00:01:28,266
|
135 |
+
只要you下来
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,466 --> 00:01:30,666
|
139 |
+
爸爸什么都答应you好吗
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
|
143 |
+
以后都听you的you快下来爸
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:34,666 --> 00:01:35,700
|
147 |
+
It's too late
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:36,566 --> 00:01:38,600
|
151 |
+
I have been diagnosed with depression for a long time
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:38,800 --> 00:01:40,866
|
155 |
+
I also tried to fight against him
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:42,266 --> 00:01:43,066
|
159 |
+
however
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:49,533
|
163 |
+
爸爸我爱you
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:50,066 --> 00:01:51,366
|
167 |
+
暖暖you别下
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:51,366 --> 00:01:52,533
|
171 |
+
爸爸you快下
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:56,100 --> 00:01:57,066
|
175 |
+
London
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:58,333 --> 00:01:59,866
|
179 |
+
Save someone, Aaron
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:02,466 --> 00:02:03,666
|
183 |
+
敦Ah。London
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:05,100 --> 00:02:05,900
|
187 |
+
Is this a pity
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:05,900 --> 00:02:07,133
|
191 |
+
Isn't there someone else running for their lives here
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:07,133 --> 00:02:07,933
|
195 |
+
Ah。
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:08,566 --> 00:02:09,133
|
199 |
+
Ah。
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:02:09,133 --> 00:02:11,133
|
203 |
+
Ah。Ah。Ah。
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:02:11,766 --> 00:02:13,066
|
207 |
+
让you怎么教育呢
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:02:14,000 --> 00:02:15,600
|
211 |
+
Hey, be careful
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:02:21,866 --> 00:02:23,800
|
215 |
+
If God wants me to live again
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:02:26,200 --> 00:02:27,766
|
219 |
+
I will definitely be a new person
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:02:28,533 --> 00:02:30,966
|
223 |
+
让you们娘俩过上幸福的生活
|
224 |
+
|
225 |
+
57
|
226 |
+
00:02:41,600 --> 00:02:42,666
|
227 |
+
I'm not dead
|
228 |
+
|
229 |
+
58
|
230 |
+
00:02:44,533 --> 00:02:45,700
|
231 |
+
I am reborn
|
232 |
+
|
038/1_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,232 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:05,800 --> 00:00:08,133
|
3 |
+
哎110吧你們的鏡頭要跳樓了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:08,333 --> 00:00:10,333
|
7 |
+
危險啊天堂有危險啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,333 --> 00:00:11,700
|
11 |
+
下來吧冷暖
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,733 --> 00:00:14,533
|
15 |
+
你
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:14,766 --> 00:00:16,333
|
19 |
+
爸你來了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:16,333 --> 00:00:17,466
|
23 |
+
你快下來快下來
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:17,466 --> 00:00:20,100
|
27 |
+
別過來要不然我現在就跳下去
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:25,000
|
31 |
+
爸爸你還記得這是哪嗎
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:28,000
|
35 |
+
這是你媽媽工廠的舊址
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,100 --> 00:00:30,800
|
39 |
+
這下面就是包裝車間
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:32,400 --> 00:00:35,266
|
43 |
+
夏一晴不去上班在家待着幹嘛呢
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,400 --> 00:00:36,800
|
47 |
+
今天是暖暖生日
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,966 --> 00:00:39,200
|
51 |
+
我特意請了假想陪陪她
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,300 --> 00:00:41,566
|
55 |
+
生日老子他媽連飯都喫不上了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:41,566 --> 00:00:42,866
|
59 |
+
你還有臉過生日
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:44,166
|
63 |
+
趕緊給我滾去上班
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:45,466 --> 00:00:46,866
|
67 |
+
再不去我跟暖暖一塊打
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,866 --> 00:00:49,166
|
71 |
+
爸爸你別打媽媽了
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:49,366 --> 00:00:52,733
|
75 |
+
暖暖可以不過生日也可以不喫飯
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:53,166 --> 00:00:55,133
|
79 |
+
賠錢貨好
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:56,133 --> 00:00:57,300
|
83 |
+
我去工作
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:00,166 --> 00:01:00,733
|
87 |
+
沈蕭
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:00,733 --> 00:01:02,100
|
91 |
+
沈蕭沈蕭不好了
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:02,466 --> 00:01:03,900
|
95 |
+
你媳婦工廠爆炸了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:04,000 --> 00:01:05,133
|
99 |
+
今天下午5點半
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:05,133 --> 00:01:08,133
|
103 |
+
