audio
audioduration (s) 10
20
| transkription
stringlengths 35
414
| source
stringclasses 1
value | predicted_transkription
stringlengths 35
414
|
---|---|---|---|
ebenso ward hervorgehoben dass nicht bloss der scipionische Kreis überhaupt vor allem andern auf Korrektheit drang. | multilingual librispeech | ebenso ward hervorgehoben dass nicht bloss der scipionische Kreis überhaupt vor allem andern auf Korrektheit drang. |
|
Die Nachtfee war sehr mächtig viel mächtiger als er. Sie war es ja auch gewesen die vor vielen 100 Jahren den bösen Holzdieb auf den Mondberg verband und den Sumsemännern erlaubt hatte mit artigen Kindern das Beinchen von dort wieder herunterzuholen. | multilingual librispeech | Die Nachtfee war sehr mächtig viel mächtiger als er. Sie war es ja auch gewesen die vor vielen 100 Jahren den bösen Holzdieb auf den Mondberg verband und den Sumsemännern erlaubt hatte mit artigen Kindern das Beinchen von dort wieder herunterzuholen. |
|
Das machte mich böse und ich packte bald auf. Die Frau kam mir noch nach und sagte ich solle doch recht nicht zürne und bald wieder können aber ich habe es ihnen gereiset sie haben mir zweimal müssen sagen lassen warum ich nicht komme. | multilingual librispeech | Das machte mich böse und ich packte bald auf. Die Frau kam mir noch nach und sagte ich solle doch recht nicht zürne und bald wieder können aber ich habe es ihnen gereiset sie haben mir zweimal müssen sagen lassen warum ich nicht komme. |
|
Da hing die Bergwand über den Fluss über hier musste ich hinauf wenn ich vorwärts wollte. Es ging mir nicht in den Kopf dass ich jemals hier gewesen sein sollte es konnte aber nicht anders sein. Also kletterte ich hinauf. | multilingual librispeech | Da hing die Bergwand über den Fluss über hier musste ich hinauf wenn ich vorwärts wollte. Es ging mir nicht in den Kopf dass ich jemals hier gewesen sein sollte es konnte aber nicht anders sein. Also kletterte ich hinauf. |
|
Die Alte meinte dass dazu eben kein besonderes Gedächtnis gehöre da der arme Giglio der ihr noch immer lieber sei als ein eingebildeter Prinz erst vorgestern bei ihr gewesen und sich das leckere Mahl das sie ihm bereitet wohl schmecken lassen. | multilingual librispeech | Die Alte meinte dass dazu eben kein besonderes Gedächtnis gehöre da der arme Giglio der ihr noch immer lieber sei als ein eingebildeter Prinz erst vorgestern bei ihr gewesen und sich das leckere Mahl das sie ihm bereitet wohl schmecken lassen. |
|
Es badet einer zu frühe sage nicht er tut unrecht sondern er badet zu frühe. | multilingual librispeech | Es badet einer zu frühe sage nicht er tut unrecht sondern er badet zu frühe. |
|
Er hoffte im Geröll auf einen scharfen Hartstein zu stossen. Eva blieb an seiner Seite aber scharfkantige Steine gab es hier nicht alles war vom Rollen im Wasser rundgeschliffen und musste von weit her aus dem Berg stammen. Diese runden Steine drängten sich förmlich als Wurfgeschosse auf. | multilingual librispeech | Er hoffte im Geröll auf einen scharfen Hartstein zu stossen. Eva blieb an seiner Seite aber scharfkantige Steine gab es hier nicht alles war vom Rollen im Wasser rundgeschliffen und musste von weit her aus dem Berg stammen. Diese runden Steine drängten sich förmlich als Wurfgeschosse auf. |
|
Sergei blickte erschrocken den Vater an und hatte nur einen Gedanken ob der Vater ihn das Gesagte würde wiederholen lassen wie er es öfters getan hatte oder nicht. | multilingual librispeech | Sergei blickte erschrocken den Vater an und hatte nur einen Gedanken ob der Vater ihn das Gesagte würde wiederholen lassen wie er es öfters getan hatte oder nicht. |
|
Die Versuche der Treverer den Aufstand zu konzentrieren waren nicht geglückt. Die gährenden Landschaften wurden durch den Einmarsch römischer Truppen im Zaum gehalten. | multilingual librispeech | Die Versuche der Treverer den Aufstand zu konzentrieren waren nicht geglückt. Die gährenden Landschaften wurden durch den Einmarsch römischer Truppen im Zaum gehalten. |
|
Eben ritterlich sahen sie nicht aus einer von ihnen sass auf seiner Rosinante wie eine junge Laus auf einem alten Spittler. | multilingual librispeech | Eben ritterlich sahen sie nicht aus einer von ihnen sass auf seiner Rosinante wie eine junge Laus auf einem alten Spittler. |
|
Als eine Fortbildung und Verinnerlichung der alten argonalen Gymnastik und deren Voraussetzungen. Was wuchs zuletzt aus dieser philosophischen Erotik Platos heraus? | multilingual librispeech | Als eine Fortbildung und Verinnerlichung der alten argonalen Gymnastik und deren Voraussetzungen. Was wuchs zuletzt aus dieser philosophischen Erotik Platos heraus? |
