qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3XUSYT70IVFFAE32F4BHPCG563B0DO-1 | The damage in Hawaii was worse than the destruction in Japan, because it was from a stronger earthquake. | The damage in Hawaii was worse than the destruction in Japan, because _ was from a stronger earthquake. | Der Schaden in Hawaii war schlimmer als die Zerstörung in Japan, da _ durch ein stärkeres Erdbeben verursacht wurde. | 1 | the damage | the destruction | der Schaden | die Zerstörung | Schaden | Zerstörung |
3XUSYT70IVFFAE32F4BHPCG563B0DO-2 | The damage in Hawaii was worse than the destruction in Japan, because it was from a weaker earthquake. | The damage in Hawaii was worse than the destruction in Japan, because _ was from a weaker earthquake. | Der Schaden in Hawaii war schlimmer als die Zerstörung in Japan, da _ durch ein schwächeres Erdbeben verursacht wurde. | 2 | the damage | the destruction | der Schaden | die Zerstörung | Schaden | Zerstörung |
3BPP3MA3TCII5R7HGUWK1G25KOILEI-1 | Joe wanted to treat his acne in the car when on the way to work but it is too widespread. | Joe wanted to treat his acne in the car when on the way to work but _ is too widespread. | Joe wollte seine Akne im Auto auf dem Weg zur Arbeit behandeln, aber _ ist zu weit verbreitet. | 1 | the acne | the car | die Akne | das Auto | Akne | Auto |
3BPP3MA3TCII5R7HGUWK1G25KOILEI-2 | Joe wanted to treat his acne in the car when on the way to work but it is too bumpy. | Joe wanted to treat his acne in the car when on the way to work but _ is too bumpy. | Joe wollte seine Akne im Auto behandeln, wenn er auf dem Weg zur Arbeit ist, aber _ ist zu holprig. | 2 | the acne | the car | die Akne | das Auto | Akne | Auto |
3KG2UQJ0ML2CKJZELWJZ0NJHYK6NQ5-1 | The pattern was replaced with a new design for the marketing campaign because it was uninspiring. | The pattern was replaced with a new design for the marketing campaign because _ was uninspiring. | Das Muster wurde durch ein neues Design für die Marketingkampagne ersetzt, da _ nicht besonders inspirierend war. | 2 | the design | the pattern | das Design | das Muster | Design | Muster |
3KG2UQJ0ML2CKJZELWJZ0NJHYK6NQ5-2 | The pattern was replaced with a new design for the marketing campaign because it was inspiring. | The pattern was replaced with a new design for the marketing campaign because _ was inspiring. | Das Muster wurde durch ein neues Design für die Marketingkampagne ersetzt, da _ inspirierend war. | 2 | the pattern | the design | das Muster | das Design | Muster | Design |
356ZPKYPUJVLW62DSLDLHYREWEEYPG-1 | The undershirt makes the baby look bigger and not the shirt because it is thick. | The undershirt makes the baby look bigger and not the shirt because _ is thick. | Das Unterhemd lässt das Baby größer aussehen und nicht das Hemd, weil _ dick ist. | 1 | the undershirt | the shirt | das Unterhemd | das Hemd | Unterhemd | Hemd |
356ZPKYPUJVLW62DSLDLHYREWEEYPG-2 | The undershirt makes the baby look bigger and not the shirt because it is light. | The undershirt makes the baby look bigger and not the shirt because _ is light. | Das Unterhemd lässt das Baby größer aussehen und nicht das Hemd, weil _ leicht ist. | 1 | the shirt | the undershirt | das Hemd | das Unterhemd | Hemd | Unterhemd |
3D3B8GE892PR1GVY0B95QJAEY039PS-1 | When hanging pictures my tool of choice is a hammer over a drill because it is lighter and easier to control. | When hanging pictures my tool of choice is a hammer over a drill because _ is lighter and easier to control. | Beim Aufhängen von Bildern ist mein bevorzugtes Werkzeug ein Hammer über einem Bohrer, da _ leichter und leichter zu kontrollieren ist. | 2 | the drill | the hammer | der Bohrer | der Hammer | Bohrer | Hammer |
3D3B8GE892PR1GVY0B95QJAEY039PS-2 | When hanging pictures my tool of choice is a hammer over a drill because it is heavier and difficult to control. | When hanging pictures my tool of choice is a hammer over a drill because _ is heavier and difficult to control. | Beim Aufhängen von Bildern ist mein Werkzeug der Wahl ein Hammer über einem Bohrer, da _ schwerer und schwer zu kontrollieren ist. | 2 | the hammer | the drill | der Hammer | der Bohrer | Hammer | Bohrer |
30ZKOOGW2W42P7M17FCFLI3013FA16-1 | The man tried to to use the new gas to fill the car but it was too old. | The man tried to to use the new gas to fill the car but _ was too old. | Der Mann versuchte, das Auto mit dem neuen Benzin zu füllen, aber _ war zu alt. | 2 | the gas | the car | das Benzin | das Auto | Benzin | Auto |
30ZKOOGW2W42P7M17FCFLI3013FA16-2 | The man tried to to use the new gas to fill the car but it was too new. | The man tried to to use the new gas to fill the car but _ was too new. | Der Mann versuchte, das Auto mit dem neuen Benzin zu füllen, aber _ war zu neu. | 1 | the gas | the car | das Benzin | das Auto | Benzin | Auto |
