dai22dai commited on
Commit
1756b94
1 Parent(s): c81e598

Upload 298 files

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
017/1.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 4af33c50f690322149eddf92dd1424f23955139028852994a59446c21e9d9d08
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 31 kB
017/10.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 27cd5723b762c9ecb51d6231c71a0843a7406166fca23969fb5c1b7be98513a0
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 28.5 kB
017/10_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:01,900 --> 00:00:03,700
3
+ You heartless white eyed wolf
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,733 --> 00:00:05,900
7
+ My brother has raised you for over 20 years
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:06,266 --> 00:00:07,766
11
+ But he moved this traitor
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,933 --> 00:00:09,300
15
+ Harm your own brother
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:09,400 --> 00:00:10,900
19
+ Your future husband
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:11,400 --> 00:00:13,333
23
+ Don't worry, I'm here
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,566 --> 00:00:15,366
27
+ No one dares to force you to do anything
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,266 --> 00:00:19,566
31
+ If there's no way, I won't do it. Haha
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:20,166 --> 00:00:22,400
35
+ Being a deserter with a greed for life and fear of death in idle matters
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:22,733 --> 00:00:25,100
39
+ Now it's tarnishing the name of the Qianwang again
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:25,100 --> 00:00:27,966
43
+ I need to report this matter to General Han Zhong
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:28,000 --> 00:00:30,700
47
+ Killing you 14 heads is not too much
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:31,300 --> 00:00:35,400
51
+ My children have been nailed to the pillar of shame for generations to come
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:35,566 --> 00:00:37,533
55
+ To be imprisoned as a slave
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:38,400 --> 00:00:39,200
59
+ upper
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:42,700 --> 00:00:44,400
63
+ Qian Lao, let go of me and I will live up to my expectations
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:46,300 --> 00:00:47,133
67
+ For the Princess
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:47,966 --> 00:00:50,333
71
+ You really want to marry such scumbags
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:51,100 --> 00:00:52,466
75
+ He is the only son of the Xia family
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:52,900 --> 00:00:55,466
79
+ 嫁给他就能攀upper西风大人
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:55,933 --> 00:00:58,166
83
+ 甚至还可以攀upper乾王这棵大树
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:59,066 --> 00:01:01,800
87
+ Why do you think I will give up my glory and wealth to marry you
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:01,800 --> 00:01:02,600
91
+ A deserter
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:03,200 --> 00:01:04,000
95
+ Becoming like this
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:06,866 --> 00:01:08,300
99
+ I hope you stay away from me
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:08,533 --> 00:01:10,266
103
+ Don't disturb us anymore to suffer
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:13,066 --> 00:01:14,333
107
+ I created my own feelings
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:14,866 --> 00:01:17,066
111
+ Qian Lang, forgive me
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:17,266 --> 00:01:18,133
115
+ For the sake of safety
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:18,366 --> 00:01:19,733
119
+ I have to do this
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:20,466 --> 00:01:23,300
123
+ Over the years, I have donated over a billion yuan in assets to the Xia family
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:24,800 --> 00:01:26,533
127
+ Just make it your wedding
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:26,566 --> 00:01:28,333
131
+ To repay your kindness in saving my life
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:29,666 --> 00:01:30,800
135
+ From now on
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:31,066 --> 00:01:32,266
139
+ You and me both
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:33,500 --> 00:01:34,400
143
+ I don't see each other
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:35,400 --> 00:01:36,500
147
+ No more connections
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:39,000 --> 00:01:39,866
151
+ You stop me
152
+
017/10_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,152 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:01,900 --> 00:00:03,700
3
+ 你個沒良心的白眼狼
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,733 --> 00:00:05,900
7
+ 我哥養了你20多年
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:06,266 --> 00:00:07,766
11
+ 卻活動這個姦夫
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,933 --> 00:00:09,300
15
+ 害你的親哥哥
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:09,400 --> 00:00:10,900
19
+ 你未來的丈夫
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:11,400 --> 00:00:13,333
23
+ 你放心有我在
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,566 --> 00:00:15,366
27
+ 沒有人敢逼你做任何事
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,266 --> 00:00:19,566
31
+ 沒辦法就不辦哈哈
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:20,166 --> 00:00:22,400
35
+ 閒事貪生怕死做逃兵
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:22,733 --> 00:00:25,100
39
+ 現在又玷污乾王的名號
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:25,100 --> 00:00:27,966
43
+ 我要把這件事情彙報給韓忠將軍
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:28,000 --> 00:00:30,700
47
+ 殺你14頭都不爲過
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:31,300 --> 00:00:35,400
51
+ 我子女被世世代代釘在恥辱柱上
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:35,566 --> 00:00:37,533
55
+ 坐牢爲奴
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:38,400 --> 00:00:39,200
59
+
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:42,700 --> 00:00:44,400
63
+ 錢老你放開我無辜負
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:46,300 --> 00:00:47,133
67
+ 爲王妃
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:47,966 --> 00:00:50,333
71
+ 於爲你真要嫁給這種人渣
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:51,100 --> 00:00:52,466
75
+ 他是夏家獨子
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:52,900 --> 00:00:55,466
79
+ 嫁給他就能攀上西風大人
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:55,933 --> 00:00:58,166
83
+ 甚至還可以攀上乾王這棵大樹
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:59,066 --> 00:01:01,800
87
+ 憑什麼認爲我會放棄榮華富貴嫁給你
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:01,800 --> 00:01:02,600
91
+ 一個逃兵
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:03,200 --> 00:01:04,000
95
+ 變成這樣
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:06,866 --> 00:01:08,300
99
+ 我希望你離我遠點
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:08,533 --> 00:01:10,266
103
+ 不要再打擾我們受苦了
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:13,066 --> 00:01:14,333
107
+ 是我自作多情
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:14,866 --> 00:01:17,066
111
+ 錢郎原諒我
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:17,266 --> 00:01:18,133
115
+ 爲了安安
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:18,366 --> 00:01:19,733
119
+ 我必須這麼做
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:20,466 --> 00:01:23,300
123
+ 這些年我給夏家送了十幾億的資產
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:24,800 --> 00:01:26,533
127
+ 就當做出你的新婚婚禮
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:26,566 --> 00:01:28,333
131
+ 來報答你對我的救命之恩
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:29,666 --> 00:01:30,800
135
+ 從今往後
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:31,066 --> 00:01:32,266
139
+ 你我二人
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:33,500 --> 00:01:34,400
143
+ 我不相見
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:35,400 --> 00:01:36,500
147
+ 再無瓜葛
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:39,000 --> 00:01:39,866
151
+ 你給我站住
152
+
017/11.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 48966e608d7f35ce9daab2207f5c12e28ff5be958c81042f03f38061f093eb5d
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 63.7 kB
017/11_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,188 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:01,466
3
+ Billions of assets
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:01,466 --> 00:00:05,133
7
+ I'm done pretending, so if I beat my son, he wants to leave
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,200 --> 00:00:06,500
11
+ What you're thinking is unlucky
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:06,966 --> 00:00:07,766
15
+ tramp
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:08,133 --> 00:00:09,366
19
+ I'm telling you
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:09,366 --> 00:00:11,300
23
+ My brother Han will be here soon
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:11,733 --> 00:00:13,066
27
+ After he arrives
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,300 --> 00:00:14,366
31
+ You're dead
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:14,766 --> 00:00:16,700
35
+ Since you guys are so fond of bullying people
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:17,200 --> 00:00:20,100
39
+ Then I'll show you what true power is
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:20,333 --> 00:00:21,133
43
+ you
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:23,133 --> 00:00:24,333
47
+ 有种you别跑
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:24,766 --> 00:00:26,133
51
+ When my older brother arrives
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:26,133 --> 00:00:28,200
55
+ 我决定砍下you的4只
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:28,800 --> 00:00:30,466
59
+ No more than 5
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:30,600 --> 00:00:32,766
63
+ 5只我一定砍下you的5只
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:32,766 --> 00:00:34,566
67
+ Throw it into the Ganges and fly away
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,266 --> 00:00:36,566
71
+ 钱老you快走呀
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:36,933 --> 00:00:38,333
75
+ you不是韩将军的对手
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:38,333 --> 00:00:39,333
79
+ you快跑呀
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:39,366 --> 00:00:41,933
83
+ Miss Xia, I think what I just said was very clear
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:42,133 --> 00:00:43,600
87
+ you我之间再无瓜葛
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:43,600 --> 00:00:45,333
91
+ you不要摆出一种可怜的姿态
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:45,700 --> 00:00:46,366
95
+ wow
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:46,366 --> 00:00:47,733
99
+ General Hanzhong arrives
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:00,100 --> 00:01:01,933
103
+ Emperor Hao No.1 Top Class Villa
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:02,300 --> 00:01:03,333
107
+ Rolls-Royce Phantom
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:03,900 --> 00:01:05,333
111
+ Da Xia Supreme Black Card
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:05,533 --> 00:01:06,800
115
+ 祝you新婚快乐
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:07,733 --> 00:01:10,066
119
+ Oh my god, so many gifts
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:10,466 --> 00:01:12,066
123
+ Enough money for my entire life
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:17,533 --> 00:01:19,133
127
+ So why are you so embarrassed
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,733 --> 00:01:22,266
131
+ General, can you attend the waiter's wedding
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:23,066 --> 00:01:24,533
135
+ I feel honored
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:24,866 --> 00:01:27,533
139
+ I am also responsible for traveling, and I don't need to thank you
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:28,466 --> 00:01:29,266
143
+ 安教you
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:30,100 --> 00:01:31,566
147
+ I have something important to ask you
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:31,800 --> 00:01:35,000
151
+ I don't know if you saw the deserters in the old battlefield
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:35,400 --> 00:01:36,533
155
+ What will be done to him
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,533 --> 00:01:38,533
159
+ I hate these little people the most in my life
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:38,666 --> 00:01:40,500
163
+ He will definitely be beheaded for public display
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:40,500 --> 00:01:41,733
167
+ Hahaha
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:42,133 --> 00:01:45,866
171
+ General Han, that deserter is currently on the scene
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:46,200 --> 00:01:47,000
175
+ Where is he
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:48,366 --> 00:01:49,166
179
+ He's right there
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:49,366 --> 00:01:50,933
183
+ you请樊将军看看
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:52,100 --> 00:01:53,300
187
+ Is he a deserter
188
+
017/11_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,188 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:01,466
3
+ 數十億資產
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:01,466 --> 00:00:05,133
7
+ 我呸裝完了逼打了我兒子就想走
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,200 --> 00:00:06,500
11
+ 你想的倒黴
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:06,966 --> 00:00:07,766
15
+ 臭小子
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:08,133 --> 00:00:09,366
19
+ 我告訴你
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:09,366 --> 00:00:11,300
23
+ 我韓大哥馬上就到
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:11,733 --> 00:00:13,066
27
+ 等他來了之後
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,300 --> 00:00:14,366
31
+ 你就死定了
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:14,766 --> 00:00:16,700
35
+ 既然你們這麼喜歡狗仗人勢
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:17,200 --> 00:00:20,100
39
+ 那我就讓你們看看什麼叫真正的權勢
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:20,333 --> 00:00:21,133
43
+
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:23,133 --> 00:00:24,333
47
+ 有種你別跑
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:24,766 --> 00:00:26,133
51
+ 等我大哥來了
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:26,133 --> 00:00:28,200
55
+ 我決定砍下你的4只
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:28,800 --> 00:00:30,466
59
+ 不 5只
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:30,600 --> 00:00:32,766
63
+ 5只我一定砍下你的5只
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:32,766 --> 00:00:34,566
67
+ 扔到恆河裏飛跑吧
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,266 --> 00:00:36,566
71
+ 錢老你快走呀
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:36,933 --> 00:00:38,333
75
+ 你不是韓將軍的對手
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:38,333 --> 00:00:39,333
79
+ 你快跑呀
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:39,366 --> 00:00:41,933
83
+ 夏小姐我想我剛纔說的很清楚
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:42,133 --> 00:00:43,600
87
+ 你我之間再無瓜葛
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:43,600 --> 00:00:45,333
91
+ 你不要擺出一種可憐的姿態
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:45,700 --> 00:00:46,366
95
+
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:46,366 --> 00:00:47,733
99
+ 韓中將軍到
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:00,100 --> 00:01:01,933
103
+ 帝豪1號頂級別墅
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:02,300 --> 00:01:03,333
107
+ 勞斯萊斯幻影
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:03,900 --> 00:01:05,333
111
+ 大夏至尊黑卡
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:05,533 --> 00:01:06,800
115
+ 祝你新婚快樂
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:07,733 --> 00:01:10,066
119
+ 天吶這麼多的禮物
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:10,466 --> 00:01:12,066
123
+ 夠我幾輩子的錢了
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:17,533 --> 00:01:19,133
127
+ 那怎麼好意思呢
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,733 --> 00:01:22,266
131
+ 將軍您能參加小二的婚禮
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:23,066 --> 00:01:24,533
135
+ 感到很榮幸
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:24,866 --> 00:01:27,533
139
+ 我也是旅行上面的職責不必言謝
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:28,466 --> 00:01:29,266
143
+ 安教你
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:30,100 --> 00:01:31,566
147
+ 我有要事向您
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:31,800 --> 00:01:35,000
151
+ 不知您見到昔日戰場中的逃兵
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:35,400 --> 00:01:36,533
155
+ 會如何處置他
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,533 --> 00:01:38,533
159
+ 我生平最恨這等小人
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:38,666 --> 00:01:40,500
163
+ 必定將他斬首示衆
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:40,500 --> 00:01:41,733
167
+ 哈哈哈
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:42,133 --> 00:01:45,866
171
+ 韓將軍那個逃兵如今可就在現場
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:46,200 --> 00:01:47,000
175
+ 他在哪
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:48,366 --> 00:01:49,166
179
+ 他就在那
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:49,366 --> 00:01:50,933
183
+ 你請樊將軍看看
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:52,100 --> 00:01:53,300