|
Das Mädchen stand bleich ohne Hut vor ihm die schwarzen Locken aufgeringelt rings von der Fahne wunderbar umgeben sie schien noch atemlos. | multilingual librispeech | Das Mädchen stand bleich ohne Hut vor ihm die schwarzen Locken aufgeringelt rings von der Fahne wunderbar umgeben sie schien noch atemlos. |
|
wie kannst du das sagen also sprach er da rief mit herzlicher Freude Laertes welch ein Tag ist mir dieser ihr | multilingual librispeech | wie kannst du das sagen also sprach er da rief mit herzlicher Freude Laertes welch ein Tag ist mir dieser ihr |
|
Fährt auch mit diesem Zuge? sagte die Fürstin mit einem triumphierenden vielsagenden Lächeln als er sie wiedergefunden und ihr den Brief eingehändigt hatte. | multilingual librispeech | Fährt auch mit diesem Zuge? sagte die Fürstin mit einem triumphierenden vielsagenden Lächeln als er sie wiedergefunden und ihr den Brief eingehändigt hatte. |
|
warum ziehst du mich unwiderstehlich ach in jene pracht war ich guter Junge nicht so selig in der öden Nacht | multilingual librispeech | warum ziehst du mich unwiderstehlich ach in jene pracht war ich guter Junge nicht so selig in der öden Nacht |
|
Sie assen und tranken und scherzten miteinander bis es Nacht wurde. Ihre Liebe aber war gleich stark denn sie waren beide jung und schön. | multilingual librispeech | Sie assen und tranken und scherzten miteinander bis es Nacht wurde. Ihre Liebe aber war gleich stark denn sie waren beide jung und schön. |
|
Alle hatten sich an diesem allgemeinen Gespräche beteiligt ausser Kitty und Lewin. Zu Anfang als von der Einwirkung gesprochen wurde die ein Volk auf das andere ausüben könne fiel Lewin unwillkürlich manches ein was er selbst über diesen Gegenstand sagen konnte. | multilingual librispeech | Alle hatten sich an diesem allgemeinen Gespräche beteiligt ausser Kitty und Lewin. Zu Anfang als von der Einwirkung gesprochen wurde die ein Volk auf das andere ausüben könne fiel Lewin unwillkürlich manches ein was er selbst über diesen Gegenstand sagen konnte. |
|
Sollten Sie denken dass in dieser ledernen leeren Bierwirtseele sich auch oft dergleichen regt bloss auf meinen Anlass? Aber dieser Wirt ist ein guter Wirt er greift sein dürftes Kapital von guten Einfällen durchaus nicht an. | multilingual librispeech | Sollten Sie denken dass in dieser ledernen leeren Bierwirtseele sich auch oft dergleichen regt bloss auf meinen Anlass? Aber dieser Wirt ist ein guter Wirt er greift sein dürftes Kapital von guten Einfällen durchaus nicht an. |
|
Während er in Flammen loderte hielten die Ritter und die Soldaten den Ehrenlauf um die Leiche. | multilingual librispeech | Während er in Flammen loderte hielten die Ritter und die Soldaten den Ehrenlauf um die Leiche. |
|
Wenn auch seine Ehe kinderlos blieb so trug er doch seine junge Gattin auf Händen und jeden Wunsch zu erfüllen den er ihr nur irgend von den Augen ablesen vermochte war seine höchste Freude. | multilingual librispeech | Wenn auch seine Ehe kinderlos blieb so trug er doch seine junge Gattin auf Händen und jeden Wunsch zu erfüllen den er ihr nur irgend von den Augen ablesen vermochte war seine höchste Freude. |
|
Schon war die Tafel aufgehoben eine der wandernden kleinasiatischen Schauspielertruppen wie sie in jener Zeit zahlreich bestanden. | multilingual librispeech | Schon war die Tafel aufgehoben eine der wandernden kleinasiatischen Schauspielertruppen wie sie in jener Zeit zahlreich bestanden. |
|
der melier der ein eben so wackerer mann und ein noch besserer kopf als der sohn eines | multilingual librispeech | der melier der ein eben so wackerer mann und ein noch besserer kopf als der sohn eines |
|
Möchte ich nicht genötigt sein mein Bruder dir diese tröstliche Nachricht durch eine andere zu verbittern die uns beide unmittelbar betrifft. | multilingual librispeech | Möchte ich nicht genötigt sein mein Bruder dir diese tröstliche Nachricht durch eine andere zu verbittern die uns beide unmittelbar betrifft. |
|
All Devils flüsterte Sam mir zu Das ist ein wahrer Goliath hört lieber Sir es ist aus mit euch. Pfah! Unsinn bildet euch nichts ein es gibt nur eine Weise dieses Kerls Herr zu werden. Welche? | multilingual librispeech | All Devils flüsterte Sam mir zu Das ist ein wahrer Goliath hört lieber Sir es ist aus mit euch. Pfah! Unsinn bildet euch nichts ein es gibt nur eine Weise dieses Kerls Herr zu werden. Welche? |
|