36U4VBVNQOBAXLZGBE8LRAX7C41URY-1 | The attorney needed the cloak to cover his whole body but it didn't so he went with a trenchcoat since it was long. | The attorney needed the cloak to cover his whole body but it didn't so he went with a trenchcoat since _ was long. | Der Anwalt brauchte den Umhang, um seinen ganzen Körper zu bedecken, aber so ging er mit einem Trenchcoat, da _ lang war. | 1 | the trenchcoat | the cloak | der Trenchcoat | der Umhang | Trenchcoat | Umhang |
36U4VBVNQOBAXLZGBE8LRAX7C41URY-2 | The attorney needed the cloak to cover his whole body but it didn't so he went with a trenchcoat since it was short. | The attorney needed the cloak to cover his whole body but it didn't so he went with a trenchcoat since _ was short. | Der Anwalt brauchte den Umhang, um seinen ganzen Körper zu bedecken, aber er trug keinen Trenchcoat, da _ kurz war. | 2 | the trenchcoat | the cloak | der Trenchcoat | der Umhang | Trenchcoat | Umhang |
31J7RYECZLOJLQD54615UWJBVITL1K-1 | Daisy was out walking in nature and decided to pick up and keep the flower instead of the vegetable because it was nice. | Daisy was out walking in nature and decided to pick up and keep the flower instead of the vegetable because _ was nice. | Daisy ging in der Natur spazieren und beschloss, die Blume anstelle des Gemüses aufzunehmen und zu behalten, weil _ schön war. | 2 | the vegetable | the flower | das Gemüse | die Blume | Gemüses | Blume |
31J7RYECZLOJLQD54615UWJBVITL1K-2 | Daisy was out walking in nature and decided to pick up and keep the flower instead of the vegetable because it was old. | Daisy was out walking in nature and decided to pick up and keep the flower instead of the vegetable because _ was old. | Daisy ging in der Natur spazieren und beschloss, die Blume anstelle des Gemüses aufzunehmen und zu behalten, weil _ alt war. | 2 | the flower | the vegetable | die Blume | das Gemüse | Blume | Gemüses |
39O0SQZVJPLNTZMRI4RA9G7VSJ77RZ-1 | The woman ignored the toilet and began to scrub the sink because it was sanitized. | The woman ignored the toilet and began to scrub the sink because _ was sanitized. | Die Frau ignorierte die Toilette und begann das Waschbecken zu schrubben, weil _ saniert war. | 2 | the sink | the toilet | das Waschbecken | die Toilette | Waschbecken | Toilette |
39O0SQZVJPLNTZMRI4RA9G7VSJ77RZ-2 | The woman ignored the toilet and began to scrub the sink because it was filthy. | The woman ignored the toilet and began to scrub the sink because _ was filthy. | Die Frau ignorierte die Toilette und begann das Waschbecken zu schrubben, weil _ schmutzig war. | 1 | the sink | the toilet | das Waschbecken | die Toilette | Waschbecken | Toilette |
3JVP4ZJHDPQHO0KHNK0SOB899JEI0F-1 | I loved the new table much more than the last desk, because it is spacious. | I loved the new table much more than the last desk, because _ is spacious. | Ich habe den neuen Tisch viel mehr geliebt als den letzten Schreibtisch, weil _ geräumig ist. | 2 | the desk | the table | der Schreibtisch | der Tisch | Schreibtisch | Tisch |
3JVP4ZJHDPQHO0KHNK0SOB899JEI0F-2 | I loved the new table much more than the last desk, because it was tiny. | I loved the new table much more than the last desk, because _ was tiny. | Ich liebte den neuen Tisch viel mehr als den letzten Schreibtisch, weil _ winzig war. | 2 | the table | the desk | der Tisch | der Schreibtisch | Tisch | Schreibtisch |
360ZO6N6J1HLGDYL8VHD9FGJTZQ9M2-1 | Heather decided to replace the wheel of the car instead of the window because it was in stock. | Heather decided to replace the wheel of the car instead of the window because _ was in stock. | Heather beschloss, das Rad des Autos anstelle des Fensters auszutauschen, da _ auf Lager war. | 2 | the window | the wheel | das Fenster | das Rad | Fensters | Rad |
360ZO6N6J1HLGDYL8VHD9FGJTZQ9M2-2 | Heather decided to replace the wheel of the car instead of the window because it was out of stock. | Heather decided to replace the wheel of the car instead of the window because _ was out of stock. | Heather beschloss, das Rad des Autos anstelle des Fensters auszutauschen, da _ nicht vorrätig war. | 2 | the wheel | the window | das Rad | das Fenster | Rad | Fensters |
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXSWYRU-1 | The boy swam faster in the ocean than he did in the lake because it was too cold for swimming. | The boy swam faster in the ocean than he did in the lake because _ was too cold for swimming. | Der Junge schwamm schneller im Meer als im See, weil _ zu kalt zum Schwimmen war. | 1 | the lake | the ocean | der See | der Ozean | See | Meer |
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXSWYRU-2 | The boy swam slower in the ocean than he did in the lake because it was too cold for swimming. | The boy swam slower in the ocean than he did in the lake because _ was too cold for swimming. | Der Junge schwamm langsamer im Meer als im See, weil _ zu kalt zum Schwimmen war. | 1 | the ocean | the lake | der Ozean | der See | Meer | See |
