translation
dict
{ "en": "Neuchâtel, 28 August 2018 (FSO) - The Swiss economy's gross domestic product (GDP) rose by 1.6% in 2017 at previous year's prices, an increase identical to that of 2016.", "it": "Neuchâtel, 28 agosto 2018 (UST) - Nel 2017 il prodotto interno lordo (PIL) dell'economia svizzera ha registrato un aumento dell'1,6% ai prezzi dell'anno precedente, identico a quello del 2016." }
{ "en": "Chasing the sun promoted growth.", "it": "L’inseguimento del sole ha promosso la crescita." }
{ "en": "Member States shall take all appropriate measures to ensure that the manufacture of the medicinal products within their territory is subject to the holding of an authorisation.", "it": "Gli Stati membri prendono tutte le opportune disposizioni affinch la fabbricazione dei medicinali sul loro territorio sia subordinata al possesso di un'autorizzazione." }
{ "en": "A spokesperson for OMB said, \"OMB uses its apportionment authority to ensure taxpayer dollars are properly spent consistent with the President's priorities and with the law.\"", "it": "L'amministrazione Trump ha risposto di non essere d'accordo: \"L'Omb usa la sua autorità per assicurare che i dollari dei contribuenti siano spesi nel modo giusto e in accordo con le priorità del presidente e con la legge\"." }
{ "en": "And how can the words of your yellowed books carry you across the threshold of the new age?", "it": "E come possono le parole dei tuoi libri ingialliti trasportarti verso una nuova era?" }
{ "en": "LOS ANGELES, March 13, 2017 /PRNewswire/ — Airborne Wireless Network (OTCQB: ABWN) (the “Company”), is pleased to announce it has entered into a Memorandum of Understanding (“MOU”) with German Aerospace Center (DLR) spin-off, ViaLight.", "it": "LOS ANGELES, 13 marzo 2017 /PRNewswire/ -- Airborne Wireless Network (OTCQB: ABWN) (la \"Società\"), è lieta di annunciare di avere sottoscritto un protocollo d'intesa con la spin-off del centro aerospaziale tedesco (DLR), ViaLight." }
{ "en": "“Help rid the world of nuclear weapons.”", "it": "“contribuire a liberare il mondo dalle armi nucleari”." }
{ "en": "National Geographic: 100 years of adventure and discovery.", "it": "National Geographic Society: 100 anni di avventure e di scoperte" }
{ "en": "“For example, we found that highly aggressive ovarian cancer cells are glutamine-dependent, and in our laboratory studies, we showed that depriving such cells of external sources of glutamine — as some experimental drugs do — was an effective way to kill late-stage cells.", "it": "“Per esempio, abbiamo trovato che le cellule tumorali ovariche altamente aggressive sono glutamina-dipendenti e nelle nostre ricerche di laboratorio, abbiamo mostrato quello che priva tali celle delle sorgenti esterne di glutamina -- come alcune droghe sperimentali fanno -- era un modo efficace di uccidere le celle della tardi-fase." }
{ "en": "At the time researchers identified only three modules:", "it": "Al momento i ricercatori hanno identificato solo tre moduli:" }
{ "en": "Do not forget that you have been rescued from the power of darkness and brought into the light of God's kingdom.\"", "it": "Rammenta che sei stato strappato dal potere delle tenebre e sei stato trasferito nella luce e nel regno di Dio." }
{ "en": "Choose the music you love, or let Spotify surprise you.", "it": "Basta scegliere le canzoni che ami o lasciare che Spotify ti sorprenda.”" }
{ "en": "We do believe in technology.", "it": "Noi crediamo nella tecnologia." }
{ "en": "Institutions are emerging to provide education, research, and platforms for ESG discussion, and performance of ESG portfolios is competitive with that of conventional funds and improving.", "it": "Stanno nascendo istituzioni che offrono formazione, ricerca e piattaforme di discussione sui temi ESG; inoltre, i portafogli socialmente responsabili ottengono performance competitive rispetto a quelle dei fondi convenzionali." }
{ "en": "When all claim to be righteous in their own eyes like that of the Jews, do not all pass judgment upon one another?", "it": "SALVATORE : Forse no se la vedono loro GIUSEPPE : Se ve la volete vedere con loro ve la vedete con loro... giusto ?" }
{ "en": "Now that would be the end of this pools story, but it wouldn’t be complete without mentioning the accident.", "it": "Questa sarebbe anche la fine della storia sulle piscine, ma non sarebbe completa senza citare l’incidente." }
