video / 037 /100_en.srt
dai22dai's picture
Upload 301 files
f5f0c3f
raw
history blame
3.74 kB
1
00:00:00,366 --> 00:00:03,266
Secretary Hao, it turns out that you killed my father
2
00:00:03,266 --> 00:00:04,666
Okay, come on
3
00:00:04,733 --> 00:00:05,533
Pull him out
4
00:00:05,533 --> 00:00:07,966
Miss Er, you instructed me to do all these things
5
00:00:08,166 --> 00:00:09,666
Are you going to unload me and kill the donkey now
6
00:00:09,666 --> 00:00:12,000
How dare you, crazy person, raise me
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,066
赶紧Pull him out
8
00:00:13,066 --> 00:00:13,700
you
9
00:00:13,700 --> 00:00:14,866
you会遭报应的
10
00:00:14,866 --> 00:00:16,300
you会遭报应的
11
00:00:17,200 --> 00:00:19,133
既然这件事情跟you没有关系
12
00:00:19,266 --> 00:00:20,966
那you为什么这么着急的要把郝
13
00:00:20,966 --> 00:00:21,866
Secretary pulled out
14
00:00:22,000 --> 00:00:23,800
May I sigh
15
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
ridiculous
16
00:00:25,333 --> 00:00:26,500
What makes me feel guilty
17
00:00:26,500 --> 00:00:28,400
I'm just looking at his mental state
18
00:00:28,400 --> 00:00:29,566
I'm afraid he's just in the tool
19
00:00:29,566 --> 00:00:30,866
My sister is really considerate
20
00:00:30,933 --> 00:00:31,733
Teaching and recitation
21
00:00:32,300 --> 00:00:34,666
别以为我不知道you打的是什么主意
22
00:00:34,733 --> 00:00:36,800
就算父亲不是you杀死的
23
00:00:36,800 --> 00:00:39,466
但那杯咖啡也是you端进去的
24
00:00:39,466 --> 00:00:43,000
所以you呀也算间接杀害了父亲
25
00:00:43,166 --> 00:00:46,266
江家的眨眼依旧没有you的份
26
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
A person who is not qualified to inherit family property
27
00:00:49,100 --> 00:00:50,166
分明是you
28
00:00:50,266 --> 00:00:51,066
dad
29
00:00:51,733 --> 00:00:52,533
It's okay
30
00:00:52,900 --> 00:00:55,266
老爷youIt's okay太好了
31
00:00:55,266 --> 00:00:57,166
Don't fake it in front of me anymore
32
00:00:57,266 --> 00:00:58,566
If it weren't for recitation
33
00:00:58,733 --> 00:01:01,966
我早已经被you们娘俩给毒死了
34
00:01:02,100 --> 00:01:03,900
dadyou这说的是什么呀
35
00:01:03,900 --> 00:01:05,566
明明是好秘书要杀害you
36
00:01:05,866 --> 00:01:07,166
It's okay with us
37
00:01:07,300 --> 00:01:08,300
Yes, sir
38
00:01:08,600 --> 00:01:10,700
是不是教练在you耳边说什么了
39
00:01:10,700 --> 00:01:12,266
you可千万不要相信他呀
40
00:01:12,266 --> 00:01:13,566
daddad相信的不是我
41
00:01:13,600 --> 00:01:15,933
It's evidence. Chen Kai came in
42
00:01:18,200 --> 00:01:19,533
you不是已经死了吗
43
00:01:19,766 --> 00:01:20,666
It's a person or a ghost
44
00:01:20,800 --> 00:01:22,566
Thanks to Miss Jiang saving me
45
00:01:22,566 --> 00:01:24,133
Otherwise, he would have turned into a ghost long ago
46
00:01:24,133 --> 00:01:26,600
Didn't the doctor in the clinic say so at the time
47
00:01:26,600 --> 00:01:28,900
Only Dr. Sai can treat poisoned people
48
00:01:28,933 --> 00:01:31,200
I happen to know where Dr. Sai is
49
00:01:31,266 --> 00:01:32,066
Ladies and gentlemen
50
00:01:32,366 --> 00:01:33,500
These bitches
51
00:01:34,066 --> 00:01:35,933
Trying to kill me with poison
52
00:01:36,466 --> 00:01:38,366
The poison in my Chen Kai's body
53
00:01:38,600 --> 00:01:40,266
And the poison in coffee is a type of
54
00:01:40,266 --> 00:01:41,533
you们还有什么可说的
55
00:01:43,066 --> 00:01:43,933
I declare
56
00:01:44,600 --> 00:01:48,400
All the property of the Jiang family will be inherited by Jiang Nian
57
00:01:48,566 --> 00:01:52,600
Jiang Yi and his mother are forever expelled from the Jiang family
58
00:01:54,066 --> 00:01:56,200
江怡这都是you自食恶果