3G57RS03HJJR2BRNFLXCAOLRPCY52N-1 | The teacher took students off of the playground and put them on the bus until it was empty. | The teacher took students off of the playground and put them on the bus until _ was empty. | Der Lehrer nahm die Schüler vom Spielplatz und setzte sie in den Bus, bis _ leer war. | 2 | the bus | the playground | der Bus | der Spielplatz | Bus | Spielplatz |
3G57RS03HJJR2BRNFLXCAOLRPCY52N-2 | The teacher took students off of the playground and put them on the bus until it was full. | The teacher took students off of the playground and put them on the bus until _ was full. | Der Lehrer nahm die Schüler vom Spielplatz und setzte sie in den Bus, bis _ voll war. | 1 | the bus | the playground | der Bus | der Spielplatz | Bus | Spielplatz |
3MA5N0ATTC912LBQGUEP8MWQ2RMWK8-1 | The treatment that my sister received was a lot better than the evaluation because it made her at ease. | The treatment that my sister received was a lot better than the evaluation because _ made her at ease. | Die Behandlung, die meine Schwester erhielt, war viel besser als die Bewertung, weil _ sie beruhigte. | 1 | the treatment | the evaluation | die Behandlung | die Bewertung | Behandlung | Bewertung |
3MA5N0ATTC912LBQGUEP8MWQ2RMWK8-2 | The treatment that my sister received was a lot better than the evaluation because it made her at nervous. | The treatment that my sister received was a lot better than the evaluation because _ made her at nervous. | Die Behandlung, die meine Schwester erhielt, war viel besser als die Bewertung, weil _ sie nervös machte. | 2 | the treatment | the evaluation | die Behandlung | die Bewertung | Behandlung | Bewertung |
3126F2F5FAHNQ1LMSK1RAVZYEY3PEE-1 | The cross was moved from the roadside to the hill because it was too close to speeding traffic. | The cross was moved from the roadside to the hill because _ was too close to speeding traffic. | Das Kreuz wurde vom Straßenrand auf den Hügel verlegt, weil _ dem beschleunigten Verkehr zu nahe kam. | 1 | the roadside | the hill | der Straßenrand | der Hügel | Straßenrand | Hügel |
3126F2F5FAHNQ1LMSK1RAVZYEY3PEE-2 | The cross was moved from the roadside to the hill because it was distant from speeding traffic. | The cross was moved from the roadside to the hill because _ was distant from speeding traffic. | Das Kreuz wurde vom Straßenrand auf den Hügel verlegt, weil _ nicht in der Lage war, den Verkehr zu beschleunigen. | 1 | the hill | the roadside | der Hügel | der Straßenrand | Hügel | Straßenrand |
375VSR8FVW7RJKTQH17T82CMERXRZB-1 | The helmet will not fit on the head of the teenager because it is extremely broad. | The helmet will not fit on the head of the teenager because _ is extremely broad. | Der Helm passt nicht auf den Kopf des Teenagers, da _ extrem breit ist. | 2 | the helmet | the head | der Helm | der Kopf | Helm | Kopf |
375VSR8FVW7RJKTQH17T82CMERXRZB-2 | The helmet will not fit on the head of the teenager because it is extremely tapered. | The helmet will not fit on the head of the teenager because _ is extremely tapered. | Der Helm passt nicht auf den Kopf des Teenagers, da _ extrem verjüngt ist. | 1 | the helmet | the head | der Helm | der Kopf | Helm | Kopf |
3UAU495MIK6MUX673K3HPDGBQJRUOD-1 | We enjoyed the meeting tonight but not the play as it was rather fantastic. | We enjoyed the meeting tonight but not the play as _ was rather fantastic. | Wir haben das Treffen heute Abend genossen, aber nicht das Stück, da _ ziemlich fantastisch war. | 2 | the play | the meeting | das Stück | das Treffen | Stück | Treffen |
3UAU495MIK6MUX673K3HPDGBQJRUOD-2 | We enjoyed the meeting tonight but not the play as it was rather dull. | We enjoyed the meeting tonight but not the play as _ was rather dull. | Wir haben das Treffen heute Abend genossen, aber nicht das Stück, da _ ziemlich langweilig war. | 2 | the meeting | the play | das Treffen | das Stück | Treffen | Stück |
31MBOZ6PAOP38TN3K3QPBS22ZC5CLG-1 | The woman tried to put the mousse into her hair but it was too soft. | The woman tried to put the mousse into her hair but _ was too soft. | Die Frau versuchte, die Mousse in ihre Haare zu stecken, aber _ war zu weich. | 2 | the hair | the mousse | das Haar | die Mousse | Haare | Mousse |
31MBOZ6PAOP38TN3K3QPBS22ZC5CLG-2 | The woman tried to put the mousse into her hair but it was too tough. | The woman tried to put the mousse into her hair but _ was too tough. | Die Frau versuchte, die Mousse in ihr Haar zu stecken, aber _ war zu hart. | 1 | the hair | the mousse | das Haar | die Mousse | Haar | Mousse |
3OCZWXS7ZQLX3XDVPRFHPKK1XVW5LP-1 | The interesting publication wouldn't fit in the sports magazine because it was too long. | The interesting publication wouldn't fit in the sports magazine because _ was too long. | Die interessante Publikation würde nicht in das Sportmagazin passen, da _ zu lang war. | 2 | the magazine | the publication | das Magazin | die Publikation | Sportmagazin | Publikation |