aristion den krieg fort und hierapydna wo beide sich hielten ward von metellus erst nach der hartnäckigsten Gegenwehr bezwungen. | multilingual librispeech | aristion den krieg fort und hierapydna wo beide sich hielten ward von metellus erst nach der hartnäckigsten Gegenwehr bezwungen. |
|
Das Wieseli stand ganz verwundert da kein Mensch hatte um seine Mutter geweint und es selbst hatte nur weinen dürfen wenn es niemand sah denn der Vetter wollte ja kein Geschrei hatte er gesagt und vor der Base durfte es noch weniger weinen. | multilingual librispeech | Das Wieseli stand ganz verwundert da kein Mensch hatte um seine Mutter geweint und es selbst hatte nur weinen dürfen wenn es niemand sah denn der Vetter wollte ja kein Geschrei hatte er gesagt und vor der Base durfte es noch weniger weinen. |
|
so dass von dem Zuge der ging die Gardinen und das Tischtuch ins Wehen kamen. Dann sich widersetzend nahm er ein Stück Eis aus dem Champagnerkühler und fuhr sich damit über die Stirn. | multilingual librispeech | so dass von dem Zuge der ging die Gardinen und das Tischtuch ins Wehen kamen. Dann sich widersetzend nahm er ein Stück Eis aus dem Champagnerkühler und fuhr sich damit über die Stirn. |
|
In dem kleinen Erlebnis mit dem Hund ihrer Gesellschafterin unterdrückte sie aus Rücksicht auf diese jede Äusserung ihres sehr intensiven Ekels. | multilingual librispeech | In dem kleinen Erlebnis mit dem Hund ihrer Gesellschafterin unterdrückte sie aus Rücksicht auf diese jede Äusserung ihres sehr intensiven Ekels. |
|
Der Kalif stand sogleich auf und sagte zu seinem Diener bringe ihn in das Schloss und lege ihn auf mein Bett nieder. Ins Schloss zurückgekehrt befahl er dann seinen Sklavinnen und Mameluken. | multilingual librispeech | Der Kalif stand sogleich auf und sagte zu seinem Diener bringe ihn in das Schloss und lege ihn auf mein Bett nieder. Ins Schloss zurückgekehrt befahl er dann seinen Sklavinnen und Mameluken. |
|
Die rasche Eroberung und fürchterliche Bestrafung von Aeclanum verbreitete Schrecken in der ganzen hilpinischen Landschaft. | multilingual librispeech | Die rasche Eroberung und fürchterliche Bestrafung von Aeclanum verbreitete Schrecken in der ganzen hilpinischen Landschaft. |
|
Mit Meerrettich und saurer Sahne? Mit Meerrettich und saurer Sahne! Bring's her! Die Alte zeigte sich sehr geschäftig und brachte einen Teller eine Serviette die so steif gestärkt war da sie sich wie trockene Baumrinde warf. | multilingual librispeech | Mit Meerrettich und saurer Sahne? Mit Meerrettich und saurer Sahne! Bring's her! Die Alte zeigte sich sehr geschäftig und brachte einen Teller eine Serviette die so steif gestärkt war da sie sich wie trockene Baumrinde warf. |
|
die auf unkosten zweier Reichsfürsten geschehen sollte umsonst widersetzten sich selbst die Spanier welche längst schon sein Stolz beleidigt hatte seiner Erhebung. | multilingual librispeech | die auf unkosten zweier Reichsfürsten geschehen sollte umsonst widersetzten sich selbst die Spanier welche längst schon sein Stolz beleidigt hatte seiner Erhebung. |
|
Und den Stock weglegen sang sie in beschleunigtem Tempo sie übermütig abhaspelnd die Schlussverzierung mit einer Schönheit und Sicherheit der Stimme. | multilingual librispeech | Und den Stock weglegen sang sie in beschleunigtem Tempo sie übermütig abhaspelnd die Schlussverzierung mit einer Schönheit und Sicherheit der Stimme. |
|
Zum Brandstifte möchte ich werden lieber Schutt und Asche den Pflug darüber und die allmählich verklingende Erinnerung an ein Schloss mit hohen Türmen das hier einst gestanden als ein zementbeworfener renovierter Zwitter. | multilingual librispeech | Zum Brandstifte möchte ich werden lieber Schutt und Asche den Pflug darüber und die allmählich verklingende Erinnerung an ein Schloss mit hohen Türmen das hier einst gestanden als ein zementbeworfener renovierter Zwitter. |
|
20 das vollkommene Weib begeht Literatur wie es eine kleine Sünde begeht zum Versuch im Vorübergehen sich umblickend ob es jemand bemerkt und dass es jemand bemerkt. | multilingual librispeech | 20 das vollkommene Weib begeht Literatur wie es eine kleine Sünde begeht zum Versuch im Vorübergehen sich umblickend ob es jemand bemerkt und dass es jemand bemerkt. |
|
War auch niemand umgekommen so hatte man von wunderbaren Rettungen von seltsamen scherzhaften ja lächerlichen Ereignissen viel zu sprechen. | multilingual librispeech | War auch niemand umgekommen so hatte man von wunderbaren Rettungen von seltsamen scherzhaften ja lächerlichen Ereignissen viel zu sprechen. |
|
kennedy auf maria zueilend welche zittert und hinzusinken droht wie wird euch teure lady ihr verblasst paulet nun | multilingual librispeech | kennedy auf maria zueilend welche zittert und hinzusinken droht wie wird euch teure lady ihr verblasst paulet nun |
