Datasets:
4e490b117cdf3bf227d425b0a130376e034605adc61ba0eeed3a78c4f8bee350
Browse files- transcript/sc/reported.tsv +4 -0
- transcript/sc/test.tsv +219 -0
- transcript/sc/train.tsv +0 -0
- transcript/sc/validated.tsv +0 -0
- transcript/sk/clip_durations.tsv +0 -0
- transcript/sk/dev.tsv +0 -0
- transcript/sk/invalidated.tsv +0 -0
- transcript/sk/other.tsv +0 -0
- transcript/sk/reported.tsv +67 -0
- transcript/sk/test.tsv +0 -0
- transcript/sk/train.tsv +0 -0
- transcript/sk/validated.tsv +0 -0
- transcript/skr/clip_durations.tsv +0 -0
- transcript/skr/dev.tsv +0 -0
- transcript/skr/invalidated.tsv +0 -0
- transcript/skr/other.tsv +0 -0
- transcript/skr/reported.tsv +18 -0
- transcript/skr/test.tsv +0 -0
- transcript/skr/train.tsv +0 -0
- transcript/skr/validated.tsv +0 -0
- transcript/sl/clip_durations.tsv +0 -0
- transcript/sl/dev.tsv +0 -0
- transcript/sl/invalidated.tsv +279 -0
- transcript/sl/other.tsv +0 -0
- transcript/sl/reported.tsv +49 -0
- transcript/sl/test.tsv +0 -0
- transcript/sl/train.tsv +0 -0
- transcript/sl/validated.tsv +0 -0
- transcript/sr/clip_durations.tsv +0 -0
- transcript/sr/dev.tsv +0 -0
- transcript/sr/invalidated.tsv +267 -0
- transcript/sr/other.tsv +0 -0
- transcript/sr/reported.tsv +54 -0
- transcript/sr/test.tsv +0 -0
- transcript/sr/train.tsv +0 -0
- transcript/sr/validated.tsv +0 -0
- transcript/sv-SE/clip_durations.tsv +0 -0
- transcript/sv-SE/dev.tsv +0 -0
- transcript/sv-SE/invalidated.tsv +0 -0
- transcript/sv-SE/other.tsv +0 -0
- transcript/sv-SE/reported.tsv +590 -0
- transcript/sv-SE/test.tsv +0 -0
transcript/sc/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
E dilaga nelle scuole. 78b55ae5262e695527ee7600fa9fbf8f9f84653004d734767a2356f2abb93a10 sc different-language
|
3 |
+
Mazzarri. 64d054b95e60932e1fca36d071435538c6515ca119cc1da8661eb02a2790e8d4 sc different-language
|
4 |
+
Non penso. d5aac4b260708045209e187950f042d0fe6b31a2fb344d945cf2b04dcd29f2a2 sc different-language
|
transcript/sc/test.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,219 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
client_id path sentence up_votes down_votes age gender accents variant locale segment
|
2 |
+
1c4d7da401427ec276d5c812cb0f44712605f9b18cbd11e6ceae0e9a9ef89198a8cd698cdddcb7525b01671f16408917d5fec867104c54ac240723ee9cb20c9c common_voice_sc_37882535.mp3 Traditzionale? 2 0 sc
|
3 |
+
ecd0a1f79ccc3d7b013a3907b67aba3242034ed2c5f938322a7e9d6577a5c6eeda0a7a2f6b83c1e873b116cad1b40e8590986d5c561c30ecf0d5a8bb54228855 common_voice_sc_32871344.mp3 Mastru de sonete e organitu. 2 0 sc
|
4 |
+
3d468bb789510d2f7c8eddb8bad7ea9468b829a9fa5fb217fb4e1c4f674db341be02314b1d53d3b913843eae5e06521af11ca74c34a47ab6a92efe2601ddcd1c common_voice_sc_33590375.mp3 Luego, torra istràngios: ispagnolos, piemontesos e italianos. 2 0 sc
|
5 |
+
3d468bb789510d2f7c8eddb8bad7ea9468b829a9fa5fb217fb4e1c4f674db341be02314b1d53d3b913843eae5e06521af11ca74c34a47ab6a92efe2601ddcd1c common_voice_sc_33590376.mp3 Dae Càllari maridu e mugere leant su trenu pro Mandas. 2 0 sc
|
6 |
+
18cdeccf4a1f0e17a5681d48ec98ba2e125cd3158efada737ea6ba18d0e8d70f3bed4b1eed3388586228700bd282cd48e44bed85373f42ccb6e7f14f4e74286e common_voice_sc_32439995.mp3 Ma gasi no at a èssere. 2 0 sc
|
7 |
+
18cdeccf4a1f0e17a5681d48ec98ba2e125cd3158efada737ea6ba18d0e8d70f3bed4b1eed3388586228700bd282cd48e44bed85373f42ccb6e7f14f4e74286e common_voice_sc_32439996.mp3 Ma in antis de custos duos libros est essidu “Natalinu su famadu”. 2 1 sc
|
8 |
+
18cdeccf4a1f0e17a5681d48ec98ba2e125cd3158efada737ea6ba18d0e8d70f3bed4b1eed3388586228700bd282cd48e44bed85373f42ccb6e7f14f4e74286e common_voice_sc_32439997.mp3 Gesùs aiat fatu medas àteros sinnos chi no istant iscritos in custu libru. 2 0 sc
|
9 |
+
18cdeccf4a1f0e17a5681d48ec98ba2e125cd3158efada737ea6ba18d0e8d70f3bed4b1eed3388586228700bd282cd48e44bed85373f42ccb6e7f14f4e74286e common_voice_sc_32439998.mp3 Est unu cuntzetu contrapostu a su de dialetu. 2 0 sc
|
10 |
+
011ae506e50b6fd10c6474bbca7184d7d7b802c61939a9a2a490547a2b3d4672ae67dbf64b94e63724f54277f0efd32aad2dc85360d1445f4e10af2503208309 common_voice_sc_32634257.mp3 Aube est andada s’opositzione promissa dae sos partidos? 2 0 sc
|
11 |
+
011ae506e50b6fd10c6474bbca7184d7d7b802c61939a9a2a490547a2b3d4672ae67dbf64b94e63724f54277f0efd32aad2dc85360d1445f4e10af2503208309 common_voice_sc_32634258.mp3 Chie dd’at postu a su caddu imbrìllia e sedda? 2 0 sc
|
12 |
+
011ae506e50b6fd10c6474bbca7184d7d7b802c61939a9a2a490547a2b3d4672ae67dbf64b94e63724f54277f0efd32aad2dc85360d1445f4e10af2503208309 common_voice_sc_32634259.mp3 Sa pèllicula est girada intro de Ulìana e Orgòsolo. 2 0 sc
|
13 |
+
011ae506e50b6fd10c6474bbca7184d7d7b802c61939a9a2a490547a2b3d4672ae67dbf64b94e63724f54277f0efd32aad2dc85360d1445f4e10af2503208309 common_voice_sc_32634260.mp3 Ddi aiat respòndidu Gesùs: «So deo, chi faeddo cun tegus». 2 0 sc
|
14 |
+
011ae506e50b6fd10c6474bbca7184d7d7b802c61939a9a2a490547a2b3d4672ae67dbf64b94e63724f54277f0efd32aad2dc85360d1445f4e10af2503208309 common_voice_sc_32634261.mp3 B’at gana, tempus, manera pro si rapresentare e èssere una classe dirigente? 2 1 sc
|
15 |
+
af31c7843326b85ec02d2b9adaa31f95457ac687faef626281634c8bb1b7ebeacd24a47bbaf607655612d190a82afed4dd3248fa9f3ea5c2523d66c7d55ccc3a common_voice_sc_37559040.mp3 Su segundu tempus imbetzes paret totu un'àtera cosa. 2 0 sc
|
16 |
+
af31c7843326b85ec02d2b9adaa31f95457ac687faef626281634c8bb1b7ebeacd24a47bbaf607655612d190a82afed4dd3248fa9f3ea5c2523d66c7d55ccc3a common_voice_sc_37559102.mp3 Pro su candidadu britànnicu, «su votu de oe non tenet nissuna legitimidade costitutzionale». 2 0 sc
|
17 |
+
af31c7843326b85ec02d2b9adaa31f95457ac687faef626281634c8bb1b7ebeacd24a47bbaf607655612d190a82afed4dd3248fa9f3ea5c2523d66c7d55ccc3a common_voice_sc_37559103.mp3 S'artista de Santu Sparau at cumintzadu sa carriera sua a minore. 2 0 sc
|
18 |
+
af31c7843326b85ec02d2b9adaa31f95457ac687faef626281634c8bb1b7ebeacd24a47bbaf607655612d190a82afed4dd3248fa9f3ea5c2523d66c7d55ccc3a common_voice_sc_37559107.mp3 B'at ite s'ispantare e ispera non si nde bidet. 2 0 sc
|
19 |
+
af31c7843326b85ec02d2b9adaa31f95457ac687faef626281634c8bb1b7ebeacd24a47bbaf607655612d190a82afed4dd3248fa9f3ea5c2523d66c7d55ccc3a common_voice_sc_37559158.mp3 S'erba chi impestat su sartu fintzas oe. 2 0 sc
|
20 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671906.mp3 Non so resessidu a los bortare e no los apo mancu cumpresos. 2 0 twenties male sc
|
21 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671907.mp3 Ma cuddu amparu no dd’aiat sarvadu. 2 0 twenties male sc
|
22 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671908.mp3 Aiat mutidu sa lughe die e s’iscuru note. 2 0 twenties male sc
|
23 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671910.mp3 In su sud, imbetzes, s’est formada sa limba d’oc. 2 0 twenties male sc
|
24 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671912.mp3 Ca su disacatu de sas eletziones de freàrgiu est galu crispu. 2 0 twenties male sc
|
25 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671971.mp3 Craru pro sos òmines de lege. 2 0 twenties male sc
|
26 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671972.mp3 Deo iscrio e faeddo pro fraigare, non pro distruire. 2 0 twenties male sc
|
27 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671973.mp3 Est a nàrrere a nch’iscùdere a terra su diretore. 2 0 twenties male sc
|
28 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671976.mp3 Nùgoro est sa provìntzia prus male posta, est sa de barantoto. 2 0 twenties male sc
|
29 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671980.mp3 Semper e cando, non depimus cunsiderare su dialetu una forma peorativa de sa limba. 2 0 twenties male sc
|
30 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671996.mp3 Ite sunt istados finas a como e ite cherent èssere? 2 0 twenties male sc
|
31 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671997.mp3 Custa est sa lògica de custa règula e de cada norma. 2 0 twenties male sc
|
32 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33671999.mp3 Sa polìtica, in fines, ponet semper mente a issu. 2 0 twenties male sc
|
33 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33672003.mp3 Unu gastu de dinare sena resone. 2 0 twenties male sc
|
34 |
+
6c70b7b0e4c9be2da20c52914b4e9ced40d3048acb6b60c04b0373c6c3ea4a71bb6b112ed1241822ae21103c1008aacd3cbcf209e24b4bfbc2db78f77e4d2b9c common_voice_sc_33672005.mp3 Dae ue est nàschida s’idea de fàghere cussu progetu? 2 0 twenties male sc
|
35 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34618678.mp3 Sa de chimbe arribat tres minutos a pustis. 2 0 sc
|
36 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619066.mp3 Cuntatu 2 0 sc
|
37 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619206.mp3 Tzia mia est manna meda. 2 0 sc
|
38 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619236.mp3 Rastelli si nche presentat cun una noa. 2 0 sc
|
39 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619243.mp3 Salvatore Mereu torrat a su fèstival de su tzìnema de Venètzia. 2 0 sc
|
40 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619255.mp3 Inoghe no nc’est àliga perigulosa e nemmancu iscòrias. 2 0 sc
|
41 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619304.mp3 Est intentzione de s'Amministratzione Comunale sustentare s'initziativa. 2 0 sc
|
42 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619533.mp3 Sa cursa a chie nde ochiet de prus sighit. 2 0 sc
|
43 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34619964.mp3 Ma non sa majoria, a sa segura. 2 0 sc
|
44 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34620393.mp3 Consìgiu natzionale de sos ingegneris. 2 0 sc
|
45 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34620431.mp3 No ischiat ite mandigare. 2 0 sc
|
46 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_34620442.mp3 E s'istadu? 2 0 sc
|
47 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35422367.mp3 In sas dies imbenientes su muru fiat istadu ghetadu a terra. 2 0 thirties male sc
|
48 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35422385.mp3 Podet èssere. 2 0 thirties male sc
|
49 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35422453.mp3 A su tiru rispondet su corfu de conca de Munari. 2 0 thirties male sc
|
50 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423026.mp3 In custu sensu, bolet promòvere una mirada filosòfica e crìtica subra sa Sardigna. 2 0 thirties male sc
|
51 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423085.mp3 Amus a bìdere is isvilupos. 2 0 thirties male sc
|
52 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423098.mp3 Dae su ladus de manca, faghet mòvere unu passàgiu a mesu de s'àrea. 2 0 thirties male sc
|
53 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423154.mp3 Su restu est istòria connota. 2 0 thirties male sc
|
54 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423284.mp3 Ma - e custu agigu podet dòlere - l'ant fatu totus in italianu. 2 0 thirties male sc
|
55 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423324.mp3 S'autore de su tiru dae su lìmite de s'àrea. 2 0 thirties male sc
|
56 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423404.mp3 E in Sardigna, si diferèntzia b’at, galu de prus. 2 0 thirties male sc
|
57 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423455.mp3 Aboghinende. 2 0 thirties male sc
|
58 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423488.mp3 Duncas apo chircadu a unu frunidore. 2 0 thirties male sc
|
59 |
+
1d6eba8abb32f4d141ce15e5cbec2f69987c72deb5e67b97df7a59cc4c2183cd9ba736c2efaa40ad25adfaa1ea820ad1ca0d1745049cc656d392cec0bf12e009 common_voice_sc_35423517.mp3 Dudas meda. 2 0 thirties male sc
|
60 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32611728.mp3 Lingua o limba? 2 0 sc
|
61 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32611729.mp3 No, custa no est polìtica linguìstica. 2 0 sc
|
62 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32611881.mp3 E comente est fata custa norma? 2 1 sc
|
63 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32611884.mp3 Pro connòschere sa Sardigna non bastat faveddare su sardu. 2 0 sc
|
64 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32612194.mp3 Unu muntone de cosas. 2 0 sc
|
65 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32612491.mp3 Nudda de prus. 2 0 sc
|
66 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32612492.mp3 Eeeeee, bella pregunta. 2 0 sc
|
67 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32613554.mp3 E sardu siat! 2 0 sc
|
68 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32613556.mp3 Custas cosas esistiant prima. 2 0 sc
|
69 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32613558.mp3 Balneare. 2 0 sc
|
70 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869607.mp3 Sa prima andat bene meda, ma bolet emendada unu pagu. 2 0 sc
|
71 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869609.mp3 Est belle una seguresa. 2 0 sc
|
72 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869610.mp3 Totu ismentigadu. 2 0 sc
|
73 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869612.mp3 Est faeddada in unu sardu campidanesu bellu meda. 2 0 sc
|
74 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869614.mp3 Salude Gigante, podes ammentare a su gentile pùblicu comente ti cramas? 2 0 sc
|
75 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869669.mp3 Acò, custa est una manera de èssere iscurretos e de non rispetare sas istitutziones. 2 0 sc
|
76 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869670.mp3 Custu acuntessiat in s’àteru sèculu. 2 0 sc
|
77 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869671.mp3 Ite pensas? 2 0 sc
|
78 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869672.mp3 A sas brigas respondet cun paràulas de paghe e traballu. 2 0 sc
|
79 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869673.mp3 E timent chi custa incumpetèntzia siat isvelada a su mundu intreu. 2 0 sc
|
80 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869703.mp3 Onni puntada la serramus cun unu retzeta de su chef Carlo Biggio de Cadesedda. 2 0 sc
|
81 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869706.mp3 Su de tres: promòvere sa partetzipatzione de sos giòvanos a organizatziones isportivas. 2 0 sc
|
82 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869708.mp3 Ite at a cambiare pro chi impreat custu traste? 2 0 sc
|
83 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869710.mp3 Ite est prus giustu, “pantàsima”, o “pantasma”? 2 0 sc
|
84 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869712.mp3 Antzis est isolamentu. 2 0 sc
|
85 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869749.mp3 Custa est su sa puntada de sa sèpia e de sa murena frìssia. 2 1 sc
|
86 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869750.mp3 A dolu mannu sunt mortas tres persones. 2 0 sc
|
87 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869751.mp3 Ca perdimus su chi amus chistidu. 2 0 sc
|
88 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869752.mp3 Comunidades mannas de disterrados si nd’agatat in Itàlia, Ispagna, Frantza e Portugallu. 2 0 sc
|
89 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869753.mp3 Aiat partidu sa lughe dae s’iscuru. 2 0 sc
|
90 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869779.mp3 A s’ispeditzione aiant partetzipadu personàgios famados. 2 0 sc
|
91 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869780.mp3 Ispero chi sos amigos personales de oe siant amigos polìticos cras. 2 0 sc
|
92 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869781.mp3 Sa Sardigna est una terra cun una variedade antropològica campòlica e illaganada. 2 0 sc
|
93 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869782.mp3 Ddos leghiant totus. 2 0 sc
|
94 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869783.mp3 Su sardu in sa procura pro more de sa voluntade sua. 2 0 sc
|
95 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869799.mp3 Est a nàrrere, faeddende in suspu, chi sa limba no est unu dialetu. 2 0 sc
|
96 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869800.mp3 Non penso. 2 0 sc
|
97 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869801.mp3 Dae sos montes prus artos, a su mare. 2 0 sc
|
98 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869802.mp3 E pro cantu tempus diant intèndere sas vidas issoro isboidadas dae sa presèntzia tua? 2 0 sc
|
99 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869803.mp3 Est importante sa funtzione, non su nòmine de chie dda faghet. 2 0 sc
|
100 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869819.mp3 Est una farta manna chi si cunvertit in una farta legislativa e polìtica. 2 0 sc
|
101 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869820.mp3 S’allega est oramai influentzada. 2 0 sc
|
102 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869821.mp3 No est una chistione ètnica, est una chistione artìstica. 2 0 sc
|
103 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869822.mp3 Custa lìngua sarda chi amus impreadu oe mi praget meda! 2 0 sc
|
104 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869823.mp3 E dae in cue gherrare pro soberania. 2 0 sc
|
105 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869845.mp3 Giuliana Portas, de s’Ufìtziu linguìsticu regionale, at a moderare sa dibata. 2 0 sc
|
106 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869846.mp3 Unu no at mancu mai fatu un’initziativa pùblica. 2 0 sc
|
107 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869847.mp3 Perunu cambiamentu o rivolutzione culturale. 2 0 sc
|
108 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869848.mp3 Sas figuras sunt de paperi. 2 0 sc
|
109 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869939.mp3 Intre custas Sa die de s’aciapa. 2 0 sc
|
110 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869940.mp3 Li praghet sa tradutzione, ma finas sas poesias de Pedru Mura. 2 0 sc
|
111 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869941.mp3 Pro sos operadores de sos ufìtzios est s’ora de sa proa. 2 0 sc
|
112 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869942.mp3 Su coordinamentu est disponìbile a fàghere sa parte sua. 2 0 sc
|
113 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869943.mp3 Ma a si podet? 2 0 sc
|
114 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869954.mp3 Dae issara totu sa famìllia non faghiat mancu sa limòsina. 2 0 sc
|
115 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869955.mp3 Chie est calada prima in sas iscaleras? 2 0 sc
|
116 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869956.mp3 Nono, no est una paristòria. 2 0 sc
|
117 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869957.mp3 Su Movimentu Linguìsticu est una pedra de cantone. 2 0 sc
|
118 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869958.mp3 Donatella at abarrare semper issa. 2 0 sc
|
119 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869974.mp3 Cosa mala est? 2 0 sc
|
120 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869975.mp3 Berta si fiat lassada trampare cun totu s’abbandonu de s’ànima. 2 0 sc
|
121 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869976.mp3 Duncas si podet pronuntziare in cale si siat manera. 2 0 sc
|
122 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869977.mp3 E faghet crèschere totu su sardu. 2 0 sc
|
123 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32869978.mp3 Si sunt petzi isballiados iscrivende. 2 0 sc
|
124 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870024.mp3 Ddi aiant naradu: «Su Sennore, bene a inoghe!». 2 0 sc
|
125 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870026.mp3 Torrat gràtzias a totus e pensat a cras. 2 0 sc
|
126 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870027.mp3 Amus semper naradu chi s’istandard e sos limbàgios locales s’agiuant pari-pari. 2 0 sc
|
127 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870108.mp3 A pustis de sas eletziones, est abbarrada che laboratòriu. 2 0 sc
|
128 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870109.mp3 E in su lèssicu sa libertade prus manna, sena proibitziones. 2 0 sc
|
129 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870110.mp3 In italianu ebbia. 2 0 sc