3OCZWXS7ZQLX3XDVPRFHPKK1XVW5LP-2 | The interesting publication wouldn't fit in the sports magazine because it was too short. | The interesting publication wouldn't fit in the sports magazine because _ was too short. | Die interessante Publikation würde nicht in das Sportmagazin passen, weil _ zu kurz war. | 1 | the magazine | the publication | das Magazin | die Publikation | Sportmagazin | Publikation |
3X2YVV51PWIEQ9OBSIK7V5O0JRVW11-1 | To kill the fly, the man used the swatter instead of the flypaper because it is inhumane. | To kill the fly, the man used the swatter instead of the flypaper because _ is inhumane. | Um die Fliege zu töten, benutzte der Mann die Klatsche anstelle des Fliegenpapiers, weil _ unmenschlich ist. | 2 | the swatter | the flypaper | die Klatsche | das Fliegenpapier | Klatsche | Fliegenpapiers |
3X2YVV51PWIEQ9OBSIK7V5O0JRVW11-2 | To kill the fly, the man used the swatter instead of the flypaper because it is humane. | To kill the fly, the man used the swatter instead of the flypaper because _ is humane. | Um die Fliege zu töten, benutzte der Mann die Klatsche anstelle des Fliegenpapiers, weil _ menschlich ist. | 2 | the flypaper | the swatter | das Fliegenpapier | die Klatsche | Fliegenpapiers | Klatsche |
388CL5C1RJLUP1YJ6V4QMJZIC7PLHJ-1 | The new drum will not fit in the car because it is too massive. | The new drum will not fit in the car because _ is too massive. | Die neue Trommel passt nicht ins Auto, weil _ zu massiv ist. | 1 | the drum | the car | die Trommel | das Auto | Trommel | Auto |
388CL5C1RJLUP1YJ6V4QMJZIC7PLHJ-2 | The new drum will not fit in the car because it is too tiny. | The new drum will not fit in the car because _ is too tiny. | Die neue Trommel passt nicht ins Auto, weil _ zu klein ist. | 2 | the drum | the car | die Trommel | das Auto | Trommel | Auto |
3BC9H1KCYWQBGFZE47RG9SZAPBHWY9-1 | Mike wanted to balance the bottle on the shelf but it was too narrow. | Mike wanted to balance the bottle on the shelf but _ was too narrow. | Mike wollte die Flasche im Regal ausbalancieren, aber _ war zu schmal. | 2 | the bottle | the shelf | die Flasche | das Regal | Flasche | Regal |
3BC9H1KCYWQBGFZE47RG9SZAPBHWY9-2 | Mike wanted to balance the bottle on the shelf but it was too broad. | Mike wanted to balance the bottle on the shelf but _ was too broad. | Mike wollte die Flasche im Regal ausbalancieren, aber _ war zu breit. | 1 | the bottle | the shelf | die Flasche | das Regal | Flasche | Regal |
3HEM8MA6H9AXTFCKHDKRCE0383YQPS-1 | Billy poured the entire bottle of brake fluid into the cup until it was empty. | Billy poured the entire bottle of brake fluid into the cup until _ was empty. | Billy goss die gesamte Flasche Bremsflüssigkeit in die Tasse, bis _ leer war. | 2 | the cup | the bottle | die Tasse | die Flasche | Tasse | Flasche |
3HEM8MA6H9AXTFCKHDKRCE0383YQPS-2 | Billy poured the entire bottle of brake fluid into the cup until it was full. | Billy poured the entire bottle of brake fluid into the cup until _ was full. | Billy goss die gesamte Flasche Bremsflüssigkeit in die Tasse, bis _ voll war. | 1 | the cup | the bottle | die Tasse | die Flasche | Tasse | Flasche |
3LN3BXKGC0TW0ZF7Q3TAAU4XVCOGWC-1 | The writer tried to write the paragraph on the paper but it was too long. | The writer tried to write the paragraph on the paper but _ was too long. | Der Verfasser hat versucht, den Absatz auf das Papier zu schreiben, aber _ war zu lang. | 1 | the paragraph | the paper | der Absatz | das Papier | Absatz | Papier |
3LN3BXKGC0TW0ZF7Q3TAAU4XVCOGWC-2 | The writer tried to write the paragraph on the paper but it was too short. | The writer tried to write the paragraph on the paper but _ was too short. | Der Autor hat versucht, den Absatz auf das Papier zu schreiben, aber _ war zu kurz. | 1 | the paper | the paragraph | das Papier | der Absatz | Papier | Absatz |
36FQTHX3Z55IC94FKV2UWKQB5ROB3J-1 | We had to clean up the huge mess using the mop instead of the broom as it was durable. | We had to clean up the huge mess using the mop instead of the broom as _ was durable. | Wir mussten das große Durcheinander mit dem Mopp anstelle des Besens beseitigen, da _ langlebig war. | 1 | the mop | the broom | der Mopp | der Besen | Mopp | Besens |
36FQTHX3Z55IC94FKV2UWKQB5ROB3J-2 | We had to clean up the huge mess using the mop instead of the broom as it was weak. | We had to clean up the huge mess using the mop instead of the broom as _ was weak. | Wir mussten das große Durcheinander mit dem Mopp anstelle des Besens beseitigen, da _ schwach war. | 2 | the mop | the broom | der Mopp | der Besen | Mopp | Besens |
3D1UCPY6GG7KGM71XL6KDKC291C38A-1 | The doctor monitored the patient through the tablet but not the computer because it was with him. | The doctor monitored the patient through the tablet but not the computer because _ was with him. | Der Arzt überwachte den Patienten über das Tablet, nicht jedoch über den Computer, da _ bei ihm war. | 2 | the computer | the tablet | der Computer | das Tablet | Computer | Tablet |