|
die im Frühjahr des verflossenen Jahres in Jüterbock gewesen sogleich an ihn gedrängt und unter einem falschen Namen zu dem Geschäfte das er besorgt wissen wollte angetragen habe. | multilingual librispeech | die im Frühjahr des verflossenen Jahres in Jüterbock gewesen sogleich an ihn gedrängt und unter einem falschen Namen zu dem Geschäfte das er besorgt wissen wollte angetragen habe. |
|
eh er die Freunde gerettet und selbst mit Augen gesehen darum wenn du aus Freundschaft zum Essen und Trinken mich nötigst | multilingual librispeech | eh er die Freunde gerettet und selbst mit Augen gesehen darum wenn du aus Freundschaft zum Essen und Trinken mich nötigst |
|
Stahl schlug an Stahl um sie stöhnte der Wind und rauschte das Eiswasser. Es war harter Männerkampf nicht unwert erwies sich Theodulf des Ruhmes den er unter seinen Genossen hatte. | multilingual librispeech | Stahl schlug an Stahl um sie stöhnte der Wind und rauschte das Eiswasser. Es war harter Männerkampf nicht unwert erwies sich Theodulf des Ruhmes den er unter seinen Genossen hatte. |
|
die durch bestimmte und geübte Organe in harmonischer Einheit wieder zum tiefsten besten Sinne des Menschen sprach. | multilingual librispeech | die durch bestimmte und geübte Organe in harmonischer Einheit wieder zum tiefsten besten Sinne des Menschen sprach. |
|
italienischen Stätten prangt die Schöne. Wir haben schon bemerkt dass die Abderiten Enthusiasten der schönen Künste waren und in der Tat zur Zeit ihres grössten Flurs das ist eben | multilingual librispeech | italienischen Stätten prangt die Schöne. Wir haben schon bemerkt dass die Abderiten Enthusiasten der schönen Künste waren und in der Tat zur Zeit ihres grössten Flurs das ist eben |
|
Da fiel ihm im halben Schlaf der Gedanke ein was gilt's der arme Teufel ist an die Haustüre kommen ist auf die Gasse hinausgegangen und gepresst worden. | multilingual librispeech | Da fiel ihm im halben Schlaf der Gedanke ein was gilt's der arme Teufel ist an die Haustüre kommen ist auf die Gasse hinausgegangen und gepresst worden. |
|
Das Bad goss das Gewand der Anmut über sie und erhöhte den Glanz ihrer Schönheit. Als sie herauskam reichte man ihr ein Kleid welches einer jungen Schönheit würdig war. | multilingual librispeech | Das Bad goss das Gewand der Anmut über sie und erhöhte den Glanz ihrer Schönheit. Als sie herauskam reichte man ihr ein Kleid welches einer jungen Schönheit würdig war. |
|
Knapanti frohlockte über diese Erklärung des Angeklagten durch die er seinen ganzen Verdacht bestätigt fand. Er äusserte dem Abgeordneten ziemlich unverhohlen | multilingual librispeech | Knapanti frohlockte über diese Erklärung des Angeklagten durch die er seinen ganzen Verdacht bestätigt fand. Er äusserte dem Abgeordneten ziemlich unverhohlen |
|
Ich bin sehr unglücklich. Er hätte das nicht zu sagen brauchen Darya Alexandrowna hatte das erkannt sobald er ihr ins Gesicht geblickt hatte. Mitleid mit ihm ergriff sie und der Glaube an die Schuldlosigkeit ihrer Freundin geriet in ihrem Herzen ins Wanken. | multilingual librispeech | Ich bin sehr unglücklich. Er hätte das nicht zu sagen brauchen Darya Alexandrowna hatte das erkannt sobald er ihr ins Gesicht geblickt hatte. Mitleid mit ihm ergriff sie und der Glaube an die Schuldlosigkeit ihrer Freundin geriet in ihrem Herzen ins Wanken. |
|
Erst als er sie an der Hüttenwand kurzgebunden hatte konnte er sie melken. Mit der ersten Milch die er in die hohle linke molk wusch er ihr nach Hirtenbrauch das Euter. Nach und nach beruhigte sich die Scheckin sie spürte die Erleichterung und liess Peter gewähren. | multilingual librispeech | Erst als er sie an der Hüttenwand kurzgebunden hatte konnte er sie melken. Mit der ersten Milch die er in die hohle linke molk wusch er ihr nach Hirtenbrauch das Euter. Nach und nach beruhigte sich die Scheckin sie spürte die Erleichterung und liess Peter gewähren. |
|
Die verzweifelte Lage der Demokratie gegenüber der seit den gabinisch-manilischen Gesetzen drohender als je | multilingual librispeech | Die verzweifelte Lage der Demokratie gegenüber der seit den gabinisch-manilischen Gesetzen drohender als je |
|
Ich glaube ich darf es dir beichten fuhr er fort selbst auf die Gefahr hin dass du ein wenig zornig bist Jane. Ich habe ja gesehen welch ein Feuergeist du sein kannst wenn du gereist bist. | multilingual librispeech | Ich glaube ich darf es dir beichten fuhr er fort selbst auf die Gefahr hin dass du ein wenig zornig bist Jane. Ich habe ja gesehen welch ein Feuergeist du sein kannst wenn du gereist bist. |