本市化工廠因閥門泄漏導致爆炸事故
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:09,300 --> 00:01:10,766
|
107 |
+
我太想媽媽了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:10,866 --> 00:01:13,166
|
111 |
+
從你把他逼死之後的每一天
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,466 --> 00:01:14,866
|
115 |
+
我都很想他
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,300
|
119 |
+
我一個人
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:19,166 --> 00:01:20,533
|
123 |
+
努力長到這麼大
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:20,800 --> 00:01:24,500
|
127 |
+
可是爲什麼老天還要跟我開玩笑呢
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:24,866 --> 00:01:26,166
|
131 |
+
爸爸錯了
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,766 --> 00:01:28,266
|
135 |
+
只要你下來
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,466 --> 00:01:30,666
|
139 |
+
爸爸什麼都答應你好嗎
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
|
143 |
+
以後都聽你的你快下來爸
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:34,666 --> 00:01:35,700
|
147 |
+
來不及了
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:36,566 --> 00:01:38,600
|
151 |
+
我已經確診抑鬱症好久了
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:38,800 --> 00:01:40,866
|
155 |
+
我也努力跟他做過抗爭
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:42,266 --> 00:01:43,066
|
159 |
+
可是
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:49,533
|
163 |
+
爸爸我愛你
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:50,066 --> 00:01:51,366
|
167 |
+
暖暖你別下
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:51,366 --> 00:01:52,533
|
171 |
+
爸爸你快下
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:56,100 --> 00:01:57,066
|
175 |
+
倫敦啊
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:58,333 --> 00:01:59,866
|
179 |
+
救人啊倫
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:02,466 --> 00:02:03,666
|
183 |
+
敦啊倫敦啊
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:05,100 --> 00:02:05,900
|
187 |
+
這可惜了嗎
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:05,900 --> 00:02:07,133
|
191 |
+
這不是還有人逃命嗎
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:07,133 --> 00:02:07,933
|
195 |
+
啊
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:08,566 --> 00:02:09,133
|
199 |
+
啊
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:02:09,133 --> 00:02:11,133
|
203 |
+
啊啊啊
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:02:11,766 --> 00:02:13,066
|
207 |
+
讓你怎麼教育呢
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:02:14,000 --> 00:02:15,600
|
211 |
+
哎小心
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:02:21,866 --> 00:02:23,800
|
215 |
+
如果老天讓我重活一次
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:02:26,200 --> 00:02:27,766
|
219 |
+
我一定重新做人
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:02:28,533 --> 00:02:30,966
|
223 |
+
讓你們娘倆過上幸福的生活
|
224 |
+
|
225 |
+
57
|
226 |
+
00:02:41,600 --> 00:02:42,666
|
227 |
+
我沒死
|
228 |
+
|
229 |
+
58
|
230 |
+
00:02:44,533 --> 00:02:45,700
|
231 |
+
我重生了
|
232 |
+
|
038/2.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/20.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/20_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,224 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,733 --> 00:00:02,366
|
3 |
+
The nouveau riche is the nouveau riche
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,566 --> 00:00:04,766
|
7 |
+
Having money means retaliatory consumption
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,900 --> 00:00:06,766
|
11 |
+
Okay, today, young master
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,333
|
15 |
+
Playing with you
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,733 --> 00:00:10,666
|
19 |
+
3 million
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,166 --> 00:00:13,366
|
23 |
+
Ye Shao is indeed rich
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
|
27 |
+
既然愿意拿3 million出来献爱心
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,500 --> 00:00:18,666
|
31 |
+
So this pendant belongs to you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,666 --> 00:00:20,366
|
35 |
+
What's wrong with my love
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:20,933 --> 00:00:22,366
|
39 |
+
Still willing to fight me
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:22,766 --> 00:00:24,666
|
43 |
+
区区3 million而已嘛
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,933 --> 00:00:27,100
|
47 |
+
好Leaf deficiency出价3 million
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,366 --> 00:00:28,800
|
51 |
+
Is there anyone else raising the price
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:29,566 --> 00:00:30,666
|
55 |
+
Close the deal with respect
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:31,500 --> 00:00:34,666
|
59 |
+
Congratulations, congratulations, Ye Shao. Next second batch
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:36,900
|
63 |
+
Yo Crystal Love
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:37,200 --> 00:00:39,700