3D1UCPY6GG7KGM71XL6KDKC291C38A-2 | The doctor monitored the patient through the tablet but not the computer because it was in the office. | The doctor monitored the patient through the tablet but not the computer because _ was in the office. | Der Arzt überwachte den Patienten über das Tablet, nicht jedoch über den Computer, da sich _ im Büro befand. | 2 | the tablet | the computer | das Tablet | der Computer | Tablet | Computer |
3TL87MO8CO3P5U6KV3SQBWBELE1LFS-1 | The brand new bicycle that we bought was faster than our scooter because it was made from light metal. | The brand new bicycle that we bought was faster than our scooter because _ was made from light metal. | Das brandneue Fahrrad, das wir gekauft haben, war schneller als unser Roller, da _ aus Leichtmetall gefertigt war. | 1 | the bicycle | the scooter | das Fahrrad | der Roller | Fahrrad | Roller |
3TL87MO8CO3P5U6KV3SQBWBELE1LFS-2 | The brand new bicycle that we bought was faster than our scooter because it was made from heavy metal. | The brand new bicycle that we bought was faster than our scooter because _ was made from heavy metal. | Das brandneue Fahrrad, das wir gekauft haben, war schneller als unser Roller, da _ aus Schwermetall gefertigt war. | 2 | the bicycle | the scooter | das Fahrrad | der Roller | Fahrrad | Roller |
3Q7TKIAPOT8DDLTHKZL0VYKKKFWDL2-1 | The bear attacked the camp but steered clear of the town, as it was vulnerable to its attack. | The bear attacked the camp but steered clear of the town, as _ was vulnerable to its attack. | Der Bär griff das Lager an, hielt sich jedoch von der Stadt fern, da _ für seinen Angriff anfällig war. | 2 | the town | the camp | die Stadt | das Lager | Stadt | Lager |
3Q7TKIAPOT8DDLTHKZL0VYKKKFWDL2-2 | The bear attacked the camp but steered clear of the town, as it was protected from its attack. | The bear attacked the camp but steered clear of the town, as _ was protected from its attack. | Der Bär griff das Lager an, hielt sich jedoch von der Stadt fern, da _ vor ihrem Angriff geschützt war. | 2 | the camp | the town | das Lager | die Stadt | Lager | Stadt |
3XAOZ9UYR1596CSPG9L13G6EVN01QI-1 | The mover was successful getting the dresser out of the house, but not the desk, because it was small. | The mover was successful getting the dresser out of the house, but not the desk, because _ was small. | Der Mover war erfolgreich darin, die Kommode aus dem Haus zu holen, aber nicht den Schreibtisch, weil _ klein war. | 1 | the dresser | the desk | die Kommode | der Schreibtisch | Kommode | Schreibtisch |
3XAOZ9UYR1596CSPG9L13G6EVN01QI-2 | The mover was successful getting the dresser out of the house, but not the desk, because it was big. | The mover was successful getting the dresser out of the house, but not the desk, because _ was big. | Der Mover war erfolgreich darin, die Kommode aus dem Haus zu holen, aber nicht den Schreibtisch, weil _ groß war. | 1 | the desk | the dresser | der Schreibtisch | die Kommode | Schreibtisch | Kommode |
3VZYA8PITQCK61O90YTYR0SDTXT05I-1 | James agreed to sharing the profit but frowned at property seizure because it seems like a gain. | James agreed to sharing the profit but frowned at property seizure because _ seems like a gain. | James stimmte der Aufteilung des Gewinns zu, runzelte jedoch die Stirn bei der Beschlagnahme von Eigentum, da _ wie ein Gewinn erscheint. | 1 | the profit | the seizure | der Gewinn | die Beschlagnahme | Gewinns | Beschlagnahme |
3VZYA8PITQCK61O90YTYR0SDTXT05I-2 | James agreed to sharing the profit but frowned at property seizure because it seems like a loss. | James agreed to sharing the profit but frowned at property seizure because _ seems like a loss. | James erklärte sich bereit, den Gewinn zu teilen, runzelte jedoch die Stirn bei der Beschlagnahme von Eigentum, da _ wie ein Verlust erscheint. | 1 | the seizure | the profit | die Beschlagnahme | der Gewinn | Beschlagnahme | Gewinn |
3R5OYNIC2ENPFK3JIFQM9HZYG3TPTU-1 | The monks liked to chant in the dormitory rather than the church, as it sounded better. | The monks liked to chant in the dormitory rather than the church, as _ sounded better. | Die Mönche sangen lieber im Schlafsaal als in der Kirche, da _ besser klang. | 2 | the church | the dormitory | die Kirche | der Schlafsaal | Kirche | Schlafsaal |
3R5OYNIC2ENPFK3JIFQM9HZYG3TPTU-2 | The monks liked to chant in the dormitory rather than the church, as it sounded worse. | The monks liked to chant in the dormitory rather than the church, as _ sounded worse. | Die Mönche sangen lieber im Schlafsaal als in der Kirche, da _ schlechter klang. | 1 | the church | the dormitory | die Kirche | der Schlafsaal | Kirche | Schlafsaal |
34R0BODSP3DJXR3385SDCPUHNY2E5H-1 | To build a successful program, a reliable compiler was employed, as it needed the extra power. | To build a successful program, a reliable compiler was employed, as _ needed the extra power. | Um ein erfolgreiches Programm zu erstellen, wurde ein zuverlässiger Compiler verwendet, da _ die zusätzliche Leistung benötigte. | 1 | the program | the compiler | das Programm | der Compiler | Programm | Compiler |