187
+ 他是不是逃兵
188
+
017/12.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 228d341373b69e9f4bbdf38f90e46ca3bbf594884d76d03e20ed44f9fb164f46
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 20.7 kB
017/12_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:03,166 --> 00:00:03,766
3
+ That
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,766 --> 00:00:05,466
7
+ Did you hit the wrong person
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,466 --> 00:00:06,600
11
+ That逃兵在那
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,733 --> 00:00:09,300
15
+ Ah, that
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:12,533 --> 00:00:13,800
19
+ You even mentioned it
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:15,333 --> 00:00:17,600
23
+ Unexpectedly, it was said that Da Xia's hero was a deserter
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:18,500 --> 00:00:19,300
27
+ hero
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:19,800 --> 00:00:22,533
31
+ General Han, he's just a talking trash
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:22,533 --> 00:00:24,066
35
+ Did you make a mistake
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:24,500 --> 00:00:25,666
39
+ Yes, General Han
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:26,800 --> 00:00:28,266
43
+ He escaped from the battlefield
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:28,500 --> 00:00:30,266
47
+ Hiding and hiding for 5 years before daring to appear
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:30,266 --> 00:00:32,266
51
+ What shady business did he do with you
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:32,300 --> 00:00:34,066
55
+ The Xia family is really blind
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:34,533 --> 00:00:35,800
59
+ Repeatedly insulting heroes
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:36,600 --> 00:00:38,100
63
+ Chen Zi is blind
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:38,566 --> 00:00:40,366
67
+ Make a brother of someone like you
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:44,666 --> 00:00:45,466
71
+ hey
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:46,333 --> 00:00:47,866
75
+ I was deceived by you before
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:48,000 --> 00:00:49,666
79
+ I actually protected you for five years
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:50,333 --> 00:00:51,266
83
+ From now on
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:51,400 --> 00:00:53,900
87
+ The Xia family came to terms with themselves in Rongcheng
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:56,733 --> 00:00:57,533
91
+ Mmm
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:59,700 --> 00:01:00,733
95
+ General Han, stay here
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:01,333 --> 00:01:03,300
99
+ General Han, we were negligent
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:03,300 --> 00:01:06,400
103
+ 我们不知道钱先生是大夏的hero
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:06,500 --> 00:01:07,766
107
+ But you didn't say that
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:08,566 --> 00:01:10,766
111
+ The big shots above you have entrusted you
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:10,900 --> 00:01:13,933
115
+ Let you take care of our Xia family. Look
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:14,166 --> 00:01:15,166
119
+ That big shot
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:15,166 --> 00:01:16,133
123
+ From now on
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:16,133 --> 00:01:18,966
127
+ I won't have any connection with your Xia family anymore
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,266 --> 00:01:21,366
131
+ Think about the stupid thing you did
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:21,366 --> 00:01:23,733
135
+ South Korea and China do not need to engage in research with these villains
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:23,800 --> 00:01:24,600
139
+ Let's go
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:25,200 --> 00:01:26,266
143
+ Han Dong He et al
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:31,300 --> 00:01:32,866
147
+ Just now General Han said
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:32,866 --> 00:01:35,000
151
+ Let's think about the stupid thing we did
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:35,100 --> 00:01:36,166
155
+ What does it mean
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,566 --> 00:01:37,800
159
+ So you ask me, I ask
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:38,666 --> 00:01:39,566
163
+ How could this be possible
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:40,100 --> 00:01:41,000
167
+ That废话
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:41,000 --> 00:01:42,733
171
+ How could he possibly have General Han
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:42,900 --> 00:01:43,700
175
+ Mo Fei
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:44,366 --> 00:01:46,066
179
+ Mo Fei他真的是拳王
180
+
017/12_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:03,166 --> 00:00:03,766
3
+ 那個
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,766 --> 00:00:05,466
7
+ 你是不是打錯人了
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,466 --> 00:00:06,600
11
+ 那個逃兵在那
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,733 --> 00:00:09,300
15
+ 啊那
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:12,533 --> 00:00:13,800
19
+ 你竟然說起
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:15,333 --> 00:00:17,600
23
+ 竟然說大夏的英雄是逃兵
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:18,500 --> 00:00:19,300
27
+ 英雄
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:19,800 --> 00:00:22,533
31
+ 韓將軍他就是個說大話的廢物
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:22,533 --> 00:00:24,066
35
+ 你是不是搞錯了呀
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:24,500 --> 00:00:25,666
39
+ 是是啊韓將軍
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:26,800 --> 00:00:28,266
43
+ 他從戰場逃生
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:28,500 --> 00:00:30,266
47
+ 躲躲藏藏5年纔敢露面
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:30,266 --> 00:00:32,266
51
+ 他跟你幹了什麼見不得人的勾當
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:32,300 --> 00:00:34,066
55
+ 夏家真是瞎了狗眼
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:34,533 --> 00:00:35,800
59
+ 一再侮辱英豪
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:36,600 --> 00:00:38,100
63
+ 陳子瞎了眼
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:38,566 --> 00:00:40,366
67
+ 認你這種小人做兄弟
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:44,666 --> 00:00:45,466
71
+
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:46,333 --> 00:00:47,866
75
+ 之前我被你們矇蔽
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:48,000 --> 00:00:49,666
79
+ 竟然護了你們五年
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:50,333 --> 00:00:51,266
83
+ 從今往後
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:51,400 --> 00:00:53,900
87
+ 夏家在榮城自生自滅了
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:56,733 --> 00:00:57,533
91
+
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:59,700 --> 00:01:00,733
95
+ 韓將軍留步
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:01,333 --> 00:01:03,300
99
+ 韓將軍是我們疏忽了
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:03,300 --> 00:01:06,400
103
+ 我們不知道錢先生是大夏的英雄
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:06,500 --> 00:01:07,766
107
+ 但您不是說過
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:08,566 --> 00:01:10,766
111
+ 您上面的大人物囑託過你
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:10,900 --> 00:01:13,933
115
+ 讓你照顧我們夏家您看
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:14,166 --> 00:01:15,166
119
+ 那位大人物
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:15,166 --> 00:01:16,133
123
+ 從今往後
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:16,133 --> 00:01:18,966
127
+ 不會再和你們夏家有任何干系
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,266 --> 00:01:21,366
131
+ 好好想想自己乾的蠢事吧
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:21,366 --> 00:01:23,733
135
+ 韓中無須和這些小人作研
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:23,800 --> 00:01:24,600
139
+ 我們走
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:25,200 --> 00:01:26,266
143
+ 韓東何等
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:31,300 --> 00:01:32,866
147
+ 剛剛韓將軍說
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:32,866 --> 00:01:35,000
151
+ 讓我們想想我們乾的蠢事
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:35,100 --> 00:01:36,166
155
+ 什麼意思呀
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,566 --> 00:01:37,800
159
+ 那你問我我問
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:38,666 --> 00:01:39,566
163
+ 這怎麼可能
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:40,100 --> 00:01:41,000
167
+ 那個廢話
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:41,000 --> 00:01:42,733
171
+ 他怎麼可能有韓將軍呢
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:42,900 --> 00:01:43,700
175
+ 莫非
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:44,366 --> 00:01:46,066
179
+ 莫非他真的是拳王
180
+
017/13.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 66a56a1d40a54f4a1f261ae2bf6d7674845eb94a013141d51438ee3ceb4ac14f
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 33.7 kB
017/13_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,236 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,466 --> 00:00:03,000
3
+ It's impossible for the status of King Qin to be so noble
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,200 --> 00:00:04,700
7
+ This wild man is just
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:04,700 --> 00:00:06,700
11
+ What big shot did you meet on the battlefield
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,200 --> 00:00:08,000
15
+ That's right
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:08,500 --> 00:00:09,600
19
+ According to my speculation
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:09,800 --> 00:00:13,200
23
+ General Han must owe this useless person a favor
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,600 --> 00:00:16,700
27
+ That's why I helped him deal with us
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,200 --> 00:00:18,700
31
+ It's all your fault, loser
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,066 --> 00:00:20,366
35
+ Hijacked this waste
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:20,400 --> 00:00:22,000
39
+ Causing chaos to our family
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,800 --> 00:00:23,600
43
+ mum
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,100 --> 00:00:25,566
47
+ Previously promised to give me 1 million
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:25,866 --> 00:00:26,666
51
+ An An's Disease
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:26,666 --> 00:00:29,266
55
+ Can I have that one million now
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:29,300 --> 00:00:30,266
59
+ An An's Disease
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:31,800 --> 00:00:33,700
63
+ Are you okay to ask for money from my mother
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:33,733 --> 00:00:35,400
67
+ My Lady's Villa Luxury Car
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,466 --> 00:00:37,400
71
+ It's all because your wild man's gone
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:37,933 --> 00:00:39,666
75
+ Cry and cry, you know how to cry
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:40,200 --> 00:00:41,966
79
+ We've been raising you for so many years
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:42,200 --> 00:00:43,533
83
+ There's no return at all
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:43,733 --> 00:00:45,533
87
+ Now I don't even have a backup
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:46,400 --> 00:00:47,200
91
+ hey
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:47,700 --> 00:00:50,166
95
+ You said that since I can't play with this little brat
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:51,566 --> 00:00:53,266
99
+ Would you give him to someone else
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:53,700 --> 00:00:56,933
103
+ Give it to my father, Tihahaha
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:56,966 --> 00:00:57,766
107
+ Wrong
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:58,300 --> 00:01:01,100
111
+ Who knows when that wild man will come back
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:01,866 --> 00:01:04,100
115
+ Why don't you throw this old shoe to someone else
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:04,533 --> 00:01:05,966
119
+ Sell for a good price
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:06,300 --> 00:01:07,366
123
+ Kill two birds with one stone
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:07,366 --> 00:01:09,866
127
+ Haha, my son is still smart
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:09,866 --> 00:01:10,966
131
+ Haha
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:10,966 --> 00:01:14,066
135
+ Brother, we have been under the same roof for over 20 years now
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:14,066 --> 00:01:16,900
139
+ Aren't you just saying a little bit about family relationships
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:17,566 --> 00:01:18,366
143
+ Yeah
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:19,000 --> 00:01:20,300
147
+ Of course I have face
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:21,900 --> 00:01:23,500
151
+ Since you were born
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:23,500 --> 00:01:25,400
155
+ You are destined to give it to someone else
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:25,400 --> 00:01:25,966
159
+ Team leader
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:25,966 --> 00:01:29,200
163
+ We almost got married at some point, right
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:29,466 --> 00:01:31,700
167
+ I'll find you a great place to stay
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:31,733 --> 00:01:32,300
171
+ Ah。
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:32,300 --> 00:01:34,533
175
+ HahaHaha
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:40,366 --> 00:01:41,166
179
+ feed
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:43,866 --> 00:01:44,666
183
+ Looking for you
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:48,766 --> 00:01:49,133
187
+ feed
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:49,133 --> 00:01:50,966
191
+ 你答应的钱什么时候打过来Ah。
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:50,966 --> 00:01:51,800
195
+ If you don't pay again
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:51,800 --> 00:01:54,200
199
+ I'm about to move your daughter out of the ICU
200
+
201
+ 51
202
+ 00:01:55,200 --> 00:01:57,666
203
+ No, no, no, no, I will definitely make the money as soon as possible
204
+
205
+ 52
206
+ 00:01:57,966 --> 00:01:59,700
207
+ Please help my child
208
+
209
+ 53
210
+ 00:01:59,700 --> 00:02:01,066
211
+ I put the ugly words first
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:01,066 --> 00:02:03,000
215
+ This is a hospital, not a charity organization
216
+
217
+ 55
218
+ 00:02:03,000 --> 00:02:04,533
219
+ I won't see any money today
220
+
221
+ 56
222
+ 00:02:04,533 --> 00:02:06,166
223
+ Is your daughter dead or alive
224
+
225
+ 57
226
+ 00:02:06,366 --> 00:02:07,766
227
+ Doesn't it have anything to do with us anymore
228
+
229
+ 58
230
+ 00:02:09,700 --> 00:02:11,300
231
+ Dad, I'm begging you
232
+
233
+ 59
234
+ 00:02:11,300 --> 00:02:13,466
235
+ I'm begging you to help me, Dad
236
+
017/13_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,236 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,466 --> 00:00:03,000
3
+ 不可能秦王身份如此尊貴
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,200 --> 00:00:04,700
7
+ 這個野男人只不過是
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:04,700 --> 00:00:06,700
11
+ 在戰場上結識了什麼大人物
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,200 --> 00:00:08,000
15
+ 沒錯
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:08,500 --> 00:00:09,600
19
+ 據我推測
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:09,800 --> 00:00:13,200
23
+ 韓將軍肯定是欠了這個廢物的人情
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,600 --> 00:00:16,700
27
+ 所以才幫着他對付我們下家
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,200 --> 00:00:18,700
31
+ 都怪你這個賠錢貨
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,066 --> 00:00:20,366
35
+ 劫持了這個廢物
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:20,400 --> 00:00:22,000
39
+ 害得我們家一身騷
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,800 --> 00:00:23,600
43
+
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,100 --> 00:00:25,566
47
+ 之前答應給我100萬
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:25,866 --> 00:00:26,666
51
+ 安安的病
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:26,666 --> 00:00:29,266
55
+ 那100萬現在可以給我嗎
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:29,300 --> 00:00:30,266
59
+ 安安的病
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:31,800 --> 00:00:33,700
63
+ 你還好意思給老孃要錢
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:33,733 --> 00:00:35,400
67
+ 老孃的別墅豪車
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,466 --> 00:00:37,400
71
+ 都因爲你那個野男人沒了
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:37,933 --> 00:00:39,666
75
+ 哭哭哭就知道哭
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:40,200 --> 00:00:41,966
79
+ 我們養你了這麼多年
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:42,200 --> 00:00:43,533
83
+ 一點回報都沒有
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:43,733 --> 00:00:45,533
87
+ 現在連靠山都沒了
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:46,400 --> 00:00:47,200