|
Wir wollen den Kadi spielen. Ich bin der Kadi und ihr müsst mir den Ali Kotja und den Kaufmann der ihm die 1000 Goldstücke gestohlen hat vorführen. | multilingual librispeech | Wir wollen den Kadi spielen. Ich bin der Kadi und ihr müsst mir den Ali Kotja und den Kaufmann der ihm die 1000 Goldstücke gestohlen hat vorführen. |
|
dass wir uns über das Geheimnis der Kosmopoliten noch deutlicher herauslassen sollten. | multilingual librispeech | dass wir uns über das Geheimnis der Kosmopoliten noch deutlicher herauslassen sollten. |
|
In der gleichen Nacht unterhielt er sich schon mit Opelenski. Guten Abend klopfte Golizyn guten Abend antwortete Opelenski bist du wieder gesund? Ja aber in Ketten. | multilingual librispeech | In der gleichen Nacht unterhielt er sich schon mit Opelenski. Guten Abend klopfte Golizyn guten Abend antwortete Opelenski bist du wieder gesund? Ja aber in Ketten. |
|
Und dann noch längere Zeit bis die bei ihnen von unten aufkochende Wut Worte gebildet und zum Mund hinausgetrieben hatte. | multilingual librispeech | Und dann noch längere Zeit bis die bei ihnen von unten aufkochende Wut Worte gebildet und zum Mund hinausgetrieben hatte. |
|
Der Mann hat seine schönste Zierde verworfen und eine schändliche Klasse hat sich hingegeben den Bart mit entsetzlichen Instrumenten bis auf die Haut zu vertilgen. O ihr schnöden schmählichen Bartkratzer und Bartputzer! | multilingual librispeech | Der Mann hat seine schönste Zierde verworfen und eine schändliche Klasse hat sich hingegeben den Bart mit entsetzlichen Instrumenten bis auf die Haut zu vertilgen. O ihr schnöden schmählichen Bartkratzer und Bartputzer! |
|
von der ich grossenteils selbst Augenzeuge war. Den wenigen welche von einem gewissen politischen Vorfalle unterrichtet sind wird sie | multilingual librispeech | von der ich grossenteils selbst Augenzeuge war. Den wenigen welche von einem gewissen politischen Vorfalle unterrichtet sind wird sie |
|
Der sterbende Fechter hielt mich lange fest besonders aber hatte ich der Gruppe von Castor und Pollux. | multilingual librispeech | Der sterbende Fechter hielt mich lange fest besonders aber hatte ich der Gruppe von Castor und Pollux. |
|
erst nach dem Falle unserer ersten Eltern entstanden oder wenn deren im paradiese gewesen daselbst nur angenehm gesummelt und nicht gestochen hätten | multilingual librispeech | erst nach dem Falle unserer ersten Eltern entstanden oder wenn deren im paradiese gewesen daselbst nur angenehm gesummelt und nicht gestochen hätten |
|
hernach als sie herausgingen war die älteste zur linken und die jüngste zur rechten da pickten die Tauben einer jeden das andere Auge aus. | multilingual librispeech | hernach als sie herausgingen war die älteste zur linken und die jüngste zur rechten da pickten die Tauben einer jeden das andere Auge aus. |
|
Ich habe ihm daher 25 Pfennig abziehen wollen und wir haben so lange gestritten bis ich inzwischen verhaftet wurde und dann alles das andere kam. So steht der Posten noch offen. | multilingual librispeech | Ich habe ihm daher 25 Pfennig abziehen wollen und wir haben so lange gestritten bis ich inzwischen verhaftet wurde und dann alles das andere kam. So steht der Posten noch offen. |
|
Jetzt verstand ich ihn das hat er gewollt aber Widerspruch und Widerwille gegen diese Lehre regte sich in mir wie damals als er die Lehren des alten Türken vorbrachte oder über gute Manieren sprach. | multilingual librispeech | Jetzt verstand ich ihn das hat er gewollt aber Widerspruch und Widerwille gegen diese Lehre regte sich in mir wie damals als er die Lehren des alten Türken vorbrachte oder über gute Manieren sprach. |
|
und liess mich lange unten warten. Doch bemerkte ich an dem Dufte den er zurückbrachte dass er sich lediglich in der Kutscherstube aufgehalten und dort wohl eine Knoblauchwurst nebst einem Glase Wein zu sich genommen haben musste. | multilingual librispeech | und liess mich lange unten warten. Doch bemerkte ich an dem Dufte den er zurückbrachte dass er sich lediglich in der Kutscherstube aufgehalten und dort wohl eine Knoblauchwurst nebst einem Glase Wein zu sich genommen haben musste. |
|