34R0BODSP3DJXR3385SDCPUHNY2E5H-2 | To build a successful program, a reliable compiler was employed, as it provided the extra power. | To build a successful program, a reliable compiler was employed, as _ provided the extra power. | Um ein erfolgreiches Programm zu erstellen, wurde ein zuverlässiger Compiler verwendet, da _ die zusätzliche Leistung bereitstellte. | 2 | the program | the compiler | das Programm | der Compiler | Programm | Compiler |
3FJ2RVH25Z4V99USYDYTU62LNS729Y-1 | Julie could not put her new dress into her old purse, it was too small. | Julie could not put her new dress into her old purse, _ was too small. | Julie konnte ihr neues Kleid nicht in ihre alte Handtasche stecken, _ war zu klein. | 1 | the purse | the dress | die Handtasche | das Kleid | Handtasche | Kleid |
3FJ2RVH25Z4V99USYDYTU62LNS729Y-2 | Julie could not put her new dress into her old purse, it was too large. | Julie could not put her new dress into her old purse, _ was too large. | Julie konnte ihr neues Kleid nicht in ihre alte Handtasche stecken, _ war zu groß. | 2 | the purse | the dress | die Handtasche | das Kleid | Handtasche | Kleid |
3EQVJH0T42ZX235VZ2IH08X7UY1HT7-1 | The radiologist detected the lymphoma but not the leukemia , as it was highly visible. | The radiologist detected the lymphoma but not the leukemia , as _ was highly visible. | Der Radiologe entdeckte das Lymphom, jedoch nicht die Leukämie, da _ gut sichtbar war. | 1 | the lymphoma | the leukemia | das Lymphom | die Leukämie | Lymphom | Leukämie |
3EQVJH0T42ZX235VZ2IH08X7UY1HT7-2 | The radiologist detected the lymphoma but not the leukemia , as it was barely visible. | The radiologist detected the lymphoma but not the leukemia , as _ was barely visible. | Der Radiologe entdeckte das Lymphom, aber nicht die Leukämie, da _ kaum sichtbar war. | 1 | the leukemia | the lymphoma | die Leukämie | das Lymphom | Leukämie | Lymphom |
35NNO802AXAZ3LBV8OEQRLSU5YZINF-1 | We used the machine to do the laundry rather than the washboard because it was easier to use. | We used the machine to do the laundry rather than the washboard because _ was easier to use. | Wir haben die Maschine eher für die Wäsche als für das Waschbrett verwendet, da _ einfacher zu bedienen war. | 2 | the washboard | the machine | das Waschbrett | die Maschine | Waschbrett | Maschine |
35NNO802AXAZ3LBV8OEQRLSU5YZINF-2 | We used the machine to do the laundry rather than the washboard because it was harder to use. | We used the machine to do the laundry rather than the washboard because _ was harder to use. | Wir haben die Maschine eher für die Wäsche als für das Waschbrett verwendet, da _ schwieriger zu bedienen war. | 2 | the machine | the washboard | die Maschine | das Waschbrett | Maschine | Waschbrett |
3XH7ZM9YX2SCDTBDD3DUVEATZMP9RQ-1 | The guesthouse that they lived at in Thailand was a lot nicer than the hotel in Cambodia, because it was entertaining. | The guesthouse that they lived at in Thailand was a lot nicer than the hotel in Cambodia, because _ was entertaining. | Das Gästehaus, in dem sie in Thailand lebten, war viel schöner als das Hotel in Kambodscha, weil _ unterhaltsam war. | 1 | the guesthouse | the hotel | das Gästehaus | das Hotel | Gästehaus | Hotel |
3XH7ZM9YX2SCDTBDD3DUVEATZMP9RQ-2 | The guesthouse that they lived at in Thailand was a lot nicer than the hotel in Cambodia, because it was boring. | The guesthouse that they lived at in Thailand was a lot nicer than the hotel in Cambodia, because _ was boring. | Das Gästehaus, in dem sie in Thailand lebten, war viel schöner als das Hotel in Kambodscha, weil _ langweilig war. | 2 | the guesthouse | the hotel | das Gästehaus | das Hotel | Gästehaus | Hotel |
37VHPF5VYEHNNB2RACTLYL454CR8CL-1 | Jane could not shave the dog hair with the razor, so she used the clipper because it is dull. | Jane could not shave the dog hair with the razor, so she used the clipper because _ is dull. | Jane konnte die Hundehaare nicht mit dem Rasiermesser rasieren, deshalb benutzte sie den Haarschneider, weil _ stumpf ist. | 2 | the clipper | the razor | der Haarschneider | der Rasierer | Haarschneider | Rasiermesser |
37VHPF5VYEHNNB2RACTLYL454CR8CL-2 | Jane could not shave the dog hair with the razor, so she used the clipper because it is sharp. | Jane could not shave the dog hair with the razor, so she used the clipper because _ is sharp. | Jane konnte die Hundehaare nicht mit dem Rasiermesser rasieren, deshalb benutzte sie den Haarschneider, weil _ scharf ist. | 1 | the clipper | the razor | der Haarschneider | der Rasierer | Haarschneider | Rasiermesser |
3D0LPO3EADD3B6QCDL06SYMNL0FOY1-1 | Adam chose to purchase a wig instead of receiving a haircut because it was cheaper. | Adam chose to purchase a wig instead of receiving a haircut because _ was cheaper. | Adam entschied sich dafür, eine Perücke zu kaufen, anstatt einen Haarschnitt zu erhalten, weil _ billiger war. | 2 | the haircut | the wig | der Haarschnitt | die Perücke | Haarschnitt | Perücke |