91
+
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:47,700 --> 00:00:50,166
95
+ 你說我既然玩不了這個小騷
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:51,566 --> 00:00:53,266
99
+ 會不會把他送給別人呢
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:53,700 --> 00:00:56,933
103
+ 給送父親提哈哈哈
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:56,966 --> 00:00:57,766
107
+ 不對
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:58,300 --> 00:01:01,100
111
+ 誰知道那個野男人什麼時候又會回來
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:01,866 --> 00:01:04,100
115
+ 不如把這個破鞋丟給別人
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:04,533 --> 00:01:05,966
119
+ 賣個好價錢
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:06,300 --> 00:01:07,366
123
+ 一舉兩得
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:07,366 --> 00:01:09,866
127
+ 哈哈還是我兒子聰明
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:09,866 --> 00:01:10,966
131
+ 哈哈
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:10,966 --> 00:01:14,066
135
+ 大哥我們同在一個屋檐下20多年了
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:14,066 --> 00:01:16,900
139
+ 你難道就不念一點親情嗎
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:17,566 --> 00:01:18,366
143
+
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:19,000 --> 00:01:20,300
147
+ 我當然有面子
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:21,900 --> 00:01:23,500
151
+ 從你一出生開始
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:23,500 --> 00:01:25,400
155
+ 你就註定是送給別人的
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:25,400 --> 00:01:25,966
159
+ 團長
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:25,966 --> 00:01:29,200
163
+ 咱們好歹也差點做了夫妻這樣吧
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:29,466 --> 00:01:31,700
167
+ 我給你找一個很好的下家
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:31,733 --> 00:01:32,300
171
+
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:32,300 --> 00:01:34,533
175
+ 哈哈哈哈
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:40,366 --> 00:01:41,166
179
+
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:43,866 --> 00:01:44,666
183
+ 找你的
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:48,766 --> 00:01:49,133
187
+
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:49,133 --> 00:01:50,966
191
+ 你答應的錢什麼時候打過來啊
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:50,966 --> 00:01:51,800
195
+ 再不交錢
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:51,800 --> 00:01:54,200
199
+ 我就要把你的女兒移出ICU了
200
+
201
+ 51
202
+ 00:01:55,200 --> 00:01:57,666
203
+ 不不不我一定儘快打錢
204
+
205
+ 52
206
+ 00:01:57,966 --> 00:01:59,700
207
+ 求求你救救我的孩子吧
208
+
209
+ 53
210
+ 00:01:59,700 --> 00:02:01,066
211
+ 我把醜話說在前面
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:01,066 --> 00:02:03,000
215
+ 這是醫院不是慈善機構
216
+
217
+ 55
218
+ 00:02:03,000 --> 00:02:04,533
219
+ 今天之內見不到錢
220
+
221
+ 56
222
+ 00:02:04,533 --> 00:02:06,166
223
+ 你女兒是死是活
224
+
225
+ 57
226
+ 00:02:06,366 --> 00:02:07,766
227
+ 跟我們沒關係了嗎
228
+
229
+ 58
230
+ 00:02:09,700 --> 00:02:11,300
231
+ 爸我求求你了
232
+
233
+ 59
234
+ 00:02:11,300 --> 00:02:13,466
235
+ 我求求你救救俺俺了吧爸
236
+
017/14.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 2d0eeddd6d57ed0826a2033ef4bccf3934bdca1a40e1d77348a306b9ee2e147c
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 24.7 kB
017/14_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,176 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,366 --> 00:00:02,200
3
+ 1 million can be compensated
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,900 --> 00:00:06,300
7
+ But you have to compensate the Chen family
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:06,766 --> 00:00:10,933
11
+ You have caused our Xia family to lose the protection of General Han
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,933 --> 00:00:13,100
15
+ Don't you need to pay the price
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:14,666 --> 00:00:18,066
19
+ Don't say I don't care about family relationships
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:18,500 --> 00:00:21,600
23
+ The price of one million is not low anymore
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:23,200 --> 00:00:24,266
27
+ I promise you
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:24,866 --> 00:00:26,200
31
+ As long as you can save An'an
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:26,533 --> 00:00:29,666
35
+ I'm willing to do whatever you ask me to do, hahaha
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:36,400 --> 00:00:37,200
39
+ Chen Shao
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:37,966 --> 00:00:39,133
43
+ Please go ahead
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:40,800 --> 00:00:42,966
47
+ What are you doing here like a piece of wood
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:43,500 --> 00:00:45,466
51
+ No, we're not going. Hurry up
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:45,566 --> 00:00:47,300
55
+ Ah Xia Yong
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:47,533 --> 00:00:50,566
59
+ You're such a beautiful sister, you're willing to sit on me
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:51,300 --> 00:00:53,266
63
+ Oh, I see
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:53,400 --> 00:00:55,866
67
+ It's not your Xia family's biological child
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:55,866 --> 00:00:57,466
71
+ It doesn't hurt at all
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:57,600 --> 00:00:58,400
75
+ Ah。
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:58,466 --> 00:01:01,000
79
+ Chen ShaoAh。您这说的哪的话呀
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:01,466 --> 00:01:04,200
83
+ You were fortunate enough to get used to him
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:04,333 --> 00:01:05,933
87
+ But our Xia family has this fruit
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:06,366 --> 00:01:07,333
91
+ Line by line
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:07,700 --> 00:01:10,200
95
+ Look at which one of these I'm beautiful
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:11,600 --> 00:01:13,866
99
+ 加油这是什么意思Ah。
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:14,300 --> 00:01:15,100
103
+ Don't look at me
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:15,300 --> 00:01:17,566
107
+ 哈哈哈Chen Shao
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:17,666 --> 00:01:18,766
111
+ No other meaning
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:19,333 --> 00:01:20,866
115
+ 他这人有点乱Ah。
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:21,500 --> 00:01:22,300
119
+ Stinky Bitch
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:22,666 --> 00:01:24,500
123
+ You don't want your daughter to survive, do you
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:24,500 --> 00:01:27,133
127
+ Ah。Ah。我要先和安安视频
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:27,200 --> 00:01:29,700
131
+ 我要看看我女儿得救了没有Ah。
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:29,700 --> 00:01:31,600
135
+ Even if you dare to tell me about provocation
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:31,666 --> 00:01:32,666
139
+ 找死Ah。你
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:33,500 --> 00:01:34,366
143
+ My Ann
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:35,266 --> 00:01:36,066
147
+ Good sister
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:36,600 --> 00:01:38,366
151
+ 你可得听话Ah。
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:39,066 --> 00:01:42,100
155
+ 乖乖的只要你把Chen Shao陪舒服了
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:42,466 --> 00:01:43,800
159
+ Your daughter can be saved
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:44,166 --> 00:01:46,733
163
+ 要是Chen Shao万一不爽的话
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:47,500 --> 00:01:51,166
167
+ 我一定会把Chen Shao陪好的
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:51,533 --> 00:01:53,466
171
+ 一定要救好My Ann
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:54,100 --> 00:01:55,700
175
+ That's a good deal
176
+
017/14_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,176 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,366 --> 00:00:02,200
3
+ 100萬可以賠
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,900 --> 00:00:06,300
7
+ 但是你得去賠陳家大少
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:06,766 --> 00:00:10,933
11
+ 你害得我們夏家失去了韓將軍的庇護
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,933 --> 00:00:13,100
15
+ 難道不需要付出代價嗎
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:14,666 --> 00:00:18,066
19
+ 你可別說我不念親情
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:18,500 --> 00:00:21,600
23
+ 100萬這個價格不低了
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:23,200 --> 00:00:24,266
27
+ 我答應你
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:24,866 --> 00:00:26,200
31
+ 只要你們能救安安
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:26,533 --> 00:00:29,666
35
+ 你們讓我做什麼我都願意哈哈哈
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:36,400 --> 00:00:37,200
39
+ 陳少
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:37,966 --> 00:00:39,133
43
+ 請吧啊
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:40,800 --> 00:00:42,966
47
+ 你像個木頭一樣杵在這幹什麼
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:43,500 --> 00:00:45,466
51
+ 不去了趕緊的
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:45,566 --> 00:00:47,300
55
+ 哎夏勇
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:47,533 --> 00:00:50,566
59
+ 你這麼漂亮的妹妹你捨得坐得住我呀
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:51,300 --> 00:00:53,266
63
+ 哦我知道了
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:53,400 --> 00:00:55,866
67
+ 到底不是你們夏家親生的
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:55,866 --> 00:00:57,466
71
+ 一點都不心疼
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:57,600 --> 00:00:58,400
75
+
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:58,466 --> 00:01:01,000
79
+ 陳少啊您這說的哪的話呀
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:01,466 --> 00:01:04,200
83
+ 您能慣上他是他三生有幸
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:04,333 --> 00:01:05,933
87
+ 但我們夏家有這有果
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:06,366 --> 00:01:07,333
91
+ 行行行
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:07,700 --> 00:01:10,200
95
+ 你瞧瞧這哪個我漂亮
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:11,600 --> 00:01:13,866
99
+ 加油這是什麼意思啊
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:14,300 --> 00:01:15,100
103
+ 瞧不上我
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:15,300 --> 00:01:17,566
107
+ 哈哈哈陳少
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:17,666 --> 00:01:18,766
111
+ 沒別的意思
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:19,333 --> 00:01:20,866
115
+ 他這人有點亂啊
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:21,500 --> 00:01:22,300
119
+ 臭婊子
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:22,666 --> 00:01:24,500
123
+ 你是不想讓你女兒活命了是吧
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:24,500 --> 00:01:27,133
127
+ 啊啊我要先和安安視頻
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:27,200 --> 00:01:29,700
131
+ 我要看看我女兒得救了沒有啊
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:29,700 --> 00:01:31,600
135
+ 就憑你也敢跟我講挑釁
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:31,666 --> 00:01:32,666
139
+ 找死啊你
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:33,500 --> 00:01:34,366
143
+ 我的安安
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:35,266 --> 00:01:36,066
147
+ 乖妹妹
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:36,600 --> 00:01:38,366
151
+ 你可得聽話啊
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:39,066 --> 00:01:42,100
155
+ 乖乖的只要你把陳少陪舒服了
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:42,466 --> 00:01:43,800
159
+ 你女兒就能得救
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:44,166 --> 00:01:46,733
163
+ 要是陳少萬一不爽的話
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:47,500 --> 00:01:51,166
167
+ 我一定會把陳少陪好的
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:51,533 --> 00:01:53,466
171
+ 一定要救好我的安安
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:54,100 --> 00:01:55,700
175
+ 真乖一言爲定
176
+
017/15.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: c3e0b639cdfb699e99a985f533a72be432994f38f4656041936e6d16357c5fd9
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 10.6 kB
017/15_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,866 --> 00:00:01,966
3
+ Greeting the Return of the Former King
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:01,966 --> 00:00:03,266
7
+ Greeting the Return of the Former King
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:03,400 --> 00:00:04,200
11
+ Get up now
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:05,266 --> 00:00:07,866
15
+ After the former King Dragon Lord learned that you were coming back
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:07,933 --> 00:00:10,100
19
+ Elevated your return banquet by two levels
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:10,100 --> 00:00:11,866
23
+ The treatment is the same as that of other homeowners
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:12,100 --> 00:00:13,700
27
+ Thank you very much for your kindness, Dragon Lord
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,933 --> 00:00:15,500
31
+ But I'm free to hang up
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:15,800 --> 00:00:17,700
35
+ This time I'm coming back, it's just a name tag
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:18,100 --> 00:00:21,333
39
+ But if the Japanese people dare to invade again
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:21,600 --> 00:00:24,400
43
+ I, Qin Lang, will never die
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,700 --> 00:00:26,566
47
+ I am truly fortunate to have you
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,200 --> 00:00:28,866
51
+ I have one more thing to attend to
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:28,966 --> 00:00:29,766
55
+ say
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:30,133 --> 00:00:30,966
59
+ Subordinate Damn it
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:31,366 --> 00:00:32,700
63
+ In the previous exploration
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:32,700 --> 00:00:35,733
67
+ I couldn't find out that the queen actually has a daughter with you
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:36,366 --> 00:00:37,300
71
+ 你say什么
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:38,300 --> 00:00:39,333
75
+ I also have a daughter
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:39,466 --> 00:00:40,366
79
+ Not only that, but also
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:40,400 --> 00:00:42,533
83
+ The queen made a fuss of you at the wedding banquet
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:42,666 --> 00:00:45,100
87
+ Actually, it's because they kidnapped your daughter
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:45,266 --> 00:00:46,366
91
+ That's why the queen
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:46,466 --> 00:00:47,200
95
+ Where is it
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:47,200 --> 00:00:48,000
99
+ 他们Where is it
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:48,266 --> 00:00:50,900
103
+ The queen is at Tianlong Mountain Villa, your daughter
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:51,200 --> 00:00:52,000
107
+ Not yet
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:52,400 --> 00:00:55,100
111
+ Pass the order and immediately have the south investigate this matter
112
+
113
+ 29
114
+ 00:00:55,200 --> 00:00:56,933
115
+ I need to see the results within an hour
116
+
117
+ 30
118
+ 00:00:57,266 --> 00:00:58,466
119
+ Otherwise, you will fight in battle
120
+
121
+ 31
122
+ 00:00:58,666 --> 00:01:00,066
123
+ Knowing the consequences of a fire
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:00,300 --> 00:01:01,100
127
+ yes
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:04,133 --> 00:01:06,666
131
+ Hey, where did you come from
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:06,866 --> 00:01:09,366
135
+ 快滚这里可yes天龙山庄
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:10,066 --> 00:01:11,366
139
+ Poor losers like you
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:11,366 --> 00:01:12,200
143
+ Earn a lifetime of money
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:12,200 --> 00:01:14,133
147
+ Not necessarily spending a night here
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:14,300 --> 00:01:15,133
151
+ Seeking death
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:20,333 --> 00:01:22,866
155
+ Captain, there's someone coming in
156
+
017/15_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,866 --> 00:00:01,966
3
+ 恭迎前王迴歸
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:01,966 --> 00:00:03,266
7
+ 恭迎前王迴歸
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:03,400 --> 00:00:04,200
11
+ 起來吧
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:05,266 --> 00:00:07,866
15
+ 前王龍主知道您要回來之後
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:07,933 --> 00:00:10,100
19
+ 將您的迴歸宴提高了兩個級別
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:10,100 --> 00:00:11,866
23
+ 待遇與其他國主一樣
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:12,100 --> 00:00:13,700
27
+ 多謝龍主好意
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,933 --> 00:00:15,500
31
+ 不過我自由自在掛了
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:15,800 --> 00:00:17,700
35
+ 這次回來就是掛個名而已
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:18,100 --> 00:00:21,333
39
+ 但是倘若倭族人再敢來犯
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:21,600 --> 00:00:24,400
43
+ 我秦朗必定不死不休
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,700 --> 00:00:26,566
47
+ 大下有您實屬大幸
