en
stringlengths 11
240
| ru
stringlengths 10
223
|
---|---|
Internet trolls are mostly single men. | Интернет тролли это в основном одинокие мужчины. |
I'm waiting for your DM. | Ожидаю твоего сообщения. |
Development of infrastructure and application software remains one of the leading fields of this company. | Разработка инфраструктурного и прикладного программного обеспечения остается одним из ведущих направлений этой компании. |
Take my business card just in case. | Возьмите мою визитную карточку на всякий случай. |
The main drawback of this product is the high cost. | Главный недостаток этого товара - высокая цена. |
No one takes the ban seriously anymore. | Никто больше не воспринимает бан всерьёз. |
The password is long. | Пароль длинный. |
They say that bad designers use only basic colors, and bold and creative designers are not afraid of brightness and complementary colors in the design. | Говорят, что плохие дизайнеры используют только базовые цвета, а смелые и креативные дизайнеры не боятся яркости и дополнительных цветов в дизайне. |
Blur the background in the app. | Размой задний фон в приложении. |
Increase the font size, it is not visible at all on the template. | Увеличь размер шрифта, его совсем не видно на шаблоне. |
Please inform me what options are available. | Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
I was just disconnected all of a sudden, damn connection problems. | Меня вдруг отсоединило, чёртовы проблемы с подключением. |
This is the latest joystick model. | Эта новейшая модель джойстика. |
He is a versatile kid. | Он разносторонний ребёнок. |
Mockup demonstrates how your future site will look like. | Макет демонстрирует то, как будет выглядеть ваш будущий сайт. |
Hibernate can use the XML file or the Java annotations to maintain the database schema. | Hibernate может использовать файл XML или аннотации для поддержки схемы базы данных. |
Our company deals with many vendors of gaming computers. | Наша компания имеет дело со многими поставщиками игровых компьютеров. |
A gadget is a great gift idea. | Гаджет - прекрасная идея для подарка. |
The purpose of the UN is the maintenance of international peace and security. | Целью ООН является поддержка международного мира и безопасности. |
Indeed, i900 supports microSDHC memory card formats of up to 16 gigabytes. | Ведь i900 поддерживает карты памяти формата microSDHC объемом до 16 гигабайт. |
Is everything okay with the defence on your phone? | Всё в порядке с защитой на твоём телефоне? |
They should replacing obsolete equipment. | Им следует заменить устаревшую технику. |
The circuits are locked and overloading. | Цепи заблокированы и перегружены. |
It was this tutorial that helped me learn how to make cool design for websites. | Именно этот туториал помог мне научиться делать классный дизайн для сайтов. |
I prefer to work in the library. It's cozy and quiet there. | Я предпочитаю работать в библиотеке. Там уютно и тихо. |
Maybe you should increase the font size? | Может быть, стоит увеличить размер шрифта? |
Please help spread the awareness that free commercial software is possible. | Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, что коммерческие программы могут быть свободными. |
This subtask is too much for me. | Эта дополнительная задача мне не по силам. |
Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross-language plugins in the future. | Понимание того, как могут работать плагины, написанные на С, поможет нам понять, как в будущем реализовать кросс-языковые плагины. |
Cancel this action. | Отмени это действие. |
There isn't anywhere I can plug in, is there? | Подключиться здесь не к чему, да? |
The infiltration of hackers led to the leakage of the most important data for the company. | Проникновение хакеров привело к утечке важнейшей для компании данных. |
High-quality content is the main secret of any channel's success! | Качественный контент - главный секрет успеха любого канала! |
The company cancelled the meeting. | Компания отменила встречу. |
The ability to use textures correctly helps a lot in web design. | Умение грамотно пользоваться текстурами очень помогает в веб-дизайне. |
I'll explain the matter to you later on. | Я тебе позже объясню, в чём дело. |
Antivirus, a program to protect your computer from viruses. | Антивирус, программа для защиты компьютера от вирусов. |
Negative space is a term that means a free area that is not occupied by the content and is formed between various elements on the page. | Негативное пространство - термин, который означает свободную область, которая не занята содержанием и образуется между различными элементами на страничке. |
Follow our step-by-step guide. | Следуйте нашей пошаговой инструкции. |
She's my mentor. | Она мой ментор. |
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable. | Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель. |
A week ago, somebody infiltrated my hard drive remotely. | Неделю назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа. |
Software is like sex: it's better when it's free. | Программное обеспечение как секс: лучше бесплатно. |
Still, to work as a software tester, you need to have some specific skills. | Всё таки, чтобы работать тестировщиком программного обеспечения, нужно иметь некоторые специфические навыки. |
Planned GEO broadband systems include Spaceway, Cyberstar, Panamsat and Orion. | Запланированные широкополосные системы ГОО включают Спейсвей, Сайберстар, Панамсат и Орион. |
Computer system analyst - analyzes the business requirements for the software product being created. | Системный аналитик - анализирует бизнес-требования к создаваемому программному продукту. |
In return, we guarantee a decent payment and provide opportunities for studying abroad. | Взамен мы гарантируем достойную оплату и предоставляем возможности обучения за границей. |
Boosted computer case vibration due to the CD-ROM work and fans with slackness in the bearings. | Повышенная вибрация корпуса компьютера вследствие работы CD-ROM и вентиляторов с люфтом в подшипниках. |
The selection was narrowed. | Выбор сузили. |
One personal computer of the local area network had been established in order to service the whole process. | Один персональный компьютер в локальной сети был выделен для обслуживания всего процесса. |
You need to enter your password to check your e-mail. | Чтобы проверить электронную почту, нужно ввести пароль. |
Here you need boundary alignment. | Здесь вам нужно выровнять границы. |