|
130 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870111.mp3 Ma deo naro chi si cheriat dare a bìdere fintzas àteru. 2 0 sc
|
131 |
+
99d304161352bc7b56e53e4fedb75d515096078815ce4869a9c956c51ff2f576b99255efea441e416a40d06be3e188d0596b063e002efe7ebacbd45b9ab0220c common_voice_sc_32870112.mp3 Sa duda «traballare o gherrare» no at sentidu. 2 0 sc
|
132 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32615814.mp3 E so arribadu belle belle puntuale. 2 0 twenties female sc
|
133 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32615815.mp3 Fatu est giai su passu; càllia! 2 0 twenties female sc
|
134 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32615816.mp3 Ma sos versos ofensivos podiant èssere medas. 2 0 twenties female sc
|
135 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32615817.mp3 Nono! 2 0 twenties female sc
|
136 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32615818.mp3 Subordinadu. 2 0 twenties female sc
|
137 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638327.mp3 Deo mi fotògrafo ca mi praghet a èssere una fèmina lìbera. 2 0 twenties female sc
|
138 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638328.mp3 Ma, cales sunt istadas sas dificurtades de custas tradutziones? 2 1 twenties female sc
|
139 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638329.mp3 At a presentare un’àtera proposta? 2 0 twenties female sc
|
140 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638330.mp3 Bivet cun sa limba unu raportu curiosu a beru. 2 0 twenties female sc
|
141 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638331.mp3 At traballadu bene pro sa polìtica linguìstica in custos annos. 2 0 twenties female sc
|
142 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638816.mp3 E custu podet fintzas capitare. 2 0 twenties female sc
|
143 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638817.mp3 In su prus artu de is chelos! 2 0 twenties female sc
|
144 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638818.mp3 Bi cheret un’agiudu polìticu. 2 0 twenties female sc
|
145 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638819.mp3 Insandus, cale genia de gigante ses tue? 2 0 twenties female sc
|
146 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638820.mp3 Est su primu romanzu. 2 0 twenties female sc
|
147 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638863.mp3 Su biàgiu issoro finit in Terranoa. 2 0 twenties female sc
|
148 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638864.mp3 Prus de baranta mastros interessados. 2 0 twenties female sc
|
149 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638865.mp3 S’indipendentismu italianista de sos filòlogos acadèmicos sighit a non mi cumbìnchere. 2 0 twenties female sc
|
150 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638866.mp3 Ambas duas. 2 0 twenties female sc
|
151 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638867.mp3 Che a su sogru, fiat passadu a sa fine a s’ala moderada. 2 0 twenties female sc
|
152 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638913.mp3 In cue intrant totu sos faeddos, ma cun règula. 2 0 twenties female sc
|
153 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638914.mp3 Nos regalat una richesa culturale e sotziale inestimàbile. 2 0 twenties female sc
|
154 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638915.mp3 Su benidore non si podet ischire, ma penso chi emmo. 2 0 twenties female sc
|
155 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638916.mp3 Vostè est ativa in sa polìtica linguìstica dae annos meda. 2 0 twenties female sc
|
156 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638917.mp3 Aprovadu, in su Parlamentu portughesu, su progetu de lege chi règulat s’eutanasia. 2 0 twenties female sc
|
157 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638943.mp3 Medas samaritanos de cussa tzitade aiant crèdidu in issu. 2 0 twenties female sc
|
158 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638944.mp3 Intendimus custa classe dirigente ite narat, apo pensadu. 2 0 twenties female sc
|
159 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638945.mp3 Teniat àsiu abboghinende! 2 0 twenties female sc
|
160 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638946.mp3 Ma in capas isperamus de tènnere cussigeris comissàrios de aguantu mannu. 2 0 twenties female sc
|
161 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638947.mp3 E Deus aiat naradu: Chelu, beni! 2 0 twenties female sc
|
162 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638973.mp3 Chi nono. 2 0 twenties female sc
|
163 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638974.mp3 Calicunu de is frades mios m’at nadu chi como semus italianos. 2 0 twenties female sc
|
164 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638976.mp3 Totu sos materiales impreados in custu film benint dae sos archìvios de sa Cooperativa. 2 0 twenties female sc
|
165 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638977.mp3 Dispraghet a bìdere cussigeris regionales donende sa firma issoro a unu testu non meledadu. 2 0 twenties female sc
|
166 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32638978.mp3 Est de sa prima genia, ma nd'apo fatu finas de s’àtera. 2 0 twenties female sc
|
167 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639033.mp3 Cussa de s’arrenèssida manna de Cabu Frasca? 2 0 twenties female sc
|
168 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639035.mp3 Una chirca sotziolinguìstica. 2 0 twenties female sc
|
169 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639037.mp3 Una produtzione Terra de Punt. 2 0 twenties female sc
|
170 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639040.mp3 Tocat a pònnere totus sas variantes! 2 0 twenties female sc
|
171 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639080.mp3 S’ispagnolu ibèricu istandard no est consideradu comente norma in Amèrica Latina. 2 0 twenties female sc
|
172 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639081.mp3 E chi duncas no est mancu su standard de su cabesusesu. 2 0 twenties female sc
|
173 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639082.mp3 Deretu est lòmpidu su paragone cun su giornale. 2 0 twenties female sc
|
174 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639083.mp3 Semus torrende a sa soberania linguìstica pèrdida sèculos a oe. 2 0 twenties female sc
|
175 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639084.mp3 Sas rimas suas contant sa Sardigna de oe cun sabiesa manna. 2 0 twenties female sc
|
176 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639219.mp3 Mancari custu, in sos ùrtimos annos sas cosas fatas non sunt pagas. 2 0 twenties female sc
|
177 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639220.mp3 Su contu tenet comente fundu sas ìsulas. 2 0 twenties female sc
|
178 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639221.mp3 Coesistèntzia, duncas. 2 0 twenties female sc
|
179 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639222.mp3 Dae sas grutas a sos museos prus ispantosos. 2 0 twenties female sc
|
180 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639223.mp3 Comente as fatu pro iscrìere sas òperas tuas? 2 0 twenties female sc
|
181 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639263.mp3 E in sa terra paghe a is òmines, chi issu amat». 2 0 twenties female sc
|
182 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639264.mp3 Organizat su sòtziu Arte in Mùsica. 2 0 twenties female sc
|
183 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639265.mp3 Pustis sighimus in Ortacesus in ue visitamus su museu de su trigu. 2 0 twenties female sc
|
184 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639266.mp3 Sighit faeddende de contaminatzione de ambiente. 2 0 twenties female sc
|
185 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639292.mp3 Traballu intelletuale e manuale tenent sa matessi dignidade. 2 0 twenties female sc
|
186 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639293.mp3 Est sa sardizatzione de s’italianu. 2 0 twenties female sc
|
187 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639294.mp3 Lompet in televisione “Popai su marineri” bortadu in sardu. 2 0 twenties female sc
|
188 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639295.mp3 Sa càusa o is càusas pretzisas de custa sìndrome non funt connotas. 2 0 twenties female sc
|
189 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639296.mp3 Una grafia cun medas pronùntzias. 2 0 twenties female sc
|
190 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639316.mp3 Si nono, ite istandard diat èssere! 2 0 twenties female sc
|
191 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639317.mp3 Tue dda crees a custa cosa? 2 0 twenties female sc
|
192 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639318.mp3 Però, est prus pràticu a iscrìere in sa matessi manera. 2 0 twenties female sc
|
193 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639320.mp3 At a produire, in ùrtimu, una crèschida de sa cussèntzia natzionale sarda. 2 0 twenties female sc
|
194 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639321.mp3 Calicunu at dimandau si calicun’àteru at a pigare su suo. 2 0 twenties female sc
|
195 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639353.mp3 Sunt giustos totos tres. 2 0 twenties female sc
|
196 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639354.mp3 Coment’istat su fumetu in Sardigna? 2 0 twenties female sc
|
197 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639355.mp3 A su presente leat sos fundos dae su bilàntziu ordinàriu regionale. 2 0 twenties female sc
|
198 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639356.mp3 Ma at a andare a in antis, finas contra a sa gelosia. 2 0 twenties female sc
|
199 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639357.mp3 Unu sèberu chi at cuntribuidu a fraigare una limba comuna. 2 0 twenties female sc
|
200 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639364.mp3 Sa Limba Sarda est una ebbia. 2 0 twenties female sc
|
201 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639365.mp3 Est sa versione de giaponesu chi si nde faeddat in custu artìculu. 2 0 twenties female sc
|
202 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639366.mp3 Mira, pro a nois cussu fiat unu logu sacru! 2 0 twenties female sc
|
203 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639367.mp3 Torra·ti·nche a sa lestra! 2 0 twenties female sc
|
204 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639368.mp3 Gesùs ddi aiat naradu: «Frade tuo at a torrare a vida». 2 0 twenties female sc
|
205 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639384.mp3 Paret chi non podimus bìdere su problema. 2 1 twenties female sc
|
206 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639385.mp3 Pro sa Sardigna, su canònigu aiat bortadu in sardu logudoresu e in tataresu. 2 0 twenties female sc
|
207 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639386.mp3 S’otzidente in prus diat pòdere essere su logu in ue sunt sepultados. 2 0 twenties female sc
|
208 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639387.mp3 S’Erasmus est unu programma de s’Unione Europea chi tenet tres obietivos fundamentales. 2 0 twenties female sc
|
209 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639388.mp3 Aiat pensadu bene, e aiat intzertadu. 2 0 twenties female sc
|
210 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639409.mp3 Pro abba sa grafia est etimològica, e duncas àcua. 2 0 twenties female sc
|
211 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639410.mp3 At a ativare una mobilidade? 2 0 twenties female sc
|
212 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639411.mp3 Ma b’at calicuna cosa chi at guastadu sa festa. 2 0 twenties female sc
|
213 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639412.mp3 Sa gente la timet ca est una rivolutzione. 2 0 twenties female sc
|
214 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639413.mp3 Si diant ofèndere pro una sàtira sarda “contra” a su continente? 2 0 twenties female sc
|
215 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639439.mp3 S’arrestu issoro aiat iscadenadu sa rebellia. 2 0 twenties female sc
|
216 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639440.mp3 Non m’as naradu cale sunt sas cosas bonas? 2 0 twenties female sc
|
217 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639441.mp3 Su latinu, pro nàrrere, est sa limba de sa crèsia. 2 0 twenties female sc
|
218 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639443.mp3 Su bilinguismu in su tempus de sas colònias. 2 0 twenties female sc
|
219 |
+
bfe16243636e7f8ef4d06c5efda72da0e6adf97162c73623b106c7e021a8595675d6508a206aa622bf17d70275bc2996b32301ecd1a57e5c90884f70ddf9f229 common_voice_sc_32639444.mp3 In su sèculu pretzedente, sos Istamentos ant traballadu prus pagu. 2 0 twenties female sc
|
transcript/sc/train.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sc/validated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/clip_durations.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/dev.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/invalidated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/other.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
N; enko 3f5814c89d065dfd483a650fa15198e0f5a165c6a3a89b952f818f46376565fb sk difficult-pronounce
|
3 |
+
Pokiaľ sa dá, je dobre používať viacbodového zaostrovanie. 465d3eb8345e9e793a4e126f28979373b8d8219e8f5b518a168d926e309c75e4 sk grammar-or-spelling
|
4 |
+
pretože vačšina ľudí si automaticky nastaví max. rozlíšenie. 36d2f7feb104607f856b9a4cf569addf20788e4dae7c943ef4e9c05a5d84bd77 sk difficult-pronounce
|
5 |
+
Číňania nachádzajú obľubu v pečienkach zo psov a mačiek pripravené. 4a2b6a05a444c3764d4015ec397eb2340b82067db23a3592e84af1debbc89585 sk grammar-or-spelling
|
6 |
+
Nogales 973598655eab2d05622ee76a8ab097486d1bdf9806d27900bc0e9a679fe9d919 sk different-language
|
7 |
+
konunikačný satelit a26a5f90bcc99c61b18ce26b4f48a98b52ac1ef25346bc233010bde459d8ac3b sk grammar-or-spelling
|
8 |
+
a asi po piatich minútach pristúpime k zapnutiu tzv. „pomocného“ osvtlenia b3a650007dc5fbf1363535b6c3b29c2ea5e9d13d9f38a0328e79d5ffd5555941 sk grammar-or-spelling
|
9 |
+
činnosť; akcia 760f5abbad025f9708385064fb50af0415e58189832ab42c8c51efa56de34dc3 sk grammar-or-spelling
|
10 |
+
ostránenie; odňatie; vyrezanie e00983b69ff1cf155d39ae026dc8a28d8bb53942e16a7ee6e0094677c5f0002d sk grammar-or-spelling
|
11 |
+
olovrant; pobedný čaj; čas na podávanie čaju; čas na olovrant; čas na čaj 65bd3c6bd49d993f7f9850370f0df331f4b32d2742b5469da2ee92a99c67a859 sk príliš dlhý text na krátky ?as
|
12 |
+
Čím menšia je nádrž, tým menej pravidlo w na l platí 24fe77b39e1e381eb48d40951f75d3e37fac178e613a91d3e66652b1b7b69cd0 sk grammar-or-spelling
|
13 |
+
Čím menšia je nádrž, tým menej pravidlo w na l platí 24fe77b39e1e381eb48d40951f75d3e37fac178e613a91d3e66652b1b7b69cd0 sk different-language
|
14 |
+
Coffea; rod Coffea 5b1a7a78fe6adc2bfdde22e5026ffa172039620977dccb7cdd6faba48c13535f sk different-language
|
15 |
+
Córdoba 7efeaca9c7ddddf29fd1fb7ca41125fea03ddf72f336bd55a19a96b2aa1033f7 sk nepoznám toto slovo
|
16 |
+
Lebo on pri svojej ťažkej práci živí sa z väčšej čiastkyastlinnou stravou 7f5c8af66f97d3777866068b36e454e1ea7e7de128c6ac3e07cdb9654daae1c3 sk grammar-or-spelling
|
17 |
+
ložisko; medzibunková hmota; madzibunkový materiál; základná hmota 2aa3379780de33da2836890aa697dbda83baf4d5143548bb461210431960ef4d sk grammar-or-spelling
|
18 |
+
farebné schéma; farebná škála; škála použitých farieb; farebná tonalita 8093e16681c0c96cbc288f4846394229d1e6976ee4ef4cdf71746fd5cedff29e sk grammar-or-spelling
|
19 |
+
Intenzita, spektrálne zloženie a dĺžka osvetelenia patia medzi veľmi dôležité abiotické faktory 8afe34152526ff54178e161ba86b4b0a2cf00f9fa1a8e7684a9cf32722312a5c sk grammar-or-spelling
|
20 |
+
Guyana; Britská Guiana ed66719520181f94a6b17c09f5bdd2bbae134bdab6d6c39eae1ff80a587b4a8d sk grammar-or-spelling
|
21 |
+
Niagara Falls 0d85ef4ae212e7036ce5aea15e1d32d4c815d1f64ddc533e5aed827399ee2e35 sk different-language
|
22 |
+
opreačný systém f6275ebcd0944348405a5d743b077715a349bf10306ef476e1c13c1fda8735d9 sk grammar-or-spelling
|
23 |
+
Uzaver plynu 42568441c61dab238b3118eb3885e0102d2758f5c7744bda677f0a12a5e3fe4c sk grammar-or-spelling
|
24 |
+
brassie 88a97d3108d9256f1d42ee46d48fecb5e51ada2ddc6393e6bd71dc06785a72de sk different-language
|
25 |
+
Pokiaľ sa dá, je dobre používať viacbodového zaostrovanie. 465d3eb8345e9e793a4e126f28979373b8d8219e8f5b518a168d926e309c75e4 sk grammar-or-spelling
|
26 |
+
Lebo on pri svojej ťažkej práci živí sa z väčšej čiastkyastlinnou stravou 7f5c8af66f97d3777866068b36e454e1ea7e7de128c6ac3e07cdb9654daae1c3 sk grammar-or-spelling
|
27 |
+
Nie je to pravada! 8b012ac5e0cf67ec10ab01ea762d936c8b80ff22a1507a9ce45f0e67760b50bf sk grammar-or-spelling
|
28 |
+
Brunej; Negara Brunei Darussalam 6eb0100b97cc6aba689bb1918b9a5481f9c13544ddcda4a5fc551831e88d3b01 sk difficult-pronounce
|
29 |
+
budleja; budleja dávidova; motýlí ker 218d291d0a24ee9bce859da1c99013ad7dde14d8ceed0ee5b37f6ca50b230e45 sk difficult-pronounce
|
30 |
+
Gettysburg malé mesto v južnej Pennsylvánii a05e19643ce5170d565024d15afdbad16092b575b6ac811f002d863c70f446a3 sk different-language
|
31 |
+
fandango 961cb4a230e8223ba92b8c26a3447f3a4e5367cf2b477636ad33b4c3fff43464 sk different-language
|
32 |
+
fandango 961cb4a230e8223ba92b8c26a3447f3a4e5367cf2b477636ad33b4c3fff43464 sk difficult-pronounce
|
33 |
+
Su rozložené sú na také látky, ktoré sú ľudskému organizmu viac-menej potrebné. b725c45da5edce1bada9f9206b477851afca09e7907b84c448417a2f74d560a1 sk grammar-or-spelling
|
34 |
+
Rozvíjali sa ďalšie priemyselného odvetvia. 9ed078bd60ffd634d9db37d2809c290a2eb97fb013588c54469456fc30290d02 sk grammar-or-spelling
|
35 |
+
Patrí medzi štyri najmenšie súhvezdia severnej oblohy a je piatym najmenším súhvezdím celkove. 91c8616161faf4e1c961f685ac6447d1456aeb2fcea5439fe09bd580ffe58f04 sk grammar-or-spelling
|
36 |
+
V tomto manželstve sa narodilo troje detí. 9d1731220c83c9b567994fc00341f9f5bcf12037041205801e180a874c14b5cf sk grammar-or-spelling
|
37 |
+
Česko má v štátoch a u medzinárodných resp. 1738d09465b1f07872b2dbe180b976b8c759571c3f1e1b679ec3212e5260e941 sk grammar-or-spelling
|
38 |
+
Pri tejto príležitosti sú v meste organizované podujatia rôzne druhu. 5fac982f9a325768a1a923a08f58fea01b8971c189e0f37ad84b371b4cb79045 sk grammar-or-spelling
|
39 |
+
Nálepku vzniklo odborné učilište. 3f9b737c2f0d0ef7223b1bcde493fb5339f5da1b62b7efdf9455da3ad43f86fc sk grammar-or-spelling
|
40 |
+
Colony c35aaa0f872a68d68869f5ab6d0cfd08c5f749673c530aeaf540a711ae36ec9c sk different-language
|
41 |
+
Congo; Kongo; rieka Kongo; rieka Zaire e0c10c38ef6309bdb9e5162571daf99aa33598a0d2ec01b55107fa83e4f6c72a sk Cudzie slovo
|
42 |
+
Štúrovo leží na rieky Dunaj. 496dc4e9d80953cc6d3c795f8aa262ea5ae2f2385cf6eaad93c256e0d99ad984 sk grammar-or-spelling
|
43 |
+
V súčasnosti je najmenej rozšíreným odvetvím írskeho hospodárstva poľnohospodárstvo. 0eb04dfecac57c8e2012d5dd63c7d428a1d9c628221cfab0c606d6cc0b613160 sk grammar-or-spelling
|
44 |
+
Je centrom historického regiónu Malohont.¨ 3094fe1902dc1455ca1113d13fb860a14f1ee8c80c4e3b671af7022b30908e82 sk grammar-or-spelling
|
45 |
+
Su rozložené sú na také látky, ktoré sú ľudskému organizmu viac-menej potrebné. b725c45da5edce1bada9f9206b477851afca09e7907b84c448417a2f74d560a1 sk grammar-or-spelling
|
46 |
+
Je centrom historického regiónu Malohont.¨ 3094fe1902dc1455ca1113d13fb860a14f1ee8c80c4e3b671af7022b30908e82 sk grammar-or-spelling
|
47 |
+
Rozvíjali sa ďalšie priemyselného odvetvia. 9ed078bd60ffd634d9db37d2809c290a2eb97fb013588c54469456fc30290d02 sk grammar-or-spelling
|
48 |
+
Človek je preňho jednoznačne duša i telo.¨ ef69dc0ef185b0f6503baf450061f5776f6039cac672e70b2083681b7961945b sk grammar-or-spelling
|
49 |
+
Midway Islands e20cbb33b00701b907267132223961e8aa43442d4baef454a1d68064615f1f8d sk different-language
|
50 |
+
Evansville eb864a778e78742cc71b42a6c0024ed5b6e6beb46938904307d022dbc8a2af2d sk different-language
|
51 |
+
Česko má v štátoch a u medzinárodných resp. 1738d09465b1f07872b2dbe180b976b8c759571c3f1e1b679ec3212e5260e941 sk Skratky by tu asi nemali by...