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,200 --> 00:00:28,866
51
+ 屬下還有一事要管
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:28,966 --> 00:00:29,766
55
+
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:30,133 --> 00:00:30,966
59
+ 屬下該死
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:31,366 --> 00:00:32,700
63
+ 在之前的探查中
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:32,700 --> 00:00:35,733
67
+ 沒能查出王后與您其實還有一個女兒
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:36,366 --> 00:00:37,300
71
+ 你說什麼
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:38,300 --> 00:00:39,333
75
+ 我還有個女兒
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:39,466 --> 00:00:40,366
79
+ 不僅如此
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:40,400 --> 00:00:42,533
83
+ 王后在婚宴上對你百般刁難
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:42,666 --> 00:00:45,100
87
+ 其實是因爲他們綁架了您的女兒
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:45,266 --> 00:00:46,366
91
+ 所以王后才
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:46,466 --> 00:00:47,200
95
+ 在哪
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:47,200 --> 00:00:48,000
99
+ 他們在哪
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:48,266 --> 00:00:50,900
103
+ 王后在天龍山莊您女兒
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:51,200 --> 00:00:52,000
107
+ 還不是
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:52,400 --> 00:00:55,100
111
+ 傳令下去立刻讓南方調查此事
112
+
113
+ 29
114
+ 00:00:55,200 --> 00:00:56,933
115
+ 一個小時之內我要看到結果
116
+
117
+ 30
118
+ 00:00:57,266 --> 00:00:58,466
119
+ 否則你們兵搏
120
+
121
+ 31
122
+ 00:00:58,666 --> 00:01:00,066
123
+ 知道發火後果
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:00,300 --> 00:01:01,100
127
+
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:04,133 --> 00:01:06,666
131
+ 哎哪裏來的土包子
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:06,866 --> 00:01:09,366
135
+ 快滾這裏可是天龍山莊
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:10,066 --> 00:01:11,366
139
+ 像你這種窮屌絲
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:11,366 --> 00:01:12,200
143
+ 掙一輩子錢
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:12,200 --> 00:01:14,133
147
+ 都不一定在這什麼消費一晚
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:14,300 --> 00:01:15,133
151
+ 找死
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:20,333 --> 00:01:22,866
155
+ 隊長隊長有人進來了
156
+
017/16.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 808520d7bd8da4b2e02f3e6920264323454df64c3032d5feb970971b9775c2de
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 15.5 kB
017/16_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,196 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:02,766
3
+ Oh, it's really slippery
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,733 --> 00:00:05,800
7
+ Chen Shao, please be satisfied
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,800 --> 00:00:06,766
11
+ So I'll withdraw first
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,533 --> 00:00:10,000
15
+ Young Master Shang, please give me this exquisite item as a gift
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,000 --> 00:00:12,966
19
+ How could I be so sorry to let you go empty handed
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,966 --> 00:00:15,066
23
+ Such a 50 million dollar contract
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,500 --> 00:00:17,300
27
+ It will be delivered tomorrow. Ouch
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,300 --> 00:00:19,266
31
+ Chen Shao, you are really impressive
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,466 --> 00:00:21,133
35
+ You're like this. You're just playing around
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:21,333 --> 00:00:22,533
39
+ The surprise is still behind us
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,666 --> 00:00:24,300
43
+ Hahaha
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,866 --> 00:00:26,600
47
+ Come baby, give it a kiss
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,566 --> 00:00:28,366
51
+ Ah。
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:29,400 --> 00:00:30,200
55
+ groom
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:30,533 --> 00:00:31,533
59
+ Why are you here
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:32,100 --> 00:00:34,066
63
+ Yuanyuan, I'm sorry. I understand your grievances
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:34,066 --> 00:00:34,866
67
+ From now on
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,100 --> 00:00:36,900
71
+ I will never put you in danger again
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:36,900 --> 00:00:37,966
75
+ You already know
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:38,500 --> 00:00:39,866
79
+ This is not where you should come
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:39,866 --> 00:00:40,700
83
+ 你快goAh。
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:41,200 --> 00:00:42,000
87
+ go
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:42,100 --> 00:00:44,400
91
+ His mother, you come to rob me of my woman
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:44,400 --> 00:00:45,200
95
+ 你谁Ah。
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:45,333 --> 00:00:46,900
99
+ If you want to die, you better shut up for me
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:47,000 --> 00:00:48,866
103
+ Chen Yao, he's the one
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:49,166 --> 00:00:51,600
107
+ Thanks to General Han Zhong's debt of gratitude
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:51,600 --> 00:00:53,900
111
+ Fighting in my Xia family, damn waste
112
+
113
+ 29
114
+ 00:00:54,300 --> 00:00:55,000
115
+ Hahaha
116
+
117
+ 30
118
+ 00:00:55,000 --> 00:00:56,700
119
+ 原来是你小子Ah。
120
+
121
+ 31
122
+ 00:00:58,966 --> 00:01:00,466
123
+ Move my women and children
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:00,700 --> 00:01:02,066
127
+ I want you to pay the price
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:02,066 --> 00:01:03,966
131
+ Your daughter is still in my hands. What are you talking about
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:04,066 --> 00:01:06,666
135
+ 你要是敢动我我让他吃不了兜着go
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:06,666 --> 00:01:07,466
139
+ 你Ah。
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:07,966 --> 00:01:09,600
143
+ Isn't that a concern for first aid
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:09,800 --> 00:01:11,733
147
+ Stinky woman, you believe me when I speak
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:11,733 --> 00:01:14,333
151
+ I'm sending her to a particularly safe place now
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:14,933 --> 00:01:16,700
155
+ If you don't let her get away
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:17,366 --> 00:01:19,133
159
+ Just wait to collect your daughter's body
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:20,300 --> 00:01:22,300
163
+ 你不要伤害他Ah。Ah。
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:22,300 --> 00:01:23,700
167
+ Still in their hands
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:25,000 --> 00:01:26,466
171
+ I advise you to think clearly
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:26,466 --> 00:01:29,500
175
+ I count to three, if you still don't let go
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:29,566 --> 00:01:31,200
179
+ I don't guarantee your daughter
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:31,333 --> 00:01:34,533
183
+ Nose or ears can still be well on the face
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:36,933 --> 00:01:39,300
187
+ Let go of me Don't hurt him
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:41,100 --> 00:01:41,900
191
+ one
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:42,366 --> 00:01:43,166
195
+ Ah。
196
+
017/16_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,196 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:02,766
3
+ 哎呦真滑呀
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:03,733 --> 00:00:05,800
7
+ 陳少您滿意就好
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,800 --> 00:00:06,766
11
+ 那我先撤了
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,533 --> 00:00:10,000
15
+ 尚少爺你把這麼個極品送給我
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,000 --> 00:00:12,966
19
+ 我怎麼好意思讓你空手而歸啊
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,966 --> 00:00:15,066
23
+ 這樣 5,000萬的合同
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,500 --> 00:00:17,300
27
+ 明天就送了哎呦
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,300 --> 00:00:19,266
31
+ 陳少你真是大氣啊
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,466 --> 00:00:21,133
35
+ 您這樣您隨便玩
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:21,333 --> 00:00:22,533
39
+ 驚喜還在後面
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,666 --> 00:00:24,300
43
+ 哈哈哈
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,866 --> 00:00:26,600
47
+ 來寶貝親一個
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,566 --> 00:00:28,366
51
+
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:29,400 --> 00:00:30,200
55
+ 新郎
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:30,533 --> 00:00:31,533
59
+ 你怎麼來了
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:32,100 --> 00:00:34,066
63
+ 媛媛對不起我瞭解你的苦衷
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:34,066 --> 00:00:34,866
67
+ 從今以後
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:35,100 --> 00:00:36,900
71
+ 我再也不會把你放入危險之中了
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:36,900 --> 00:00:37,966
75
+ 你都知道了
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:38,500 --> 00:00:39,866
79
+ 這裏不是你該來的地方
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:39,866 --> 00:00:40,700
83
+ 你快走啊
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:41,200 --> 00:00:42,000
87
+
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:42,100 --> 00:00:44,400
91
+ 他媽的你來搶老子的女人
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:44,400 --> 00:00:45,200
95
+ 你誰啊
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:45,333 --> 00:00:46,900
99
+ 想死的話最好給我閉嘴
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:47,000 --> 00:00:48,866
103
+ 陳瑤他就是那個
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:49,166 --> 00:00:51,600
107
+ 仗着韓忠將軍欠了自己的人情
108
+
109
+ 28
110
+ 00:00:51,600 --> 00:00:53,900
111
+ 在我夏家苟仗該死的廢物
112
+
113
+ 29
114
+ 00:00:54,300 --> 00:00:55,000
115
+ 哈哈哈
116
+
117
+ 30
118
+ 00:00:55,000 --> 00:00:56,700
119
+ 原來是你小子啊
120
+
121
+ 31
122
+ 00:00:58,966 --> 00:01:00,466
123
+ 動我的女人和孩子
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:00,700 --> 00:01:02,066
127
+ 我要你付出代價
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:02,066 --> 00:01:03,966
131
+ 你女兒還在我手上你說什麼
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:04,066 --> 00:01:06,666
135
+ 你要是敢動我我讓他喫不了兜着走
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:06,666 --> 00:01:07,466
139
+ 你啊
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:07,966 --> 00:01:09,600
143
+ 那不是擔心急救嗎
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:09,800 --> 00:01:11,733
147
+ 臭女人我說話你也信
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:11,733 --> 00:01:14,333
151
+ 我現在把她送到一個特別安全的地方
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:14,933 --> 00:01:16,700
155
+ 如果你不讓她滾開的話
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:17,366 --> 00:01:19,133
159
+ 就等着給你女兒收屍吧
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:20,300 --> 00:01:22,300
163
+ 你不要傷害他啊啊
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:22,300 --> 00:01:23,700
167
+ 還在他們手上呢
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:25,000 --> 00:01:26,466
171
+ 我勸你想清楚
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:26,466 --> 00:01:29,500
175
+ 老子數到3如果你還不鬆開的話
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:29,566 --> 00:01:31,200
179
+ 我可不保證你女兒
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:31,333 --> 00:01:34,533
183
+ 鼻子或者耳朵還能好端端的在臉上
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:36,933 --> 00:01:39,300
187
+ 放開我不要傷害他
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:41,100 --> 00:01:41,900
191
+
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:42,366 --> 00:01:43,166
195
+
196
+
017/17.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 0631884c1357b617553c88e7aa74bd17b0c63ad891f7be7923bbf772eb41b092
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 14.1 kB
017/17_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,216 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:05,266 --> 00:00:06,100
3
+ What do you want to do
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:06,900 --> 00:00:08,200
7
+ What do I want to do
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:08,500 --> 00:00:10,266
11
+ You're ruining my wedding first
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,266 --> 00:00:12,000
15
+ Another bad thing for Chen Shao
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:12,000 --> 00:00:13,600
19
+ 你还问What do I want to do
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:13,600 --> 00:00:15,066
23
+ Where did you hide my daughter
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:16,266 --> 00:00:17,066
27
+ Sorry
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,200 --> 00:00:19,700
31
+ I have always been a soft eater rather than a hard one
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,766 --> 00:00:20,866
35
+ Being shouted at by you like this
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:21,300 --> 00:00:24,133
39
+ I seem to have forgotten everything, hahaha
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:24,300 --> 00:00:25,333
43
+ Do you want to beg me
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:25,333 --> 00:00:27,800
47
+ You beg me, maybe I can think of something
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,900 --> 00:00:29,766
51
+ You have a good dream
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:29,966 --> 00:00:33,266
55
+ I like having backbone, haha
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:33,700 --> 00:00:36,500
59
+ But like you, you would rather have your own daughter die
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:36,500 --> 00:00:37,966
63
+ A man who also refuses to be soft
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:38,266 --> 00:00:40,600
67
+ Xia Yuwei, this is the good man you're looking for
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:43,266 --> 00:00:44,066
71
+ Haha
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:44,100 --> 00:00:44,900
75
+ good
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:45,100 --> 00:00:46,300
79
+ I beg you
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:46,500 --> 00:00:47,700
83
+ Where is my daughter
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:47,700 --> 00:00:49,300
87
+ This is your attitude towards survival
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,966 --> 00:00:52,166
91
+ I didn't show any sincerity at all
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:53,400 --> 00:00:54,166
95
+ How about this
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:54,166 --> 00:00:55,700
99
+ If you don't ask for help
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:55,766 --> 00:00:58,200
103
+ Kneel down and give me two loud kowtows
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:58,500 --> 00:01:01,000
107
+ No, I'm not even born yet
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:02,200 --> 00:01:03,000
111
+ How about it
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:03,100 --> 00:01:03,900
115
+ Is it expensive
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:04,800 --> 00:01:05,400
119
+ Southern adults
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:05,400 --> 00:01:07,400
123
+ Based on the information I have taken off the shelves over the years
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:07,566 --> 00:01:09,200
127
+ Searched the underlying property under the name of the delist
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:09,200 --> 00:01:11,366
131
+ Found the way to the White Deer Fengdan
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:11,466 --> 00:01:12,366
135
+ What are you waiting for
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:12,533 --> 00:01:14,800
139
+ Everyone quickly followed me to get off the shelf and rescue Jiu'er
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:15,100 --> 00:01:16,400
143
+ It's my ex
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:16,400 --> 00:01:18,900
147
+ Never kneel down, little man, great hero
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:19,266 --> 00:01:21,533
151
+ No one can afford it yet. I kneel down
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:22,566 --> 00:01:23,133
155
+ Cariboo
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:23,133 --> 00:01:26,266
159
+ Don't think you're giving Han Jiangning some favor
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:26,866 --> 00:01:28,500
163
+ I thought I was some big shot
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:28,500 --> 00:01:31,100
167
+ I'm telling you, he can't save you today
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:31,466 --> 00:01:33,000
171
+ If you don't kneel down again
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:33,200 --> 00:01:35,100
175
+ Just waiting to collect your daughter's body
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:36,266 --> 00:01:38,333
179
+ 姐了就算I beg you了
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:38,366 --> 00:01:39,700
183
+ I can't do without Ann
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:39,966 --> 00:01:41,133
187
+ I can't do without Ann
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:41,666 --> 00:01:43,300
191
