|
1 |
|
00:00:01,566 --> 00:00:02,600 |
|
Your son |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,300 --> 00:00:04,700 |
|
Where did you come from, son |
|
|
|
3 |
|
00:00:05,700 --> 00:00:08,900 |
|
Oh, I really asked a silly question |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,733 --> 00:00:12,366 |
|
You are so precious a son that Qin Xuanyan has spoken of |
|
|
|
5 |
|
00:00:12,666 --> 00:00:14,700 |
|
It must have been born to him and Xia Wanqing |
|
|
|
6 |
|
00:00:15,666 --> 00:00:16,466 |
|
Miss Shen |
|
|
|
7 |
|
00:00:17,133 --> 00:00:18,000 |
|
Let's make a price |
|
|
|
8 |
|
00:00:18,766 --> 00:00:19,566 |
|
How much is it |
|
|
|
9 |
|
00:00:20,566 --> 00:00:23,000 |
|
Can you hand over the Han Zheng Pharmacy left by Chen Baishu |
|
|
|
10 |
|
00:00:25,100 --> 00:00:28,200 |
|
Even if you count the entire Qin family group to me |
|
|
|
11 |
|
00:00:29,066 --> 00:00:32,100 |
|
I can't even buy Han Zheng's pharmacy that Chinese medicine can handle |
|
|
|
12 |
|
00:00:34,666 --> 00:00:37,400 |
|
Chen Baishu is the scene of my second brother's resignation review |
|
|
|
13 |
|
00:00:38,066 --> 00:00:40,600 |
|
When he was trying to save me and Han Cai |
|
|
|
14 |
|
00:00:40,800 --> 00:00:42,700 |
|
Violated the rules of Jishitang |
|
|
|
15 |
|
00:00:43,900 --> 00:00:46,100 |
|
If a third person finds out about Han Zheng's prescription |
|
|
|
16 |
|
00:00:46,566 --> 00:00:48,700 |
|
My second brother will never be able to practice medicine in his lifetime |
|
|
|
17 |
|
00:00:48,733 --> 00:00:49,966 |
|
Okay, Miss Shen |
|
|
|
18 |
|
00:00:50,300 --> 00:00:51,400 |
|
You can ask for conditions |
|
|
|
19 |
|
00:00:51,766 --> 00:00:53,400 |
|
I can meet all your requirements |
|
|
|
20 |
|
00:00:55,666 --> 00:00:56,466 |
|
Miss Shi |
|
|
|
21 |
|
00:00:56,666 --> 00:00:58,866 |
|
I beg you to save our young master |
|
|
|
22 |
|
00:01:00,966 --> 00:01:03,200 |
|
Why don't you kneel down too |
|
|
|
23 |
|
00:01:06,000 --> 00:01:06,800 |
|
hear |
|
|
|
24 |
|
00:01:07,600 --> 00:01:08,733 |
|
You also have a son |
|
|
|
25 |
|
00:01:09,100 --> 00:01:10,000 |
|
What do you want |
|
|
|
26 |
|
00:01:11,666 --> 00:01:12,500 |
|
Miss Shen |
|
|
|
27 |
|
00:01:13,266 --> 00:01:14,533 |
|
You don't need to be called Chu Hanjun |
|
|
|
28 |
|
00:01:15,600 --> 00:01:17,566 |
|
If something happens to my son |
|
|
|
29 |
|
00:01:19,200 --> 00:01:20,300 |
|
我让Your son知道 |
|
|
|
30 |
|
00:01:21,066 --> 00:01:22,666 |
|
You threatened me with my son |
|
|
|
31 |
|
00:01:22,666 --> 00:01:23,966 |
|
Do you still have some conscience |
|
|
|
32 |
|
00:01:24,700 --> 00:01:26,166 |
|
I have a little conscience as a person |
|
|
|
33 |
|
00:01:30,066 --> 00:01:31,600 |
|
If I don't take up my position |
|
|
|
34 |
|
00:01:31,600 --> 00:01:34,700 |
|
I asked your Shen family subordinates to bury my son |
|
|
|
35 |
|
00:01:34,766 --> 00:01:36,933 |
|
I'll give Qin San Ye a prescription |
|
|
|
36 |
|
00:01:37,300 --> 00:01:39,566 |
|
能够让Your son泡上药浴的琴键 |
|
|
|
37 |
|
00:01:43,066 --> 00:01:43,866 |
|
What about me |
|
|
|
38 |
|
00:01:43,900 --> 00:01:47,300 |
|
Lack of a nanny who can do everything from heaven to earth |
|
|
|
39 |
|
00:01:48,333 --> 00:01:49,933 |
|
You come and work as a full-time nanny for me |
|
|
|
40 |
|
00:01:50,133 --> 00:01:52,900 |
|
我就让Your son泡上能够治疗孩子的药 |
|
|
|
41 |
|
00:01:55,366 --> 00:01:56,966 |
|
You asked me to babysit for you |
|
|
|
42 |
|
00:01:57,400 --> 00:01:58,200 |
|
That's right |
|
|
|
43 |
|
00:01:58,866 --> 00:02:01,200 |
|
Making you perform is not making you sell yourself |
|
|
|
44 |
|
00:02:02,500 --> 00:02:05,000 |
|
Just your useless body |
|
|
|
45 |
|
00:02:05,533 --> 00:02:07,600 |
|
Selling oneself can't even sell two hundred and fifty |
|
|
|
46 |
|
00:02:11,566 --> 00:02:12,400 |
|
I promise you |
|
|
|
47 |
|
00:02:14,300 --> 00:02:15,366 |
|
Happy report |
|
|
|
|