{ "en": "Each household in villages will have its own farmland, and the whole residential area in the safe zone will have 11 mosques, nine schools, five youth centers and two indoor sports halls will be built to accommodate all the needs of the Syrians resettling in the area.", "it": "Ogni abitazione del villaggio avrà il suo terreno agricolo e ogni area residenziale nella zona sicura sarà dotata di 11 moschee, 9 scuole, 5 centri giovanili e 2 palazzetti dello sport al coperto progettati per soddisfare tutte le esigenze dei rifugiati siriani." }
{ "en": "We initiated this project around May, 2008 just out of curiosity.", "it": "L'indagine è nata intorno al maggio 2008, dalla nostra curiosità personale." }
{ "en": "They will be judged by their actions today.”", "it": "Saranno giudicati dalle loro azioni oggi»." }
{ "en": "Naturally you will be viewing the bullet holes in the wall but you may also want explore the story of William’s battle against the Spanish and other main actors in the Eighty Years’ War.", "it": "Naturalmente vedrai i fori lasciati dalle pallottole nel muro ma puoi esplorare anche la storia della battaglia combattuta da Guglielmo contro gli spagnoli e altri protagonisti della Guerra degli Ottant'anni." }
{ "en": "Expect the worst so you won’t be disappointed.", "it": "Aspettati il peggio, non resterai deluso." }
{ "en": "The state education system is the main apparatus of indoctrination of the society.", "it": "Il sistema educativo statale è il principale apparato di indottrinamento della società." }
{ "en": "A business plan won’t automatically make you a success, however it would help you avoid some common causes of business failure, similar to beneath-capitalization or lack of an ample market.", "it": "Un piano aziendale non renderà automaticamente un successo la tua iniziativa, ma ti aiuterà a evitare alcune cause comuni di fallimento aziendale, tra cui la sottocapitalizzazione o la mancanza di un mercato adeguato." }
{ "en": "We recommend installing one in the background in case you do run into some issues while following through with our guide below, especially since our recommended version is totally free from the App Store.", "it": "Ti consigliamo di installarne uno in background nel caso in cui ti imbatti in alcuni problemi mentre segui la nostra guida di seguito, soprattutto perché la nostra versione consigliata è totalmente gratuita dall’App Store." }
{ "en": "We use Other Information, as well as data received from third parties, to deliver you email, online (on our sites and other sites) and mobile advertisements.", "it": "Utilizziamo tali Altre informazioni, nonché i dati ricevuti da parte di terzi, per fornirti pubblicità via e-mail, online (sui nostri e altri siti) e dispositivo mobile." }
{ "en": "The VaR is the maximum amount that can be lost in a portfolio over a period of time and with a given level of confidence.", "it": "Il VaR indica l’ammontare massimo che un portafoglio può perdere in un dato periodo di tempo e con un dato livello di confidenza." }
{ "en": "In 2000, Krakow was named European Capital of Culture and will be host to World Youth Day in 2016.", "it": "Nel 2000 Cracovia è stata nominata capitale europea della cultura e nel 2016 ospiterà la Giornata Mondiale della Gioventù Italia" }
{ "en": "The Bush deficit did grow to 5% of GDP, helping the economy to recover.", "it": "Il deficit con Bush crebbe al 5% del PIL, aiutando l’economia a riprendersi." }
{ "en": "Since January 2011, my oldest daughter introduced me to a brand of love that I never knew existed.", "it": "Poi finalmente, nel gennaio 2011, mia figlia maggiore mi ha fatto conoscere un tipo di amore che non credevo esistesse." }
{ "en": "I know that you believe” (Acts 26:27).", "it": "So che ci credi» (At 26, 27)." }
{ "en": "At Fabbrica Pienza, in addition to Sangiovese, we grow and harvest Syrah, as well as an elegant white wine called \"Bianco di Fabbrica\".", "it": "A Fabbrica, oltre al Sangiovese, si coltiva e si vinifica il Syrah, assieme a un elegante vino, il «Bianco di Fabbrica»." }
{ "en": "This marks the fifth-straight year that Mouser and Molex have sponsored Formula E racing.", "it": "Questo è il quinto anno consecutivo che Mouser e Molex sponsorizzano la Formula E." }
{ "en": "In many cases, the toxins released by the different types of cone snails include a range of different soma pain med types of conotoxins, which may be specific for different ion channels, thus creating a venom capable of widespread nerve function interruption.", "it": "In molti casi, le tossine rilasciate dai diversi tipi di Conus includono una gamma di diversi tipi di conotossine, che possono essere specifici per i diversi canali ionici, creando così un veleno capace di diffusa interruzione funzione del nervo." }