+ I owe your mother and daughter too much
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:43,300 --> 00:01:44,800
195
+ If this can make her feel at ease
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:45,300 --> 00:01:46,700
199
+ Why not suffer some injustice
200
+
201
+ 51
202
+ 00:01:50,200 --> 00:01:54,100
203
+ HahaHahaHaha哈
204
+
205
+ 52
206
+ 00:01:54,666 --> 00:01:56,700
207
+ Stinky boy, you're so filial
208
+
209
+ 53
210
+ 00:01:56,800 --> 00:01:58,700
211
+ But Dad doesn't have any lucky money
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:00,133 --> 00:02:01,666
215
+ You his mother me
216
+
017/17_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,216 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:05,266 --> 00:00:06,100
3
+ 你想幹什麼
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:06,900 --> 00:00:08,200
7
+ 我想幹什麼
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:08,500 --> 00:00:10,266
11
+ 你先是破壞老子的婚禮
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,266 --> 00:00:12,000
15
+ 又來壞陳少的好事
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:12,000 --> 00:00:13,600
19
+ 你還問我想幹什麼
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:13,600 --> 00:00:15,066
23
+ 你把我女兒藏哪了
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:16,266 --> 00:00:17,066
27
+ 不好意思
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:17,200 --> 00:00:19,700
31
+ 我這個人向來是喫軟不喫硬的
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,766 --> 00:00:20,866
35
+ 被你這麼一喊
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:21,300 --> 00:00:24,133
39
+ 我好像什麼都忘了啊哈哈哈
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:24,300 --> 00:00:25,333
43
+ 要不要你求求我
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:25,333 --> 00:00:27,800
47
+ 你求求我說不定我就能想起些什麼
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:27,900 --> 00:00:29,766
51
+ 你做夢好
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:29,966 --> 00:00:33,266
55
+ 有骨氣我喜歡哈哈
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:33,700 --> 00:00:36,500
59
+ 但是像你這種寧可自己女兒死
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:36,500 --> 00:00:37,966
63
+ 也不服軟的男人
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:38,266 --> 00:00:40,600
67
+ 夏雨薇這就是你找的好男人
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:43,266 --> 00:00:44,066
71
+ 哈哈
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:44,100 --> 00:00:44,900
75
+
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:45,100 --> 00:00:46,300
79
+ 我求你
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:46,500 --> 00:00:47,700
83
+ 我女兒在哪
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:47,700 --> 00:00:49,300
87
+ 這就是你求生的態度
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,966 --> 00:00:52,166
91
+ 老子可一點誠意都沒看出來
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:53,400 --> 00:00:54,166
95
+ 不如這樣吧
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:54,166 --> 00:00:55,700
99
+ 你要是不會求人的話
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:55,766 --> 00:00:58,200
103
+ 就跪下來給老子磕上兩個響頭
104
+
105
+ 27
106
+ 00:00:58,500 --> 00:01:01,000
107
+ 不要俺俺還沒出生
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:02,200 --> 00:01:03,000
111
+ 怎麼樣
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:03,100 --> 00:01:03,900
115
+ 貴不貴啊
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:04,800 --> 00:01:05,400
119
+ 南方大人
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:05,400 --> 00:01:07,400
123
+ 我根據這些年下架的情報
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:07,566 --> 00:01:09,200
127
+ 搜查了下架名下基礎房產
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:09,200 --> 00:01:11,366
131
+ 在白鹿鳳丹找到了前往
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:11,466 --> 00:01:12,366
135
+ 那還等什麼
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:12,533 --> 00:01:14,800
139
+ 衆人火速隨我去下架救出前往九兒
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:15,100 --> 00:01:16,400
143
+ 是我前老
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:16,400 --> 00:01:18,900
147
+ 從不跪小人在大俠
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:19,266 --> 00:01:21,533
151
+ 還沒有人能受得起我下跪
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:22,566 --> 00:01:23,133
155
+ 瑞博
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:23,133 --> 00:01:26,266
159
+ 你別以爲自己給韓江寧一點恩情
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:26,866 --> 00:01:28,500
163
+ 就以爲自己是什麼大人物了
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:28,500 --> 00:01:31,100
167
+ 我告訴你今天他可救不了你啊
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:31,466 --> 00:01:33,000
171
+ 你要是再不跪下的話
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:33,200 --> 00:01:35,100
175
+ 就等着給你女兒收屍了
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:36,266 --> 00:01:38,333
179
+ 姐了就算我求你了
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:38,366 --> 00:01:39,700
183
+ 我不能沒有安
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:39,966 --> 00:01:41,133
187
+ 我不能沒有安
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:41,666 --> 00:01:43,300
191
+ 我欠你母女的太多了
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:43,300 --> 00:01:44,800
195
+ 如果這樣能讓她安心
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:45,300 --> 00:01:46,700
199
+ 受點委屈又何妨
200
+
201
+ 51
202
+ 00:01:50,200 --> 00:01:54,100
203
+ 哈哈哈哈哈哈哈
204
+
205
+ 52
206
+ 00:01:54,666 --> 00:01:56,700
207
+ 臭小子你可真孝順
208
+
209
+ 53
210
+ 00:01:56,800 --> 00:01:58,700
211
+ 可是爸爸沒有壓歲錢
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:00,133 --> 00:02:01,666
215
+ 你他媽耍我
216
+
017/18.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: cbe622769015e39c5373f78ad6ac5fbb5dda6d24bc95eb4897c1031d9237c8e0
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 18.3 kB
017/18_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,266 --> 00:00:02,466
3
+ I'm just teasing you, how are you doing
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,566 --> 00:00:05,700
7
+ Hahaha, it's just you bastard
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,733 --> 00:00:07,533
11
+ It's causing me to leave home without any support
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,533 --> 00:00:09,966
15
+ I wish I could drink your blood and peel your skin
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,533 --> 00:00:12,366
19
+ I'll keep your dog alive until today
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,400 --> 00:00:13,900
23
+ It's my biggest mistake
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,600 --> 00:00:16,333
27
+ Do you dare to hit me
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,333 --> 00:00:18,400
31
+ Make your daughter pay back 10 times
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:18,466 --> 00:00:19,133
35
+ you
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:19,133 --> 00:00:21,366
39
+ Wait, don't wait
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:26,133 --> 00:00:27,533
43
+ Every mistake is my fault
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:27,533 --> 00:00:28,733
47
+ 我求求you了
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:29,100 --> 00:00:30,966
51
+ Let go of the money. Let go of my daughter
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:30,966 --> 00:00:32,200
55
+ 我求求you了
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:32,200 --> 00:00:34,900
59
+ Brother, I thought I remembered a little earlier
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:35,533 --> 00:00:36,766
63
+ But being pinched by him like this
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:37,166 --> 00:00:38,500
67
+ Forget it all
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:39,066 --> 00:00:39,866
71
+ hey
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:39,933 --> 00:00:42,866
75
+ you不觉得他刚才跪下显得没诚意吗
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:43,066 --> 00:00:43,866
79
+ Humph
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,733 --> 00:00:45,533
83
+ Oh, my goodness
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:45,966 --> 00:00:47,800
87
+ Three grandsons fell from my lap
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:48,966 --> 00:00:51,700
91
+ Hahaha, because I am a traitor
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:57,000 --> 00:00:59,733
95
+ Brother, is this bastard about to die
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:00,200 --> 00:01:02,500
99
+ Humph一个杂种而已
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:02,966 --> 00:01:03,900
103
+ Even if you die, it's okay
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:04,500 --> 00:01:06,700
107
+ Anyway, the value of his existence is useless
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:11,333 --> 00:01:12,700
111
+ youyou们谁Ah。
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:13,933 --> 00:01:15,900
115
+ 带着you们的疑问下地狱去吧
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:16,900 --> 00:01:17,966
119
+ Ah, ah
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:19,466 --> 00:01:20,266
123
+ Ah。
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:20,700 --> 00:01:22,300
127
+ Ah, ah
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:25,166 --> 00:01:26,733
131
+ Lord Nanfeng, my situation is very bad
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:26,733 --> 00:01:27,666
135
+ Immediate treatment is needed
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:27,900 --> 00:01:28,766
139
+ good
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:29,533 --> 00:01:30,333
143
+ come
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:34,666 --> 00:01:35,166
147
+ Qian Wang
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:35,166 --> 00:01:36,866
151
+ We have rescued your daughter
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:36,866 --> 00:01:39,266
155
+ But her life is at stake
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:39,400 --> 00:01:41,533
159
+ 小唐就被救走了Ah。
160
+
017/18_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,266 --> 00:00:02,466
3
+ 老子就是耍你怎麼樣啊
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,566 --> 00:00:05,700
7
+ 哈哈哈就是你個王八蛋
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,733 --> 00:00:07,533
11
+ 害得我下家沒了靠山
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:07,533 --> 00:00:09,966
15
+ 老子恨不得喝你的血扒你的皮
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,533 --> 00:00:12,366
19
+ 我留你狗命到今天
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,400 --> 00:00:13,900
23
+ 是我犯的最大的錯
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,600 --> 00:00:16,333
27
+ 你敢打我
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,333 --> 00:00:18,400
31
+ 讓你女兒10倍償還
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:18,466 --> 00:00:19,133
35
+
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:19,133 --> 00:00:21,366
39
+ 等等別等等
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:26,133 --> 00:00:27,533
43
+ 千錯萬錯都是我的錯
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:27,533 --> 00:00:28,733
47
+ 我求求你了
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:29,100 --> 00:00:30,966
51
+ 放過錢了放過我女兒吧
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:30,966 --> 00:00:32,200
55
+ 我求求你了
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:32,200 --> 00:00:34,900
59
+ 老哥剛纔好像想起來一點了
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:35,533 --> 00:00:36,766
63
+ 但是被他這麼一掐
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:37,166 --> 00:00:38,500
67
+ 全忘了啊
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:39,066 --> 00:00:39,866
71
+
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:39,933 --> 00:00:42,866
75
+ 你不覺得他剛纔跪下顯得沒誠意嗎
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:43,066 --> 00:00:43,866
79
+
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,733 --> 00:00:45,533
83
+ 天啊
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:45,966 --> 00:00:47,800
87
+ 從老子胯下了三個孫
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:48,966 --> 00:00:51,700
91
+ 哈哈哈哈因爲我就是叛孫
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:57,000 --> 00:00:59,733
95
+ 大哥這個雜種是不是快死了
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:00,200 --> 00:01:02,500
99
+ 哼一個雜種而已
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:02,966 --> 00:01:03,900
103
+ 死了也就算了
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:04,500 --> 00:01:06,700
107
+ 反正他存在的價值也就沒用了
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:11,333 --> 00:01:12,700
111
+ 你你們誰啊
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:13,933 --> 00:01:15,900
115
+ 帶着你們的疑問下地獄去吧
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:16,900 --> 00:01:17,966
119
+ 啊啊
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:19,466 --> 00:01:20,266
123
+
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:20,700 --> 00:01:22,300
127
+ 啊啊
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:25,166 --> 00:01:26,733
131
+ 南風大人我的情況很不好
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:26,733 --> 00:01:27,666
135
+ 需要立刻救治
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:27,900 --> 00:01:28,766
139
+
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:29,533 --> 00:01:30,333
143
+
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:34,666 --> 00:01:35,166
147
+ 錢王
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:35,166 --> 00:01:36,866
151
+ 我們已經救出您的女兒了
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:36,866 --> 00:01:39,266
155
+ 但是她的性命危在旦夕
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:39,400 --> 00:01:41,533
159
+ 小唐就被救走了啊
160
+
017/19.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 3dc243bd82f87e6d108888532758f8a4460f875775278731120b745a28991c53
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 20.7 kB
017/19_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,500 --> 00:00:01,933
3
+ Ah, me
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,700 --> 00:00:03,866
7
+ We have taken your daughter
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:03,866 --> 00:00:05,066
11
+ Sent to the nearest hospital
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:05,066 --> 00:00:07,333
15
+ But the doctor said she may not be able to hold up her neck wrinkles
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:07,333 --> 00:00:09,300
19
+ A group of garbage is waiting for me at the hospital
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:11,666 --> 00:00:12,133
23
+ Yu Wei
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:12,133 --> 00:00:13,100
27
+ An An has found it
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,600 --> 00:00:14,766
31
+ Really believe me
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:16,566 --> 00:00:17,366
35
+ Having the ability
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:18,466 --> 00:00:19,333
39
+ You two
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:19,666 --> 00:00:21,700
43
+ I will definitely calculate this account for you in the future
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,966 --> 00:00:25,766
47
+ Damn it
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:25,900 --> 00:00:27,100
51
+ Just that waste
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:27,166 --> 00:00:29,533
55
+ Take that bastard away from under my nose
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:29,533 --> 00:00:30,933
59
+ You don't even fart, his mother
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:32,266 --> 00:00:33,766
63
+ Cheng Shao, don't be angry
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:34,200 --> 00:00:36,600
67
+ That trash he's really capable of hitting
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:36,600 --> 00:00:38,666
71
+ I'm also afraid that you might suffer losses
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:38,866 --> 00:00:41,700
75
+ Wait until they contact the people at Tianlong Mountain Villa
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:42,000 --> 00:00:44,400
79
+ Tell them to come over and kill that garbage
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,900 --> 00:00:46,900
83
+ When the time comes, this little bitch
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:47,166 --> 00:00:49,266
87
+ I didn't just lose casually
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,366 --> 00:00:50,166
91
+ Ah。
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:51,300 --> 00:00:52,300
95
+ Hahahaha
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:57,900 --> 00:00:58,700
99
+ How about it
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:59,966 --> 00:01:02,100
103
+ Others want to say that I have done my best
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:03,600 --> 00:01:04,700
107
+ Give me a complete set of silver needles
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:05,133 --> 00:01:05,866
111
+ Being pressed by someone
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:05,866 --> 00:01:08,200
115
+ Please remain calm and trust our doctor's judgment
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:08,200 --> 00:01:10,300
119
+ I asked you to give me a complete set of invisibility. Can't you hear me
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:10,300 --> 00:01:11,933
123
+ If you want to make such a fuss again
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:11,933 --> 00:01:13,866
127
+ I'm about to call the security guard to snatch you out
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:13,866 --> 00:01:15,266
131
+ Medical expenses, I conquer your hospital
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:15,333 --> 00:01:16,800
135
+ This is not about money or not
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:16,800 --> 00:01:17,700
139
+ If something happens
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:17,700 --> 00:01:20,100
143
+ If I were to treat my daughter, I would like you to bury you with me
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:20,366 --> 00:01:21,166