|
52 |
+
|
53 |
+
ostrov Kahoolawe fae89ac04d0d4a3c0a38e432d74474562e698db8ee5fb754be553e70549cecf4 sk different-language
|
54 |
+
Facebook využíva štyridasať deväť percent z celkovej populácie Slovenska. f0825d274a228e8912e8e00c413ff0b6f7ff49ae382e7ad4eab972466bbbca30 sk grammar-or-spelling
|
55 |
+
Na západe krajinu obmýva na vyše Baltské more. ebb25b6ebf8a88ffe5edfb95371e3303edded2cc161828d5966ad680ace5f8b1 sk grammar-or-spelling
|
56 |
+
Prevádzkové údaje sú uložene na sieťových úložiskách. 03123104826e48c8780e4e77a882cf203c2149626e2b57571968face3d3434c4 sk grammar-or-spelling
|
57 |
+
fanúšik; nadšenenc fe41139ff500f70b60813cf60f22aae2697850eafc9a71d24f7bab25c82226ea sk grammar-or-spelling
|
58 |
+
Veľká časti regiónu prichádza o prírodnú vegetáciu kvôli poľnohospodárstvu. 489088ad221fbde244e0c204a4e64a399ec1b76261a217b829435ff7b8e6b6ab sk grammar-or-spelling
|
59 |
+
Záleží od typu ale vačšina bežných digitálnycho fotoaparátov má priamo možnosť vypnúť blesk 0dfc4c25a6e61a55ae9f29f666fe47dcd799cf38ccf05a53976d7c8dea9ecb76 sk grammar-or-spelling
|
60 |
+
Záleží od typu ale vačšina bežných digitálnycho fotoaparátov má priamo možnosť vypnúť blesk 0dfc4c25a6e61a55ae9f29f666fe47dcd799cf38ccf05a53976d7c8dea9ecb76 sk grammar-or-spelling
|
61 |
+
Záleží od typu ale vačšina bežných digitálnycho fotoaparátov má priamo možnosť vypnúť blesk 0dfc4c25a6e61a55ae9f29f666fe47dcd799cf38ccf05a53976d7c8dea9ecb76 sk difficult-pronounce
|
62 |
+
Najneskôr do dvanactého decembra dvatisíc dvadsať tri musí byť vo všetkých krajinách EÚ fdd3905e5b654f1e6a5efd4ef84e6739c5fda73949e0b3160b70a400ce14b3d7 sk grammar-or-spelling
|
63 |
+
Na prípravu palačiniek potrebujeme mlieko, špetku soli, hladkú múku, vajíčka. 1ab8fa05746e5410549b59f468bd97c3813737030b243d78e9efbda068ec9f37 sk grammar-or-spelling
|
64 |
+
Najneskôr do dvanactého decembra dvatisíc dvadsať tri musí byť vo všetkých krajinách EÚ fdd3905e5b654f1e6a5efd4ef84e6739c5fda73949e0b3160b70a400ce14b3d7 sk grammar-or-spelling
|
65 |
+
Štúrovo leží na rieky Dunaj. 496dc4e9d80953cc6d3c795f8aa262ea5ae2f2385cf6eaad93c256e0d99ad984 sk grammar-or-spelling
|
66 |
+
Záleží od typu ale vačšina bežných digitálnycho fotoaparátov má priamo možnosť vypnúť blesk 0dfc4c25a6e61a55ae9f29f666fe47dcd799cf38ccf05a53976d7c8dea9ecb76 sk grammar-or-spelling
|
67 |
+
Kde ťa nechcú, nevolajú, ta sa nenatískaj. 1404988b6817e3a6d69538dcc91d07ab6a8f2f79060c0c927f157a21f96dc2c3 sk grammar-or-spelling
|
transcript/sk/test.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/train.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sk/validated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/clip_durations.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/dev.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/invalidated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/other.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,18 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
پروتھے ٹُکر آلی کار ہاں تے چڑھݨ 1e64812890b0567aefd3237770fb672e105ce697da086aa8e8000c02e11d6305 skr ???? ??? ????? ?? ?? ?????? ???
|
3 |
+
وݙا پھنّے خاں بݨیا ودے 85cb1cda0e6e3d4b498324c3d55b57a70faea5ba5b1f1b4ed228a03ef3293f3b skr
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
|
8 |
+
|
9 |
+
....
|
10 |
+
.....
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
?
|
14 |
+
|
15 |
+
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
|
transcript/skr/test.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/train.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/skr/validated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/clip_durations.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/dev.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/invalidated.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,279 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
client_id path sentence up_votes down_votes age gender accents variant locale segment
|
2 |
+
da33f314d9043ea2fb9007fd039b6c59c6d2c925a3756e82dd516ee3e633416f5c72912069701d55898aead4cdcacca2827c405357ae975810186d2f37601a5a common_voice_sl_17399470.mp3 Petindvajset evrov in 4 cente, prosim. 0 2 twenties male sl
|
3 |
+
0991a09f9e16c8a9fbff1fb4940958ac1e1abbb867ee4907befa54769250f45cccafcf50e90e52384f189bfefb86a5dbc71bcecfd00b0de10428dcfc639bfee0 common_voice_sl_17419547.mp3 Pritrdite dve zatiča na vsaki strani. 1 2 twenties male sl
|
4 |
+
0991a09f9e16c8a9fbff1fb4940958ac1e1abbb867ee4907befa54769250f45cccafcf50e90e52384f189bfefb86a5dbc71bcecfd00b0de10428dcfc639bfee0 common_voice_sl_17419756.mp3 Dekle je nosila sijajne hlačne nogavice. 0 2 twenties male sl
|
5 |
+
0991a09f9e16c8a9fbff1fb4940958ac1e1abbb867ee4907befa54769250f45cccafcf50e90e52384f189bfefb86a5dbc71bcecfd00b0de10428dcfc639bfee0 common_voice_sl_17419763.mp3 Če mož ženo zmerja, jo otroci tepejo. 1 3 twenties male sl
|
6 |
+
0991a09f9e16c8a9fbff1fb4940958ac1e1abbb867ee4907befa54769250f45cccafcf50e90e52384f189bfefb86a5dbc71bcecfd00b0de10428dcfc639bfee0 common_voice_sl_17419764.mp3 Počutil sem se kot v raju. 0 2 twenties male sl
|
7 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17437083.mp3 Mladi knez je postal dedič na prestolu. 1 2 twenties male sl
|
8 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568279.mp3 Komu se smeješ? 1 2 twenties male sl
|
9 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568371.mp3 Spustite oba, ko oddata številke. 1 2 twenties male sl
|
10 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568381.mp3 Up je kruh bednika. 1 2 twenties male sl
|
11 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568566.mp3 Mislim, da je vse to. 1 2 twenties male sl
|
12 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568577.mp3 Stare vrane ne pobirajo črvov blizu brane. 0 2 twenties male sl
|
13 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568612.mp3 Zvil sem si gleženj. 1 2 twenties male sl
|
14 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568664.mp3 Ali prizorišče ponuja brezplačen Wi-Fi? 1 2 twenties male sl
|
15 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568866.mp3 Poklicala sem Benjamina. 1 2 twenties male sl
|
16 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568923.mp3 Dobrota napravi slabe hlapce. 1 2 twenties male sl
|
17 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568952.mp3 V enem ušesu not in drugem ven. 1 2 twenties male sl
|
18 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17568971.mp3 Preveč hrane se vrže stran. 1 2 twenties male sl
|
19 |
+
7d26e03abe70eab61fd92f13009f3ccf7ae3d332541696f3ea11cf0839dfbffd29254eac8cd77536319ba6d1aded5b75a20da59a6c78c701609234647653bc5b common_voice_sl_17569100.mp3 Ta je bila moja najljubša! 1 2 twenties male sl
|
20 |
+
d37359473ef055d8cee1c1e9456ac23357a1f80202ac459f052085e79c651aba2d3b2923a53011dcee140a71f20085ad6425d3dc39afdba07badfe61a9d3750c common_voice_sl_17633348.mp3 Kratka ljubezen, dolgi vzdihi. 1 2 sl
|
21 |
+
d37359473ef055d8cee1c1e9456ac23357a1f80202ac459f052085e79c651aba2d3b2923a53011dcee140a71f20085ad6425d3dc39afdba07badfe61a9d3750c common_voice_sl_17633349.mp3 Kdor prvi pride, prvi melje. 1 2 sl
|
22 |
+
d37359473ef055d8cee1c1e9456ac23357a1f80202ac459f052085e79c651aba2d3b2923a53011dcee140a71f20085ad6425d3dc39afdba07badfe61a9d3750c common_voice_sl_17633350.mp3 Kar gola sreča prinese, naslednja že luna odnese. 1 2 sl
|
23 |
+
d37359473ef055d8cee1c1e9456ac23357a1f80202ac459f052085e79c651aba2d3b2923a53011dcee140a71f20085ad6425d3dc39afdba07badfe61a9d3750c common_voice_sl_17633351.mp3 Stranka ima vedno prav. 0 2 sl
|
24 |
+
d05e2edfc7836c33b6113be58439e9e969a4f1ee997da809f8f9b9fe317504b9d13707bd7f96b3069078fa5e00c185dd4ad81df5ab233dec0b63134bb114acd6 common_voice_sl_17794338.mp3 Dekla se po gospodinji vrže, ne gospodinja po dekli. 0 2 sl
|
25 |
+
d05e2edfc7836c33b6113be58439e9e969a4f1ee997da809f8f9b9fe317504b9d13707bd7f96b3069078fa5e00c185dd4ad81df5ab233dec0b63134bb114acd6 common_voice_sl_17794340.mp3 Česar v glavi ni, peta nadomesti. 0 2 sl
|
26 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17799082.mp3 Najmanj si želimo zvedeti resnico, ki bi nam najbolj koristile. 0 2 fifties female sl
|
27 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17813217.mp3 V ljubezni oprostiš, a ne pozabiš. 0 2 fifties female sl
|
28 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17813225.mp3 Potem se je vstal in odšel. 0 2 fifties female sl
|
29 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17855969.mp3 Če kdo koga s tinto privije, se težko izvije. 1 2 fifties female sl
|
30 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17855979.mp3 Prepričan sem, da je svet raven. 0 2 fifties female sl
|
31 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17870424.mp3 Pridite, naj vas objemam! 1 2 fifties female sl
|
32 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17870426.mp3 Oči so prvi sel ljubezni. 0 2 fifties female sl
|
33 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17874753.mp3 Kje bi lahko bila to moja cev? 0 2 fifties female sl
|
34 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17884266.mp3 Lakomnemu vedno nekaj manjka. 1 2 twenties male sl
|
35 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17895334.mp3 Prijateljstvo je ljubezen brez kril. 0 2 twenties male sl
|
36 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17895335.mp3 Če delaš dobro, ne obešaj tega na veliki zvon. 1 2 twenties male sl
|
37 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17895336.mp3 Ljubezen se opazi kot luknja v nogavicah. 0 2 twenties male sl
|
38 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17916097.mp3 Bil je edini, ki sem ga ljubila. 0 2 twenties male sl
|
39 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17916102.mp3 Ta je bila moja najljubša! 0 2 twenties male sl
|
40 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17916103.mp3 Koruzo lahko uporabite za vžiganje ognja. 0 2 twenties male sl
|
41 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17916104.mp3 Pojdi ven! 0 2 twenties male sl
|
42 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17916105.mp3 Ljubim čokoladne bombone. 0 2 twenties male sl
|
43 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17931148.mp3 V januarju toplo, v februarju hladno. 1 2 twenties male sl
|
44 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17961692.mp3 To tukaj je moja kartica. 0 2 fifties female sl
|
45 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17974581.mp3 Vi se šalite gospa! 0 2 twenties male sl
|
46 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17982437.mp3 Oh ne, to je grozno! 0 2 twenties male sl
|
47 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17983838.mp3 Jabolko na dan odžene zdravnika vstran. 1 2 twenties male sl
|
48 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_17987642.mp3 Malih črk pri branju ne vidim. 1 2 fifties female sl
|
49 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17991191.mp3 Slabi živci so hitro zmedeni. 1 2 twenties male sl
|
50 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17991234.mp3 Dolga tišina je sledila glasnemu prerekanju. 1 2 twenties male sl
|
51 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17991247.mp3 Kdor izgubi užitek zaradi užitka, ni ničesar izgubil. 1 2 twenties male sl
|
52 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_17991951.mp3 Ali je pes že odšel? 1 2 twenties male sl
|
53 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18012571.mp3 Bolje je, da se obrabijo, kot pa da rjavijo. 0 2 twenties male sl
|
54 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046790.mp3 V pultu je cigareta naredila luknjo. 1 2 twenties male sl
|
55 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046794.mp3 Mia se je danes stara sedem. 0 2 twenties male sl
|
56 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046835.mp3 Padla mu je sekira v med. 1 2 twenties male sl
|
57 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046864.mp3 Kdor nima rad vina, žensk in pesmi, ostane nespameten vse življenje. 1 2 twenties male sl
|
58 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046894.mp3 Račun je bil plačan vsak tretji teden. 0 2 twenties male sl
|
59 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18046907.mp3 Odpravljaš se torej na pot? 1 2 twenties male sl
|
60 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18052934.mp3 Potegnite kabel, da priklopimo jukebox. 0 2 twenties male sl
|
61 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18132328.mp3 Upamo, da imam prav. 0 2 fifties female sl
|
62 |
+
bdc5e3daa28a1b46a3d015d1a4b41bca3e8101a713c901c233e87954707fc754bdee079d853c1453c0cf4a8401bfb94b17391d86ac3f0fd6f7d37ae9adf166f6 common_voice_sl_18133767.mp3 Ta izjava je popolnoma napačna. 1 2 sl
|
63 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18138626.mp3 Nekateri oglasi služijo za goljufanju kupcev. 0 2 fifties female sl
|
64 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18139606.mp3 Živi in se uči. 1 2 twenties male sl
|
65 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18139615.mp3 Ne dolg dan, ampak dobra volja opravi delo. 0 2 twenties male sl
|
66 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18139630.mp3 Prvi vtisi so najbolj trajni. 1 2 twenties male sl
|
67 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18143098.mp3 Strani vezano skupaj naredijo knjigo. 0 2 fifties female sl
|
68 |
+
c92266e6cbabfcac9a3de0c94bf9140b2c17e7a4959ec4541de13318dfd83ffa58be2703fb84345be7b7a1bf96bb4f4277d0eee32e59a1c019e30356559aaae7 common_voice_sl_18143631.mp3 Hotel se je nasmehniti. 0 2 sl
|
69 |
+
c92266e6cbabfcac9a3de0c94bf9140b2c17e7a4959ec4541de13318dfd83ffa58be2703fb84345be7b7a1bf96bb4f4277d0eee32e59a1c019e30356559aaae7 common_voice_sl_18143662.mp3 Kaj delaš? 1 2 sl
|
70 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18151662.mp3 Elza je bila šokirana pri razkritju. 0 2 fifties female sl
|
71 |
+
6b4e702c510ad10adcf12b84acd9a35581cec369d2556f5738b78197f6790657ded661146859cb765e06370b7467a3aa1fce74e556770d0a5920e89d9b6f6126 common_voice_sl_18168097.mp3 Srečne oči, ki jo vidijo, nesrečna roka, ki jo utrga. 0 2 fifties male sl
|
72 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18200706.mp3 Kakršno srce, takšen jezik. 1 2 fifties female sl
|
73 |
+
977eb7974abd4dc9cb14f2a0ca3dbb5cbf06d88bd386a0145afd1c8efbb70317f23f8ba1a53547639c0dbc311cd1d32848230535768823084fe686d1b1bfc2a7 common_voice_sl_18219157.mp3 Ta plašč je iz krzna. 0 2 fifties female sl
|
74 |
+
87ea8c88c223441fefe3355b20b42f265f9b1affaaf476e6aa6515d431afc7bfdea2a5bd203aa96106373cc1d6abbbaf269654be7a326fce0aad981c3810e61b common_voice_sl_18250483.mp3 Voskasta tla povzročajo izgubo ravnotežja. 0 2 fourties male sl
|
75 |
+
87ea8c88c223441fefe3355b20b42f265f9b1affaaf476e6aa6515d431afc7bfdea2a5bd203aa96106373cc1d6abbbaf269654be7a326fce0aad981c3810e61b common_voice_sl_18250507.mp3 Kaj je naredil? 0 2 fourties male sl
|
76 |
+
7f5a8f1c8deff15bd8494958011dc09dd776a7957701ec0062e3246004c2c40087847445148866542fe55079467a507b300267116584892b6fe75f7defc619b5 common_voice_sl_18257884.mp3 Bolje funt pameti, kakor cent moči. 0 2 sl
|
77 |
+
7f5a8f1c8deff15bd8494958011dc09dd776a7957701ec0062e3246004c2c40087847445148866542fe55079467a507b300267116584892b6fe75f7defc619b5 common_voice_sl_18257885.mp3 Pomagaj si in Bog ti bo pomagal. 1 2 sl
|
78 |
+
7f5a8f1c8deff15bd8494958011dc09dd776a7957701ec0062e3246004c2c40087847445148866542fe55079467a507b300267116584892b6fe75f7defc619b5 common_voice_sl_18257888.mp3 Česar je polno srce, rado iz ust gre. 1 2 sl
|
79 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18258563.mp3 Facebook zbira podatke tudi o nečlanih. 1 2 sl
|
80 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18258564.mp3 Bil je samomorilski akt. 1 2 sl
|
81 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18258565.mp3 Če kruhek pade ti na tla, poberi in poljubi ga. 1 2 sl
|
82 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18258566.mp3 Kako to misliš, s katero besedo bi to najbolje opisal? 1 2 sl
|
83 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18263807.mp3 Če slabega soseda ne moreš odseliti, se odseli sam. 1 2 sl
|
84 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18263810.mp3 Vojna prazni cerkve in polni pokopališča. 0 2 sl