{ "en": "Authenticity and proper form of travel documents issued by a State party and the theft or related misuse of blank travel or identity documents;", "it": "l’autenticità e le esatte caratteristiche dei documenti di viaggio rilasciati da uno Stato Parte, nonché il furto o il connesso uso improprio di documenti di viaggio o di identità in bianco;" }
{ "en": "And examining further, I found that having been still in the first game he improved into (a Minecraft emulator, but whatever).", "it": "E indagando ulteriormente, ho scoperto che era ancora nel primo gioco in cui è entrato (un emulatore Minecraft, ma qualunque cosa)." }
{ "en": "I think the secret to a lasting marriage is timing, first of all.", "it": "“Penso che il segreto per un matrimonio duraturo sia il tempismo, prima di tutto." }
{ "en": "\"It is remarkable that so many protein-coding genes can be lost without any apparent effect on an individual's normal existence - this is a surprising result and further research will be necessary in this area.\"", "it": "«È interessante sottolineare come un numero consistente di geni codificanti possano essere persi senza effetti evidenti sull'esistenza normale di un individuo: si tratta di un risultato sorprendente, e sarà necessario portare avanti la ricerca in questo campo»." }
{ "en": "Once again, the Ministry answered immediately but, this time, also contacted ADM directly and asked it to reply to us.", "it": "Il Ministero rispondeva ancora una volta immediatamente, ma questa volta si rivolgeva anche direttamente ad ADM e la invitava a risponderci." }
{ "en": "The agency realizes some categories of clients, in addition to that graduates usually lack money, thus you may expect to locate affordable rates.", "it": "Anche se, il servizio si rende conto che i laureati, così come altre categorie di clienti di solito mancano i soldi, quindi ci si può aspettare di trovare prezzi accessibili." }
{ "en": "While the Church is denied the right to dispose freely of what is hers by reason of having been legitimately purchased or donated by the pious faithful, to the State only is given to the power of disposing, for another purpose and without any limitation, of sacred objects-even those which with special consecration have been withdrawn from every profane use-removing every duty of the State to compensate the Church for such deplorable waste.", "it": "E mentre si nega alla Chiesa il diritto di liberamente disporre di ciò che è suo, perché legittimamente acquistato o da pii fedeli ad essa donato, allo Stato e solamente ad esso si attribuisce il potere di disporre per un altro fine, e senza limitazione alcuna, di oggetti sacri, anche di quelli con speciale consacrazione sottratti ad ogni uso profano, escludendo perfino ogni dovere dello Stato di corrispondere, in tale deprecato caso, qualsiasi compenso alla Chiesa." }
{ "en": "One of These Nights is the fourth studio album by the Eagles, released June 10, 1975.", "it": "One of These Nights è la traccia che apre e che da il nome al quarto album degli Eagles, pubblicato il 10 giugno del 1975." }
{ "en": "In total, 121 teams have been registered.", "it": "In totale, sono stati registrati 121 team." }
{ "en": "Posts of this nature will be deleted by the system administrator.", "it": "Eventuali post di questo tipo saranno rimossi dagli amministratori." }
{ "en": "The Allianz group currently has more than 147,425 employees throughout the world.", "it": "Attualmente il gruppo Allianz impiega oltre 147.425 dipendenti nel mondo." }
{ "en": "Foster's Home For Imaginary Friends (2005-2011)", "it": "Gli Amici Immaginari di Casa Foster (2004-2009)" }
{ "en": "Once there, you scan a QR Code on the bike to unlock it.", "it": "Una volta trovata, sarà necessario eseguire la scansione del codice QR sulla bici per sbloccarla." }
{ "en": "Information collected automatically by the Site - Cookies a) Information collected automatically Like all Website, our Site also uses log files, in which information collected automatically during your visits are kept.", "it": "Informazioni raccolte automaticamente dal Sito - Cookies a) Informazioni raccolte automaticamente Come tutti i siti web anche il nostro Sito fa uso di log files, nei quali vengono conservate informazioni raccolte in maniera automatizzata durante le visite." }
