|
1 |
|
00:00:03,066 --> 00:00:03,866 |
|
你幹啥呢 |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,933 --> 00:00:05,333 |
|
一個人弄這麼大動靜啊 |
|
|
|
3 |
|
00:00:09,466 --> 00:00:10,366 |
|
沒受傷吧 |
|
|
|
4 |
|
00:00:10,600 --> 00:00:11,500 |
|
受傷了 |
|
|
|
5 |
|
00:00:13,800 --> 00:00:15,333 |
|
他疼啊 |
|
|
|
6 |
|
00:00:20,333 --> 00:00:21,400 |
|
幸虧我來得早 |
|
|
|
7 |
|
00:00:22,100 --> 00:00:23,700 |
|
來晚點傷口都癒合了 |
|
|
|
8 |
|
00:00:25,666 --> 00:00:26,866 |
|
你會做飯嗎 |
|
|
|
9 |
|
00:00:27,200 --> 00:00:29,100 |
|
我會會嗯 |
|
|
|
10 |
|
00:00:31,500 --> 00:00:33,866 |
|
等會我聯繫司機把你送回家啊 |
|
|
|
11 |
|
00:00:33,866 --> 00:00:34,900 |
|
我不回去 |
|
|
|
12 |
|
00:00:35,100 --> 00:00:36,200 |
|
我就要留在這 |
|
|
|
13 |
|
00:00:36,500 --> 00:00:37,866 |
|
留在這嗯 |
|
|
|
14 |
|
00:00:38,700 --> 00:00:40,866 |
|
你知道留在這意味着什麼嗎 |
|
|
|
15 |
|
00:00:49,733 --> 00:00:50,533 |
|
嗯 |
|
|
|
16 |
|
00:00:50,900 --> 00:00:52,800 |
|
嗯下一集團呢 |
|
|
|
17 |
|
00:00:53,566 --> 00:00:54,400 |
|
明天再說 |
|
|
|
18 |
|
00:01:24,866 --> 00:01:25,666 |
|
嗯 |
|
|
|
19 |
|
00:01:25,700 --> 00:01:28,000 |
|
我睡覺打呼聲音特大 |
|
|
|
20 |
|
00:01:33,800 --> 00:01:34,600 |
|
睡覺 |
|
|
|
21 |
|
00:01:35,000 --> 00:01:35,800 |
|
打呼 |
|
|
|
22 |
|
00:01:50,700 --> 00:01:51,600 |
|
in the rain |
|
|
|
23 |
|
00:01:54,366 --> 00:01:56,333 |
|
getting soaking wet |
|
|
|
24 |
|
00:01:58,900 --> 00:02:00,666 |
|
torturing my life |
|
|
|
25 |
|
00:02:08,100 --> 00:02:08,900 |
|
你醒了 |
|
|
|
26 |
|
00:02:11,933 --> 00:02:14,266 |
|
大清早在那唸叨什麼呢 |
|
|
|
27 |
|
00:02:17,500 --> 00:02:18,400 |
|
把衣服穿上 |
|
|
|
28 |
|
00:02:34,966 --> 00:02:35,766 |
|
嗯 |
|
|
|
29 |
|
00:02:37,066 --> 00:02:37,800 |
|
夏小姐 |
|
|
|
30 |
|
00:02:37,800 --> 00:02:38,600 |
|
哎呀 |
|
|
|
31 |
|
00:02:39,466 --> 00:02:41,400 |
|
你們家的人怎麼都沒聲音嗎 |
|
|
|
32 |
|
00:02:41,400 --> 00:02:43,266 |
|
這是顧總給您準備的合同 |
|
|
|
33 |
|
00:02:43,266 --> 00:02:44,066 |
|
您看一下 |
|
|
|
34 |
|
00:02:44,066 --> 00:02:45,500 |
|
沒什麼問題您就簽了吧 |
|
|
|
35 |
|
00:02:52,266 --> 00:02:53,133 |
|
包養合同 |
|
|
|
36 |
|
00:02:53,133 --> 00:02:54,700 |
|
你是覺得錢少了嗎 |
|
|
|
37 |
|
00:02:54,966 --> 00:02:57,366 |
|
一線明星也不過如此 |
|
|
|
38 |
|
00:02:57,766 --> 00:02:58,333 |
|
哎 |
|
|
|
39 |
|
00:02:58,333 --> 00:03:00,933 |
|
你要是想用這個東西來做炒作的話 |
|
|
|
40 |
|
00:03:01,266 --> 00:03:02,700 |
|
咱們顧總可不會放過你 |
|
|
|
41 |
|
00:03:07,466 --> 00:03:08,400 |
|
沒這個意思 |
|
|
|
42 |
|
00:03:10,333 --> 00:03:12,466 |
|
那正好接受呢 |
|
|
|
43 |
|
00:03:12,466 --> 00:03:14,133 |
|
或者離開二選一吧 |
|
|
|
44 |
|
00:03:15,166 --> 00:03:15,966 |
|
我接受 |
|
|
|
45 |
|
00:03:16,200 --> 00:03:17,966 |
|
很好接受的話 |
|
|
|
46 |
|
00:03:18,166 --> 00:03:19,566 |
|
希望合同到期之後 |
|
|
|
47 |
|
00:03:19,666 --> 00:03:21,466 |
|
您不要因爲任何人去糾纏 |
|
|
|
48 |
|
00:03:21,466 --> 00:03:22,666 |
|
或者騷擾到孤獨 |
|
|
|
49 |
|
00:03:22,866 --> 00:03:23,666 |
|
嗯 |
|
|
|
50 |
|
00:03:24,133 --> 00:03:25,266 |
|
好那就不打擾您了 |
|
|
|
|