|
67 |
+
Treasures at the forefront of the global treasure collection
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:39,733 --> 00:00:40,866
|
71 |
+
How did it appear here
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:41,166 --> 00:00:42,200
|
75 |
+
What crystal love
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:42,500 --> 00:00:44,800
|
79 |
+
What are you planning, Shen Xiao
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,266
|
83 |
+
Price 2 million
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,666
|
87 |
+
Starting bidding now
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:48,133 --> 00:00:49,200
|
91 |
+
2 million 500 thousand
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:49,766 --> 00:00:50,566
|
95 |
+
3 million
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,266 --> 00:00:52,133
|
99 |
+
5 million
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:52,766 --> 00:00:53,600
|
103 |
+
7 million
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:57,066 --> 00:00:57,933
|
107 |
+
8 million
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:01,200 --> 00:01:04,666
|
111 |
+
8 million恭喜Leaf deficiency成功拿下水晶之恋
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:05,466 --> 00:01:05,800
|
115 |
+
Leaf deficiency
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:05,800 --> 00:01:06,900
|
119 |
+
Congratulations, Your Majesty
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:07,500 --> 00:01:08,300
|
123 |
+
Oh, my goodness
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:08,900 --> 00:01:10,300
|
127 |
+
That pendant just now
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:13,733
|
131 |
+
It doesn't look so green either
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:14,000 --> 00:01:15,166
|
135 |
+
It seems there are still flaws
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:15,733 --> 00:01:18,200
|
139 |
+
Treasures may not be so cheap
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:19,800 --> 00:01:21,700
|
143 |
+
So that's the idea your kid came up with
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:22,766 --> 00:01:24,100
|
147 |
+
And that crystal love
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:24,333 --> 00:01:27,533
|
151 |
+
I remember the treasures should be in a national museum
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:27,533 --> 00:01:28,366
|
155 |
+
So this one
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,566 --> 00:01:30,366
|
159 |
+
Of course it's fake, you
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:30,933 --> 00:01:32,066
|
163 |
+
Oh, my goodnessLeaf deficiency
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:32,333 --> 00:01:33,333
|
167 |
+
I'm really sorry
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:33,766 --> 00:01:35,733
|
171 |
+
I'm old and have poor eyesight
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:36,133 --> 00:01:38,266
|
175 |
+
Causing you to spend over 10 million yuan on this fake product for nothing
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:38,333 --> 00:01:39,966
|
179 |
+
I'll punish myself for coming back
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:40,133 --> 00:01:41,266
|
183 |
+
It's all fake
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:41,333 --> 00:01:42,700
|
187 |
+
I'll kill you his mother
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:42,933 --> 00:01:43,966
|
191 |
+
Hey, little flower, little flower
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:44,266 --> 00:01:45,066
|
195 |
+
He Ye
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:01:45,266 --> 00:01:47,733
|
199 |
+
What's the point of just watching children play house
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
|
203 |
+
Let's not speak in secret
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:01:49,933 --> 00:01:51,800
|
207 |
+
It's running towards the last treasure
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:01:51,933 --> 00:01:53,066
|
211 |
+
Do you dare to gamble
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:01:53,300 --> 00:01:55,200
|
215 |
+
Let's see whose house the flowers are falling from
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:01:55,933 --> 00:01:57,566
|
219 |
+
Okay, what's the bet
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:01:58,266 --> 00:01:59,766
|
223 |
+
Just bet this kid has one hand
|
224 |
+
|
038/20_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,224 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,733 --> 00:00:02,366
|
3 |
+
暴發戶就是暴發戶
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,566 --> 00:00:04,766
|
7 |
+
有錢了就是報復性消費啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,900 --> 00:00:06,766
|
11 |
+
好今天小爺
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,333
|
15 |
+
跟你玩玩
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,733 --> 00:00:10,666
|
19 |
+
300萬