{ "en": "With a total of 236 employees and 18 newly created jobs in Hessen in 2015, DATRON AG is an important employer in the Darmstadt-Dieburg region.", "it": "Con un totale di 236 dipendenti e 18 nuovi impieghi creati a Hessen nel 2015, DATRON AG ha assunto il ruolo di importante datore di lavoro nella regione di Darmstadt-Dieburg." }
{ "en": "When the Voyager 2 space probe flew past Uranus and Neptune, the apparent north and south magnetic poles had a sizable offset from where the rotational pole was.", "it": "Quando la sonda spaziale Voyager 2sorvolò Urano e Nettuno, i poli magnetici nord e sud apparenti, erano sostanzialmente sfalsati rispetto al polo rotazionale." }
{ "en": "Instead of people", "it": "invece delle persone" }
{ "en": "This film explores the secret lives of drills and their mysterious island home as we follow a family group and a newborn who discovers this tropical paradise with all its challenges for the first time.", "it": "Il documentario esplora le vite segrete dei mandrilli su quest’isola misteriosa, seguendo gli spostamenti di una famiglia con il loro neonato che inizia si da piccolo a scoprire questo paradiso tropicale e le sue insidie." }
{ "en": "Meet up make sit easy for anyone to organize a local group or find one of the thousands already meeting up face-to-face.", "it": "Meetup rende facile per chiunque organizzare un gruppo locale o trovare uno dei migliaia che già si incontrano faccia a faccia." }
{ "en": "Calls on the Commission and the Member States to acknowledge that the protection of human and animal health and the environment are key objectives of the legislation, while improving agricultural production and safeguarding the competitiveness of the agricultural sector;", "it": "37. invita la Commissione e gli Stati membri a riconoscere che la tutela della salute umana e animale e dell'ambiente sono obiettivi chiave della legislazione, migliorando al contempo la produzione agricola e salvaguardando la competitività del settore agricolo;" }
{ "en": "Robinett: Take on the wrong investor or the wrong deal because they are desperate for cash.", "it": "Robinett: Accettate l'investitore sbagliato o l'affare sbagliato perché sono alla disperata ricerca di denaro." }
{ "en": "Detaching faces from a solid object to create a new solid object", "it": "Cancellazione di facce da un oggetto solido per creare un nuovo oggetto solido" }
{ "en": "Importantly, “this admission will help build case for what Damascus sees as an attack on its security & sovereignty.", "it": "Importante, \"questo ammonimento aiuterà a costruire un caso per quello che Damasco vede come un attacco alla sua sicurezza e sovranità, che costituirà la base per le richieste di risarcimento\"." }
{ "en": "The problem may come back in future pregnancies or if you use these medicines again.", "it": "Esso può tornare con ulteriori gravidanze o riutilizzando questi farmaci." }
{ "en": "So please read it all more carefully next time.", "it": "Le consiglio di leggere con più attenzione la prossima volta." }
{ "en": "Other dances found in suites are the bourree, minuet, gavotte, loure, polonaise, and passepied.", "it": "Altri balli che si ascoltavano nelle suites erano il bourree, il minuetto, la gavotte, il loure, la polonnese, ed il passepied." }
{ "en": "Aren't we tired of reading or hearing bad news all the time?", "it": "Siete stanchi di leggere o ascoltare le solite cattive notizie ?" }
{ "en": "Absence of movement in both legs.", "it": "Assenza di movimento in entrambe le gambe." }
{ "en": "\"One very common symptom is during times of stress, our breathing will switch from natural diaphragmic breathing in the belly to chest breathing,\" Andre Persidsky, CEO of Prana, told Business Insider.", "it": "«Un problema molto comune è che, durante i momenti di stress, il nostro respiro varia da un naturale respiro del diaframma nella pancia ad un respiro del petto» ha dichiarato Andre Persidsky, CEO di Prana, al portale Business Insider UK." }
{ "en": "60% also back higher levels of taxation and spending.", "it": "In media siamo anche oltre il 60% di tasse e oneri fiscali." }
{ "en": "No matter what we do, who we phone and talk to, where we go, whom we are friends with, what our interests are, which groups we participate in “Big Brother” government and “Little Brothers” in business know it more and more thoroughly.", "it": "Non importa quello che facciamo, a chi telefoniamo e con chi parliamo, di chi siamo amici, quali sono i nostri interessi ed a quali associazioni partecipiamo - i \"Grandi Fratelli\" nei governi ed i \"piccoli fratelli\" nelle aziende conoscono tutto questo sempre piu' approfonditamente." }
