|
1 |
|
00:00:00,166 --> 00:00:01,866 |
|
That one who saves lives and helps injuries |
|
|
|
2 |
|
00:00:02,266 --> 00:00:04,100 |
|
It's our duty as doctors |
|
|
|
3 |
|
00:00:04,566 --> 00:00:07,133 |
|
No need to thank you, haha |
|
|
|
4 |
|
00:00:08,000 --> 00:00:08,800 |
|
Kid |
|
|
|
5 |
|
00:00:09,533 --> 00:00:10,333 |
|
notice |
|
|
|
6 |
|
00:00:11,133 --> 00:00:12,466 |
|
Master Xiao is awake now |
|
|
|
7 |
|
00:00:12,900 --> 00:00:15,100 |
|
Qingqing is mine now |
|
|
|
8 |
|
00:00:16,500 --> 00:00:17,300 |
|
Lin Shao |
|
|
|
9 |
|
00:00:17,933 --> 00:00:20,700 |
|
Miss and Du Yu are both talking about their fianc é e |
|
|
|
10 |
|
00:00:21,000 --> 00:00:23,366 |
|
Now we are each giving points one by one |
|
|
|
11 |
|
00:00:23,533 --> 00:00:25,766 |
|
Hey, tomorrow I'll get married to Du Yu |
|
|
|
12 |
|
00:00:26,166 --> 00:00:29,133 |
|
Why don't you just settle with Miss Xia |
|
|
|
13 |
|
00:00:29,600 --> 00:00:32,700 |
|
Show this trash his two weapons |
|
|
|
14 |
|
00:00:33,133 --> 00:00:34,600 |
|
Becoming someone else's thing |
|
|
|
15 |
|
00:00:34,766 --> 00:00:37,366 |
|
Hahaha |
|
|
|
16 |
|
00:00:38,533 --> 00:00:39,333 |
|
5 |
|
|
|
17 |
|
00:00:40,466 --> 00:00:41,266 |
|
4 |
|
|
|
18 |
|
00:00:42,200 --> 00:00:43,866 |
|
What the fuck are you doing |
|
|
|
19 |
|
00:00:44,300 --> 00:00:45,200 |
|
Count your sister's |
|
|
|
20 |
|
00:00:46,166 --> 00:00:46,966 |
|
two |
|
|
|
21 |
|
00:00:48,400 --> 00:00:49,200 |
|
Grandpa |
|
|
|
22 |
|
00:00:50,666 --> 00:00:51,666 |
|
What's wrong with my grandfather |
|
|
|
23 |
|
00:00:51,666 --> 00:00:53,366 |
|
谁给me看看What's wrong with my grandfather |
|
|
|
24 |
|
00:00:59,800 --> 00:01:00,600 |
|
Miss Xia |
|
|
|
25 |
|
00:01:00,933 --> 00:01:01,733 |
|
me |
|
|
|
26 |
|
00:01:02,066 --> 00:01:03,466 |
|
me也不知道呀 |
|
|
|
27 |
|
00:01:04,366 --> 00:01:06,000 |
|
Zhibin, hurry up and investigate |
|
|
|
28 |
|
00:01:06,400 --> 00:01:08,466 |
|
Master Xia, he can't have an accident |
|
|
|
29 |
|
00:01:13,733 --> 00:01:14,533 |
|
Miss Xia |
|
|
|
30 |
|
00:01:15,266 --> 00:01:16,333 |
|
Reviving the Heavenly Asthenia Technique |
|
|
|
31 |
|
00:01:16,533 --> 00:01:18,400 |
|
me真的没有办法了 |
|
|
|
32 |
|
00:01:19,900 --> 00:01:21,200 |
|
Do you desire to mourn |
|
|
|
33 |
|
00:01:21,600 --> 00:01:22,400 |
|
Impossible |
|
|
|
34 |
|
00:01:25,200 --> 00:01:26,000 |
|
grandpa |
|
|
|
35 |
|
00:01:26,766 --> 00:01:27,566 |
|
Old man |
|
|
|
36 |
|
00:01:27,866 --> 00:01:30,200 |
|
Old man行了行了别哭了别哭了 |
|
|
|
37 |
|
00:01:31,266 --> 00:01:32,133 |
|
Old man没死 |
|
|
|
38 |
|
00:01:32,366 --> 00:01:33,266 |
|
me能治他 |
|
|
|
39 |
|
00:01:34,800 --> 00:01:35,600 |
|
Young man |
|
|
|
40 |
|
00:01:36,200 --> 00:01:37,966 |
|
Don't gloat about it anymore |
|
|
|
41 |
|
00:01:38,533 --> 00:01:39,500 |
|
You listen to me |
|
|
|
42 |
|
00:01:40,000 --> 00:01:42,066 |
|
Give it to your aunt in Xiajiazhuang |
|
|
|
43 |
|
00:01:42,600 --> 00:01:43,666 |
|
You will take action |
|
|
|
44 |
|
00:01:44,100 --> 00:01:45,200 |
|
This glove knows shit |
|
|
|
45 |
|
00:01:46,566 --> 00:01:47,366 |
|
Lin Shao |
|
|
|
46 |
|
00:01:47,933 --> 00:01:50,733 |
|
The Xia family leader has no medicine to treat anymore |
|
|
|
47 |
|
00:01:51,400 --> 00:01:53,400 |
|
Waste is trying to save people |
|
|
|
48 |
|
00:01:53,866 --> 00:01:56,933 |
|
me们正好甩锅给他呀 |
|
|
|
49 |
|
00:01:56,933 --> 00:01:57,933 |
|
Hahaha |
|
|
|
50 |
|
00:02:00,733 --> 00:02:04,300 |
|
无治小two你要是能治好夏家主 |
|
|
|
51 |
|
00:02:04,566 --> 00:02:06,300 |
|
那me就金盆洗手 |
|
|
|
52 |
|
00:02:07,066 --> 00:02:09,066 |
|
No longer agree in the future |
|
|
|
53 |
|
00:02:09,100 --> 00:02:11,100 |
|
If you can't cure Lord Xia |
|
|
|
54 |
|
00:02:11,866 --> 00:02:14,600 |
|
Hahaha那你就死定了 |
|
|
|
|