|
85 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18263812.mp3 Star mož in staro vino sta najboljša prijatelja. 0 2 sl
|
86 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18263814.mp3 Ne zaupajte nasmejanemu pingvinu. 1 2 sl
|
87 |
+
ebebf2234ad40bbc7ef08a4b9ad9a12ef3304cc080785af051b7041829667eaefe5612d8bd3aa73cca141215ae006a5dedf60d43f75386ea88d3957ba66e74ad common_voice_sl_18263815.mp3 Nehvaležnost je leva roka sebičnosti. 0 2 sl
|
88 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361147.mp3 Kaj naj še storim? 0 2 thirties male sl
|
89 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361172.mp3 Hudiča, kaj si rekel! 0 2 thirties male sl
|
90 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361227.mp3 In tako je živel srečno do konca svojih dni. 1 2 thirties male sl
|
91 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361233.mp3 Kako grde copate imaš, Lojzka! 0 2 thirties male sl
|
92 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361234.mp3 Kako slab je šef? 1 2 thirties male sl
|
93 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361236.mp3 Bog blagoslovi mojo dušo! 0 2 thirties male sl
|
94 |
+
3ba1bd9ba75198b6a877c1dc3399cb48cc7218516ac808bec57449617c10f7f1570579eea37fb50a650a7346d5348c75f9ca316583d59adca3eadff00fdafb12 common_voice_sl_18361264.mp3 Toda kaj bi lahko storil? 0 2 thirties male sl
|
95 |
+
20a55767b83f232b9db4afcc626c0656bdc3d48d457df2af3164ca3b5bc6bae1d7a8c6692a8d8cb72307ccc456d031315ce8d2747956907e31fc5158bfc8f5b8 common_voice_sl_18609898.mp3 Stara zastava – ponos kapitana. 0 2 sixties male sl
|
96 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_18862987.mp3 Ni je tako vroče ljubezni, da je zakon ne bi ohladil. 1 2 twenties male sl
|
97 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_19037214.mp3 Sonce je staro, toda toplo. 1 2 twenties male sl
|
98 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094280.mp3 Kakšni so to ljudje? 0 2 teens male sl
|
99 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094372.mp3 Bogataši nosijo možgane v žepu. 0 2 teens male sl
|
100 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094416.mp3 Si ti to videl? 0 2 teens male sl
|
101 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094419.mp3 V življenju popravljaj majhne okvare, da ne postanejo velike. 0 2 teens male sl
|
102 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094429.mp3 Nihče ne more služiti dvema mojstroma. 1 2 teens male sl
|
103 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19094552.mp3 Jakob jo je pogledal temno in resno. 0 2 teens male sl
|
104 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19095045.mp3 Preprosto preberite na glas, kar ste napisali. 0 2 teens male sl
|
105 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19095065.mp3 Oblič mizarju, kopito čevljarju! 1 2 teens male sl
|
106 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19095066.mp3 Nagemu človeku ni mogoče seči v žep. 0 2 teens male sl
|
107 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19095195.mp3 Ali ste prepričani v to? 1 2 teens male sl
|
108 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19095222.mp3 Najboljši igralec ni želel igrati. 1 2 teens male sl
|
109 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19101314.mp3 Konj, ki zasluži oves, ga malo dobi. 0 2 teens male sl
|
110 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19101455.mp3 Radoveden sem, kaj ti meniš! 1 2 teens male sl
|
111 |
+
e0f39d1f7e5051dd2681a1eaef012ac7967de96f4e720ba020d1b54635dad8f09d93fa3d32fd94debc96b81461c7094b74562d446209ea0cb2ab273c335f4d40 common_voice_sl_19103466.mp3 Te škarje so namenjene rezanju kovine. 0 2 teens male sl
|
112 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_19284984.mp3 To ne pomeni, da je kriv. 1 2 twenties male sl
|
113 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_19320912.mp3 Našel sem pet stvari, ki si mi jih tudi ti opisal. 0 2 twenties male sl
|
114 |
+
8fbb185118ff742a1f29016a3c4435aad57c8b7d921bc84484d13bb1528ba8e6a4b726ee8b4cce3f1d1b36f06cb0d65e519488a629d03ce3d250d12fbad03e42 common_voice_sl_19518118.mp3 Ljubimec je ljubosumen na ljubimca, ne na moža. 1 2 thirties male sl
|
115 |
+
abc4a6353e1b0f3c9796f7b32ba1f078781aa96e4e9e904ce8180d5468a623d8a00bdbf11eba0b3cd4e187cabda8afc7bed184490a6098237980cac5c4b64aa6 common_voice_sl_19678066.mp3 Znanstvenik je napisal svoj članek. 1 2 sl
|
116 |
+
d13dc0af3b09fbad33cb40b4969c52d8dd96096dc455b2659e28c79ddcb86f30b20419c7fa8fe18324a9a73055b555c3351591d60c74cfb75d90af7e54ce3f35 common_voice_sl_19731204.mp3 Pogum življenje krajša, previdnost ga pa daljša. 1 2 twenties male sl
|
117 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_20106708.mp3 Oh ne, moj zajček je izginil iz njegove kletke! 1 2 twenties male sl
|
118 |
+
ebe0acecfda180fb52a7e52b9e07f0fe56f041735bd31c88dca165f23c1dc48281f07145a5a9f3d92395f3130b550cac91b3fbf94ea158cf40dcad4b80b7da81 common_voice_sl_20243712.mp3 Oh, sedaj si pa stvari že izmišljuješ. 1 2 teens other sl
|
119 |
+
c0941fdc675424c11e8ebefa9b327c281ce4adb38dbb1a2cfd3733be2a73f626b5c45b4831d00810c2a3b59b4e67d701445b4bd5668e02fad44e16e736759030 common_voice_sl_20312345.mp3 Bodite pozorni na tisto na levi strani. 1 2 thirties male sl
|
120 |
+
c0941fdc675424c11e8ebefa9b327c281ce4adb38dbb1a2cfd3733be2a73f626b5c45b4831d00810c2a3b59b4e67d701445b4bd5668e02fad44e16e736759030 common_voice_sl_20312558.mp3 Sara ve, kako nadlegovati njeno sestro. 1 2 thirties male sl
|
121 |
+
e790d1a6d652b49b74172d96fca249c1d46c38806613534de93e324492059b41bb491639158ff5b5efe117d167447b1dca743bff0b32dcfe07b12a43fb13a86e common_voice_sl_20821381.mp3 Ples je prvi zaveznik ljubezni. 0 2 twenties male sl
|
122 |
+
d4f5d60fb2ad57355289fc7d68fd70a492b209146261d17101c3769d337b87a70744ee3b83469a6a27b78266d7840279e49a5170d3aa83a5347f09fafcb71b75 common_voice_sl_20977767.mp3 Mož je Sonce, žena Mesec, mož vlada podnevi, žena ponoči. 0 2 thirties male sl
|
123 |
+
d4f5d60fb2ad57355289fc7d68fd70a492b209146261d17101c3769d337b87a70744ee3b83469a6a27b78266d7840279e49a5170d3aa83a5347f09fafcb71b75 common_voice_sl_20977861.mp3 Hvala, to pa je zelo pozorno. 0 2 thirties male sl
|
124 |
+
d4f5d60fb2ad57355289fc7d68fd70a492b209146261d17101c3769d337b87a70744ee3b83469a6a27b78266d7840279e49a5170d3aa83a5347f09fafcb71b75 common_voice_sl_20977871.mp3 Pridite, naj vas objemam! 0 2 thirties male sl
|
125 |
+
d4f5d60fb2ad57355289fc7d68fd70a492b209146261d17101c3769d337b87a70744ee3b83469a6a27b78266d7840279e49a5170d3aa83a5347f09fafcb71b75 common_voice_sl_20977899.mp3 Načrtujemo obisk Velikega kanjona. 1 2 thirties male sl
|
126 |
+
ba001b8981452b0f53a34407ce0a848143545733054d1d277437e47644ad871e93614f152ee9e0203a88213f3d2037d6893ff8d15722fff753c9b405d6070a3c common_voice_sl_21314708.mp3 Pomlad in mladost sta si podobni. 1 2 thirties male sl
|
127 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21512997.mp3 Slišim, da imaš družbo. 1 2 sixties female sl
|
128 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513150.mp3 Tvoje življenje je krasno. 1 2 sixties female sl
|
129 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513207.mp3 Poglej moje prste. 0 2 sixties female sl
|
130 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513332.mp3 Kakšna je formula za ovinek? 0 2 sixties female sl
|
131 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513334.mp3 Oh, prosim! 0 2 sixties female sl
|
132 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513341.mp3 Nisem tega rekel. 1 2 sixties female sl
|
133 |
+
09083eea1b51a6cd6a7de78ff39865d7e00875aa83ab647fd5268bcf1faf9838c5fb3dc4324d2684fe48787bec9de4ab5f130afc3fffdea966c7062c3531820c common_voice_sl_21513373.mp3 Orkester ima danes svoj prvi nastop. 1 2 sixties female sl
|
134 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597104.mp3 Marko je udaril s pestjo po mizi. 0 2 sl
|
135 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597106.mp3 Imaš znak za sarkazem? 0 2 sl
|
136 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597107.mp3 V bistvu pospraviti. 0 2 sl
|
137 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597108.mp3 Učitelj ni zadovoljen s svojimi učenci. 0 2 sl
|
138 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597109.mp3 Potrebujem dudo za mojega otroka. 0 2 sl
|
139 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597159.mp3 Naredimo konec iz vseh takšnih zadev. 0 2 sl
|
140 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597162.mp3 Misliš reči, pojdi nekam drugam in bodi nekje drugje? 0 2 sl
|
141 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597164.mp3 Znano zdravilo za nespečnost je, vdiranje v sosedovo stanovanje. 0 2 sl
|
142 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597166.mp3 Lepe besede jedo pogače. 0 2 sl
|
143 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597168.mp3 Ok, prav, kakorkoli. 0 2 sl
|
144 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597240.mp3 Vsega je konec. 0 2 sl
|
145 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597242.mp3 Kjer se veliki prepirajo, mali umirajo. 0 2 sl
|
146 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597244.mp3 To govoriš, ker misliš, da Superman leti samo zaradi svoje moči. 0 2 sl
|
147 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597246.mp3 Imaš idejo? 0 2 sl
|
148 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597248.mp3 Ogenj, ki živi v lesu, se ne vidi, dokler se ne razgori. 0 2 sl
|
149 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597310.mp3 Ne, zelene. 0 2 sl
|
150 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597311.mp3 Želite igrati to igro v džamiji? 0 2 sl
|
151 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597312.mp3 Hvala za klepet z mano. 0 2 sl
|
152 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597313.mp3 Pa naj bo. 0 2 sl
|
153 |
+
cc3dc4e6e66eff7e2b804c0de9c5ebc8dceab399e81d1258871e95927c862f2e1a611fc1cfda2d64de5bf91fbd133eeb8c83f35b386d23f6eded2767b201f7ad common_voice_sl_21597314.mp3 Tudi jaz poznam šalo. 0 2 sl
|
154 |
+
a965f91f64d2d697ca31e56374ce65c4b8435c68b9cf7a68e1aedfdbf0b172c81861e664d80632b09225383edc54b0bd64eb569e396a375a438f93c95d3612c8 common_voice_sl_23727539.mp3 Ok, prav, kakorkoli. 0 2 thirties male sl
|
155 |
+
2daee286484a875fe1c3a52dad7b075b3d208cf087d1d30fecab223b50f3041c169513317f371dc3e8e78d7b1e231cd6aade48380505da3d98d2e95ee1b29bcd common_voice_sl_23811246.mp3 Ok, prav, kakorkoli. 0 2 sl
|
156 |
+
0054c51dd99cb0ab5528e5111f68d0fbb8bd5fa25d85945c54bfc8c1d5b6d03023cac30abf6b152d9510cc1596e940d8338e5d0da9bdefc4c039b24f152bc6f4 common_voice_sl_23956363.mp3 Vilic sicer nikoli ne dajo v usta. 0 2 thirties female sl
|
157 |
+
0054c51dd99cb0ab5528e5111f68d0fbb8bd5fa25d85945c54bfc8c1d5b6d03023cac30abf6b152d9510cc1596e940d8338e5d0da9bdefc4c039b24f152bc6f4 common_voice_sl_23957127.mp3 To je tudi moje stanovanje. 0 2 thirties female sl
|
158 |
+
0054c51dd99cb0ab5528e5111f68d0fbb8bd5fa25d85945c54bfc8c1d5b6d03023cac30abf6b152d9510cc1596e940d8338e5d0da9bdefc4c039b24f152bc6f4 common_voice_sl_23957184.mp3 Če jo nočeš zbuditi, govori z nižjim glasom. 1 2 thirties female sl
|
159 |
+
a4e58c06aa70857b30503ed3a6f821878df76177fdb1368b9874e2b74afda1c57a7c2ad3bdf55d3e91d3f2c4735e30e56f216b94b176cb892f496914d072ed2b common_voice_sl_24045956.mp3 To tukaj je moja kartica. 0 2 sl
|
160 |
+
27036d0031f7379d5f283bb9c8b7a78ac1c5dc8b1fd3a09eaf5ad4a2691bce28d93eba1afe43d0a95261b5319ed878e272996eaa033442d7aa8e0843fe129935 common_voice_sl_24327691.mp3 Ali mi lahko poveste, kje vas boli? 1 2 sl
|
161 |
+
27036d0031f7379d5f283bb9c8b7a78ac1c5dc8b1fd3a09eaf5ad4a2691bce28d93eba1afe43d0a95261b5319ed878e272996eaa033442d7aa8e0843fe129935 common_voice_sl_24327841.mp3 Ne pravi sosedu, da mu konj šepa. 1 2 sl
|
162 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_24858529.mp3 Izbrali ste nezdružljivo kodiranje. 0 2 teens female sl
|
163 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_24896518.mp3 Imaš znak za sarkazem? 1 2 sl
|
164 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_24897641.mp3 Morda sem preslišal nekaj podrobnosti. 1 2 sl
|
165 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_25171240.mp3 Jurij nam je povedal, da naj prinesemo dodatne jagode. 1 2 sl
|
166 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25329857.mp3 Začetek je sladak, konec grenak. 1 2 sixties male sl
|
167 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25329918.mp3 Ne grizi, če ne veš v kaj grizeš. 0 2 sixties male sl
|
168 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25330066.mp3 No, to mi je všeč! 0 2 sixties male sl
|
169 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25330176.mp3 Grad, zgrajen iz peska, ne trpi vode. 0 2 sixties male sl
|
170 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25330227.mp3 Ali si ga videl? 1 2 sixties male sl
|
171 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25330301.mp3 Moj način je boljši, pa ga nočeta niti upoštevati. 1 2 sixties male sl
|
172 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25330302.mp3 Lakomnež ima velike oči in majhen želodec. 0 2 sixties male sl
|
173 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25528459.mp3 In kaj se je zgodilo z njim? 0 2 sixties male sl
|
174 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25528518.mp3 Ne sodi človeka po lepi obleki, marveč po lepi duši. 0 2 sixties male sl
|
175 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25528542.mp3 Ok, od kod ti vse to? 0 2 sixties male sl
|
176 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25528593.mp3 Imaš rada lončarstvo? 0 2 sixties male sl
|
177 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25528738.mp3 Kaj se bo zgodilo z njim? 0 2 sixties male sl
|
178 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25632710.mp3 Prepričana sem, da obstaja nekje punca ravno pravšnja zate. 1 2 sixties male sl
|
179 |
+
baa8428877bfa1a366800bad1859684aef30e04f828cf9a244c5466e688a220bbdabe9907dbdfc77bdc061bad67a58c689833ac8f867bb394e17d5ee46cff946 common_voice_sl_25632760.mp3 Krapi so plavali v vodi. 1 2 sixties male sl
|
180 |
+
2bf15f7f97299c8c55c13bc98ae35e8f6c2df2fc774b5fb93b2909bc9feefbe2216389cf0c4b33e423f7db94dbd9f1863f27ee3818dcd37fde125878035495aa common_voice_sl_25666717.mp3 Nič takega. 0 2 sl
|
181 |
+
2bf15f7f97299c8c55c13bc98ae35e8f6c2df2fc774b5fb93b2909bc9feefbe2216389cf0c4b33e423f7db94dbd9f1863f27ee3818dcd37fde125878035495aa common_voice_sl_25666721.mp3 Sem strastna in impulzivna ženska. 0 2 sl
|
182 |
+
3679390dc310c129c0deb4ef0908df78d7576bf60b1db13c62ae6add514c1f6e004cf4ac95eb4a188720840f4483af71f77f9da7bc0e13de9078315783bd57e7 common_voice_sl_25873300.mp3 Kaj pa naj bi po tvojem rekel? 0 2 twenties male sl
|
183 |
+
9ee35181fec054763d9d663db14ef198bbc8cce7c177d82ceca4c73f27a7e77fc3ed4feebb111de74988388d365c5e55b59f8584f4b74c82a8e42f9e1eb8df89 common_voice_sl_26897419.mp3 Ceneno blago je vedno najdražje. 0 2 sl
|
184 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947877.mp3 Morala sva poslati nekaj pisem. 0 2 sl
|
185 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947882.mp3 Seveda, zakaj pa ne? 0 2 sl
|
186 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947884.mp3 Napadajo nas z boka! 0 2 sl
|
187 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947886.mp3 Ne, izmislil sem si ga. 0 2 sl
|
188 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947887.mp3 Zakaj bi ji povedal, da sem se ji zlagal? 0 2 sl
|
189 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947956.mp3 Imam glavobol in vneto grlo. 0 2 sl
|
190 |
+
581cce49741d6eb54fd7eb979ddf1a8a1315022d2578a1595814b0899d69d730b0520d337af2184ded06b14e8d5b9d9014886f2f36b0ade59ce43d7dcbbbdb4c common_voice_sl_26947958.mp3 Prijatelj v stiski je pravi prijatelj. 0 2 sl
|
191 |
+
2e96161528f77d33aa80a42da01442bea1c0ff046358973f9ce0f9fc48e73316ce775b3d088f05b496809cc915f37e99d2ac7daba40542f49d84f323e74120b5 common_voice_sl_26956479.mp3 No, ugibam, kako se je izkazal? 0 2 sl
|
192 |
+
b9156ca5c4b139572c51c42c079f42cc0c5a45cff42d0f70814ea2caeff33afbb80c20e13a25f061650fb2f52cfaa63d6297f47b7cf5458e8763ea22d0bd683a common_voice_sl_26971013.mp3 Če želite čisti led, ne zamrzujte umazane vode. 0 2 sl
|
193 |
+