Nur das Spankörbchen sagte der Gottesfreund als die Tür sich hinter beiden geschlossen hat denn Konrad ist zum Wächter geeilt wie Gertrud zu Mutter Ursula. Nur das Spankörbchen und ihm einen schwerer zu tragenden Korb zu geben würde das gute Kind wohl auch nicht übers Herz bringen oder was meinst du? | multilingual librispeech | Nur das Spankörbchen sagte der Gottesfreund als die Tür sich hinter beiden geschlossen hat denn Konrad ist zum Wächter geeilt wie Gertrud zu Mutter Ursula. Nur das Spankörbchen und ihm einen schwerer zu tragenden Korb zu geben würde das gute Kind wohl auch nicht übers Herz bringen oder was meinst du? |
|
Nun gut sagte der Direktor wir sind hierüber unterrichtet aber sagen Sie uns was Sie bewog das Vergehen des Basini zu verheimlichen. | multilingual librispeech | Nun gut sagte der Direktor wir sind hierüber unterrichtet aber sagen Sie uns was Sie bewog das Vergehen des Basini zu verheimlichen. |
|
und sie in eine öffentliche Schule zu schicken. Dieser Übergang hatte manches Unangenehme denn indem man | multilingual librispeech | und sie in eine öffentliche Schule zu schicken. Dieser Übergang hatte manches Unangenehme denn indem man |
|
und gewährt so diesen anstalten ein neues interesse zu mittag speist man etwas früher als in london weil die abendvergnügungen schon um 7 uhr anfangen | multilingual librispeech | und gewährt so diesen anstalten ein neues interesse zu mittag speist man etwas früher als in london weil die abendvergnügungen schon um 7 uhr anfangen |
|
Sie werden es nicht erraten versetzte Wilhelm. Wie verwunderte sich Marianne wie entsetzte sich Barbara. | multilingual librispeech | Sie werden es nicht erraten versetzte Wilhelm. Wie verwunderte sich Marianne wie entsetzte sich Barbara. |
|
Zenen setzte sich mit Joe an den Kamin und schaute mit irren Augen ins Feuer horchte jedoch immer aufmerksamer zu. | multilingual librispeech | Zenen setzte sich mit Joe an den Kamin und schaute mit irren Augen ins Feuer horchte jedoch immer aufmerksamer zu. |
|
Da so ne alte Schwarte wie die Schevenken bei 16 Grad Celsius Fenster zu hat in einer Pestluft sitzt rausschmeissen müsste man so ne alte Schachtel aus dem Gesundheitsverein. | multilingual librispeech | Da so ne alte Schwarte wie die Schevenken bei 16 Grad Celsius Fenster zu hat in einer Pestluft sitzt rausschmeissen müsste man so ne alte Schachtel aus dem Gesundheitsverein. |
|
er war von zarter Natur still und eigensinnig und wir hatten niemals ein eigentliches Verhältnis zusammen | multilingual librispeech | er war von zarter Natur still und eigensinnig und wir hatten niemals ein eigentliches Verhältnis zusammen |
|
Das Alles kann nicht geworden sein muss folglich causa sui sein das Alles aber kann auch nicht einander ungleich kann nicht mit sich im Widerspruch sein. | multilingual librispeech | Das Alles kann nicht geworden sein muss folglich causa sui sein das Alles aber kann auch nicht einander ungleich kann nicht mit sich im Widerspruch sein. |
|
na von gut ist nur wohl keine rede nicht es kostet allens zu viel und soll immer von s beste sein und der haber ist heuer aber das ginge noch wenn man bloss sonst nichts passierte | multilingual librispeech | na von gut ist nur wohl keine rede nicht es kostet allens zu viel und soll immer von s beste sein und der haber ist heuer aber das ginge noch wenn man bloss sonst nichts passierte |
|
pyrrhus bot den römern frieden an er war ein zu einsichtiger Militär um das missliche seiner Stellung zu verkennen | multilingual librispeech | pyrrhus bot den römern frieden an er war ein zu einsichtiger Militär um das missliche seiner Stellung zu verkennen |
|
ihr zarter Wuchs der sanft sich bewegt wie die Zweige des Bahn hat mich verführt. Ich sehne mich nach Vereinigung um meine Liebe zu stillen und Kram und Sorgen zu vertreiben. | multilingual librispeech | ihr zarter Wuchs der sanft sich bewegt wie die Zweige des Bahn hat mich verführt. Ich sehne mich nach Vereinigung um meine Liebe zu stillen und Kram und Sorgen zu vertreiben. |
|
und nicht oft sich veranlassung fand seiner besonders zu gedenken das ägyptische Getreide wurde von alexandrinischen Schiffern nach Italien geführt | multilingual librispeech | und nicht oft sich veranlassung fand seiner besonders zu gedenken das ägyptische Getreide wurde von alexandrinischen Schiffern nach Italien geführt |
|
dass wir mehr oder weniger selbst gesponnen und angelegt haben mein Freund sagte Therese mein Geliebter | multilingual librispeech | dass wir mehr oder weniger selbst gesponnen und angelegt haben mein Freund sagte Therese mein Geliebter |
|
Das ist doch gross und schön von kleinem so glücklich werden zu können das ist ein grosses Gegengewicht gegen das tägliche Elend. | multilingual librispeech | Das ist doch gross und schön von kleinem so glücklich werden zu können das ist ein grosses Gegengewicht gegen das tägliche Elend. |
|