This task is difficult for me. | Это задание трудное для меня. |
The enterprise turned out to be a failure in the end. | В конце концов, предприятие оказалось провальным. |
Let's divide the check between us. | Давай разделим счёт поровну. |
The modem is capable of high-speed downloads. | Модем допускает высокоскоростные загрузки. |
I'll make an exception this once. | В этот раз я сделаю исключение. |
Alexander's philosophy of incremental, organic, coherent design also influenced the extreme programming movement. | Философия дополняющего органичного последовательного дизайна Александра оказала влияние на методологию экстремального программирования. |
Unlike other image formats that consist of pixels, vector images can be edited almost any way. | В отличие от других форматов изображений, которые состоят из пикселей, векторные изображения можно редактировать практически как угодно. |
If there are any problems, immediately make a reset. | Если возникнут проблемы, сразу делай сброс. |
The Department of Foreign Literature has its own website. Access to the articles of teachers can be carried out via the intranet. | Кафедра зарубежной литературы имеет свой сайт. Доступ к статьям преподавателей можно осуществить через интранет. |
Graphics use more bandwidth than text does. | Графика занимает больше полосы пропускания, чем текст. |
Probably best to keep that kind of thing between you and your internet service provider | Такие вещи лучше держать в секрете, между тобой и твоим интернет-провайдером. |
What is this the abbreviation for? | Что это за аббревиатура? |
French dictionary is available as an app. | Французский словарь доступен в виде приложения. |
Stop using cheat codes! Play fair. | Хватит использовать чит-коды! Играй честно. |
The former manual had some errors, but the current version has its own problems. | В прошлом мануале были некоторые ошибки, но его текущий вариант имеет свои собственные проблемы. |
The office scanner does not work correctly. | Офисный сканер работает некорректно. |
Because of the hacker attack, we lost all our data. | Из-за хакерской атаки мы лишились всех своих данных. |
Network latency experienced by users in selected countries. | Время ожидания в сети пользователями в отдельных странах |
Regression testing can be used not only for testing the correctness of a program but often also for tracking the quality of its output. | Регрессионное тестирование может быть использовано не только для проверки корректности программы, часто оно также используется для оценки качества полученного результата. |
GCC is a compiler while Python is an interpreter.-GCC | это компилятор, в то время как Python - интерпретатор. |
Yeah, I wrote this post. | Да, я написал этот пост. |
Usability shows how easy it is for a visitor to your site to use your site in its intended manner. | Удобство использования показывает, насколько легко посетителю вашего сайта использовать ваш сайт по назначению. |
After the tests execution the hard disk drive without fail refreshes SMART indicators correspondingly to its current state. | После выполнения тестов жесткий диск в обязательном порядке обновляет показания SMART в соответствии со своим текущим состоянием. |
Please transfer 1000 dollars to my account. | Пожалуйста, переведите на мой счёт тысячу долларов. |
If your sound card supports a full-duplex mode, the same card can be used for sound input and output simultaneously. | Если звуковая карта поддерживает полнодуплексный режим, то она может использоваться одновременно и для ввода, и для вывода звука. |
To uninstall WinRoute, stop all three WinRoute components. | Чтобы удалить WinRoute, остановите работу всех трех компонентов WinRoute. |
Despite the hype, there was nothing in the book to astonish readers. | Несмотря на хайп, в книге не было ничего такого, что могло бы удивить читателей. |
Here's a rough draft of my code. | Вот грубый черновик моего кода. |
The system is going down. | Система выходит из строя. |
This pattern needs alignment. | Этому шаблону требуется выравнивание. |
A geek is a person who cannot imagine his life without a laptop. | Гик - это человек, который не может представить свою жизнь без ноутбука. |
There is a computational formula. | Это формула для вычислений. |
If the VPN administrator have set the NAT Traversal port on something else than UDP port 4500. | Если VPN администратор установил NAT Traversal порт на нечто отличное от UDP порта 4500. |
Noop is a programming language from Google.-Noop | новый язык программирования, разрабатываемый компанией Google. |
Will this patch cord do? | Этот соединительный шнур подойдёт? |
For the software based on microsoft. net platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии microsoft. net: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
A freelance programmer is waiting for your direct message | Внештатный программист ждёт вашего прямого сообщения. |
We should ban advertising aimed towards children. | Нам стоит заблокировать рекламу, нацеленную на детей. |
A random variable can change everything. | Случайная переменная может изменить всё. |
Recuva is a compact freeware to restore files that have been deleted from your computer.-Recuva | небольшая бесплатная программа для восстановления случайно удаленных файлов. |
The customer did not come. | Клиент не пришел. |
What curses are the most common in England? | Какие ругательства являются самыми распространёнными в Англии? |
No, the filter bank is part of the prediction loop. | Нет, база фильтров- часть предсказывающего цикла. |
An integer is a number that is not a fraction. | Целым называется число, которое не является дробью. |
Our company deals with many vendors of women's clothing. | Наша компания имеет дело со многими поставщиками женской одежды. |
In some systems, instructions for pre-programmed tasks can be stored in read-only memory while data memory generally requires read-write memory. | В некоторых системах инструкции могут храниться в памяти только для чтения, в то время как для сохранения данных обычно требуется память с возможностью чтения и записи. |
Textures are a good way to experiment with style. | Текстуры являются хорошим способом для экспериментов со стилем. |
To prevent overheating the transmission-a constant problem with electrical types-a complicated water cooling system had been installed. | Для предотвращения перегрева трансмиссии (постоянная проблема машин с электрической трансмиссией) была установлена сложная система водяного охлаждения. |