b9156ca5c4b139572c51c42c079f42cc0c5a45cff42d0f70814ea2caeff33afbb80c20e13a25f061650fb2f52cfaa63d6297f47b7cf5458e8763ea22d0bd683a common_voice_sl_26971062.mp3 Ni je tako vroče ljubezni, da je zakon ne bi ohladil. 1 2 sl
|
194 |
+
b9156ca5c4b139572c51c42c079f42cc0c5a45cff42d0f70814ea2caeff33afbb80c20e13a25f061650fb2f52cfaa63d6297f47b7cf5458e8763ea22d0bd683a common_voice_sl_26971064.mp3 Mnogo snega, mnogo sena. 0 2 sl
|
195 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27337922.mp3 To pa je zelo nerodno. 0 2 sl
|
196 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27352097.mp3 Jezik je dobro zagrajen, pa vendar uhaja. 0 2 sl
|
197 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27352240.mp3 Mogoče imajo starši prav in bi mi bilo bolje z Indijko. 0 2 sl
|
198 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27354627.mp3 Lahko dodamo še pločevino za odvajanje toplote. 1 2 sl
|
199 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27354628.mp3 Sta vdrla v stanovanje medtem, ko sem spala? 1 2 sl
|
200 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27354820.mp3 Kdor hodi bos, ga čevlji ne žulijo. 1 2 sl
|
201 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27354821.mp3 Kovač ima klešče, da si rok ne opeče. 0 2 sl
|
202 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27371682.mp3 Življenje je dober učitelj, ki si zasluži tudi dobro plačilo. 0 2 sl
|
203 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27371779.mp3 Nihče ne bo šel? 0 2 sl
|
204 |
+
b18d416c311138fd6c2f22cb95de17586b2f634193013868e1b4484372b94508ffc3150a07e19fa65e60678f8e9491d95d2e3f5435f42cd6466009affa75d268 common_voice_sl_27420608.mp3 Kako je pa to prišlo na internet? 1 2 sl
|
205 |
+
b18d416c311138fd6c2f22cb95de17586b2f634193013868e1b4484372b94508ffc3150a07e19fa65e60678f8e9491d95d2e3f5435f42cd6466009affa75d268 common_voice_sl_27420609.mp3 Današnji svet je poln oglasov. 1 2 sl
|
206 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27429104.mp3 Sreča lahko da mnogim preveč, zadosti nikomur. 1 2 sl
|
207 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27429861.mp3 Nihče ni odgovoren za svoje telo, za svoje besede pa je. 1 2 sl
|
208 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27429862.mp3 Aleksander ni bil prepričan, zakaj je to storil. 1 2 sl
|
209 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27495884.mp3 S trebuhom za kruhom. 0 2 sl
|
210 |
+
0ea9252477debb73b13ca414dd3dabd2f7da821c8c5491473dad304837875cf9c2ab3788a8ef54b538de28c7aec89493b727b8e18622f220ec61208ff4e8888b common_voice_sl_27495891.mp3 Vino vstopa v srce kakor tiger v džunglo. 0 2 sl
|
211 |
+
2e96161528f77d33aa80a42da01442bea1c0ff046358973f9ce0f9fc48e73316ce775b3d088f05b496809cc915f37e99d2ac7daba40542f49d84f323e74120b5 common_voice_sl_27510146.mp3 Natančno jo bo morala replicirati. 1 2 sl
|
212 |
+
2e96161528f77d33aa80a42da01442bea1c0ff046358973f9ce0f9fc48e73316ce775b3d088f05b496809cc915f37e99d2ac7daba40542f49d84f323e74120b5 common_voice_sl_27545260.mp3 Samo da veš, vse to temelji na raznih raziskavah. 0 2 sl
|
213 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27659799.mp3 Bogastvo je modremu sluga, neumnemu gospodar. 1 2 sl
|
214 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27659872.mp3 Pridi z mano. 1 2 sl
|
215 |
+
62cea884ba34e85b9607a8f2b1f7b84d117b3e685b32d4e156621b766dc53cba84ee1f60a2534f6c4dd15c51f87fd1a0cdc01025b4f678ec8a52480f578f8c2f common_voice_sl_27661527.mp3 Kdo bi pa v tem primeru bil kontrolna skupina? 0 2 twenties male sl
|
216 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27690551.mp3 Pa vendar ste krivi vi vseh teh govoric! 0 2 thirties male sl
|
217 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27690570.mp3 Tudi študent je legel v travo. 0 2 thirties male sl
|
218 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27690706.mp3 Pekarna je bila poleg klavnice. 0 2 sl
|
219 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710465.mp3 Norec izreče vse svoje misli. 1 2 sl
|
220 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710544.mp3 Prava sreča se le enkrat ponuja. 0 2 sl
|
221 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710545.mp3 In tako je bilo. 1 2 sl
|
222 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710547.mp3 Nariši sliko s črnimi črtami. 0 2 sl
|
223 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710548.mp3 Kaj, če zamenjamo stranice A, B, F in H z ojačanim aluminijem? 1 2 sl
|
224 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710549.mp3 Prav tako je, kot pravijo. 0 2 sl
|
225 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710550.mp3 Seveda sem. 0 2 sl
|
226 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710552.mp3 Pes je zmečkal svoj rep. 0 2 sl
|
227 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27710553.mp3 Čast je kot reka, ki teče tja, kjer je že mokro. 1 2 sl
|
228 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27720849.mp3 Ne, simpozij je ta petek. 0 2 sl
|
229 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766028.mp3 Kaj pa je svetla stran? 1 2 sl
|
230 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766029.mp3 Postrezite si z vročim rumom, utrujeni junak. 0 2 sl
|
231 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766032.mp3 Lisico ujamejo z lisico. 0 2 sl
|
232 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766033.mp3 Saj veš, da sem ti morala povedati. 0 2 sl
|
233 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766034.mp3 Je že kdo prispel? 0 2 sl
|
234 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766047.mp3 Vzemite te dve delnici kot pošteno plačilo. 0 2 sl
|
235 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766048.mp3 Rdeča zora – mokra gora. 1 2 sl
|
236 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766049.mp3 Prosimo, poskusite nas obvestiti do septembra. 0 2 sl
|
237 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766050.mp3 Prodajte svoje darilo kupcu z dobičkom. 1 2 sl
|
238 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766054.mp3 Oh ne, moj zajček je izginil iz njegove kletke! 0 2 sl
|
239 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766058.mp3 Norec v obleki ni nič bolj pameten. 1 2 sl
|
240 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766059.mp3 Fanta, saj sem zrasla na kmetiji. 0 2 sl
|
241 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766060.mp3 Še pes ima rad pri jedi mir. 0 2 sl
|
242 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766071.mp3 Za prijateljstvo morata biti vsaj dva. 0 2 sl
|
243 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766072.mp3 Nikoli se ne prepirajte s kruhom in maslom. 0 2 sl
|
244 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766073.mp3 Videla sem, da so se ti zenice razširile, ko si jo gledal. 0 2 sl
|
245 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766075.mp3 Hopsanje je čudna beseda. 0 2 sl
|
246 |
+
54571f6670f6b36b40d7e916b1758ead924c207cad9e89ba4a86436e12e137520d76e064ac8a667ff385d109a9a6d4fdf9e986092d91f0412162054b1471baf2 common_voice_sl_27766077.mp3 Matematična ura je obvezna za vse učence. 0 2 sl
|
247 |
+
156ce94b036748a1e98bbdf20f3b84ef9e59555ac9e9e8c3cf6a73bf1c0d59f104b0803dee92519fca22f92eeed41cd00fce2e7b1c9631e95e3f27fa80c9e297 common_voice_sl_28485260.mp3 Kaj je mislil? 0 2 sl
|
248 |
+
156ce94b036748a1e98bbdf20f3b84ef9e59555ac9e9e8c3cf6a73bf1c0d59f104b0803dee92519fca22f92eeed41cd00fce2e7b1c9631e95e3f27fa80c9e297 common_voice_sl_28485302.mp3 Mogoče imajo starši prav in bi mi bilo bolje z Indijko. 1 2 sl
|
249 |
+
156ce94b036748a1e98bbdf20f3b84ef9e59555ac9e9e8c3cf6a73bf1c0d59f104b0803dee92519fca22f92eeed41cd00fce2e7b1c9631e95e3f27fa80c9e297 common_voice_sl_28485444.mp3 Oblak prahu je zakril njene nežne oči. 1 2 fourties male sl
|
250 |
+
60f90c989f65632a9ce20f78be1274d797adc9e9de8eabe689b4b7f76456dd07ea2b300ae9c94c2dc11016f82c03a4eb6ac2e6ec89f744e0b465339ea249953b common_voice_sl_29456555.mp3 Malo znanja je nevarna stvar. 1 2 sl
|
251 |
+
48d1d7e09278ba4b903d4d0bc35cee44cc59935ba7afc1534783e8e057832f93a9131de76ea3b741887008a55db4dfb0257c5e223d9e6669e3530d624f0cf864 common_voice_sl_30647563.mp3 Ali bi nama lahko dal nekaj zasebnosti? 1 2 twenties male sl
|
252 |
+
0fbb2aa533abc689c9251d96282b4cd82bcecae29dfbeccdd90234911ba1f3c47dcab6ea57a5f7c565a6380c94a38cbec30ee4e93a9069441800e8b1119a53a7 common_voice_sl_31133869.mp3 Oprosti, moram iti. 0 2 sl
|
253 |
+
385aef6ba773ef775f222fdebb25166d90c81d0d429f73dd50cf740ea62d9f653b2ead228fdf740b48294b9df1698fa14ee0dd5a62d248f61fcf334679ab014e common_voice_sl_31189006.mp3 Moški je šel v gozd, da bi zbral palice. 1 2 thirties male sl
|
254 |
+
385aef6ba773ef775f222fdebb25166d90c81d0d429f73dd50cf740ea62d9f653b2ead228fdf740b48294b9df1698fa14ee0dd5a62d248f61fcf334679ab014e common_voice_sl_31189013.mp3 Lepo prosim, išči čeri z vrha jambora! 0 2 thirties male sl
|
255 |
+
e90e73982f198b52e8b789e96850c47b0b0e1b7e36ef2d8dc60d63c046d2858f595e92c0e8ef7dbcc6db39069f111f46d3f1bdb3e89dddc5c65b3960f8a215ec common_voice_sl_31360270.mp3 Janez se je hudo začudil. 1 2 twenties male sl
|
256 |
+
e90e73982f198b52e8b789e96850c47b0b0e1b7e36ef2d8dc60d63c046d2858f595e92c0e8ef7dbcc6db39069f111f46d3f1bdb3e89dddc5c65b3960f8a215ec common_voice_sl_31363710.mp3 Pozornost je boljša kot kesanje. 0 2 twenties male sl
|
257 |
+
e90e73982f198b52e8b789e96850c47b0b0e1b7e36ef2d8dc60d63c046d2858f595e92c0e8ef7dbcc6db39069f111f46d3f1bdb3e89dddc5c65b3960f8a215ec common_voice_sl_31364349.mp3 Starost je bolnišnica, ki sprejema vse bolezni. 1 2 twenties male sl
|
258 |
+
e90e73982f198b52e8b789e96850c47b0b0e1b7e36ef2d8dc60d63c046d2858f595e92c0e8ef7dbcc6db39069f111f46d3f1bdb3e89dddc5c65b3960f8a215ec common_voice_sl_31364396.mp3 Bežečemu sovražniku postavljaj zlate mostove. 0 2 twenties male sl
|
259 |
+
e5e90cda986087e1ba0a895d39f508efdc7704bc8d10b21cc40d7977cfe595e077c8a41e50f25f8656c0b5de3cac0ac6b5e21325776c4033e21e411758e8fb3e common_voice_sl_31892413.mp3 Nasprotje ljubezni je brezbrižnost, ne sovraštvo. 0 2 fourties male sl
|
260 |
+
2622b59ba51637bf2e09321885588773523d26e66f2865281a87b945b66791b9d7e259b1a9309c8fe8d860650bee01066c7e2087ff5dfe3dff44656c3b0c15e9 common_voice_sl_32251766.mp3 Ko zaslišiš zvon, hitro pridi. 0 2 twenties male sl
|
261 |
+
2622b59ba51637bf2e09321885588773523d26e66f2865281a87b945b66791b9d7e259b1a9309c8fe8d860650bee01066c7e2087ff5dfe3dff44656c3b0c15e9 common_voice_sl_32252495.mp3 Za trenutek nihče ni govoril. 0 2 sl
|
262 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252846.mp3 Devet vrst vojakov je stalo v liniji. 0 2 sl
|
263 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252866.mp3 Breza je izgledala bela in osamljena. 0 2 sl
|
264 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252867.mp3 Predlagam obisk otolaringologa. 0 2 sl
|
265 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252901.mp3 Tudi to je ena možnost. 0 2 sl
|
266 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252943.mp3 Odvetnik je poskušal izgubiti svoj primer. 0 2 sl
|
267 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252961.mp3 Pol dneva sva bila na občini in nič uredila. 0 2 sl
|
268 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252981.mp3 To je prefinjen mehanski sistem! 0 2 sl
|
269 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32252983.mp3 Ne vem. Povej ji, da sem bolan. 0 2 sl
|
270 |
+
2622b59ba51637bf2e09321885588773523d26e66f2865281a87b945b66791b9d7e259b1a9309c8fe8d860650bee01066c7e2087ff5dfe3dff44656c3b0c15e9 common_voice_sl_32253375.mp3 Samo sedeti na kavču in gledati televizijo z žensko, to je naravnost krasno. 1 2 sl
|
271 |
+
bbc93c922a364954c7d185692d2d4d3bf69c5344ff3f75c3a95bb60eabdf7f3ab9f05f78451ff25b2e604e6101ebd611113d773776e36eebc88b1a824e995cc1 common_voice_sl_32253508.mp3 Deluješ torej kot, prinašalka ogljikovih hidratov. 0 2 sl
|
272 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32262973.mp3 Plesala je kot labod, skoki so bili visoki in elegantni. 0 2 sl
|
273 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32262977.mp3 Vse je v matematiki. 0 2 sl
|
274 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32262979.mp3 Pa res. 0 2 sl
|
275 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32263048.mp3 Nehaj! 0 2 sl
|
276 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32263050.mp3 Mislite, da je bilo okusno? 0 2 sl
|
277 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32263052.mp3 Rodimo se na en način, umremo na tisoč. 0 2 sl
|
278 |
+
eb94fccbb12d98edc960870c364f82e03d023f2a8db366689f94e5b0d0aa5526bff891bdc2d77d44d71942302b6639b77db374e8b8210d60a76c10932e7d0736 common_voice_sl_32263053.mp3 Kako je to sploh mogoče? 0 2 sl
|
279 |
+
9184713acdaadc2b87a45b42397e16c14280f4ae15e63c6d1635e2cfe17084cbf462445a58b126a60220319f37eeca199cacc4c6d3e86b61e248573f711041a7 common_voice_sl_36436331.mp3 Ventilator se je tiho vrtel. 1 2 fourties male sl
|
transcript/sl/other.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
Psihopati ima pogosto halucinacije. c992692dc22580a4e120f8acbb75905da93c8283d5e705a80dbde06c46dd52b6 sl grammar-or-spelling
|
3 |
+
Psihopati ima pogosto halucinacije. c992692dc22580a4e120f8acbb75905da93c8283d5e705a80dbde06c46dd52b6 sl grammar-or-spelling
|
4 |
+
Eva želi, da ji lase izpadejo. 4c4beb3a2c32f14d20a4829066c844861baf5c33470c5cc555e21d5a2a361b00 sl grammar-or-spelling
|
5 |
+
Eva želi, da ji lase izpadejo. 4c4beb3a2c32f14d20a4829066c844861baf5c33470c5cc555e21d5a2a361b00 sl grammar-or-spelling
|
6 |
+
Ta drog bil pripravljen za hojo. 6c164a55724adc00c77c8d9a9b9bd04d6d81c3731b262f9d5f0c33e3d1db4763 sl grammar-or-spelling
|
7 |
+
Če želite čisti led, ne zamrzujte umazane vode. 6cc039d4c0966e71f46a62c7bacdd2a97b5466968fa1b7ee9d160de570fd47c9 sl grammar-or-spelling
|
8 |
+
Ta steklenica ima notri štiri vrste rum. 84af2ce79894fbb116c39908160d180818e42a8299a5171ac0aefb690d65f227 sl grammar-or-spelling
|
9 |
+
Ta steklenica ima notri štiri vrste rum. 84af2ce79894fbb116c39908160d180818e42a8299a5171ac0aefb690d65f227 sl grammar-or-spelling
|
10 |
+
Zastavica je plapolala, ko je pihal vetra. 9060cfff496d6996fd21cedf17a93ae4215b4e80f49fe559710ee9df4850648d sl grammar-or-spelling
|
11 |
+
Zastavica je plapolala, ko je pihal vetra. 9060cfff496d6996fd21cedf17a93ae4215b4e80f49fe559710ee9df4850648d sl grammar-or-spelling
|
12 |
+
Ubijte lahko dve ptici z enim kamnom. 973dcea95a0043115e5b12a6330b1472d3ec6da7e99fd763bd985c6e3cc8e1b8 sl grammar-or-spelling
|
13 |
+
Strani vezano skupaj naredijo knjigo. a3afe7e10e9a42b65729551d4db322a5cf42493dc2038c4e09e682bcaa0b1ebf sl grammar-or-spelling
|
14 |
+
Mia se je danes stara sedem. ab5d5cf8cf8df0466c01da8f7a0c1fca711fae80d461defa2b8074b6841c5d43 sl grammar-or-spelling
|
15 |
+
Pritrdite dve zatiča na vsaki strani. b4ceaa76d2918a9384b38f92fcaca130577b1a7a62731d6baac6445a21333211 sl grammar-or-spelling
|
16 |
+
Kje bi lahko bila to moja cev? b9f0bd61786f8919bbf75721e1486f3a6b1ef30539a250509c5cc7f099f9df9f sl grammar-or-spelling
|
17 |
+
Želim ti dati samo en veliko objem! d4b8a2435e0869ec264dc8ec869e456276cfdbb34cf03edbabe407db241c8f7d sl grammar-or-spelling
|
18 |
+
Želim ti dati samo en veliko objem! d4b8a2435e0869ec264dc8ec869e456276cfdbb34cf03edbabe407db241c8f7d sl grammar-or-spelling
|
19 |
+
Občudujemo in ljubimo dober kruh. dfb625f48396a5d126016519dc1686d3a64ebe1288cbb447cef17ac535bb8abc sl offensive-language
|
20 |
+
Laž je debela, dokler je sama, a brž, ko dobi priče, so posuši. e3c2d6c3ce0cae85c16bec5741a6ff339e336c830cb707a7b081c16a2a0b0185 sl grammar-or-spelling
|
21 |
+
Laž je debela, dokler je sama, a brž, ko dobi priče, so posuši. e3c2d6c3ce0cae85c16bec5741a6ff339e336c830cb707a7b081c16a2a0b0185 sl grammar-or-spelling
|
22 |
+
Pokupil je prodajalno strojno opremo. 026613a1435a0818035e2cc537a2c23d90b5b2168b4d51ef43f6727f237a0926 sl grammar-or-spelling
|
23 |
+
Pokupil je prodajalno strojno opremo. 026613a1435a0818035e2cc537a2c23d90b5b2168b4d51ef43f6727f237a0926 sl Pokupil je prodajalno *s* strojno opremo.
|
24 |
+
Deluješ torej kot, prinašalka ogljikovih hidratov. 0287e69c4a655e0cfec311425aaf5df6285d53db727ed7a396989484c3f43604 sl grammar-or-spelling
|
25 |
+
Deluješ torej kot, prinašalka ogljikovih hidratov. 0287e69c4a655e0cfec311425aaf5df6285d53db727ed7a396989484c3f43604 sl Odve?na vejica. Unnecessary comma.