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,166 --> 00:00:13,366
|
23 |
+
葉少果然有錢
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
|
27 |
+
既然願意拿300萬出來獻愛心
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,500 --> 00:00:18,666
|
31 |
+
那這個墜子就歸你了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:18,666 --> 00:00:20,366
|
35 |
+
我獻愛心怎麼了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:20,933 --> 00:00:22,366
|
39 |
+
還肯跟我鬥
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:22,766 --> 00:00:24,666
|
43 |
+
區區300萬而已嘛
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,933 --> 00:00:27,100
|
47 |
+
好葉少出價300萬
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,366 --> 00:00:28,800
|
51 |
+
還有沒有人再加價了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:29,566 --> 00:00:30,666
|
55 |
+
成交恭
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:31,500 --> 00:00:34,666
|
59 |
+
喜恭喜恭喜葉少接下來第二件拍品
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:36,900
|
63 |
+
呦水晶之戀
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:37,200 --> 00:00:39,700
|
67 |
+
全球珍寶藏品前列的寶貝
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:39,733 --> 00:00:40,866
|
71 |
+
怎麼會出現在這
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:41,166 --> 00:00:42,200
|
75 |
+
什麼水晶之戀
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:42,500 --> 00:00:44,800
|
79 |
+
沈曉你到底在計劃些什麼
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:45,166 --> 00:00:46,266
|
83 |
+
價 200萬
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,666
|
87 |
+
現在開始出價
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:48,133 --> 00:00:49,200
|
91 |
+
250萬
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:49,766 --> 00:00:50,566
|
95 |
+
300萬
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:51,266 --> 00:00:52,133
|
99 |
+
500萬
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:52,766 --> 00:00:53,600
|
103 |
+
700萬
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:57,066 --> 00:00:57,933
|
107 |
+
800萬
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:01,200 --> 00:01:04,666
|
111 |
+
800萬恭喜葉少成功拿下水晶之戀
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:05,466 --> 00:01:05,800
|
115 |
+
葉少
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:05,800 --> 00:01:06,900
|
119 |
+
恭喜王下啊
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:07,500 --> 00:01:08,300
|
123 |
+
哎呀
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:08,900 --> 00:01:10,300
|
127 |
+
剛纔那件掛墜
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:13,733
|
131 |
+
看上去也不是那麼翠綠
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:14,000 --> 00:01:15,166
|
135 |
+
好像還有瑕疵
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:15,733 --> 00:01:18,200
|
139 |
+
珍品恐怕不會這麼便宜
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:19,800 --> 00:01:21,700
|
143 |
+
原來你小子打的是這個主意
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:22,766 --> 00:01:24,100
|
147 |
+
還有那個水晶之戀
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:24,333 --> 00:01:27,533
|
151 |
+
我記得珍品應該在某國家博物館纔對
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:27,533 --> 00:01:28,366
|
155 |
+
那這件
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,566 --> 00:01:30,366
|
159 |
+
自然是假的嘍你
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:30,933 --> 00:01:32,066
|
163 |
+
哎呀葉少
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:32,333 --> 00:01:33,333
|
167 |
+
真是不好意思
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:33,766 --> 00:01:35,733
|
171 |
+
我這年紀大了眼力也差
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:36,133 --> 00:01:38,266
|
175 |
+
害你白花了一千多萬買這假貨
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:38,333 --> 00:01:39,966
|
179 |
+
回頭我自罰一杯
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:40,133 --> 00:01:41,266
|
183 |
+
都是假的
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:41,333 --> 00:01:42,700
|
187 |
+
你他媽我弄死你
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:42,933 --> 00:01:43,966
|
191 |
+
哎小花小花
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:44,266 --> 00:01:45,066
|
195 |
+
何野
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:01:45,266 --> 00:01:47,733
|
199 |
+
光看着小孩子過家家有什麼意思啊
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
|
203 |
+
咱們明人不說暗話
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:01:49,933 --> 00:01:51,800
|
207 |
+
就是奔着最後一件寶物來的
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:01:51,933 --> 00:01:53,066
|
211 |
+
敢不敢賭一把
|
212 |
+
|
213 |
+
54
|
214 |
+
00:01:53,300 --> 00:01:55,200
|
215 |
+
看看花落到底誰家
|
216 |
+
|
217 |
+
55
|
218 |
+
00:01:55,933 --> 00:01:57,566
|
219 |
+
好啊賭什麼
|
220 |
+
|
221 |
+
56
|
222 |
+
00:01:58,266 --> 00:01:59,766
|
223 |
+
就賭這小子一隻手
|
224 |
+
|
038/21.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
038/21_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,196 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,366 --> 00:00:01,166
|
3 |
+
What are you talking about