3D0LPO3EADD3B6QCDL06SYMNL0FOY1-2 | Adam chose to purchase a wig instead of receiving a haircut because it was too expensive. | Adam chose to purchase a wig instead of receiving a haircut because _ was too expensive. | Adam entschied sich dafür, eine Perücke zu kaufen, anstatt einen Haarschnitt zu erhalten, weil _ zu teuer war. | 2 | the wig | the haircut | die Perücke | der Haarschnitt | Perücke | Haarschnitt |
3LVTFB9DE7W6ARISYS64A3AKXBHQG3-1 | People wear sunglasses in the summer but not in the winter because it is very hot. | People wear sunglasses in the summer but not in the winter because _ is very hot. | Die Leute tragen im Sommer eine Sonnenbrille, aber nicht im Winter, weil _ sehr heiß ist. | 2 | the winter | the summer | der Winter | der Sommer | Winter | Sommer |
3LVTFB9DE7W6ARISYS64A3AKXBHQG3-2 | People wear sunglasses in the summer but not in the winter because it is very cold. | People wear sunglasses in the summer but not in the winter because _ is very cold. | Die Menschen tragen im Sommer eine Sonnenbrille, aber nicht im Winter, weil _ sehr kalt ist. | 1 | the winter | the summer | der Winter | der Sommer | Winter | Sommer |
35JDMRECC6NHDOSNP1B4GML5CT6GEW-1 | The date at the diner went better than the date at the restaurant because it was cleaner. | The date at the diner went better than the date at the restaurant because _ was cleaner. | Das Datum im Diner war besser als das Datum im Restaurant, weil _ sauberer war. | 2 | the restaurant | the diner | das Restaurant | das Diner | Restaurant | Diner |
35JDMRECC6NHDOSNP1B4GML5CT6GEW-2 | The date at the diner went better than the date at the restaurant because it was dirtier. | The date at the diner went better than the date at the restaurant because _ was dirtier. | Das Datum im Diner war besser als das Datum im Restaurant, weil _ schmutziger war. | 2 | the diner | the restaurant | das Diner | das Restaurant | Diner | Restaurant |
3KTZHH2ONKT0WXEIN1NZ1H9GXLXM86-1 | The airport had more customers than the bus station because it had faster transportation. | The airport had more customers than the bus station because _ had faster transportation. | Der Flughafen hatte mehr Kunden als der Busbahnhof, weil _ schneller transportiert werden konnte. | 1 | the airport | the bus station | der Flughafen | der Busbahnhof | Flughafen | Busbahnhof |
3KTZHH2ONKT0WXEIN1NZ1H9GXLXM86-2 | The airport had more customers than the bus station because it had slower transportation. | The airport had more customers than the bus station because _ had slower transportation. | Der Flughafen hatte mehr Kunden als der Busbahnhof, weil _ langsamer transportiert wurde. | 2 | the airport | the bus station | der Flughafen | der Busbahnhof | Flughafen | Busbahnhof |
3VJ4PFXFJ35IY4DZ93MZWK8XC0DAU6-1 | The worker tried to store the tool in the box but it was too large. | The worker tried to store the tool in the box but _ was too large. | Der Arbeiter versuchte, das Werkzeug in der Schachtel aufzubewahren, aber _ war zu groß. | 2 | the box | the tool | die Schachtel | das Werkzeug | Schachtel | Werkzeug |
3VJ4PFXFJ35IY4DZ93MZWK8XC0DAU6-2 | The worker tried to store the tool in the box but it was too small. | The worker tried to store the tool in the box but _ was too small. | Der Arbeiter versuchte, das Werkzeug in der Schachtel aufzubewahren, aber _ war zu klein. | 2 | the tool | the box | das Werkzeug | die Schachtel | Werkzeug | Schachtel |
3ZG552ORAOI80562LCFPEMFR3NL2VP-1 | James got tired faster when running on the street than when running in the walkway because it is longer. | James got tired faster when running on the street than when running in the walkway because _ is longer. | James wurde beim Laufen auf der Straße schneller müde als beim Laufen auf dem Gehweg, weil _ länger ist. | 2 | the walkway | the street | der Gehweg | die Straße | Gehweg | Straße |
3ZG552ORAOI80562LCFPEMFR3NL2VP-2 | James got tired faster when running on the street than when running in the walkway because it is shorter. | James got tired faster when running on the street than when running in the walkway because _ is shorter. | James wurde beim Laufen auf der Straße schneller müde als beim Laufen auf dem Gehweg, weil _ kürzer ist. | 2 | the street | the walkway | die Straße | der Gehweg | Straße | Gehweg |
3R5OYNIC2ENPFK3JIFQM9HZZICSPTF-1 | The soap that I bought from the market didn't work as well as the shampoo, because it was weaker. | The soap that I bought from the market didn't work as well as the shampoo, because _ was weaker. | Die Seife, die ich auf dem Markt gekauft habe, funktionierte nicht so gut wie das Shampoo, weil _ schwächer war. | 1 | the soap | the shampoo | die Seife | das Shampoo | Seife | Shampoo |
3R5OYNIC2ENPFK3JIFQM9HZZICSPTF-2 | The soap that I bought from the market didn't work as well as the shampoo, because it was stronger. | The soap that I bought from the market didn't work as well as the shampoo, because _ was stronger. | Die Seife, die ich auf dem Markt gekauft habe, hat nicht so gut funktioniert wie das Shampoo, weil _ stärker war. | 2 | the soap | the shampoo | die Seife | das Shampoo | Seife | Shampoo |