|
26 |
+
To je bilo res vredu. 02b6e05e1fb2eb2289093fd16ca8e12d1628c61f11e842b151b2484ac8665383 sl grammar-or-spelling
|
27 |
+
To je bilo res vredu. 02b6e05e1fb2eb2289093fd16ca8e12d1628c61f11e842b151b2484ac8665383 sl grammar-or-spelling
|
28 |
+
Do zdaj še nisem nič čul o njem. 05bc30093095269f68ec024ac6d66b66b75fc3e41948c5d8a996235e418ab4c6 sl grammar-or-spelling
|
29 |
+
Mlado dekle ni jasno odgovorilo. 0cb17d4d2a6c7c9097f6b21a336a41174ce21dfeac98bec3f93d8f18da1014d5 sl grammar-or-spelling
|
30 |
+
Mlado dekle ni jasno odgovorilo. 0cb17d4d2a6c7c9097f6b21a336a41174ce21dfeac98bec3f93d8f18da1014d5 sl "S stisnjeno pestjo je udaril po *mizi*."
|
31 |
+
Všeč mi je to mesto, toda v juliju je tukaj preveč prevroče. 10b4fed142b3f39d0e375b52404f57ad42d9c8de17c8f456563854a1391cb019 sl grammar-or-spelling
|
32 |
+
Marko je udaril s pestjo po mizi. 40f235ad912b02da90afe08b89775b9f4eac4829aaef13b291317f08c1d53e00 sl offensive-language
|
33 |
+
Marko je udaril s pestjo po mizi. 40f235ad912b02da90afe08b89775b9f4eac4829aaef13b291317f08c1d53e00 sl grammar-or-spelling
|
34 |
+
Marko je udaril s pestjo po mizi. 40f235ad912b02da90afe08b89775b9f4eac4829aaef13b291317f08c1d53e00 sl different-language
|
35 |
+
Marko je udaril s pestjo po mizi. 40f235ad912b02da90afe08b89775b9f4eac4829aaef13b291317f08c1d53e00 sl difficult-pronounce
|
36 |
+
Marko je udaril s pestjo po mizi. 40f235ad912b02da90afe08b89775b9f4eac4829aaef13b291317f08c1d53e00 sl oliver
|
37 |
+
Kokošji let ne traja dolgo. 428721c9633fb92e8347a2f99b55a06a72e9b6c2804c3049e836c904f48ea982 sl grammar-or-spelling
|
38 |
+
Kokošji let ne traja dolgo. 428721c9633fb92e8347a2f99b55a06a72e9b6c2804c3049e836c904f48ea982 sl "Poceni stvari *delujejo* le kratek rok."
|
39 |
+
Trava je zaviti okoli ograje. 681c9e4bead0cab4896b0adc3e3661913f0fe7c3093acb5d7624d8b102d62aa7 sl grammar-or-spelling
|
40 |
+
Trava je zaviti okoli ograje. 681c9e4bead0cab4896b0adc3e3661913f0fe7c3093acb5d7624d8b102d62aa7 sl grammar-or-spelling
|
41 |
+
Varnost, odpeljite tega fanta! 6f227807e345ebe3e808e209626edaddd5ef9e395ff8b85c129b3665a23bbeae sl grammar-or-spelling
|
42 |
+
Suh vosek ščiti globoko praske. 716e9906ec54da93e9b54d5c4e2a96555cf4d8289f7f0d241935a5301e9ac132 sl grammar-or-spelling
|
43 |
+
Suh vosek ščiti globoko praske. 716e9906ec54da93e9b54d5c4e2a96555cf4d8289f7f0d241935a5301e9ac132 sl grammar-or-spelling
|
44 |
+
Suh vosek ščiti globoko praske. 716e9906ec54da93e9b54d5c4e2a96555cf4d8289f7f0d241935a5301e9ac132 sl grammar-or-spelling
|
45 |
+
Watt je SI enota moči. 7417a81aae4cd80421935f4e7807f36fe52f6796822d24c8de592a991a02f5e9 sl Vsebuje kratice, ki, ?e se prav spomnim, niso zaželjene.
|
46 |
+
C O dva je bolj nevaren kot He. 7eb6fed5a169616caf59d0c9d14467667f74e3806504927f6e298c98d0b59ec9 sl difficult-pronounce
|
47 |
+
C O dva je bolj nevaren kot He. 7eb6fed5a169616caf59d0c9d14467667f74e3806504927f6e298c98d0b59ec9 sl grammar-or-spelling
|
48 |
+
Je to vredu? 8b94465a633a7ecde47351ed2ee162651c83be76a14082ab52c78611ec57ae2c sl grammar-or-spelling
|
49 |
+
Kaj si rekel? b7e15ce6025c65d956760b457abeba6dfafe469b4729339adc3d6fbb69557afd sl offensive-language
|
transcript/sl/test.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/train.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sl/validated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/clip_durations.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/dev.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/invalidated.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,267 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
client_id path sentence up_votes down_votes age gender accents variant locale segment
|
2 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_26553037.mp3 Шта да радимо. 0 2 twenties male sr
|
3 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_26553071.mp3 Али не само зато. 1 2 twenties male sr
|
4 |
+
be8d6455cef8c83ae3fb1e7bab2253c7f69f6408228ae04f2769984a73cea48422283886087b3f405d90c2c2f250f4dadf7504295bda1e8c33d5545d66a365d4 common_voice_sr_26874393.mp3 Ма, знам то. 1 2 twenties male sr
|
5 |
+
be8d6455cef8c83ae3fb1e7bab2253c7f69f6408228ae04f2769984a73cea48422283886087b3f405d90c2c2f250f4dadf7504295bda1e8c33d5545d66a365d4 common_voice_sr_26874434.mp3 Ти и не знаш шта је то. 0 2 twenties male sr
|
6 |
+
8bbadcc5d804c202701422135eb09413813ae1547663c7c6e60d50b60814762b38d54a148aa6853b2093208719871b56372be85913e59f4790920148d28f1594 common_voice_sr_26937942.mp3 Боже ме прости. 0 2 twenties male sr
|
7 |
+
8bbadcc5d804c202701422135eb09413813ae1547663c7c6e60d50b60814762b38d54a148aa6853b2093208719871b56372be85913e59f4790920148d28f1594 common_voice_sr_26937943.mp3 Волим техно и хаус! 0 2 twenties male sr
|
8 |
+
4c1f095e99d9287a77123354bdf303170a489d41818de91178ff41c6588f609be111433e406f0e729a81c434589d608dea9bbbf3a27e26f48ad6ec7a94bf54d6 common_voice_sr_26969263.mp3 И једна жена. 1 2 sr
|
9 |
+
4c1f095e99d9287a77123354bdf303170a489d41818de91178ff41c6588f609be111433e406f0e729a81c434589d608dea9bbbf3a27e26f48ad6ec7a94bf54d6 common_voice_sr_26969267.mp3 Није то него. 0 2 sr
|
10 |
+
2c95991e6e950a8e1eabd7ac769dacddb25e38fd33b321d594c216dc15961029a817854852209a841223d389c5cc2735c0c05ebbace7af3721b21ea1a9e751a5 common_voice_sr_27008212.mp3 О, не, разумем. 1 2 twenties female sr
|
11 |
+
2c95991e6e950a8e1eabd7ac769dacddb25e38fd33b321d594c216dc15961029a817854852209a841223d389c5cc2735c0c05ebbace7af3721b21ea1a9e751a5 common_voice_sr_27011722.mp3 Ви не разумете. 0 2 twenties female sr
|
12 |
+
7cdaf74753e080af1853d1bcd3759e9b3123d32a5c5a7d1a924f143f011650c6c65948183f652fc7381d5cee29e44101ca72f78b4b478d4c7e6871ffb33b5580 common_voice_sr_27038856.mp3 Јако их волим. 0 2 sr
|
13 |
+
7cdaf74753e080af1853d1bcd3759e9b3123d32a5c5a7d1a924f143f011650c6c65948183f652fc7381d5cee29e44101ca72f78b4b478d4c7e6871ffb33b5580 common_voice_sr_27038857.mp3 А и тамо. 1 2 sr
|
14 |
+
7cdaf74753e080af1853d1bcd3759e9b3123d32a5c5a7d1a924f143f011650c6c65948183f652fc7381d5cee29e44101ca72f78b4b478d4c7e6871ffb33b5580 common_voice_sr_27038859.mp3 Колико је дуго? 0 2 sr
|
15 |
+
7cdaf74753e080af1853d1bcd3759e9b3123d32a5c5a7d1a924f143f011650c6c65948183f652fc7381d5cee29e44101ca72f78b4b478d4c7e6871ffb33b5580 common_voice_sr_27038861.mp3 И због тога. 0 2 sr
|
16 |
+
7cdaf74753e080af1853d1bcd3759e9b3123d32a5c5a7d1a924f143f011650c6c65948183f652fc7381d5cee29e44101ca72f78b4b478d4c7e6871ffb33b5580 common_voice_sr_27038862.mp3 Путеви су лоши, што омета спасилачке напоре. 0 2 sr
|
17 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_27261773.mp3 И ја ћу. 0 2 twenties male sr
|
18 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_27261790.mp3 Па, она је. 0 2 twenties male sr
|
19 |
+
85a4867cf8cc6e4c308529b5016629b89687db6f0da47c01f101936308e2e804357eec1882c663d3148ce585cb8ecb5979520ead8090088b1b34b609f28cfe9c common_voice_sr_27635143.mp3 Ха, ха ха. 1 2 thirties male sr
|
20 |
+
85a4867cf8cc6e4c308529b5016629b89687db6f0da47c01f101936308e2e804357eec1882c663d3148ce585cb8ecb5979520ead8090088b1b34b609f28cfe9c common_voice_sr_27635179.mp3 Нека му буде. 1 2 thirties male sr
|
21 |
+
85a4867cf8cc6e4c308529b5016629b89687db6f0da47c01f101936308e2e804357eec1882c663d3148ce585cb8ecb5979520ead8090088b1b34b609f28cfe9c common_voice_sr_27635297.mp3 Та је то. 0 2 thirties male sr
|
22 |
+
23930344397049b5a06d8ab16c2553d67d0d5e4e6e9bba03611ca91f4d32f9f96068b66b8e4eaf46784351f80abd1d5257409fbcbd2c67983a2f2eddd0250e5a common_voice_sr_27636513.mp3 Да ли ме је неко тражио? 1 2 fourties male sr
|
23 |
+
23930344397049b5a06d8ab16c2553d67d0d5e4e6e9bba03611ca91f4d32f9f96068b66b8e4eaf46784351f80abd1d5257409fbcbd2c67983a2f2eddd0250e5a common_voice_sr_27636700.mp3 Хвала вам, госпо. 0 2 fourties male sr
|
24 |
+
09219b8964b0be9cbd25743743d18172cff62de6264bfbadcf6bab34c77ee5b7b71b9dfa81376501cf1216fe28b66a162d6029f7860e2897e327a05519a039e6 common_voice_sr_27646364.mp3 Кад ти кажем. 1 2 sr
|
25 |
+
615ed0a922a6c69bf3432504212abe5548bb70681552618cac34dd7b03fe516b67bb1498f2fd552b7e484d579b4da33265db73b7799d50b6e421e58dafdb9e9c common_voice_sr_27655591.mp3 Да радим ста? 0 2 sr
|
26 |
+
fde666fa80bb28ab06959097acb20b0ba303c691461bc093238b3d3e0a06c51db44cd6e4e773f96041065764ad96c7df3741a3b93fdfcf0fcb80014b88714665 common_voice_sr_27662315.mp3 Ја не знам шта је ово. 0 2 sr
|
27 |
+
00793e1393b444d73fa7666b488ba50efc2813e3a92dabb352bca28aba307daddc2621c608309cf5fd08d23bb38210d013c3d364d46570e523bc54629d667aa8 common_voice_sr_27671107.mp3 У сваком друштву имате екстремисте. 0 2 twenties male sr
|
28 |
+
84139e631e41795089372e0aa185344de52c4047fb04907eb2fe4a92bbcec8d272758bd5c71a8c9367571ce6ba8a498b43d3038478d2368554e93c8371ec05ad common_voice_sr_27685974.mp3 Ох, то није ништа 0 2 sr
|
29 |
+
c20cb0c0edb9cd9c40b412766f5b5d9a615df054ef83c7e998ab1c7cda8439b2565e7c784a0c81bf0eb074ee766f909ff38e1389881809fcac8373069a1a0f58 common_voice_sr_27781414.mp3 Ти и др. 1 2 twenties female sr
|
30 |
+
66f67e740dfd78b4f6d0459fcf121999801287d9f90b888a44b820e18c34ba9c2b9a05a5d18486d54cc84a86e9798afc9ea43a227d6cefdeb02ebc260446cc87 common_voice_sr_28216736.mp3 У продавници нема да се купи тоалет папир. 0 2 thirties female sr
|
31 |
+
c20cb0c0edb9cd9c40b412766f5b5d9a615df054ef83c7e998ab1c7cda8439b2565e7c784a0c81bf0eb074ee766f909ff38e1389881809fcac8373069a1a0f58 common_voice_sr_28517931.mp3 Па, кажи ми! 1 2 twenties female sr
|
32 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_28521397.mp3 То је он. 1 2 twenties male sr
|
33 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_28521421.mp3 Ко ти смета? 0 2 twenties male sr
|
34 |
+
da400141d8070c4c2118c8f9d12545363fde0b2ee20bcd278f095f21939878a8ab884e4be8210be6741e0508f713bdc91bd016c162516481a3731f73c19200a1 common_voice_sr_28951044.mp3 За данас је доста. 1 2 twenties male sr
|
35 |
+
a438db3003c64bee5f1a2ed871e1e87e5bde2073d58db524ec41068b0a04c9ddcf88ec9c90f963d48f0c214e0f22ba4996ad4e189bf6a1804db140205a53dec4 common_voice_sr_29083705.mp3 Па, реци ми. 1 2 sr
|
36 |
+
a438db3003c64bee5f1a2ed871e1e87e5bde2073d58db524ec41068b0a04c9ddcf88ec9c90f963d48f0c214e0f22ba4996ad4e189bf6a1804db140205a53dec4 common_voice_sr_29083706.mp3 Под ведрим небом? 1 2 sr
|
37 |
+
2f1e9e2e51d321ed2f9ea32e3e10fb73a8111fbcd902086ead986f302e7470108fbb680cce411dd073ab96ec5bf0c9b3a76ff840cb6230dd890fb8ed3fed1f36 common_voice_sr_29138973.mp3 Велике рибе велику воду траже. 1 2 teens male sr
|
38 |
+
2f1e9e2e51d321ed2f9ea32e3e10fb73a8111fbcd902086ead986f302e7470108fbb680cce411dd073ab96ec5bf0c9b3a76ff840cb6230dd890fb8ed3fed1f36 common_voice_sr_29138991.mp3 Овако или онако? 0 2 teens male sr
|
39 |
+
2f1e9e2e51d321ed2f9ea32e3e10fb73a8111fbcd902086ead986f302e7470108fbb680cce411dd073ab96ec5bf0c9b3a76ff840cb6230dd890fb8ed3fed1f36 common_voice_sr_29138993.mp3 Писао сам о корупцији у фудбалу. 1 2 teens male sr
|
40 |
+
e5e90cda986087e1ba0a895d39f508efdc7704bc8d10b21cc40d7977cfe595e077c8a41e50f25f8656c0b5de3cac0ac6b5e21325776c4033e21e411758e8fb3e common_voice_sr_31892507.mp3 који су је задесили. 0 2 fourties male sr
|
41 |
+
d45154a70950b67182ea80e3845b9f8b6b8ca10826b50b6b1315453bc7168e2a9f1d3ba9cca3defb52b2ea70221ffdeba8039ba64c00811fd74f8e343ee54a23 common_voice_sr_32072358.mp3 И они су. 1 2 twenties male sr
|
42 |
+
db2d3abd47abe2a31d7cd5a368e56ed786f9a5c3011ee32e64d105500f87bc5a4e1cfc0d5ac088db0054588142d610f59397ccb66a1575a18193eb2a2d924b48 common_voice_sr_32761950.mp3 Заиста је тешко пронаћи авионске карте. 1 2 sr
|
43 |
+
db2d3abd47abe2a31d7cd5a368e56ed786f9a5c3011ee32e64d105500f87bc5a4e1cfc0d5ac088db0054588142d610f59397ccb66a1575a18193eb2a2d924b48 common_voice_sr_32761955.mp3 Говорила сам јој. 1 2 sr
|
44 |
+
c20cb0c0edb9cd9c40b412766f5b5d9a615df054ef83c7e998ab1c7cda8439b2565e7c784a0c81bf0eb074ee766f909ff38e1389881809fcac8373069a1a0f58 common_voice_sr_33192054.mp3 А, знаш шта? 0 2 twenties female sr
|
45 |
+
ad5086e7b8a525e998c3ac63af1d74ad9755ac3f34f966b2282ce2fce7799954dbe9057543012cfac941a4a152e9678bec94acaad25475d83c513dc9c75cdd5a common_voice_sr_33242570.mp3 Да, баш овде. 1 2 fifties female sr
|
46 |
+
ad5086e7b8a525e998c3ac63af1d74ad9755ac3f34f966b2282ce2fce7799954dbe9057543012cfac941a4a152e9678bec94acaad25475d83c513dc9c75cdd5a common_voice_sr_33242571.mp3 Заборавио си то. 1 2 fifties female sr
|
47 |
+
ad5086e7b8a525e998c3ac63af1d74ad9755ac3f34f966b2282ce2fce7799954dbe9057543012cfac941a4a152e9678bec94acaad25475d83c513dc9c75cdd5a common_voice_sr_33242575.mp3 О, за то? 1 2 fifties female sr
|
48 |
+
0892fd55256818a3c4380487376bc4e1fb5f80dae0c4840aabda40861a299ab614176faa2266da5005d0b860aa9faf2d7f16ddbaaa90b3896f0199e71b8e4058 common_voice_sr_35086078.mp3 Земља је била озбиљно уништена. 0 2 sr
|
49 |
+
0892fd55256818a3c4380487376bc4e1fb5f80dae0c4840aabda40861a299ab614176faa2266da5005d0b860aa9faf2d7f16ddbaaa90b3896f0199e71b8e4058 common_voice_sr_35086084.mp3 Тренутна дефлација притиска губитаске фирме. 1 2 sr
|
50 |
+
52f1e41605d59e47224389c6eca9ebcf676eaca1a94902a6ca61dd65f2588fd230192160aa68d89e9d1fc88ee06841253c69e2f488783417a2298044e153183d common_voice_sr_35086309.mp3 Да си ти тај. 0 3 sr
|
51 |
+
db3f70adee20d425bb59a7de70de86894383490c35afe2db8176e3ca34708cdd648487f128a0561a6408c34e102fa608dd9e2bc8b4c83c97b9f05b3a07415009 common_voice_sr_35086547.mp3 О молим вас. 1 2 sr
|
52 |
+
db3f70adee20d425bb59a7de70de86894383490c35afe2db8176e3ca34708cdd648487f128a0561a6408c34e102fa608dd9e2bc8b4c83c97b9f05b3a07415009 common_voice_sr_35086560.mp3 Деведесет шест одсто становника земље су грчки православци. 1 2 sr
|
53 |
+
30d1d315839cec01b32edbacc9fff1bead07175c90023fd42c3a9536dda82ea82055aa2eb77846fee204ec3e7d02a0350aa902b07a8710617c6384b2f393e68d common_voice_sr_35086652.mp3 А, не, не! 0 2 sr
|
54 |
+
644b7aaff276a6624bee463e60b8f30f425d1d7d48427f04398abab5973c8a810157c718f0f902cfc4f5228cfcb5ae34ca3da6aefe334c213610a1f024afba53 common_voice_sr_35086736.mp3 Хајдемо, хајдемо, хајдемо. 0 2 sr
|
55 |
+
64e817bd9032c399e1efce71c97256d856e920cd612a29bb0fb7f90b96752c38753b762cee9703bd6beb54879e45d9b17df400d41aa47f5a7b53f7c4dd3ae866 common_voice_sr_35086767.mp3 Што си у? 1 2 thirties male sr
|
56 |
+
64e817bd9032c399e1efce71c97256d856e920cd612a29bb0fb7f90b96752c38753b762cee9703bd6beb54879e45d9b17df400d41aa47f5a7b53f7c4dd3ae866 common_voice_sr_35086771.mp3 И ја, сам. 2 3 thirties male sr
|
57 |
+
0f9f668ac2dbf4c64682a8f802d3b00d6813fe62c37ded37be8363f3ffaf25571b9e32121a1d993e05bcbf1660ec6a732fc7033f31ff8d2052ee32df1deb8f6a common_voice_sr_35087564.mp3 Речни наноси, у којима леже трагови првобитних поречана 0 3 sr
|
58 |
+
0f9f668ac2dbf4c64682a8f802d3b00d6813fe62c37ded37be8363f3ffaf25571b9e32121a1d993e05bcbf1660ec6a732fc7033f31ff8d2052ee32df1deb8f6a common_voice_sr_35087565.mp3 А зашто ја? 0 2 sr
|
59 |
+
0f9f668ac2dbf4c64682a8f802d3b00d6813fe62c37ded37be8363f3ffaf25571b9e32121a1d993e05bcbf1660ec6a732fc7033f31ff8d2052ee32df1deb8f6a common_voice_sr_35087566.mp3 И сам је. 1 2 sr
|
60 |
+
0f9f668ac2dbf4c64682a8f802d3b00d6813fe62c37ded37be8363f3ffaf25571b9e32121a1d993e05bcbf1660ec6a732fc7033f31ff8d2052ee32df1deb8f6a common_voice_sr_35087567.mp3 По целој земљи. 0 2 sr
|
61 |
+
9bb486a7efb8ed1be933d0f2f982bd24a14901eb5d7a41425d02591e887f1bbbe28fdf0cec6f4060a1626a3710f846440ff1e3cae7a7e381431ec51e9f433d88 common_voice_sr_35087798.mp3 Ја те не разумем. 1 2 sr
|
62 |
+
28a70c5c98e80118d73639a5bf3524128ca14d30ddaa4652e4a8a0b78db221db28eb2ab8913f560b20a4c27e6c64f77fbcf5e09c9c5bc783376403580c1946f0 common_voice_sr_35087918.mp3 А је л? 0 2 twenties male sr
|
63 |
+
af5cae927bf4eb6d7e252fa2c381530c4e8e5364c9cff939f42c7f127b9ff01786295470141042b98767d02dfc0f56c79aba4d2deb0921f5b1c4253dd5b9a884 common_voice_sr_35088676.mp3 Мени и то. 1 2 fourties male sr
|
64 |
+
96ef264364152f13029520a3076f7aad88590ab16d067b6a27f451ad141eb9de7589aa9094c37849d04aefd031f876dd2fc67c51e949ad99e84f3c334f6533ab common_voice_sr_35089044.mp3 Имплементација прве серије пројеката почеће већ ове јесени. 0 2 sr
|
65 |
+
508bb4dc349bb068efacf0f8a191037b908dca53c22c7dc5a76ba5a14f8e141b6d93b2184a98ddf1b5fa26a2e3b894e122fdb277a3a509abd6ef12ba9791f9a8 common_voice_sr_35090077.mp3 Смилуј ми се. 1 2 sr
|
66 |
+
508bb4dc349bb068efacf0f8a191037b908dca53c22c7dc5a76ba5a14f8e141b6d93b2184a98ddf1b5fa26a2e3b894e122fdb277a3a509abd6ef12ba9791f9a8 common_voice_sr_35090078.mp3 Даље од воде! 1 2 sr
|
67 |
+
508bb4dc349bb068efacf0f8a191037b908dca53c22c7dc5a76ba5a14f8e141b6d93b2184a98ddf1b5fa26a2e3b894e122fdb277a3a509abd6ef12ba9791f9a8 common_voice_sr_35090079.mp3 Али више не могу. 1 2 sr
|
68 |
+
508bb4dc349bb068efacf0f8a191037b908dca53c22c7dc5a76ba5a14f8e141b6d93b2184a98ddf1b5fa26a2e3b894e122fdb277a3a509abd6ef12ba9791f9a8 common_voice_sr_35090080.mp3 Ако не можеш? 1 2 sr