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,333 --> 00:00:04,600
|
7 |
+
I can promise you
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,166 --> 00:00:05,966
|
11 |
+
However
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,600 --> 00:00:08,400
|
15 |
+
If someone takes it away
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,400 --> 00:00:09,200
|
19 |
+
Impossible
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,933 --> 00:00:11,800
|
23 |
+
Okay, since you're so confident
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,400 --> 00:00:13,300
|
27 |
+
Then we'll bet
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,533 --> 00:00:14,533
|
31 |
+
Your Wang family
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:17,766
|
35 |
+
Can you get the real Spring Breeze Nine Slashes Slaughter
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:18,966 --> 00:00:20,000
|
39 |
+
If you don't get it
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:20,300 --> 00:00:21,600
|
43 |
+
Just leave one finger behind
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:21,666 --> 00:00:24,600
|
47 |
+
If I get it, I'll give you this hand
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:25,566
|
51 |
+
Do you dare to bet
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
|
55 |
+
It's a matter of action
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:27,366 --> 00:00:29,866
|
59 |
+
Ladies and gentlemen, the last item for today
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:29,866 --> 00:00:31,933
|
63 |
+
Tang Bohu Spring Breeze Wine Exhibition
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,533 --> 00:00:33,866
|
67 |
+
Price 80 million
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:34,166 --> 00:00:36,266
|
71 |
+
Each bidding cannot be less than 1 million yuan
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,466 --> 00:00:37,900
|
75 |
+
Starting bidding now
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,900 --> 00:00:40,000
|
79 |
+
Help my parents in law
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:44,300 --> 00:00:45,566
|
83 |
+
A petty family spirit
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:48,566
|
87 |
+
This is Tang Bohu's Spring Breeze Nine Slashes Chart
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:49,266 --> 00:00:50,466
|
91 |
+
Let me make a sample
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:51,500 --> 00:00:52,300
|
95 |
+
one hundred million
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,300
|
99 |
+
Give 110 million
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,400 --> 00:00:56,100
|
103 |
+
150 million taels
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,100 --> 00:00:56,900
|
107 |
+
hey
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,100 --> 00:00:57,900
|
111 |
+
Black eye
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:58,333 --> 00:00:59,966
|
115 |
+
Don't be fooled Get out of them
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:00,466 --> 00:01:01,700
|
119 |
+
But you bet with them before
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:05,600
|
123 |
+
Now in this game, only me and Wang Jia dare to argue for your hand
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:05,666 --> 00:01:07,300
|
127 |
+
Lord He believes in me
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:07,700 --> 00:01:08,766
|
131 |
+
Desiring to cause its destruction
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:09,000 --> 00:01:10,166
|
135 |
+
Make it crazy first
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:10,533 --> 00:01:14,166
|
139 |
+
Congratulations to Wang Jia for successfully winning Tang Bohu's Spring Wind Nine Slashes Slaughter
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:14,733 --> 00:01:16,000
|
143 |
+
Hahaha
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:23,066
|
147 |
+
hey呀真是废物
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:23,366 --> 00:01:26,133
|
151 |
+
You don't even have this money, you dare to bet on us
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:26,600 --> 00:01:27,400
|
155 |
+
What's going on
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,000 --> 00:01:28,966
|
159 |
+
Give up, okay
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:30,700 --> 00:01:34,333
|
163 |
+
I advise you to kneel down and kowtow to me three times now
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:34,700 --> 00:01:36,466
|
167 |
+
I can plead with my uncle
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:37,333 --> 00:01:38,733
|
171 |
+
Spare your dog's life
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
|
175 |
+
Uncle, it's still early
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:42,933 --> 00:01:43,733
|
179 |
+
A stiff mouth
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:45,066 --> 00:01:46,900
|
183 |
+
Just a Spring Breeze Nine Chops Map