nicht was lebendig kraftvoll sich verkündigt ist das gefährlich Furchtbare | multilingual librispeech | nicht was lebendig kraftvoll sich verkündigt ist das gefährlich Furchtbare |
|
Bin ich doch gewiss dass unsere kleinen Meinungsverschiedenheiten sich mit der Zeit von selbst ausgleichen werden jetzt da ihr im Glauben wiedergeboren und aus einem Saulus ein Paulus geworden seid. | multilingual librispeech | Bin ich doch gewiss dass unsere kleinen Meinungsverschiedenheiten sich mit der Zeit von selbst ausgleichen werden jetzt da ihr im Glauben wiedergeboren und aus einem Saulus ein Paulus geworden seid. |
|
Und die Bäume drinnen im Garten wo die Gerippe hingen sich gleich dem Schilfe vom Sturmwind bogen es blitzte jeden Augenblick und der Donner rollte gerade als ob es nur ein einziger Schlag sei der die ganze Nacht währte. | multilingual librispeech | Und die Bäume drinnen im Garten wo die Gerippe hingen sich gleich dem Schilfe vom Sturmwind bogen es blitzte jeden Augenblick und der Donner rollte gerade als ob es nur ein einziger Schlag sei der die ganze Nacht währte. |
|
Es ist nicht gelungen denn die Europäer haben verhindert dass er Europa zu sehen bekam. Man zeigte ihm ein Stückchen Oberfläche und er ein guter Mensch | multilingual librispeech | Es ist nicht gelungen denn die Europäer haben verhindert dass er Europa zu sehen bekam. Man zeigte ihm ein Stückchen Oberfläche und er ein guter Mensch |
|
Und durch das wimmelnde Volk mich drängend ging ich in das nächste geringste Haus hinein vor welchem ich ein Schild hängen sah. Ich begehrte ein Zimmer der Hausknecht mass mich mit einem Blick und führte mich unters Dach. | multilingual librispeech | Und durch das wimmelnde Volk mich drängend ging ich in das nächste geringste Haus hinein vor welchem ich ein Schild hängen sah. Ich begehrte ein Zimmer der Hausknecht mass mich mit einem Blick und führte mich unters Dach. |
|
Wiederheim holen als sie ungerufen zurückkehrte. Sie kam ohne die Ziege aber nicht allein. Ein stämmiger braunäugiger schwarzhaariger Junge von ungefähr 7 oder 8 Jahren den sie unterwegs aufgelesen hatte begleitete sie er hiess Peter. Seine Mutter auch eine Flüchtige wie es damals viele | multilingual librispeech | Wiederheim holen als sie ungerufen zurückkehrte. Sie kam ohne die Ziege aber nicht allein. Ein stämmiger braunäugiger schwarzhaariger Junge von ungefähr 7 oder 8 Jahren den sie unterwegs aufgelesen hatte begleitete sie er hiess Peter. Seine Mutter auch eine Flüchtige wie es damals viele |
|
So hätte ich nicht allein das Fähnlein bald bekommen sondern mir auch nicht so viel zu feinden gemacht. Ich liess es aber hierbei noch nicht bleiben sondern butzte mein bestes Pferd das Springensfeld vom hessischen Rittmeister bekommen hatte | multilingual librispeech | So hätte ich nicht allein das Fähnlein bald bekommen sondern mir auch nicht so viel zu feinden gemacht. Ich liess es aber hierbei noch nicht bleiben sondern butzte mein bestes Pferd das Springensfeld vom hessischen Rittmeister bekommen hatte |
|
Ich habe allerlei Bekanntschaft gemacht Gesellschaft habe ich noch keine gefunden ich weiss nicht was ich Anzügliches für die Menschen haben muss. | multilingual librispeech | Ich habe allerlei Bekanntschaft gemacht Gesellschaft habe ich noch keine gefunden ich weiss nicht was ich Anzügliches für die Menschen haben muss. |
|
und sich dank sei es dem himmel ins bessere verändert hat sie machen mich neugierig sagte wilhelm sie lassen mich etwas ganz besonderes erwarten | multilingual librispeech | und sich dank sei es dem himmel ins bessere verändert hat sie machen mich neugierig sagte wilhelm sie lassen mich etwas ganz besonderes erwarten |
|
Ich antwortete nicht ich sattelte mein Pferd und ritt fort ich musste allein sein um diese fürchterliche halbe Stunde wenigstens äusserlich zu verwinden. | multilingual librispeech | Ich antwortete nicht ich sattelte mein Pferd und ritt fort ich musste allein sein um diese fürchterliche halbe Stunde wenigstens äusserlich zu verwinden. |
|
Als der Brief an den Statthalter zurückkam war er ausser sich vor Freude er erwies dem Mann die grössten Ehrenbezeugungen und machte ihm kostbare Geschenke. | multilingual librispeech | Als der Brief an den Statthalter zurückkam war er ausser sich vor Freude er erwies dem Mann die grössten Ehrenbezeugungen und machte ihm kostbare Geschenke. |
|
und die glänzenden freier die seine güter verschmausen aus dem palaste zu treiben gedächte | multilingual librispeech | und die glänzenden freier die seine güter verschmausen aus dem palaste zu treiben gedächte |