{ "en": "For Putin the football championships have debunked many stereotypes, presenting \"a welcoming country\".", "it": "Per Putin i campionati di calcio hanno fatto cadere tanti stereotipi, presentando “un Paese accogliente”." }
{ "en": "This places the European Parliament and the Council on an equal footing, and the laws passed using this procedure are joint acts of the Parliament and the Council.", "it": "Essa pone il Parlamento e il Consiglio su un piano di parità; le leggi approvate mediante tale procedura sono atti congiunti del Consiglio e del Parlamento." }
{ "en": "This right arises only when:(1) we treat your personal data with your consent or is necessary for the execution of your contract with us; and (2) the treatment is automated.", "it": "Questo diritto sorge solo nel caso in cui: (1) effettuiamo il trattamento dei vostri Dati Personali con il vostro consenso o se necessario al fine di adempiere ad un contratto con voi; e (2) il trattamento è effettuato con mezzi automatizzati." }
{ "en": "It is one of the most important paleontological sites in Europe.", "it": "Si tratta di uno dei più importanti siti paleontologici europei." }
{ "en": "Can one easily publish a book or an article that does not accord with the regulations of the politically acceptable jargon?", "it": "Si può pubblicare facilmente un libro o un articolo che sia in disaccordo col gergo politicamente accettabile?" }
{ "en": "Close ties with business and industry give students and graduates excellent career opportunities.", "it": "Stretti legami e collaborazioni con le imprese e l'industria offrono agli studenti e ai laureati eccellenti opportunità di carriera." }
{ "en": "This may just be a beta issue.", "it": "Speriamo solo sia un problema di beta." }
{ "en": "The rich mineral resources of the area have been exploited since Roman time or earlier.", "it": "Le ricche risorse minerarie della zona sono state sfruttate fin dall’epoca romana." }
{ "en": "Browser plug-ins allows you to prevent Google from collecting cookie-generated and usage-related data.", "it": "I plug-in del browser Le consentono di impedire a Google di raccogliere i dati generati dai cookie e quelli relativi all'utilizzo da parte Sua." }
{ "en": "‘Lay not your hand on this divine Aeneid, but bow before it, adore its every trace.’", "it": "“Non appropriarti di questa Eneide divina, ma inchinati davanti ad essa, adora ogni sua traccia”." }
{ "en": "The structure was conceived as a linear composition of public spaces from the land to the water: a radio station, recording studios, a computer centre, meeting rooms, an amphitheatre and a cinema.", "it": "La struttura è concepita come una composizione lineare di spazi pubblici da terra ad acqua: una stazione radio, studi di registrazione, computer center, sale riunioni, un anfiteatro e un cinema." }
{ "en": "Well for those who have this instant reaction I have some interesting information to put before you.", "it": "Bene per coloro che hanno questa in questo istante una reazione ho qualche informazione interessante da sottoporre alla vostra attenzione." }
{ "en": "Finished in my studio.", "it": "e terminato in studio." }
{ "en": "And do you have a list somewhere of those \"interested parties\"?", "it": "C'è un elenco da qualche parte di quelli \"bravi\"?" }
{ "en": "In 1940 the State Heritage Office issued a certificate declaring House No. 784 a listed building and in 1951 it was seized by the national administration resulting in the entrance hall being changed into a Mechanika Co-operative workshop.", "it": "Nel 1940 l’ufficio del patrimonio dello stato rilasciò un certificato, proclamando l’edificio n.784 come inserito nella lista del comune e nel 1951, quest’ultimo andò sotto l’amministrazione nazionale e il salone d’entrata fù trasformato in un laboratorio della cooperativa “Mechanika”." }
{ "en": "“The reading of all good books is like a conversation with the finest minds of past centuries.” ~ Rene Descartes", "it": "'La lettura di tutti i libri buoni equivale a una conversazione con i più eccelsi uomini dei secoli passati.' - R. Descartes" }
{ "en": "Mary, in addition to being a Mother who is close, discreet and understanding, is the best teacher for reaching truth through contemplation.", "it": "Maria, oltre a essere la Madre vicina, discreta e comprensiva, è la migliore Maestra per giungere alla conoscenza della verità attraverso la contemplazione." }
{ "en": "This is a pathway leading you to discover the little pleasures in life, the things that help you think well, love well, sleep well, smile and be happy.", "it": "E’ un percorso alla scoperta delle piccole cose, quelle che portano a pensare bene, amare bene, dormire bene, sorridere ed essere felici." }