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:47,300 --> 00:01:48,500
|
187 |
+
不值得我A stiff mouth
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:49,333 --> 00:01:51,766
|
191 |
+
Not to mention the picture you took
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:52,333 --> 00:01:53,466
|
195 |
+
It's still a fake
|
196 |
+
|
038/21_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,196 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,366 --> 00:00:01,166
|
3 |
+
你說什麼
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,333 --> 00:00:04,600
|
7 |
+
我可以答應你
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,166 --> 00:00:05,966
|
11 |
+
不過
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,600 --> 00:00:08,400
|
15 |
+
萬一被別人搶走了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,400 --> 00:00:09,200
|
19 |
+
不可能
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:09,933 --> 00:00:11,800
|
23 |
+
好既然你這麼自信
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,400 --> 00:00:13,300
|
27 |
+
那我們就賭
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,533 --> 00:00:14,533
|
31 |
+
你們王家
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:17,766
|
35 |
+
能不能拿到真正的春風九斬屠
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:18,966 --> 00:00:20,000
|
39 |
+
你要是得不到
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:20,300 --> 00:00:21,600
|
43 |
+
就留下一根手指
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:21,666 --> 00:00:24,600
|
47 |
+
要是拿到了我就把這隻手送給你
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:25,566
|
51 |
+
敢賭嗎
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
|
55 |
+
行一言爲定
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:27,366 --> 00:00:29,866
|
59 |
+
各位今天的最後一件拍品
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:29,866 --> 00:00:31,933
|
63 |
+
唐伯虎春風酒展圖
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:32,533 --> 00:00:33,866
|
67 |
+
價8,000萬
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:34,166 --> 00:00:36,266
|
71 |
+
每次叫價不能低於100萬
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:36,466 --> 00:00:37,900
|
75 |
+
現在開始叫價
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:38,900 --> 00:00:40,000
|
79 |
+
幫親家爸媽
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:44,300 --> 00:00:45,566
|
83 |
+
小家子氣
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:48,566
|
87 |
+
這可是唐伯虎的春風九斬圖
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:49,266 --> 00:00:50,466
|
91 |
+
我來打個樣
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:51,500 --> 00:00:52,300
|
95 |
+
一個億
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,300
|
99 |
+
給1億一千萬
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:54,400 --> 00:00:56,100
|
103 |
+
1億5,000萬兩
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:56,100 --> 00:00:56,900
|
107 |
+
哎
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:57,100 --> 00:00:57,900
|
111 |
+
黑眼
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:58,333 --> 00:00:59,966
|
115 |
+
別上當讓開他們
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:00,466 --> 00:01:01,700
|
119 |
+
可是你跟他們打過賭
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:05,600
|
123 |
+
現在這場上只有我跟王駕敢爭你的手
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:05,666 --> 00:01:07,300
|
127 |
+
何爺相信我
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:07,700 --> 00:01:08,766
|
131 |
+
欲使其滅亡
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:09,000 --> 00:01:10,166
|
135 |
+
先使其瘋狂
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:10,533 --> 00:01:14,166
|
139 |
+
恭喜王駕成功拿下唐伯虎春風九斬屠
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:14,733 --> 00:01:16,000
|
143 |
+
哈哈哈
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:23,066
|
147 |
+
哎呀真是廢物
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:23,366 --> 00:01:26,133
|
151 |
+
這點錢都沒有還敢跟我們打賭
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:26,600 --> 00:01:27,400
|
155 |
+
怎麼着
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,000 --> 00:01:28,966
|
159 |
+
認輸了吧
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:30,700 --> 00:01:34,333
|
163 |
+
我勸你現在跪下乖乖給我磕三個響頭
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:34,700 --> 00:01:36,466
|
167 |
+
我可以跟我舅舅求情
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:37,333 --> 00:01:38,733
|
171 |
+
饒你一條狗命
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
|
175 |
+
叔還早呢
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:42,933 --> 00:01:43,733
|
179 |
+
嘴硬
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:45,066 --> 00:01:46,900
|
183 |
+
區區一個春風九斬圖
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:01:47,300 --> 00:01:48,500
|
187 |
+
不值得我嘴硬
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:01:49,333 --> 00:01:51,766
|
191 |
+
更何況你拍的這幅圖
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:01:52,333 --> 00:01:53,466
|
195 |
+
還是贗品
|
196 |
+
|
038/22.jpg
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|