|
Darauf erschreckte mich ein plötzlicher Gedanke. Der Kapitän Nemo befand sich in dem Saal durch welchen ich kommen musste um zu entfliehen. Hier sollte ich ihn zum letzten Male treffen. | multilingual librispeech | Darauf erschreckte mich ein plötzlicher Gedanke. Der Kapitän Nemo befand sich in dem Saal durch welchen ich kommen musste um zu entfliehen. Hier sollte ich ihn zum letzten Male treffen. |
|
asserato meine brüder können kein blut sehen verschont sie zenturione heftig was was | multilingual librispeech | asserato meine brüder können kein blut sehen verschont sie zenturione heftig was was |
|
und kann nicht damit zurechtkommen sagte er ungeduldig kommt her und helft mir doch gut jetzt gebt mir den Hut her. | multilingual librispeech | und kann nicht damit zurechtkommen sagte er ungeduldig kommt her und helft mir doch gut jetzt gebt mir den Hut her. |
|
Und die alte Mamsell steckte jahraus jahrein hinter Riegeln und Schlössern. Am Ende eines langen abgelegenen Korridors dicht an der Treppe die aus den unteren Stockwerken heraufführte war eine Tür. | multilingual librispeech | Und die alte Mamsell steckte jahraus jahrein hinter Riegeln und Schlössern. Am Ende eines langen abgelegenen Korridors dicht an der Treppe die aus den unteren Stockwerken heraufführte war eine Tür. |
|
ich beschwöre dich bei gott meine schwester wenn du nicht schläfst so erzähle uns eine deiner schönen erzählungen damit wir den übrigen teil der nacht dabei durchwachen jene sagte es macht mir vergnügen und ehre und erzählte | multilingual librispeech | ich beschwöre dich bei gott meine schwester wenn du nicht schläfst so erzähle uns eine deiner schönen erzählungen damit wir den übrigen teil der nacht dabei durchwachen jene sagte es macht mir vergnügen und ehre und erzählte |
|
Man drängte nach vorn die Frauen schrien ängstlich Stühle wurden umgeworfen und nur mit Mühe gelang es dem Hausherrn eine gefährliche Panik zu verhüten. Indes stand der Urheber der Verwirrung noch immer unbeweglich vor dem Podium. Es war Hickel. | multilingual librispeech | Man drängte nach vorn die Frauen schrien ängstlich Stühle wurden umgeworfen und nur mit Mühe gelang es dem Hausherrn eine gefährliche Panik zu verhüten. Indes stand der Urheber der Verwirrung noch immer unbeweglich vor dem Podium. Es war Hickel. |
|
Ein liebes Kind die Ida wandte sich die Gräfin an Martinis der schweigend und gedankenvoll neben ihr Platz genommen hatte ein liebes Kind. | multilingual librispeech | Ein liebes Kind die Ida wandte sich die Gräfin an Martinis der schweigend und gedankenvoll neben ihr Platz genommen hatte ein liebes Kind. |
|
Sagte Passepartout dem vom Mormonismus nichts weiter bekannt war als die Viel Weiberei als Grundlage der Mormonengesellschaft. Die Neuigkeit verbreitete sich rasch unter den etwa 100 Reisenden des Zuges | multilingual librispeech | Sagte Passepartout dem vom Mormonismus nichts weiter bekannt war als die Viel Weiberei als Grundlage der Mormonengesellschaft. Die Neuigkeit verbreitete sich rasch unter den etwa 100 Reisenden des Zuges |
|
Etwas Grundeigentum und mein Kunsterwerb reichen zu einem bürgerlichen doch keineswegs knauserigen Leben hin und für die Zukunft ist mir das Erbe einer alten Tante sicher. | multilingual librispeech | Etwas Grundeigentum und mein Kunsterwerb reichen zu einem bürgerlichen doch keineswegs knauserigen Leben hin und für die Zukunft ist mir das Erbe einer alten Tante sicher. |
|
den guten willen ihrer neuen freunde zunutze machten bevor er wieder erkaltete und ihren feinden keine zeit liessen wieder zu sich selbst zu kommen | multilingual librispeech | den guten willen ihrer neuen freunde zunutze machten bevor er wieder erkaltete und ihren feinden keine zeit liessen wieder zu sich selbst zu kommen |
|
Die Romanen die Angelsachsen der Yankee ja sogar der Norddeutsche wie der Schwabe sie alle können die Juden verdauen weil sie an Agilität Zähigkeit Geschäftssinn und Energie den Juden gleichen oft sie sogar übertreffen. | multilingual librispeech | Die Romanen die Angelsachsen der Yankee ja sogar der Norddeutsche wie der Schwabe sie alle können die Juden verdauen weil sie an Agilität Zähigkeit Geschäftssinn und Energie den Juden gleichen oft sie sogar übertreffen. |
|
Meine älteste Tochter besucht um 5 Uhr jeden Morgen ein benachbartes Etablissement um die Kunst des Melkens zu erlernen. | multilingual librispeech | Meine älteste Tochter besucht um 5 Uhr jeden Morgen ein benachbartes Etablissement um die Kunst des Melkens zu erlernen. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 120