147
+ Mmm
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:22,300 --> 00:01:23,166
151
+ Teacher Bai is here
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:23,600 --> 00:01:27,133
155
+ Who said acupuncture and moxibustion can be used to treat broken organs
156
+
017/19_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,500 --> 00:00:01,933
3
+ 啊我啊
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,700 --> 00:00:03,866
7
+ 我們已經將您的女兒
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:03,866 --> 00:00:05,066
11
+ 送到最近的醫院了
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:05,066 --> 00:00:07,333
15
+ 但是醫生說她可能撐不過頸紋
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:07,333 --> 00:00:09,300
19
+ 一羣廢物在醫院等我
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:11,666 --> 00:00:12,133
23
+ 於薇
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:12,133 --> 00:00:13,100
27
+ 安安找到了
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:13,600 --> 00:00:14,766
31
+ 真的相信我
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:16,566 --> 00:00:17,366
35
+ 有本事
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:18,466 --> 00:00:19,333
39
+ 你們兩個
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:19,666 --> 00:00:21,700
43
+ 這筆賬日後一定給你們算清楚
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,966 --> 00:00:25,766
47
+ 媽的
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:25,900 --> 00:00:27,100
51
+ 就那個廢物
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:27,166 --> 00:00:29,533
55
+ 從我眼皮底下把那個騷貨帶走了
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:29,533 --> 00:00:30,933
59
+ 你他媽連屁都不放
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:32,266 --> 00:00:33,766
63
+ 程少您別生氣
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:34,200 --> 00:00:36,600
67
+ 那個廢物他實在是太能打了
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:36,600 --> 00:00:38,666
71
+ 我我也是害怕您喫虧啊
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:38,866 --> 00:00:41,700
75
+ 這樣等他們聯繫天龍山莊的人
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:42,000 --> 00:00:44,400
79
+ 叫他們過來弄死那個廢物
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,900 --> 00:00:46,900
83
+ 到時候這個小賤人
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:47,166 --> 00:00:49,266
87
+ 還不是隨隨便便就敗了
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,366 --> 00:00:50,166
91
+
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:51,300 --> 00:00:52,300
95
+ 哈哈哈哈哈
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:57,900 --> 00:00:58,700
99
+ 怎麼樣
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:59,966 --> 00:01:02,100
103
+ 別人要說我已經盡力了
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:03,600 --> 00:01:04,700
107
+ 給我整套銀針來
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:05,133 --> 00:01:05,866
111
+ 被人壓手
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:05,866 --> 00:01:08,200
115
+ 請冷靜請相信我們醫生的判斷
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:08,200 --> 00:01:10,300
119
+ 我讓你給我整套隱身你聽不見嗎
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:10,300 --> 00:01:11,933
123
+ 你要再這麼無理取鬧的話
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:11,933 --> 00:01:13,866
127
+ 我就要喊保安把你搶出去了
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:13,866 --> 00:01:15,266
131
+ 醫藥費我征服你們醫院
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:15,333 --> 00:01:16,800
135
+ 這不是錢不錢的事
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:16,800 --> 00:01:17,700
139
+ 萬一出了事
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:17,700 --> 00:01:20,100
143
+ 要是讓我救治我女兒我要你陪葬你
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:20,366 --> 00:01:21,166
147
+
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:22,300 --> 00:01:23,166
151
+ 白老師來了
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:23,600 --> 00:01:27,133
155
+ 是誰說可以用鍼灸治療破碎器官
156
+
017/1_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,132 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,500 --> 00:00:02,100
3
+ Let's go, let's go
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,266 --> 00:00:03,933
7
+ Hurry up, you too! Bullets
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,666 --> 00:00:06,666
11
+ Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:13,733 --> 00:00:15,400
15
+ Taro Jun, you're out of class now
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:15,800 --> 00:00:17,566
19
+ This distinguishes
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:18,666 --> 00:00:22,500
23
+ The servant has to obediently let me go
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:23,166 --> 00:00:24,700
27
+ When I return to my country, I
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:25,366 --> 00:00:27,500
31
+ I will definitely tell the emperor
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:27,900 --> 00:00:31,166
35
+ The Crown Prince crushes some Wang Lu to go
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:32,466 --> 00:00:33,800
39
+ The Loser of the Warring States Period
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:34,100 --> 00:00:36,300
43
+ Dare to be reckless in our Great Xia Kingdom
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:45,666 --> 00:00:46,666
47
+ Report to the former king
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:47,400 --> 00:00:48,766
51
+ He has already stepped out of the country
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:49,100 --> 00:00:50,333
55
+ Five years
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:51,166 --> 00:00:52,933
59
+ Finally waiting for this day
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:53,966 --> 00:00:56,700
63
+ The Revenge of My Brother's Murder in the Past
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:57,333 --> 00:00:58,333
67
+ Finally able to report
68
+
69
+ 18
70
+ 00:01:01,100 --> 00:01:02,133
71
+ Qizhen
72
+
73
+ 19
74
+ 00:01:10,300 --> 00:01:11,100
75
+ Da Xia
76
+
77
+ 20
78
+ 00:01:11,866 --> 00:01:14,100
79
+ Teacher, do some superficial work
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:14,733 --> 00:01:17,900
83
+ Clearly afraid of all of us in Dongling
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:18,133 --> 00:01:21,666
87
+ But it's really amazing to act like nobody is around
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:24,666 --> 00:01:25,366
91
+ it seems
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:25,366 --> 00:01:27,766
95
+ I haven't taught him rules in five years
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:29,000 --> 00:01:29,866
99
+ Seeking death
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:30,200 --> 00:01:31,000
103
+ Invincible cannon
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:39,566 --> 00:01:40,566
107
+ Ah, ah, ah
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:40,566 --> 00:01:41,600
111
+ Guoguo Guidian
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:45,200 --> 00:01:46,000
115
+ Concatenated code
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:49,733 --> 00:01:50,600
119
+ Ah。
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:51,166 --> 00:01:51,966
123
+ Three Step Tiger
124
+
125
+ 32
126
+ 00:02:02,000 --> 00:02:03,066
127
+ Peng County Town
128
+
129
+ 33
130
+ 00:02:04,766 --> 00:02:05,666
131
+ general
132
+
017/1_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,132 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,500 --> 00:00:02,100
3
+ 快走快走
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,266 --> 00:00:03,933
7
+ 你也快點子彈
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,666 --> 00:00:06,666
11
+ 快快快快快快點
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:13,733 --> 00:00:15,400
15
+ 太郎君你下課了
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:15,800 --> 00:00:17,566
19
+ 這區分
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:18,666 --> 00:00:22,500
23
+ 大下人還不得乖乖的把我放了
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:23,166 --> 00:00:24,700
27
+ 等我回到國我
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:25,366 --> 00:00:27,500
31
+ 一定告訴天皇的
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:27,900 --> 00:00:31,166
35
+ 太子碾碎些王路去
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:32,466 --> 00:00:33,800
39
+ 戰國的敗家
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:34,100 --> 00:00:36,300
43
+ 還敢在我大夏國放肆
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:45,666 --> 00:00:46,666
47
+ 稟告前王
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:47,400 --> 00:00:48,766
51
+ 他已經踏出國門了
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:49,100 --> 00:00:50,333
55
+ 五年了
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:51,166 --> 00:00:52,933
59
+ 終於等到這一天
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:53,966 --> 00:00:56,700
63
+ 昔日我哥哥被虐殺之仇
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:57,333 --> 00:00:58,333
67
+ 終於能報
68
+
69
+ 18
70
+ 00:01:01,100 --> 00:01:02,133
71
+ 齊鎮
72
+
73
+ 19
74
+ 00:01:10,300 --> 00:01:11,100
75
+ 大夏
76
+
77
+ 20
78
+ 00:01:11,866 --> 00:01:14,100
79
+ 老師做些表面上的功夫
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:14,733 --> 00:01:17,900
83
+ 明明害怕我們東陵諸位
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:18,133 --> 00:01:21,666
87
+ 偏偏做出一副無人的樣真是
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:24,666 --> 00:01:25,366
91
+ 看來
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:25,366 --> 00:01:27,766
95
+ 五年時間還是沒教會他規矩
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:29,000 --> 00:01:29,866
99
+ 找死
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:30,200 --> 00:01:31,000
103
+ 無敵炮
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:39,566 --> 00:01:40,566
107
+ 啊啊啊
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:40,566 --> 00:01:41,600
111
+ 祖國規殿
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:45,200 --> 00:01:46,000
115
+ 連環碼
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:49,733 --> 00:01:50,600
119
+
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:51,166 --> 00:01:51,966
123
+ 三步虎
124
+
125
+ 32
126
+ 00:02:02,000 --> 00:02:03,066
127
+ 彭縣城
128
+
129
+ 33
130
+ 00:02:04,766 --> 00:02:05,666
131
+ 將軍
132
+
017/2.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: cc0d0ab57aab0a1e8dcbe8b20b614878e6501f68dba462a551ae3e41e1a7cd90
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 28.4 kB
017/20.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 049934fb11da523efd27f1dda72312d0c1689fdc020ed33cf739d45f920ae4be
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 16.3 kB
017/20_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,164 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,333 --> 00:00:01,333
3
+ Have you brought your glasses
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,666 --> 00:00:04,900
7
+ Young man, I have been practicing medicine for decades
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,000 --> 00:00:06,366
11
+ Never heard of it before
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:06,366 --> 00:00:08,566
15
+ Acupuncture and moxibustion can repair broken organs
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:09,200 --> 00:00:12,666
19
+ Even if there were, it would have been lost thousands of years ago
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:13,066 --> 00:00:14,766
23
+ Give me these other things and you don't have to worry about them
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,366 --> 00:00:17,166
27
+ This way, you will harm him
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:18,333 --> 00:00:19,266
31
+ What are you doing
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,666 --> 00:00:20,866
35
+ Stop him quickly
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:32,733 --> 00:00:34,066
39
+ Ghost Vessel Thirteen Needles
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:34,200 --> 00:00:35,000
43
+ this
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:35,400 --> 00:00:37,100
47
+ this是Ghost Vessel Thirteen NeedlesAh。
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:37,200 --> 00:00:39,966
51
+ 什么this已经是失传千年的针法
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:40,166 --> 00:00:40,966
55
+ today
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:41,200 --> 00:00:42,933
59
+ I have the privilege of seeing
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:58,766 --> 00:00:59,566
63
+ dad
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:59,700 --> 00:01:00,500
67
+ 是dad
68
+
69
+ 18
70
+ 00:01:03,066 --> 00:01:03,866
71
+ dad
72
+
73
+ 19
74
+ 00:01:04,066 --> 00:01:04,866
75
+ Alan
76
+
77
+ 20
78
+ 00:01:05,966 --> 00:01:06,766
79
+ 是daddad
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:07,733 --> 00:01:09,766
83
+ I'm sorry I'm late
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:10,966 --> 00:01:12,300
87
+ I finally heard
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:12,300 --> 00:01:13,100
91
+ daddad
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:15,666 --> 00:01:17,900
95
+ An'an, you are still very weak
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:18,333 --> 00:01:19,366
99
+ Take a good rest first
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:20,466 --> 00:01:22,066
103
+ daddad再也不会离开你
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:32,533 --> 00:01:34,100
107
+ My daughter is still too weak now
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:34,100 --> 00:01:35,000
111
+ Give her some fluids
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:36,000 --> 00:01:36,800
115
+ Yes Yes
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:58,266 --> 00:02:01,066
119
+ I will always be with you and An An in the future
120
+
121
+ 31
122
+ 00:02:01,400 --> 00:02:04,100
123
+ 没想到钱王还有this么柔情的一面
124
+
125
+ 32
126
+ 00:02:09,800 --> 00:02:11,400
127
+ Hey, what's the use of justice
128
+
129
+ 33
130
+ 00:02:13,766 --> 00:02:14,566
131
+ Ah。
132
+
133
+ 34
134
+ 00:02:15,333 --> 00:02:16,133
135
+ me
136
+
137
+ 35
138
+ 00:02:16,266 --> 00:02:17,066
139
+ Han Zhixing
140
+
141
+ 36
142
+ 00:02:17,166 --> 00:02:19,266
143
+ 是this家医院的主医科主任
144
+
145
+ 37
146
+ 00:02:19,266 --> 00:02:20,666
147
+ 什么事等me回来再说
148
+
149
+ 38
150
+ 00:02:20,733 --> 00:02:23,666
151
+ 你们现在要做的就是照顾好me女儿
152
+
153
+ 39
154
+ 00:02:24,133 --> 00:02:25,300
155
+ Ah。Yes Yes
156
+
157
+ 40
158
+ 00:02:32,133 --> 00:02:33,366
159
+ 照顾好this个小女孩
160
+
161
+ 41
162
+ 00:02:33,366 --> 00:02:35,133
163
+ Never dare to make any mistakes
164
+
017/20_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,164 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,333 --> 00:00:01,333
3
+ 眼鏡帶來了嗎
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:02,666 --> 00:00:04,900
7
+ 年輕人我行醫數十載
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:05,000 --> 00:00:06,366
11
+ 從來沒有聽說過
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:06,366 --> 00:00:08,566
15
+ 鍼灸可以修復破碎的器官
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:09,200 --> 00:00:12,666
19
+ 就算有也早在千年前就失去了
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:13,066 --> 00:00:14,766
23
+ 這給我這些其他的不用你管
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:15,366 --> 00:00:17,166
27
+ 這樣你會害了他的
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:18,333 --> 00:00:19,266
31
+ 你要幹什麼
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:19,666 --> 00:00:20,866
35
+ 快快攔住他
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:32,733 --> 00:00:34,066
39
+ 鬼脈十三針
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:34,200 --> 00:00:35,000
43
+
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:35,400 --> 00:00:37,100
47
+ 這是鬼脈十三針啊
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:37,200 --> 00:00:39,966
51
+ 什麼這已經是失傳千年的針法
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:40,166 --> 00:00:40,966
55
+ 今日
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:41,200 --> 00:00:42,933
59
+ 我還有幸見識到
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:58,766 --> 00:00:59,566
63
+
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:59,700 --> 00:01:00,500
67
+ 是爸
68
+
69
+ 18
70
+ 00:01:03,066 --> 00:01:03,866
71
+
72
+
73
+ 19
74
+ 00:01:04,066 --> 00:01:04,866
75
+ 阿蘭
76
+
77
+ 20
78
+ 00:01:05,966 --> 00:01:06,766
79
+ 是爸爸
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:07,733 --> 00:01:09,766
83
+ 對不起我來晚了
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:10,966 --> 00:01:12,300
87
+ 我終於聽到
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:12,300 --> 00:01:13,100
91
+ 爸爸
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:15,666 --> 00:01:17,900
95
+ 安安你還很虛弱
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:18,333 --> 00:01:19,366
99
+ 先好好休息
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:20,466 --> 00:01:22,066
103
+ 爸爸再也不會離開你
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:32,533 --> 00:01:34,100
107
+ 我女兒現在還太虛弱了
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:34,100 --> 00:01:35,000
111
+ 給她輸點液
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:36,000 --> 00:01:36,800
115
+ 是是是
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:58,266 --> 00:02:01,066
119
+ 以後我會一直陪着你和安安
120
+
121
+ 31
122
+ 00:02:01,400 --> 00:02:04,100
123
+ 沒想到錢王還有這麼柔情的一面
124
+
125
+ 32
126
+ 00:02:09,800 --> 00:02:11,400
127
+ 哎少正義還有什麼用
128
+
129
+ 33
130
+ 00:02:13,766 --> 00:02:14,566
131
+
132
+
133
+ 34
134
+ 00:02:15,333 --> 00:02:16,133
135
+
136
+
137
+ 35
138
+ 00:02:16,266 --> 00:02:17,066
139
+ 韓志星
140
+
141
+ 36
142
+ 00:02:17,166 --> 00:02:19,266
143
+ 是這家醫院的主醫科主任
144
+
145
+ 37
146
+ 00:02:19,266 --> 00:02:20,666
147
+ 什麼事等我回來再說
148
+
149
+ 38
150
+ 00:02:20,733 --> 00:02:23,666
151
+ 你們現在要做的就是照顧好我女兒
152
+
153
+ 39
154
+ 00:02:24,133 --> 00:02:25,300
155
+ 啊是是是
156
+
157
+ 40
158
+ 00:02:32,133 --> 00:02:33,366
159
+ 照顧好這個小女孩
160
+
161
+ 41
162
+ 00:02:33,366 --> 00:02:35,133
163
+ 千萬不敢有任何的閃失
164
+