|
69 |
+
565cf28a03244af716a5775eed639b1d6076e43b8c958b2bef050a2c45c292b9c8bebb19ef452216fa1a9be78e33b6d3e768cdb418e53bd59cfa4643e5903618 common_voice_sr_35090118.mp3 Да, које је? 0 2 thirties male sr
|
70 |
+
565cf28a03244af716a5775eed639b1d6076e43b8c958b2bef050a2c45c292b9c8bebb19ef452216fa1a9be78e33b6d3e768cdb418e53bd59cfa4643e5903618 common_voice_sr_35090327.mp3 То је цементирано. 1 2 thirties male sr
|
71 |
+
3aad6d1818c4db1bde4afba0aa336161afd8013b191766ddaea4b79d6c5f6496d3a14600c2cd6edcf5f8f661fd36a52d2c891631a8fd81ec6522e2ef5cd6d9ab common_voice_sr_35090529.mp3 А које то? 1 2 sr
|
72 |
+
2af16b859669474972516778b864e82d126a43733ec9ceb493c5ab9b9b4f56ccf3e59b96748f9f21c82aae4b2c81d3ac7908bcae11f94ee48d9bb5a9457d3a42 common_voice_sr_35090768.mp3 Ко ти је то рекао да урадиш? 1 2 sr
|
73 |
+
6f2d77ec8cdc3946173c145de9781f7fc60ad4d0c5562e49b2dd75b9a2f43cec0d33b8e552cd0ed61c2fdb092e746a05a916560eae81b02c909cc870870bb4cf common_voice_sr_35091022.mp3 Што је било било је. 0 2 sr
|
74 |
+
5202ff54194cc9c9e2ccc469215b7af8aea13dc5c17d07cd9a9dbb49babe2242aa7528588c3bbedd42997b39469eb5f934fed114e1c9bd83529e55cb215f75c8 common_voice_sr_35091357.mp3 У његово име? 1 2 twenties male sr
|
75 |
+
bdf1fffd4e3bfaf8eeee9ec8d7012469c757c478e3c1a85b135f6d4edf640df94f2169c5d3a807f27d7794c0ebbe74cbcec3b8458f308c836f934a5c302e0a0c common_voice_sr_35094452.mp3 Једно с другим. 0 3 thirties male sr
|
76 |
+
bdf1fffd4e3bfaf8eeee9ec8d7012469c757c478e3c1a85b135f6d4edf640df94f2169c5d3a807f27d7794c0ebbe74cbcec3b8458f308c836f934a5c302e0a0c common_voice_sr_35094506.mp3 Он зна све. 0 3 thirties male sr
|
77 |
+
565cf28a03244af716a5775eed639b1d6076e43b8c958b2bef050a2c45c292b9c8bebb19ef452216fa1a9be78e33b6d3e768cdb418e53bd59cfa4643e5903618 common_voice_sr_35095543.mp3 Али ко зна шта доноси будућност? 1 2 thirties male sr
|
78 |
+
565cf28a03244af716a5775eed639b1d6076e43b8c958b2bef050a2c45c292b9c8bebb19ef452216fa1a9be78e33b6d3e768cdb418e53bd59cfa4643e5903618 common_voice_sr_35095544.mp3 Знам и ја. 0 2 thirties male sr
|
79 |
+
de708348f98def38bd2ec9a90a86ce3cdd7699061073dac41528c28dd524f8166b5f2de3875cee049026a05dd4b2a1cd899aec2cb939b73a0cdd48b7839876ce common_voice_sr_35097087.mp3 И то шта. 1 2 sr
|
80 |
+
de708348f98def38bd2ec9a90a86ce3cdd7699061073dac41528c28dd524f8166b5f2de3875cee049026a05dd4b2a1cd899aec2cb939b73a0cdd48b7839876ce common_voice_sr_35097148.mp3 Од оног дана. 0 2 twenties male sr
|
81 |
+
de708348f98def38bd2ec9a90a86ce3cdd7699061073dac41528c28dd524f8166b5f2de3875cee049026a05dd4b2a1cd899aec2cb939b73a0cdd48b7839876ce common_voice_sr_35097172.mp3 А за ста? 1 2 twenties male sr
|
82 |
+
565cf28a03244af716a5775eed639b1d6076e43b8c958b2bef050a2c45c292b9c8bebb19ef452216fa1a9be78e33b6d3e768cdb418e53bd59cfa4643e5903618 common_voice_sr_35126162.mp3 Јеси ли задовољна? 0 2 thirties male sr
|
83 |
+
283266120187a0a66c0e291b7a1ee009457231a129d7e85d741430c3326919091942a94f728e3bd4d67a327c997eaf9ffb9813a766c8f98a3c4925382148ff16 common_voice_sr_35265171.mp3 А које је? 0 2 twenties male sr
|
84 |
+
283266120187a0a66c0e291b7a1ee009457231a129d7e85d741430c3326919091942a94f728e3bd4d67a327c997eaf9ffb9813a766c8f98a3c4925382148ff16 common_voice_sr_35278214.mp3 Што си ти урадио? 1 2 twenties male sr
|
85 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35360905.mp3 Улога инфраструктуре може се сагледати из неколико перспектива. 0 2 sr
|
86 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35361176.mp3 Истраживачи кажу да та ћутња једноставно повећава проблем. 0 2 sr
|
87 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35398692.mp3 То не можеш. 0 2 sr
|
88 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35399483.mp3 Како је он? 0 2 sr
|
89 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35399579.mp3 Како, по вама, функционише та сарадња? 0 2 sr
|
90 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35399972.mp3 Ти, ти, ти, ти. 0 2 sr
|
91 |
+
e762c4800c2fd01c465aa2567f247bb59050ea5ec1a873610a14b9d23dea5bbcc7b8de18a7e9fe1cc57c8d26fd7b1e4fef79504c8ec202d9e6489f2a6d688dc6 common_voice_sr_35400178.mp3 Он је много више од тога. 0 2 sr
|
92 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765327.mp3 Молим те, не? 2 2 fifties male Београдски sr
|
93 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765466.mp3 Да се ожени. 0 4 fifties male Београдски sr
|
94 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765509.mp3 Да те нисам видео! 2 2 fifties male Београдски sr
|
95 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765574.mp3 О, да, знаш. 2 2 fifties male Београдски sr
|
96 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765591.mp3 Тринаест тих закона је у међувремену донето. 2 4 fifties male Београдски sr
|
97 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765625.mp3 А знаш то? 2 2 fifties male Београдски sr
|
98 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765771.mp3 Не верујем да ће се то десити. 0 2 fifties male Београдски sr
|
99 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765787.mp3 Да знаш шта? 2 2 fifties male Београдски sr
|
100 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765812.mp3 А престао би? 0 4 fifties male Београдски sr
|
101 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765815.mp3 То каже, не? 2 2 fifties male Београдски sr
|
102 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36765944.mp3 Још један месец? 2 2 fifties male Београдски sr
|
103 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36767490.mp3 И за њих. 2 2 fifties male Београдски sr
|
104 |
+
a32c3cce3ad76c8087dbc4b6f8550c60448dd97189d6b0a7feb15ca6ca0108523258f12f68be15f44aa58fea58dac1ab9793f6e63dad7e9842308e2f7a230327 common_voice_sr_36767574.mp3 И да, знам. 0 2 fifties male Београдски sr
|
105 |
+
1e1226cadd1d60a76173f4a45f7e30cdf7e7f8a80726a4057281004b98e69541e680b3c56c75131aed22fc8cccf43f6156e59fb28ffe495881905a06968ace44 common_voice_sr_36771999.mp3 Разговарали смо о граници, о неким заједничким забринутостима... 1 2 sr
|
106 |
+
c3156f5508c7986eeec9a346a4efbd2feb228afc465bf1f12ffa20242c0c9b9054477285e13908e3d8e25b12c879416fccb56c966b91f679d4745e1c2d833a3b common_voice_sr_36772781.mp3 Што је сада? 1 2 Beogradski sr
|
107 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36773186.mp3 Ви и др. 2 2 fifties male Beogradski sr
|
108 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36773295.mp3 Ја сам свој. 2 2 fifties male Beogradski sr
|
109 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36773313.mp3 Идемо корак по корак. 2 2 fifties male Beogradski sr
|
110 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36773409.mp3 И мене је! 2 2 fifties male Beogradski sr
|
111 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36774332.mp3 Ја сам све то. 0 2 fifties male Beogradski sr
|
112 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36774450.mp3 Ето, то ме је, углавном, руководило када сам сео да пишем ову књигу. 0 4 fifties male Beogradski sr
|
113 |
+
cf794424e39ff6c1d973e815ab6d87e636b9cd679f883a740b88ee0d387ca55a37db69d600e9b8ed33e2bf8bdc0ebf9b1bf6190bcf1e052116fad6f655947897 common_voice_sr_36774743.mp3 Он је та. 2 2 fifties male Beogradski sr
|
114 |
+
ac98532be7970319232b0a06280637927080db4c6d3473c5554702e3980a1cd08b520c394ed812a31dc4340f000a715390cd6267e47c51736b70176c35689663 common_voice_sr_36793226.mp3 Не, које је? 1 2 fourties male sr
|
115 |
+
d209a28bed105a771ac78e1fee96e98b33f42ca72b59740cc3dcb45e700ae242b815b79dc3d1e49bd7ba31d2cc5b072b12a97b7fc68bca29be04a581288b9124 common_voice_sr_36804146.mp3 у Рачи на ушћу Дриие 0 2 Beogradski sr
|
116 |
+
d209a28bed105a771ac78e1fee96e98b33f42ca72b59740cc3dcb45e700ae242b815b79dc3d1e49bd7ba31d2cc5b072b12a97b7fc68bca29be04a581288b9124 common_voice_sr_36804202.mp3 О, шта је то? 2 2 thirties male Beogradski sr
|
117 |
+
0c7bcf5ef8fd905491d6ebba1aad24ff40a2ac5c6652d109d70497b11d5f5393683c7ea1aee76a94ce603b474345f51db6028858d0f221adc533dea751f09fc4 common_voice_sr_36838836.mp3 Да, сам сам. 0 4 Vojvođanski sr
|
118 |
+
0c7bcf5ef8fd905491d6ebba1aad24ff40a2ac5c6652d109d70497b11d5f5393683c7ea1aee76a94ce603b474345f51db6028858d0f221adc533dea751f09fc4 common_voice_sr_36838861.mp3 Са својим сином. 2 2 Vojvođanski sr
|
119 |
+
0c7bcf5ef8fd905491d6ebba1aad24ff40a2ac5c6652d109d70497b11d5f5393683c7ea1aee76a94ce603b474345f51db6028858d0f221adc533dea751f09fc4 common_voice_sr_36838901.mp3 Молим те, не! 2 2 twenties female Vojvođanski sr
|
120 |
+
0c7bcf5ef8fd905491d6ebba1aad24ff40a2ac5c6652d109d70497b11d5f5393683c7ea1aee76a94ce603b474345f51db6028858d0f221adc533dea751f09fc4 common_voice_sr_36838916.mp3 Била два дечка, Сима и Ненад. 0 4 twenties female Vojvođanski sr
|
121 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36934787.mp3 Светска банка биће кофинансијер пројекта. 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
122 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36934788.mp3 Шкотски фудбалски навијачи били су врло инвентивни. 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
123 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36934872.mp3 Средства ће бити намењена пројектима за развој. 0 6 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
124 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36946672.mp3 Суфи живи сиромашно, у самоодрицању и апстиненцији. 0 2 sr
|
125 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36946725.mp3 Да, није био. 0 2 sr
|
126 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36946985.mp3 Није ни њему лако. 0 2 sr
|
127 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36946999.mp3 А каква је? 0 2 sr
|
128 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36947008.mp3 И, био је. 0 2 sr
|
129 |
+
b567185fcad311105e9b65bde27bdec6ce704b688ff26d825291213365cf8e3f9155c3379c0b98422c29544a02036084bba2b39a4febd81d589392220033949f common_voice_sr_36947049.mp3 Што је сад! 0 2 sr
|
130 |
+
8ac818c75bdfe32558921ff326d014bd33793d73411f15f3b26275036985b705c7b264622e724752fc35a6ae6d4eaec87bc67e126c936761d16d2ea6c9c0b980 common_voice_sr_36950110.mp3 О, о, о. 0 2 fifties female Klasičan sr
|
131 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950555.mp3 Одох да видим. 2 2 twenties male Južnjački sr
|
132 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950560.mp3 Све остало остаје мистерија. 0 4 twenties male Južnjački sr
|
133 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950566.mp3 Али се и у историским временима дешавало 0 2 twenties male Južnjački sr
|
134 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950570.mp3 Зашто,шта је то? 0 2 twenties male Južnjački sr
|
135 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950584.mp3 Земља наша има дакле врло дуготрајну историју 0 4 twenties male Južnjački sr
|
136 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950594.mp3 У својој кући. 2 2 twenties male Južnjački sr
|
137 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950596.mp3 Да, који је? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
138 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950606.mp3 Све је добро? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
139 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950609.mp3 Кад ће више овај вирус да прође? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
140 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950611.mp3 које красе текст књиге 2 2 twenties male Južnjački sr
|
141 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950618.mp3 А и нас. 2 2 twenties male Južnjački sr
|
142 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950624.mp3 А ја сам? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
143 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950635.mp3 И, где си? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
144 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950645.mp3 Највише ми смета проблем са мењачем. 0 4 twenties male Južnjački sr
|
145 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950687.mp3 Ја мислим овако. 0 2 twenties male Južnjački sr
|
146 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950712.mp3 То је твој? 2 2 twenties male Južnjački sr
|
147 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950714.mp3 То је главно. 0 2 twenties male Južnjački sr
|
148 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950740.mp3 То су остаци. 2 2 twenties male Južnjački sr
|
149 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950764.mp3 То им је. 2 2 twenties male Južnjački sr
|
150 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36950786.mp3 А шта је теби? 0 2 twenties male Južnjački sr
|
151 |
+
8871c9cc7b2845c3c9ada3fdcbe4570d946355312046c894c0c6f670d208fae86b5f1d5e60b633d0775a00f9eca4a3a58459d17e0e88287831f94082f6b4d543 common_voice_sr_36951837.mp3 Да знам зашто. 0 4 twenties male Južnjački sr
|
152 |
+
036a0e8929078be6d6230ef3f8a183add574ce7570d5770859a1f1e7a48845e8be28ccf4889ba17774605e502331790db49d090e2a7699c40aa36dff8ca94f47 common_voice_sr_36952573.mp3 Не у истом. 0 2 sr
|
153 |
+
2dcdd951b13fe0d5781c1c743ac38d3202893e8bc7a1e9148cd6f219707f52f41b3bf709befd0ea8684fd243dbdc6c5f8a58e50e81fff2fdf4d90f8103f1d2ae common_voice_sr_36971148.mp3 Рокови ће бити тесни до самог почетка игара. 0 2 Šumadiski sr
|
154 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36994220.mp3 То је она? 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
155 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36994232.mp3 Не могу да издржим! 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
156 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36994263.mp3 И од мене? 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
157 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36994272.mp3 Шта је ново у том закону? 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
158 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_36994458.mp3 Морам и ја? 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
159 |
+
5080033f9e64a8252de4341de1f9632e873d132e38fec3bdc7b2b79489b77224dcd0f72ba5d02bfe6017fc79acfbc5ac56520f4183616143e3b0a75c6b46072e common_voice_sr_37172283.mp3 Црно на бело. 0 2 sr
|
160 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37517877.mp3 Он је власти позвао да унаприједе услове рада. 0 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
161 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37517879.mp3 Дабоме да не. 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
162 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37517894.mp3 Само да смо ми живи и здрави. 0 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
163 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37523053.mp3 Тада се све променило. 3 6 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
164 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37523082.mp3 Да, како год. 0 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
165 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37523121.mp3 Сада ће фокус бити на пољопривреди. 0 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
166 |
+
193a4bf0eec6953f743a97e40ecdcd7a086c140eb75852ed418a52b3dc89fdea30ed9be3f0240c98613416cc2e892e33111d4c84fcd0c2a8ea7c4975d6c001a3 common_voice_sr_37523145.mp3 Убијени су тројица њих и три полицајца. 3 3 thirties male Bijeljinski,Bosanski sr
|
167 |
+
ea657e7a534c7a7a5ebf66716e79d335bf927631ce7d48e52fbc5756a526535de377cb0fdb8765c670dd97be827018cbbb8ffb38e13355bfff0d78b6420ae531 common_voice_sr_37810621.mp3 Што је била? 0 2 BLOKAŠKI sr
|
168 |
+
ea657e7a534c7a7a5ebf66716e79d335bf927631ce7d48e52fbc5756a526535de377cb0fdb8765c670dd97be827018cbbb8ffb38e13355bfff0d78b6420ae531 common_voice_sr_37810622.mp3 У сваком народу има лопова, криминалаца и убица. 0 2 BLOKAŠKI sr
|
169 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810627.mp3 Написао сам књигу прелијепим рукописом. 0 2 sr
|
170 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810628.mp3 Не би ти. 0 2 sr
|
171 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810629.mp3 Ти не можеш! 0 2 sr
|
172 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810635.mp3 "Кад пропадну преговори, слиједи штрајк. 0 2 sr
|
173 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810636.mp3 Лепо јој стоји. 0 2 sr
|
174 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810640.mp3 Пећине су празне или су више или мање испуњене. 0 2 sr
|
175 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810643.mp3 Цијеле заједнице и даље су правно невидљиве. 0 2 sr
|