{ "en": "The bombings of Libya.", "it": "bombardamento della Libia." }
{ "en": "A flexible and customisable interface thanks to the 10.4” touch screen display", "it": "Un'interfaccia flessibile e personalizzabile grazie al Display Touch Screen da 10,4\"" }
{ "en": "Private individuals, leading decorators, upholsterers and cultural institutions appreciate Pierre Frey’s boldness and high standards.", "it": "Individui, grandi decoratori, tappezzieri, musei e altre istituzioni culturali apprezzano in Pierre Frey l'audacia e l'esigenza." }
{ "en": "“Even if they can only handle a three-degree rise, that would still limit the land lost to climate change to about 5%,” according to Beebe.", "it": "“Anche se possono gestire solo un aumento di 3 ° C, ciò limiterebbe l'area di produzione di fagioli persa a causa dei cambiamenti climatici a circa il 5%." }
{ "en": "While protein is found in a lot of different foods, for some it can be difficult to reach the recommended amount of protein on a daily basis.", "it": "Mentre le proteine ​​si trovano in un sacco di cibi diversi, per alcuni può essere difficile raggiungere la quantità raccomandata di proteine ​​su base giornaliera." }
{ "en": "Defensive structure designed by the local architect Giovanni Capula and built by the Pisans in 1307.", "it": "Torre difensiva, progettata dall'architetto cagliaritano Giovanni Capula ed eretta dai pisani nel 1307." }
{ "en": "The User hereby agrees not to reproduce, duplicate, copy, sell, trade or distribute the services and database of The Winefathers s.r.l..", "it": "L'Utente accetta di non riprodurre, duplicare, copiare, vendere, commerciare o rivendere i servizi ed il database di The Winefathers s.r.l.." }
{ "en": "The first sailing ship, the San Carlos, sailed from La Paz on 10 January 1769, and the ship San Antonio sailed on 15 February.", "it": "La prima nave, il San Carlos salpò da La Paz Baja California il 10 gennaio 1769, ed il San Antonio partì il 15 febbraio." }
{ "en": "Home » Terrorism, the evolution of Isis and Al Qaeda: from the birth of Daesh to ISIS", "it": "Home » Terrorismo, gli sviluppi di Isis e Al Qaeda: Dalla nascita di Daesh a ISIS" }
{ "en": "On the other hand, this study aims at suggesting some ways in which the list of lemmata can be used.", "it": "In secondo luogo, lo studio cerca di indicare alcuni possibili modi di utilizzazione dei dati del lemmario." }
{ "en": "In 2010 Vitaly performed in Shanghai during the World EXPO and toured with the Gelders Orkest performing Rachmaninov Concerto No. 4 in the Netherlands.", "it": "Nel 2010 Vitaly si è esibito a Shanghai durante il World EXPO ed è andato in tournée con la Gelders Orkest suonando il Concerto n.4 di Rachmaninov." }
{ "en": "I've been going to the gym as well and working out, because keeping physically fit is important not just health-wise but it also helps you relax and get away from the computer now and then!", "it": "Sono stato in palestra e ad allenarmi, perché restare fisicamente in forma è importante non solo per ragioni di salute, ma mi aiuta anche a rilassarmi e a staccarmi dal computer di tanto in tanto." }
{ "en": "You are all creators.", "it": "Voi siete tutti creatori." }
{ "en": "\"Without wanting to get too specific, this particular cancer is caused by HPV [Human papillomavirus] which actually comes about from cunnilingus,\" he was quoted by The Guardian as saying.", "it": "\"Senza voler essere troppo specifico, questo particolare tumore è causato da HPV (papillomavirus umano), che in realtà proviene dal cunnilingus\", ha detto l'attore a The Guardian ." }
{ "en": "WEB In 2020 super-computer Kronos concludes that human beings are the biggest threat to the planet.", "it": "Secondo la sinossi ufficiale del film, nel 2020 il super-computer Kronos arriva alla conclusione che gli esseri umani sono la minaccia maggiore per il pianeta." }
{ "en": "Sit in silent for 10 minutes.", "it": "Sedetevi in silenzio per dieci minuti." }
{ "en": "Frankie's parents, Pat and Tag, invite the Hecks to spend a few days at their house to celebrate Thanksgiving together.", "it": "I genitori di Frankie, Pat e Tag, invitano la famiglia a trascorrere il Giorno del Ringraziamento a casa loro." }
{ "en": "These are advanced settings, we recommend that only experienced users change them.", "it": "Ognuna di queste funzioni è avanzata e consigliamo di effettuare modifiche solo da utenti esperti." }