|
1 |
|
00:00:00,800 --> 00:00:03,566 |
|
Qingyue, Mom, I'm sorry for you |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,966 --> 00:00:05,566 |
|
Mom has lived for most of her life |
|
|
|
3 |
|
00:00:05,566 --> 00:00:06,966 |
|
You're so old and confused |
|
|
|
4 |
|
00:00:07,166 --> 00:00:08,533 |
|
Used by some people |
|
|
|
5 |
|
00:00:13,900 --> 00:00:14,700 |
|
mum |
|
|
|
6 |
|
00:00:15,000 --> 00:00:17,000 |
|
The matter is over, it's over |
|
|
|
7 |
|
00:00:17,533 --> 00:00:19,400 |
|
But I didn't expect either |
|
|
|
8 |
|
00:00:19,400 --> 00:00:21,600 |
|
My biological father will sell me to someone else |
|
|
|
9 |
|
00:00:22,700 --> 00:00:25,466 |
|
But now you know my identity |
|
|
|
10 |
|
00:00:25,600 --> 00:00:26,400 |
|
me |
|
|
|
11 |
|
00:00:26,600 --> 00:00:29,733 |
|
傻孩子mum看中的是你这个人 |
|
|
|
12 |
|
00:00:29,733 --> 00:00:31,000 |
|
It's not your identity |
|
|
|
13 |
|
00:00:31,266 --> 00:00:33,733 |
|
而且呀me还要让你见一个人 |
|
|
|
14 |
|
00:00:34,066 --> 00:00:34,866 |
|
who |
|
|
|
15 |
|
00:00:35,766 --> 00:00:37,200 |
|
跟mum走错你就知道了 |
|
|
|
16 |
|
00:00:37,700 --> 00:00:38,500 |
|
come |
|
|
|
17 |
|
00:00:43,466 --> 00:00:44,266 |
|
mum |
|
|
|
18 |
|
00:00:45,733 --> 00:00:46,533 |
|
Qingyue |
|
|
|
19 |
|
00:00:47,666 --> 00:00:50,333 |
|
mumme以为再也见不到你了 |
|
|
|
20 |
|
00:00:50,933 --> 00:00:54,666 |
|
傻孩子你爸把me囚禁在Psychiatric Hospital |
|
|
|
21 |
|
00:00:55,400 --> 00:00:58,100 |
|
mum也以为再也见不着你了 |
|
|
|
22 |
|
00:00:59,900 --> 00:01:01,000 |
|
Psychiatric Hospital |
|
|
|
23 |
|
00:01:02,566 --> 00:01:03,933 |
|
Thanks to butler Wang |
|
|
|
24 |
|
00:01:04,100 --> 00:01:07,133 |
|
说奉秦夫人命令come见你 |
|
|
|
25 |
|
00:01:07,500 --> 00:01:09,333 |
|
可这秦夫人是who呀 |
|
|
|
26 |
|
00:01:09,966 --> 00:01:12,700 |
|
My family has been working hard for so long |
|
|
|
27 |
|
00:01:13,666 --> 00:01:14,466 |
|
mum |
|
|
|
28 |
|
00:01:14,800 --> 00:01:16,766 |
|
me没come得及跟您说 |
|
|
|
29 |
|
00:01:17,200 --> 00:01:18,766 |
|
me结婚了 |
|
|
|
30 |
|
00:01:19,933 --> 00:01:21,900 |
|
这位是me婆婆 |
|
|
|
31 |
|
00:01:22,800 --> 00:01:24,700 |
|
She is Qin Shiyan |
|
|
|
32 |
|
00:01:26,266 --> 00:01:27,066 |
|
爸mum |
|
|
|
33 |
|
00:01:27,400 --> 00:01:28,700 |
|
这是me给你带的小礼物 |
|
|
|
34 |
|
00:01:30,000 --> 00:01:30,800 |
|
Qingyue |
|
|
|
35 |
|
00:01:31,966 --> 00:01:34,700 |
|
Is it the one who received a thousand swords, Brother Baiguang |
|
|
|
36 |
|
00:01:35,266 --> 00:01:37,400 |
|
mum你听me跟你解释 |
|
|
|
|