017/21.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 32a9af4cb27d570a7caa266a65e3aaa8ad66ec230e6c93907f1755bca1ae600d
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 15.8 kB
017/21_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,248 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:11,333 --> 00:00:13,666
3
+ Hurt someone in my Tianlong Mountain Villa
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:13,966 --> 00:00:15,133
7
+ How dare you come back
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:15,133 --> 00:00:16,933
11
+ I'm only looking for Xia Yu and Chen Bin
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:17,300 --> 00:00:18,533
15
+ Get out of the way, everyone else
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:18,900 --> 00:00:20,366
19
+ Otherwise, the consequences will be borne by oneself
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:20,400 --> 00:00:21,200
23
+ Recklessness
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:21,466 --> 00:00:23,366
27
+ What place do you think Tianlong Mountain Villa is
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:23,966 --> 00:00:25,133
31
+ You are the person in charge
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:25,200 --> 00:00:28,400
35
+ That's right. First, you forced yourself into our Tianlong Mountain Villa
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:28,666 --> 00:00:30,500
39
+ And then he attacked my precious soldier again
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:30,666 --> 00:00:34,300
43
+ Even if you have high martial arts skills today, you will die
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:37,966 --> 00:00:39,366
47
+ I'll give you two choices
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:39,800 --> 00:00:40,600
51
+ first
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:41,333 --> 00:00:43,966
55
+ Kill both of them, and you pretend nothing happened
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:44,366 --> 00:00:45,166
59
+ second
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:46,200 --> 00:00:48,166
63
+ Peace You Tianlong Mountain Villa
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:48,533 --> 00:00:49,733
67
+ Hahaha
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:50,900 --> 00:00:52,266
71
+ Peace, my bitch
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:53,466 --> 00:00:56,066
75
+ Ah, do you know who is in charge of Tianlong Mountain Villa
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:56,600 --> 00:00:57,766
79
+ Dominate the world
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:58,133 --> 00:01:00,000
83
+ Even the three major royal families have to give
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:00,166 --> 00:01:00,966
87
+ Your face is saved
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:01,133 --> 00:01:02,700
91
+ What kind of thing are you
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:02,800 --> 00:01:05,366
95
+ Even if the three royal families provoke me
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:05,366 --> 00:01:06,900
99
+ I still won't give him face
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:07,066 --> 00:01:08,700
103
+ I'll say it one last time
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:09,866 --> 00:01:11,600
107
+ Two choices, which one do you choose
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:11,966 --> 00:01:13,300
111
+ Don't try to provoke
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:13,733 --> 00:01:14,533
115
+ otherwise
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:14,533 --> 00:01:16,300
119
+ I left you with neither option
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:16,400 --> 00:01:18,066
123
+ You stinky beggar
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:18,066 --> 00:01:19,266
127
+ I really thought I was a little
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,266 --> 00:01:22,000
131
+ Three legged Kung Fu can become lawless
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:22,400 --> 00:01:26,366
135
+ Just how dare you say you're going to kill us all
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:26,966 --> 00:01:28,133
139
+ Just you hicks
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:28,166 --> 00:01:29,600
143
+ Do you know who we are
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:29,600 --> 00:01:32,733
147
+ You two are already brothers in my eyes
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:33,266 --> 00:01:34,266
151
+ Fuck me
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:34,533 --> 00:01:35,933
155
+ How many years have I been
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,333 --> 00:01:38,700
159
+ I've never heard of someone who can pretend like this before
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:39,133 --> 00:01:42,400
163
+ Stinky boy, let me give you a grand introduction again
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:43,000 --> 00:01:45,566
167
+ This is a young man from the Chen family in the provincial capital
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:46,466 --> 00:01:47,500
171
+ If you're sensible
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:47,500 --> 00:01:49,666
175
+ Just kneel down and kowtow ten times
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:50,266 --> 00:01:51,533
179
+ Maybe if I'm happy
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:52,000 --> 00:01:53,400
183
+ I can leave you with a whole body
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:53,800 --> 00:01:54,600
187
+ come
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:55,133 --> 00:01:56,900
191
+ What did you just say
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:58,133 --> 00:02:00,066
195
+ Just kill me
196
+
197
+ 50
198
+ 00:02:00,466 --> 00:02:01,766
199
+ I'm standing here right now
200
+
201
+ 51
202
+ 00:02:02,300 --> 00:02:03,333
203
+ Do it yourself
204
+
205
+ 52
206
+ 00:02:03,533 --> 00:02:05,800
207
+ 你他妈敢吗你Hahaha
208
+
209
+ 53
210
+ 00:02:05,866 --> 00:02:08,300
211
+ Even if you take him ten times, he won't dare
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:08,400 --> 00:02:09,933
215
+ Hahaha
216
+
217
+ 55
218
+ 00:02:10,333 --> 00:02:13,600
219
+ If he offends Tianlong Mountain Villa and Shen Tengcheng's family
220
+
221
+ 56
222
+ 00:02:14,266 --> 00:02:16,100
223
+ Well, their whole family is there
224
+
225
+ 57
226
+ 00:02:16,366 --> 00:02:17,666
227
+ Hahaha
228
+
229
+ 58
230
+ 00:02:18,000 --> 00:02:18,800
231
+ hey
232
+
233
+ 59
234
+ 00:02:19,133 --> 00:02:20,966
235
+ Aren't you quite capable of putting it on
236
+
237
+ 60
238
+ 00:02:21,166 --> 00:02:24,200
239
+ Isn't it that even the three major royal families are not taken seriously
240
+
241
+ 61
242
+ 00:02:24,766 --> 00:02:28,066
243
+ 原come你就是个怂逼啊
244
+
245
+ 62
246
+ 00:02:28,100 --> 00:02:29,533
247
+ 啊Hahaha
248
+
017/21_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,248 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:11,333 --> 00:00:13,666
3
+ 在我天龍山莊出手傷人
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:13,966 --> 00:00:15,133
7
+ 你還敢回來
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:15,133 --> 00:00:16,933
11
+ 我只找夏雨和陳斌
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:17,300 --> 00:00:18,533
15
+ 其他人讓開
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:18,900 --> 00:00:20,366
19
+ 否則後果自負
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:20,400 --> 00:00:21,200
23
+ 放肆
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:21,466 --> 00:00:23,366
27
+ 你當我天龍山莊是什麼地方
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:23,966 --> 00:00:25,133
31
+ 你是這負責人
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:25,200 --> 00:00:28,400
35
+ 沒錯你先是硬闖我天龍山莊
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:28,666 --> 00:00:30,500
39
+ 然後又出手傷我貴兵
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:30,666 --> 00:00:34,300
43
+ 今天就算你武功再高也得死
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:37,966 --> 00:00:39,366
47
+ 我給你兩個選擇
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:39,800 --> 00:00:40,600
51
+ 第一
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:41,333 --> 00:00:43,966
55
+ 殺了他們兩個你當什麼都沒發生
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:44,366 --> 00:00:45,166
59
+ 第二
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:46,200 --> 00:00:48,166
63
+ 和平你天龍山莊
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:48,533 --> 00:00:49,733
67
+ 哈哈哈
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:50,900 --> 00:00:52,266
71
+ 和平我婊子
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:53,466 --> 00:00:56,066
75
+ 啊你知道我天龍山莊的負責人是誰嗎
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:56,600 --> 00:00:57,766
79
+ 霸天下
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:58,133 --> 00:01:00,000
83
+ 就連三大皇族都要給
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:00,166 --> 00:01:00,966
87
+ 你面子
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:01,133 --> 00:01:02,700
91
+ 你又算個什麼東西
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:02,800 --> 00:01:05,366
95
+ 就算是三大皇族招惹我
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:05,366 --> 00:01:06,900
99
+ 我照樣不給他面子
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:07,066 --> 00:01:08,700
103
+ 我再說最後一遍
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:09,866 --> 00:01:11,600
107
+ 兩個選擇你選哪一個
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:11,966 --> 00:01:13,300
111
+ 別試圖激怒
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:13,733 --> 00:01:14,533
115
+ 否則
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:14,533 --> 00:01:16,300
119
+ 我讓你兩個都沒得選
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:16,400 --> 00:01:18,066
123
+ 你個臭要飯的
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:18,066 --> 00:01:19,266
127
+ 真以爲自己有點
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:19,266 --> 00:01:22,000
131
+ 三腳貓功夫就可以無法無天了
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:22,400 --> 00:01:26,366
135
+ 就是居然還敢說要把咱們都殺了
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:26,966 --> 00:01:28,133
139
+ 就你們鄉巴佬
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:28,166 --> 00:01:29,600
143
+ 你知道我們是誰嗎
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:29,600 --> 00:01:32,733
147
+ 你們兩個在我眼裏已經是個兄弟
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:33,266 --> 00:01:34,266
151
+ 我操
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:34,533 --> 00:01:35,933
155
+ 我多少年了
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:36,333 --> 00:01:38,700
159
+ 我沒聽過這麼能裝的人啊
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:39,133 --> 00:01:42,400
163
+ 臭小子老子再給你隆重介紹一下
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:43,000 --> 00:01:45,566
167
+ 這位是省城陳家的少年
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:46,466 --> 00:01:47,500
171
+ 你要是識相的話
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:47,500 --> 00:01:49,666
175
+ 就趕緊跪下來磕十個響頭
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:50,266 --> 00:01:51,533
179
+ 說不定我一高興
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:52,000 --> 00:01:53,400
183
+ 可以留你個全屍
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:53,800 --> 00:01:54,600
187
+
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:55,133 --> 00:01:56,900
191
+ 你剛纔說什麼
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:58,133 --> 00:02:00,066
195
+ 要殺我行了
196
+
197
+ 50
198
+ 00:02:00,466 --> 00:02:01,766
199
+ 我現在就站在這
200
+
201
+ 51
202
+ 00:02:02,300 --> 00:02:03,333
203
+ 你動手啊
204
+
205
+ 52
206
+ 00:02:03,533 --> 00:02:05,800
207
+ 你他媽敢嗎你哈哈哈
208
+
209
+ 53
210
+ 00:02:05,866 --> 00:02:08,300
211
+ 你就算接他十個膽子他也不敢
212
+
213
+ 54
214
+ 00:02:08,400 --> 00:02:09,933
215
+ 哈哈哈
216
+
217
+ 55
218
+ 00:02:10,333 --> 00:02:13,600
219
+ 他要是得罪了天龍山莊和沈騰程家
220
+
221
+ 56
222
+ 00:02:14,266 --> 00:02:16,100
223
+ 嗯他們全家都在那
224
+
225
+ 57
226
+ 00:02:16,366 --> 00:02:17,666
227
+ 哈哈哈
228
+
229
+ 58
230
+ 00:02:18,000 --> 00:02:18,800
231
+
232
+
233
+ 59
234
+ 00:02:19,133 --> 00:02:20,966
235
+ 你不挺能裝的嗎
236
+
237
+ 60
238
+ 00:02:21,166 --> 00:02:24,200
239
+ 不是連三大皇族都不放在眼裏嗎
240
+
241
+ 61
242
+ 00:02:24,766 --> 00:02:28,066
243
+ 原來你就是個慫逼啊
244
+
245
+ 62
246
+ 00:02:28,100 --> 00:02:29,533
247
+ 啊哈哈哈
248
+
017/22.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: db4163226282a0d5b93f41459fb35a2eb2a363dcbae96b41bab2e5aaf981583a
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 14.5 kB
017/22_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:02,533
3
+ Red fart ah ah
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:05,133 --> 00:00:07,666
7
+ Originally, garbage like this disdained to do it themselves
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:07,966 --> 00:00:09,200
11
+ But he was determined to die
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:09,333 --> 00:00:10,500
15
+ So I can only help him
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,566 --> 00:00:12,166
19
+ Manager Long, Manager Long
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,466 --> 00:00:13,533
23
+ He's crazy, Manager Long
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,866 --> 00:00:16,133
27
+ Manager Long, I am a member of your Tianlong Mountain Villa
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,133 --> 00:00:17,666
31
+ You need to take good care of me
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:18,400 --> 00:00:19,800
35
+ As someone from my Dragon family
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:20,066 --> 00:00:22,600
39
+ Kill the senior member of Tianlong Mountain Villa
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,700 --> 00:00:24,800
43
+ What should I do? You want to stop me
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,866 --> 00:00:25,733
47
+ You seek death
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:26,466 --> 00:00:27,266
51
+ upper
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:40,100 --> 00:00:40,900
55
+ Ah, ah
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:41,200 --> 00:00:43,466
59
+ Goddess, who are you
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:43,600 --> 00:00:45,000
63
+ You don't need to know who I am
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:45,266 --> 00:00:46,466
67
+ I'll just ask you one question
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:46,700 --> 00:00:47,933
71
+ I'm going to kill him today
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:48,200 --> 00:00:49,466
75
+ Are you sure you want to help him
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:49,666 --> 00:00:51,933
79
+ Don't argue, I'll give you all the money you need
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:51,933 --> 00:00:53,366
83
+ Don't bully my daughter
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:53,800 --> 00:00:55,900
87
+ If the Heavenly King and Laozi come today, you will also die
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:56,933 --> 00:00:57,700
91
+ Kid
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:57,700 --> 00:00:59,000
95
+ You have considered it carefully
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:59,066 --> 00:01:00,933
99
+ If you were to touch him with me today
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:01,000 --> 00:01:03,066
103
+ That's against my Dragon Group
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:04,133 --> 00:01:05,900
107
+ This person never dies, never stops
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:05,933 --> 00:01:07,166
111
+ Let's give it a try
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:08,466 --> 00:01:12,366
115
+ If you dare to touch me, I won't let you go in the end
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:13,800 --> 00:01:16,400
119
+ 8: 07 Help, I'll give you 5 guns
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:17,066 --> 00:01:19,266
123
+ I give you a heart, please help me
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:20,933 --> 00:01:22,533
127
+ Oh my god, you're not letting me go
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:22,933 --> 00:01:25,766
131
+ When you first touched my wife and daughter
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:25,866 --> 00:01:27,733
135
+ Have you ever thought of letting them go
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:32,733 --> 00:01:34,600
139
+ Hello, Xia Kuai, the person next to you
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:34,900 --> 00:01:36,933
143
+ Tell him that his son was killed
144
+
017/22_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:00,300 --> 00:00:02,533
3
+ 紅屁啊啊啊
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:05,133 --> 00:00:07,666
7
+ 原本像這樣的廢物是不屑親自動手的
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:07,966 --> 00:00:09,200
11
+ 但他一心求死
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:09,333 --> 00:00:10,500
15
+ 那我只能成全他
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:10,566 --> 00:00:12,166
19
+ 龍經理龍經理他
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:12,466 --> 00:00:13,533
23
+ 他瘋了龍經理
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:13,866 --> 00:00:16,133
27
+ 龍經理我可是你天龍山莊的會員啊
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:16,133 --> 00:00:17,666
31
+ 你得護我周全啊
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:18,400 --> 00:00:19,800
35
+ 當做我龍家的人
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:20,066 --> 00:00:22,600
39
+ 殺了天龍山莊的高級會員
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:22,700 --> 00:00:24,800
43
+ 怎麼辦你想攔我
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:24,866 --> 00:00:25,733
47
+ 你找死
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:26,466 --> 00:00:27,266
51
+
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:40,100 --> 00:00:40,900
55
+ 啊啊
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:41,200 --> 00:00:43,466