3UQ1LLR26CMU93PCKN6YXV0NPAHLAX-1 | I ordered a beer instead of a martini because I do not like hard liquor, so it was a bad choice for me. | I ordered a beer instead of a martini because I do not like hard liquor, so _ was a bad choice for me. | Ich habe ein Bier anstelle eines Martini bestellt, weil ich keinen Schnaps mag, deshalb war _ eine schlechte Wahl für mich. | 1 | the martini | the beer | der Martini | das Bier | Martini | Bier |
3UQ1LLR26CMU93PCKN6YXV0NPAHLAX-2 | I ordered a beer instead of a martini because I do not like hard liquor, so it was a good choice for me. | I ordered a beer instead of a martini because I do not like hard liquor, so _ was a good choice for me. | Ich habe ein Bier anstelle eines Martini bestellt, weil ich keinen Schnaps mag, deshalb war _ eine gute Wahl für mich. | 2 | the martini | the beer | der Martini | das Bier | Martini | Bier |
3JUDR1D0D85GVXALZDLF8ZGIL8L2QX-1 | Adam chose to sleep on a sofa instead of a bed because it was much more comfortable. | Adam chose to sleep on a sofa instead of a bed because _ was much more comfortable. | Adam entschied sich dafür, auf einem Sofa statt auf einem Bett zu schlafen, weil _ viel bequemer war. | 1 | the sofa | the bed | das Sofa | das Bett | Sofa | Bett |
3JUDR1D0D85GVXALZDLF8ZGIL8L2QX-2 | Adam chose to sleep on a sofa instead of a bed because it was much less comfortable. | Adam chose to sleep on a sofa instead of a bed because _ was much less comfortable. | Adam entschied sich dafür, auf einem Sofa statt auf einem Bett zu schlafen, weil _ viel weniger bequem war. | 2 | the sofa | the bed | das Sofa | das Bett | Sofa | Bett |
3P4C70TRMRFGP538MPM81JNHX7CGLF-1 | To treat her dry hair naturally, Amanda wanted to try the conditioner instead of the shampoo because it was organic. | To treat her dry hair naturally, Amanda wanted to try the conditioner instead of the shampoo because _ was organic. | Um ihr trockenes Haar natürlich zu behandeln, wollte Amanda den Conditioner anstelle des Shampoos probieren, da _ biologisch war. | 2 | the shampoo | the conditioner | das Shampoo | der Conditioner | Shampoos | Conditioner |
3P4C70TRMRFGP538MPM81JNHX7CGLF-2 | To treat her dry hair naturally, Amanda wanted to try the conditioner instead of the shampoo because it was inorganic. | To treat her dry hair naturally, Amanda wanted to try the conditioner instead of the shampoo because _ was inorganic. | Um ihr trockenes Haar natürlich zu behandeln, wollte Amanda den Conditioner anstelle des Shampoos probieren, da _ anorganisch war. | 1 | the shampoo | the conditioner | das Shampoo | der Conditioner | Shampoos | Conditioner |
3L1EFR8WWVJU4S5B66P06NKIKLK9FI-1 | The ship risked being overcome by the wave, as it was so tiny in comparison. | The ship risked being overcome by the wave, as _ was so tiny in comparison. | Das Schiff riskierte, von der Welle überwunden zu werden, da _ im Vergleich so klein war. | 1 | the ship | the wave | das Schiff | die Welle | Schiff | Welle |
3L1EFR8WWVJU4S5B66P06NKIKLK9FI-2 | The ship risked being overcome by the wave, as it was so gigantic in comparison. | The ship risked being overcome by the wave, as _ was so gigantic in comparison. | Das Schiff riskierte, von der Welle überwunden zu werden, da _ im Vergleich so gigantisch war. | 2 | the ship | the wave | das Schiff | die Welle | Schiff | Welle |
3T5ZXGO9DG2618DXOKUTVAQQ72PQZ7-1 | I bought my daughter a chocolate instead of buying her a gum because it was too sticky. | I bought my daughter a chocolate instead of buying her a gum because _ was too sticky. | Ich kaufte meiner Tochter eine Schokolade, anstatt ihr einen Kaugummi zu kaufen, weil _ zu klebrig war. | 2 | the chocolate | the gum | die Schokolade | der Kaugummi | Schokolade | Kaugummi |
3T5ZXGO9DG2618DXOKUTVAQQ72PQZ7-2 | I bought my daughter a chocolate instead of buying her a gum because it was sweeter. | I bought my daughter a chocolate instead of buying her a gum because _ was sweeter. | Ich kaufte meiner Tochter eine Schokolade, anstatt ihr einen Kaugummi zu kaufen, weil _ süßer war. | 1 | the chocolate | the gum | die Schokolade | der Kaugummi | Schokolade | Kaugummi |
3S8APUMBJXHYYWL1KSRW5VR0KXLBF9-1 | The ride on the train made her head ache, but not the car, since it was noisier. | The ride on the train made her head ache, but not the car, since _ was noisier. | Die Fahrt mit dem Zug ließ ihr Kopfschmerzen schmerzen, aber nicht das Auto, da _ lauter war. | 2 | the car | the train | das Auto | der Zug | Auto | Zug |
3S8APUMBJXHYYWL1KSRW5VR0KXLBF9-2 | The ride on the train made her head ache, but not the car, since it was quieter. | The ride on the train made her head ache, but not the car, since _ was quieter. | Die Fahrt mit dem Zug ließ ihr Kopfschmerzen schmerzen, aber nicht das Auto, da _ leiser war. | 2 | the train | the car | der Zug | das Auto | Zug | Auto |