59
+ 女神你到底是誰
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:43,600 --> 00:00:45,000
63
+ 你不需要知道我是誰
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:45,266 --> 00:00:46,466
67
+ 我只問你一句
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:46,700 --> 00:00:47,933
71
+ 我今天要殺他
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:48,200 --> 00:00:49,466
75
+ 你確定要幫他
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:49,666 --> 00:00:51,933
79
+ 你別吵你要多少錢我都給你
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:51,933 --> 00:00:53,366
83
+ 莫欺傷我女
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:53,800 --> 00:00:55,900
87
+ 今天天王老子來了你也得死啊
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:56,933 --> 00:00:57,700
91
+ 小子
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:57,700 --> 00:00:59,000
95
+ 你可考慮清楚了
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:59,066 --> 00:01:00,933
99
+ 你今天要是在我這動他
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:01,000 --> 00:01:03,066
103
+ 那便是與我龍氏集團作對
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:04,133 --> 00:01:05,900
107
+ 這個人不死不休啊
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:05,933 --> 00:01:07,166
111
+ 咱們試試看
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:08,466 --> 00:01:12,366
115
+ 你要是敢動我我下場不會放過你啊
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:13,800 --> 00:01:16,400
119
+ 8:07救救我給你5槍
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:17,066 --> 00:01:19,266
123
+ 我給你一顆心求你能救我
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:20,933 --> 00:01:22,533
127
+ 天吶你不放過我
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:22,933 --> 00:01:25,766
131
+ 你當初動我妻子和女兒的時候
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:25,866 --> 00:01:27,733
135
+ 你想過放過他們嗎
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:32,733 --> 00:01:34,600
139
+ 喂旁邊人夏快
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:34,900 --> 00:01:36,933
143
+ 告訴他他兒子被人打死了
144
+
017/23.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 41f6d7d12c63165c51edebaa50d199bebb64c11315b185cd942b726a722d905f
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 20.4 kB
017/23_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:09,266 --> 00:00:10,600
3
+ Hello Yi
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:10,666 --> 00:00:12,100
7
+ Sister, it's not good anymore
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:12,133 --> 00:00:13,066
11
+ My cousin is dead
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:13,066 --> 00:00:14,366
15
+ Died in Tianlong Mountain Villa
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:14,400 --> 00:00:15,866
19
+ What did I hear
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:16,966 --> 00:00:18,700
23
+ Listen, it's said that my brother-in-law did it
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:19,300 --> 00:00:21,066
27
+ Sister Shen has released a message
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:21,066 --> 00:00:23,000
31
+ I want to bury Xia Yong with your family of three
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:23,066 --> 00:00:24,900
35
+ Please take An An and leave Rongcheng quickly
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:24,900 --> 00:00:27,133
39
+ As far as you go, never come back again
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:35,400 --> 00:00:37,366
43
+ Ah, no matter what
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:38,100 --> 00:00:40,300
47
+ Mom will make you live well
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:43,966 --> 00:00:47,533
51
+ Grandpa, please come forward and ask my parents to let An'an go
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:47,733 --> 00:00:49,166
55
+ I am willing to sacrifice my life for my elder brother
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:50,066 --> 00:00:51,333
59
+ What kind of trouble did you have at home
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:51,933 --> 00:00:52,933
63
+ Solve it yourself
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:53,066 --> 00:00:54,366
67
+ Grandpa, Grandpa
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:54,533 --> 00:00:56,266
71
+ An'an, he is innocent
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:56,400 --> 00:00:57,500
75
+ He's only four years old
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:57,766 --> 00:01:00,533
79
+ Please, let him go, Grandpa
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:00,666 --> 00:01:02,000
83
+ Xiang Yong, this waste
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:02,400 --> 00:01:04,666
87
+ He lost the support in General Han's house
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:04,666 --> 00:01:06,133
91
+ He's damn it
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:06,400 --> 00:01:09,133
95
+ But why do you want to be like a ghost to imprison me
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:10,400 --> 00:01:11,400
99
+ Get lost, Xia Jiajun
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:11,533 --> 00:01:13,066
103
+ I don't have a granddaughter like you
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:13,600 --> 00:01:14,100
107
+ grandpa
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:14,100 --> 00:01:16,000
111
+ No, it's not good. Someone's trying to break in outside
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:16,066 --> 00:01:17,400
115
+ I can't even stop the security guard
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:17,400 --> 00:01:18,700
119
+ Who is so bold
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:20,133 --> 00:01:20,966
123
+ grandpa别怕
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:22,333 --> 00:01:23,333
127
+ I'm here
128
+
017/23_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:09,266 --> 00:00:10,600
3
+ 喂依依
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:10,666 --> 00:00:12,100
7
+ 姐不好了
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:12,133 --> 00:00:13,066
11
+ 堂哥死了
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:13,066 --> 00:00:14,366
15
+ 死在天龍山莊了
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:14,400 --> 00:00:15,866
19
+ 什麼聽說
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:16,966 --> 00:00:18,700
23
+ 聽聽說是姐夫下的手
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:19,300 --> 00:00:21,066
27
+ 姐沈氏放出消息
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:21,066 --> 00:00:23,000
31
+ 要拿你們一家三口給夏勇陪葬
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:23,066 --> 00:00:24,900
35
+ 你快帶着安安離開榮城吧
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:24,900 --> 00:00:27,133
39
+ 有多遠走多遠永遠不要再回來了
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:35,400 --> 00:00:37,366
43
+ 啊無論如何
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:38,100 --> 00:00:40,300
47
+ 媽媽都會讓你好好活下去的
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:43,966 --> 00:00:47,533
51
+ 爺爺求您出面讓我爸媽放過安安吧
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:47,733 --> 00:00:49,166
55
+ 我願意給大哥賠命
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:50,066 --> 00:00:51,333
59
+ 你家那點破事啊
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:51,933 --> 00:00:52,933
63
+ 自己解決去
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:53,066 --> 00:00:54,366
67
+ 爺爺爺爺
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:54,533 --> 00:00:56,266
71
+ 安安他是無辜的
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:56,400 --> 00:00:57,500
75
+ 他才四歲
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:57,766 --> 00:01:00,533
79
+ 求求您了你放過他吧爺爺
80
+
81
+ 21
82
+ 00:01:00,666 --> 00:01:02,000
83
+ 向勇這個廢物
84
+
85
+ 22
86
+ 00:01:02,400 --> 00:01:04,666
87
+ 他弄丟了韓將軍裏的靠山
88
+
89
+ 23
90
+ 00:01:04,666 --> 00:01:06,133
91
+ 他是該死
92
+
93
+ 24
94
+ 00:01:06,400 --> 00:01:09,133
95
+ 但是你幹嘛要死個鬼樣來囚我
96
+
97
+ 25
98
+ 00:01:10,400 --> 00:01:11,400
99
+ 滾住夏家軍
100
+
101
+ 26
102
+ 00:01:11,533 --> 00:01:13,066
103
+ 我沒有你這麼個孫女
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:13,600 --> 00:01:14,100
107
+ 爺爺
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:14,100 --> 00:01:16,000
111
+ 不好了外面有人要硬闖
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:16,066 --> 00:01:17,400
115
+ 連保安都攔不住呢
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:17,400 --> 00:01:18,700
119
+ 誰如此大膽
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:20,133 --> 00:01:20,966
123
+ 爺爺別怕
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:22,333 --> 00:01:23,333
127
+ 我來了
128
+
017/24.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: e3c136eab47ec65a845c069abcfdc87c0db3069571e55f06e9523ab1cee28d23
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 25.1 kB
017/24_en.srt ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:04,466 --> 00:00:05,666
3
+ How dare you come
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:06,000 --> 00:00:07,166
7
+ If it weren't for you
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:07,266 --> 00:00:09,800
11
+ How could my situation with An An be so difficult
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,133 --> 00:00:11,566
15
+ You won't be that one
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:11,600 --> 00:00:13,866
19
+ Kill the wild man who killed my butcher
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:15,400 --> 00:00:17,266
23
+ Xia Zhendong, right
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:17,366 --> 00:00:18,933
27
+ I have no other intention of coming today
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:19,066 --> 00:00:20,266
31
+ Just to tell you all
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:20,466 --> 00:00:22,766
35
+ I will clean up the Xia Bohai Gate
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:22,766 --> 00:00:25,066
39
+ If you are willing to draw a clear line with them
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:25,066 --> 00:00:26,400
43
+ Sincerely Dai Yuwei's words
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:27,666 --> 00:00:28,900
47
+ I will recognize you as a grandfather
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:29,200 --> 00:00:30,400
51
+ I will also recognize my family
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:30,566 --> 00:00:33,366
55
+ Sirius, what are you talking about? It's crazy
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:33,400 --> 00:00:35,100
59
+ Who are you
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:35,800 --> 00:00:36,933
63
+ Dare to be so bold
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:36,966 --> 00:00:39,166
67
+ Do you think our Xia family has lost its support
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:39,400 --> 00:00:40,900
71
+ It's your turn to handle it
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:41,100 --> 00:00:41,800
75
+ Over the years
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:41,800 --> 00:00:44,600
79
+ Our Xia family has trained many soldiers in Rongcheng County
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,600 --> 00:00:46,733
83
+ Making trouble in the forest is like killing an ant
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:48,200 --> 00:00:49,000
87
+ Cousin
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,266 --> 00:00:52,766
91
+ This is the big talking local dog you're looking for
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:52,766 --> 00:00:54,466
95
+ The lost support of your Xia family
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:54,866 --> 00:00:57,200
99
+ One word from me can make you have it again
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:57,533 --> 00:01:00,066
103
+ In a word, you think you're the champion of boxing
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:00,266 --> 00:01:03,366
107
+ Don't you dare come here to touch porcelain, just a piece of trash
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:03,400 --> 00:01:05,900
111
+ You don't know how to write a dead letter
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:09,266 --> 00:01:10,300
115
+ Are you still not ashamed enough
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:10,300 --> 00:01:12,166
119
+ I asked you why you wanted to kill Xia Yong
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:12,266 --> 00:01:12,933
123
+ He's damn it
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:12,933 --> 00:01:14,400
127
+ You try it yourself and feel refreshed for a while
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:14,400 --> 00:01:16,166
131
+ Do you know how tragic your mother and daughter were
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:16,800 --> 00:01:18,300
135
+ Don't worry, I'm here
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:18,366 --> 00:01:19,666
139
+ No one will touch you at all
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:19,666 --> 00:01:22,000
143
+ It's already this time You're still talking big
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:26,300 --> 00:01:26,733
147
+ feed
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:26,733 --> 00:01:27,766
151
+ Qianlang, right
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:27,766 --> 00:01:29,200
155
+ I am from Tianlong Mountain Villa
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:29,200 --> 00:01:31,900
159
+ I am now officially representing the Long family to challenge you
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:31,933 --> 00:01:33,000
163
+ Tonight at 8 o'clock
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:33,166 --> 00:01:34,500
167
+ Come to Tianlong Mountain Villa
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:34,533 --> 00:01:36,300
171
+ You can skip this battle letter
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:36,600 --> 00:01:37,666
175
+ But after tonight
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:37,766 --> 00:01:38,800
179
+ I promise
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:39,300 --> 00:01:40,933
183
+ Anyone related to you
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:41,266 --> 00:01:43,500
187
+ Will evaporate from one person to another
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:43,800 --> 00:01:44,966
191
+ Since you're looking for death
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:45,166 --> 00:01:46,400
195
+ I will accompany you to the end
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:46,733 --> 00:01:47,533
199
+ Ah。
200
+
017/24_zh-Hant.srt ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:00:04,466 --> 00:00:05,666
3
+ 你怎麼還敢來
4
+
5
+ 2
6
+ 00:00:06,000 --> 00:00:07,166
7
+ 要不是因爲你
8
+
9
+ 3
10
+ 00:00:07,266 --> 00:00:09,800
11
+ 我跟安安的處境怎麼會這麼難
12
+
13
+ 4
14
+ 00:00:10,133 --> 00:00:11,566
15
+ 你不會就是那個
16
+
17
+ 5
18
+ 00:00:11,600 --> 00:00:13,866
19
+ 殺了我屠夫的野男人吧
20
+
21
+ 6
22
+ 00:00:15,400 --> 00:00:17,266
23
+ 夏振東是吧
24
+
25
+ 7
26
+ 00:00:17,366 --> 00:00:18,933
27
+ 我今天來沒有別的意思
28
+
29
+ 8
30
+ 00:00:19,066 --> 00:00:20,266
31
+ 就是來告訴你們
32
+
33
+ 9
34
+ 00:00:20,466 --> 00:00:22,766
35
+ 夏渤海那一門我會清理乾淨
36
+
37
+ 10
38
+ 00:00:22,766 --> 00:00:25,066
39
+ 如果你們願意和他們劃清界限
40
+
41
+ 11
42
+ 00:00:25,066 --> 00:00:26,400
43
+ 真心戴玉薇的話
44
+
45
+ 12
46
+ 00:00:27,666 --> 00:00:28,900
47
+ 我會認你這個爺爺
48
+
49
+ 13
50
+ 00:00:29,200 --> 00:00:30,400
51
+ 也會認下家
52
+
53
+ 14
54
+ 00:00:30,566 --> 00:00:33,366
55
+ 天狼你在說什麼瘋了
56
+
57
+ 15
58
+ 00:00:33,400 --> 00:00:35,100
59
+ 你是什麼人啊啊
60
+
61
+ 16
62
+ 00:00:35,800 --> 00:00:36,933
63
+ 敢如此大膽
64
+
65
+ 17
66
+ 00:00:36,966 --> 00:00:39,166
67
+ 你以爲我們夏家失去了靠山
68
+
69
+ 18
70
+ 00:00:39,400 --> 00:00:40,900
71
+ 就輪到你來拿捏了
72
+
73
+ 19
74
+ 00:00:41,100 --> 00:00:41,800
75
+ 這麼多年來
76
+
77
+ 20
78
+ 00:00:41,800 --> 00:00:44,600
79
+ 我們夏家在榮成縣培養了不少的士兵
80
+
81
+ 21
82
+ 00:00:44,600 --> 00:00:46,733
83
+ 鬧森林就像弄死了一隻螞蟻
84
+
85
+ 22
86
+ 00:00:48,200 --> 00:00:49,000
87
+ 堂姐
88
+
89
+ 23
90
+ 00:00:49,266 --> 00:00:52,766
91
+ 這就是你找的那個愛說大話的土狗啊
92
+
93
+ 24
94
+ 00:00:52,766 --> 00:00:54,466
95
+ 你們夏家失去的靠山
96
+
97
+ 25
98
+ 00:00:54,866 --> 00:00:57,200
99
+ 我一句話就可以讓你們重新擁有
100
+
101
+ 26
102
+ 00:00:57,533 --> 00:01:00,066
103
+ 一句話你以爲你是拳王啊
104
+
105
+ 27
106
+ 00:01:00,266 --> 00:01:03,366
107
+ 你一個廢物也敢來這裏碰瓷哼
108
+
109
+ 28
110
+ 00:01:03,400 --> 00:01:05,900
111
+ 你是不知道死字怎麼寫的
112
+
113
+ 29
114
+ 00:01:09,266 --> 00:01:10,300
115
+ 你還嫌不夠丟人嗎
116
+
117
+ 30
118
+ 00:01:10,300 --> 00:01:12,166
119
+ 我我問你你爲什麼要殺夏勇
120
+
121
+ 31
122
+ 00:01:12,266 --> 00:01:12,933
123
+ 他該死
124
+
125
+ 32
126
+ 00:01:12,933 --> 00:01:14,400
127
+ 你自己圖一次一時爽快
128
+
129
+ 33
130
+ 00:01:14,400 --> 00:01:16,166
131
+ 你知不知道你害的母女有多慘
132
+
133
+ 34
134
+ 00:01:16,800 --> 00:01:18,300
135
+ 放心有我在
136
+
137
+ 35
138
+ 00:01:18,366 --> 00:01:19,666
139
+ 不會有人動你們分毫的
140
+
141
+ 36
142
+ 00:01:19,666 --> 00:01:22,000
143
+ 都到這個時候了你還在說大話
144
+
145
+ 37
146
+ 00:01:26,300 --> 00:01:26,733
147
+
148
+
149
+ 38
150
+ 00:01:26,733 --> 00:01:27,766
151
+ 乾朗是吧
152
+
153
+ 39
154
+ 00:01:27,766 --> 00:01:29,200
155
+ 我是天龍山莊的
156
+
157
+ 40
158
+ 00:01:29,200 --> 00:01:31,900
159
+ 我現在正式代表龍氏向你下戰書
160
+
161
+ 41
162
+ 00:01:31,933 --> 00:01:33,000
163
+ 今晚8點
164
+
165
+ 42
166
+ 00:01:33,166 --> 00:01:34,500
167
+ 來我天龍山莊
168
+
169
+ 43
170
+ 00:01:34,533 --> 00:01:36,300
171
+ 這個戰書你可以不接
172
+
173
+ 44
174
+ 00:01:36,600 --> 00:01:37,666
175
+ 但過了今晚
176
+
177
+ 45
178
+ 00:01:37,766 --> 00:01:38,800
179
+ 我敢保證
180
+
181
+ 46
182
+ 00:01:39,300 --> 00:01:40,933
183
+ 凡是與你有關的人
184
+
185
+ 47
186
+ 00:01:41,266 --> 00:01:43,500
187
+ 都會一個個人間蒸發
188
+
189
+ 48
190
+ 00:01:43,800 --> 00:01:44,966
191
+ 既然你們找死
192
+
193
+ 49
194
+ 00:01:45,166 --> 00:01:46,400
195
+ 那我奉陪到底
196
+
197
+ 50
198
+ 00:01:46,733 --> 00:01:47,533
199
+
200
+
017/25.jpg ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 74ce4e7c2750987a9b7c67bcf4a4ab6a69431d3b1bdf41928dddbc5854535862
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 18.7 kB