176 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810645.mp3 Они су ту. 0 2 sr
|
177 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810651.mp3 Био је у бекству око две недеље. 0 2 sr
|
178 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810653.mp3 Турска промијенила став по питању либијске кризе 0 2 sr
|
179 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810654.mp3 Једна од њих? 0 2 sr
|
180 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810655.mp3 Донеси ми је. 0 2 sr
|
181 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810659.mp3 Прекобројност особља је један неријешени проблем. 0 2 sr
|
182 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810667.mp3 Астибо је некада запосљавао четири хиљаде људи. 0 2 sr
|
183 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810670.mp3 Или не би. 0 2 sr
|
184 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810678.mp3 Зашто не можеш. 0 2 sr
|
185 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810687.mp3 Шта даље? 0 2 sr
|
186 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810689.mp3 Циљ је да се унаприједи владавина права за све. 0 2 sr
|
187 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810701.mp3 Мислим да ће вријеме показати да то није тако. 0 2 sr
|
188 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810702.mp3 И остале ствари. 0 2 sr
|
189 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810703.mp3 Деведесет шест одсто становника земље су грчки православци. 0 2 sr
|
190 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810706.mp3 Док сам жива! 0 2 sr
|
191 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810707.mp3 Је то истина? 0 2 sr
|
192 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810712.mp3 А зашто не можеш? 0 2 sr
|
193 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810713.mp3 И, ко си ти? 0 2 sr
|
194 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810714.mp3 А то није. 0 2 sr
|
195 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810716.mp3 Исто правило вриједи и за замјенике министара. 0 2 sr
|
196 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810718.mp3 У њему је. 0 2 sr
|
197 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810721.mp3 Она слиједи након врло пажљиве процјене на терену. 0 2 sr
|
198 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810725.mp3 Ти не можеш. 0 2 sr
|
199 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810727.mp3 Мало по мало? 0 2 sr
|
200 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810734.mp3 Власти имају блиставе ријечи о потенцијалима земље. 0 2 sr
|
201 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810736.mp3 Све је лепо? 0 2 sr
|
202 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810737.mp3 За њега, то је традиција коју ће слиједити. 0 2 sr
|
203 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810738.mp3 И с ким. 0 2 sr
|
204 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810739.mp3 И не можемо. 0 2 sr
|
205 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810740.mp3 Такође је преживела и ужасну трагедију. 0 2 sr
|
206 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810744.mp3 Караманлис је још увијек релативно популарна личност. 0 2 sr
|
207 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810751.mp3 Увијек је тешко кад премине неко тако млад. 0 2 sr
|
208 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810752.mp3 Ни они још нису освојили ниједну медаљу. 0 2 sr
|
209 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810753.mp3 Шта он мисли! 0 2 sr
|
210 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810754.mp3 Да ли ме је неко тражио? 0 2 sr
|
211 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810760.mp3 Направите тијесто с остатком састојака. 0 2 sr
|
212 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810763.mp3 Скептика је пуно. 0 2 sr
|
213 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810766.mp3 Албанци су људи као и ми... 0 2 sr
|
214 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810767.mp3 Дине, ја сам. 0 2 sr
|
215 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810771.mp3 А, због тога? 0 2 sr
|
216 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810772.mp3 Ја не вјерујем ни једној ријечи коју је он изрекао. 0 2 sr
|
217 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810773.mp3 То не иде тако. 0 2 sr
|
218 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810774.mp3 Пријем нових кандидата морају одобрити све чланице. 0 2 sr
|
219 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810775.mp3 Тад одасвуд избијају смијех, пјесма и плес. 0 2 sr
|
220 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810780.mp3 Он ради у општини. 0 2 sr
|
221 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810782.mp3 Не љутиш се? 0 2 sr
|
222 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810783.mp3 Све до сад. 0 2 sr
|
223 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810787.mp3 Умјесто да идемо унапријед, ми идемо уназад. 0 2 sr
|
224 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810789.mp3 Времена се мијењају, али неки обичаји су стални. 0 2 sr
|
225 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810795.mp3 Слични протести заказани су за четвртак. 0 2 sr
|
226 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810796.mp3 Живановић је нагласио потешкоће с пријеводима. 0 2 sr
|
227 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810798.mp3 Корупција још увијек представља озбиљан проблем. 0 2 sr
|
228 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810799.mp3 А зашто би? 0 2 sr
|
229 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810801.mp3 Сви би требали пажљиво вагати своје ријечи. 0 2 sr
|
230 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810803.mp3 Изгубили смо битку, али не и цијели рат. 0 2 sr
|
231 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810807.mp3 То је превише. 0 2 sr
|
232 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810808.mp3 Са два у. 0 2 sr
|
233 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810812.mp3 Све по реду. 0 2 sr
|
234 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810814.mp3 Није био такав? 0 2 sr
|
235 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810817.mp3 Она тврди да није умијешана у тај случај. 0 2 sr
|
236 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810818.mp3 И ти си! 0 2 sr
|
237 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810822.mp3 "Тим пројектом ће се та област убити заувијек. 0 2 sr
|
238 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810823.mp3 Па мама каже да си ти матора као Прокина кобила. 0 2 sr
|
239 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810824.mp3 Тржишна структура је и даље неразвијена. 0 2 sr
|
240 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810825.mp3 Руски премијер топло је дочекан током своје посјете. 0 2 sr
|
241 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810828.mp3 Нисам ни ја? 0 2 sr
|
242 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810834.mp3 Молим вас, седите. 0 2 sr
|
243 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810837.mp3 О, ово овде? 0 2 sr
|
244 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810842.mp3 Али не још! 0 2 sr
|
245 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810845.mp3 Ни на земљи. 0 2 sr
|
246 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810849.mp3 Контакт-група треба се састати у сриједу. 0 2 sr
|
247 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810850.mp3 Што је још? 0 2 sr
|
248 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810851.mp3 Још није дошао? 0 2 sr
|
249 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810852.mp3 Србија зна како је бити у рату с цијелим свијетом. 0 2 sr
|
250 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810853.mp3 Интернет сајт пројекта описује његов циљ. 0 2 sr
|
251 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810855.mp3 Ако је он. 0 2 sr
|
252 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810856.mp3 Да видим како је то. 0 2 sr
|
253 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810881.mp3 Интеграције су, каже он, још увијек пресудна ствар. 0 2 sr
|
254 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810882.mp3 Само је технологија та која се мијења. 0 2 sr
|
255 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810883.mp3 А не, не. 0 2 sr
|
256 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810884.mp3 Тако је било јучер, данас и заувијек. 0 2 sr
|
257 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810893.mp3 Стога смо радикално измијенили тај систем. 0 2 sr
|
258 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810898.mp3 То важи за било које вријеме и било које мјесто. 0 2 sr
|
259 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810914.mp3 И за мене. 0 2 sr
|
260 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810933.mp3 А, о њему. 0 2 sr
|
261 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810934.mp3 Велика вам хвала. 0 2 sr
|
262 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810938.mp3 Ено, тамо је. 0 2 sr
|
263 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810939.mp3 Он је у праву. 0 2 sr
|
264 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810940.mp3 Не би био. 0 2 sr
|
265 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810942.mp3 Да, овамо, овамо. 0 2 sr
|
266 |
+
d1b6dfc74a44dd43a49083d4c7bdb905065a85a6252ffa93f7e3dd9524950932294b24adef1f6fcd89b346960e56a0efae68a392358fbc968531823129d7f682 common_voice_sr_37810952.mp3 Нове цијене ступит ће на снагу наредног мјесеца. 0 2 sr
|
267 |
+
8d62c8156207af8d28573ee765fe2a63fde12567aa0892a373bc378c2f8348ac1902eb1096394c650714918c2b889d44a3e76232c96429e6721aafca09216978 common_voice_sr_38031088.mp3 Грчки транспорт у застоју услијед штрајкова 0 2 Beogradski sr
|
transcript/sr/other.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,54 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
Шта је ли истина? 27e5c5216f407bbeaadb058fe2fabea5d6bd9cc4651a201f9f29a9d46d2bf5ba sr grammar-or-spelling
|
3 |
+
О, што је? 1b7aad7a7309520556287042f2f0cc35ecc66f3856738d0c78544f80d1111d9b sr grammar-or-spelling
|
4 |
+
Када се узме на ум 0a77b234ff8af5553e7e14b518567e7a1cbba606698e89de8d1e9f76ca023928 sr ?????? ?? ????? ?? ???????, ???????? ?????? ?? ? ?????? - ??? ?? ?????.
|
5 |
+
у Рачи на ушћу Дриие 337bfa7300cdb626f932abd655a0166247b8da4d69a2a6f138eb79147d599159 sr grammar-or-spelling
|
6 |
+
То је ти! 0a256be288eb476c50122aad29298998052efee9639c194b43290cf1f69966c3 sr grammar-or-spelling
|
7 |
+
И ја би. 4a88079ddac821bf8e04cce5f4bca4ff3fb790bd36f1b4b09bf3a41628b7efa7 sr grammar-or-spelling
|
8 |
+
Наравно да је. 4889bcee5d05cb4cdcf2ce43c5e02caa8ecce7ee8acfabbbe974bc4b6a85ebb8 sr grammar-or-spelling
|
9 |
+
Нјегова иницијатива наишла је на добар пријем. 25ad1dbf3871b6d1e8666f71fee5273504e903a91414c2d3569c9402a0c3f16f sr grammar-or-spelling
|
10 |
+
На послетку још нешто 596f01c429e8ae887ec660a7564d3cf32d76476de965fc33bc440bbf7019440c sr grammar-or-spelling
|
11 |
+
Што је још? 78775e0fa6836231b8468d05eeb49375c93b90036c134e86c3c7244ff9bfeddd sr different-language
|
12 |
+
Нјегова иницијатива наишла је на добар пријем. 25ad1dbf3871b6d1e8666f71fee5273504e903a91414c2d3569c9402a0c3f16f sr grammar-or-spelling
|
13 |
+
Ох, то вам је била читава комендија a37d7dc8353098d2c70631aac573209bf3a06ccf9faa1fd334557cf40efdd788 sr grammar-or-spelling
|
14 |
+
Мађународне изложбе проналазаштва у Женеви. a834b4ab1dbd3161437d3546e18a2126ff783a919e0ad07bd6bf04aa6000b39a sr grammar-or-spelling
|
15 |
+
Који ти је омиљни предмет у школи? a3535844af3ff9f75bd2fceaa77b84e37e056eb2560668d0b0ae8c843b6faf64 sr grammar-or-spelling
|
16 |
+
До сада нису постајали озбиљни покушаји. 8ebc1b6543d3a21e05146bb879c8f66a4366b10ce602a30d7cb70c4c5fdca508 sr grammar-or-spelling
|
17 |
+
А за ста? b20318d1557801776a9b702578392e58084e3fead26ffbe0b61c60dff2497863 sr grammar-or-spelling
|
18 |
+
Какво је ваше мишљење о томе? 65b0834cd5d6b097694a086780355f7f047f4f1ca83fd5c6426e060ba3acb920 sr offensive-language
|
19 |
+
Какво је ваше мишљење о томе? 65b0834cd5d6b097694a086780355f7f047f4f1ca83fd5c6426e060ba3acb920 sr grammar-or-spelling
|
20 |
+
Какво је ваше мишљење о томе? 65b0834cd5d6b097694a086780355f7f047f4f1ca83fd5c6426e060ba3acb920 sr different-language
|
21 |
+
Што је повод? d44353aa11721d4ac3a2e8d9e7df0c07ce561283cdef1ce3995c33973cf79803 sr different-language
|
22 |
+
А за ста? b20318d1557801776a9b702578392e58084e3fead26ffbe0b61c60dff2497863 sr grammar-or-spelling
|
23 |
+
Што је било. c1e6d4b4d440dad3e6eca342f94acafc8d1247a6da5aef2ca2589152b7dbac7f sr different-language
|
24 |
+
И што је? d84a0787aaf96086f540e96e1f65bfaa25f77025ae8930f4a632e50c589a547c sr different-language
|
25 |
+
Како се осе? c32185ab834f4341e763a3815a841407f53a9c75d903e19c52fc4c1607c2e099 sr grammar-or-spelling
|
26 |
+
Па. где је? ed1716f30546d858b43d22a18e6290f9c84da19bcf056f36752388225628c294 sr grammar-or-spelling
|
27 |
+
Што је би? f50ed72a142a709b5b73bd3772c84711e21271c5d7cdb94a0d15d326f1bdec28 sr offensive-language
|
28 |
+
Што је би? f50ed72a142a709b5b73bd3772c84711e21271c5d7cdb94a0d15d326f1bdec28 sr difficult-pronunciation
|
29 |
+
Све то време? 09a3f42367c80990f986baa0f99eb2fce9fc0c4ed2140aae0f3a52a8bdab789b sr difficult-pronunciation
|
30 |
+
И било је времена када се наша земља створила 4105a6beeedb3ab5e84856bc324fcffc367e0b83ac2732a4f58a863d6e40ed2c sr Nema smisla
|
31 |
+
Је то истина? 3a6b72697ffe7095f4cab1fc76f975eeaad4728824a95a4176d18ded9cccd607 sr grammar-or-spelling
|
32 |
+
Он је угледао светлост дана 7361cfff2989680de493e84693f6acab0c20de17a3f35d3acb451d83852ba7cc sr grammar-or-spelling
|
33 |
+
А,ко си ти? 8ce4163f01cd342ed5d4bc1264a3ca3cd1e2c814fc140e5bd8fb4f03946c1d21 sr grammar-or-spelling
|
34 |
+
ако не гледамо на оне незнатне државице 126ddf3cb937795dc431d8627c540d70cf93fc396bc727cd750eb2b9a1489b3f sr grammar-or-spelling
|
35 |
+
Уздужни профил пода Преконошке Пећине 848beea5508c090cae6b23ea4397aa2e278b68743b75debb5c7d9b07f9f86663 sr grammar-or-spelling
|
36 |
+
"Најгоре је то што никад није право вријеме. 010b551b904ebcca854aea076b8eca320af3ac81f7730e58cfddaa74289132fd sr grammar-or-spelling
|
37 |
+
Бугари протестирају против цијена горива 49554e5bbd62856cd788199f0959994ce7189a91353d1d4e95865d6beacab7a8 sr grammar-or-spelling
|
38 |
+
Ненад је био син једнога кобасичар 8dfa87086b50ad807ff0b3abf6100aad6f2c278f4e9326d5c0e92c18bd3ed00f sr grammar-or-spelling
|
39 |
+
"Тим пројектом ће се та област убити заувијек. 04a692ed05ea257ca22d997d5d67a0b1e070347b39c5fa337f848325b6eeed6c sr grammar-or-spelling
|
40 |
+
Је л истина. 2d272709dad1d795eb6d5d0ca74b7a5d443ea18e50a79bbc6699ab6c9c913d7b sr grammar-or-spelling
|
41 |
+
Је ли то демократија коју слиједи арапски народ?" 7f488e0cdf4b1d5a02cc2f7a02eff9b6e2952bd3e34a3019e05b61e405697900 sr grammar-or-spelling
|
42 |
+
четрнаест 16d03f00a10458e9db0f6357ad3503dd305d47be3781a898436087e34c832e84 sr grammar-or-spelling
|
43 |
+
деведесет 14d9799e582b7ca21f3a95c455d5fbf2c88d0fbad7d1cb3086c63bbb0a5288e9 sr grammar-or-spelling
|
44 |
+
Македонски парламент одузео имунитет бившем премијеру 7a920e45c45db675529e552ade1f24c59649cfd51fb4ebefc8612f31e77df489 sr grammar-or-spelling
|
45 |
+
у долини Делавара 90e9107ec399c6c551359f678d3a30e180299e1ff28e949cddec90641b692ad9 sr grammar-or-spelling
|
46 |
+
Остала је граница суха и иде већином водомеђама речним 86ac53e411c591974c981b37a25b16fd202552fc2d9165476eac2d40f2c0d8db sr grammar-or-spelling
|
47 |
+
Црногорска опозиција није успјела однијети побједу 3aadfa01aee10f7a0525e6b8ccd0200ddc874b34c39eb6c6e39ee40970d3b644 sr grammar-or-spelling
|
48 |
+
Албанци бацају све на коцку са "лијеком" против рака 96c37a89279c4a00894939592ebc8b63193a4960d43cf56043122ef6c297029e sr grammar-or-spelling
|
49 |
+
Бугарска филмска индустрија храбро граби напријед 09d249209168ee9978562c658f793e6ff94f32c7cd2115cc1b5bb8a6b4deecad sr grammar-or-spelling
|
50 |
+
Македонија примијенила нови систем за сигурост хране 02d0498304a99bfd468ac891781ae4b28a149fcc4a5c2d261ca6b1b9fb39a6b1 sr grammar-or-spelling
|
51 |
+
Косово покреће вијеће за мањинске заједнице 284e81ba2bd926927a0fdb9e7303b9f2ea96c2304bd3697b6a03e4f233c3b8f7 sr grammar-or-spelling
|
52 |
+
Нови бугарски премијер представио нову владу 9e7ec3c71b8fccd055a22130900ac77aa01365447858b1c7aed2eb6935d7ea19 sr grammar-or-spelling
|
53 |
+
Ниш је на путу да је поврати у свему некадањем обиму 5c90115a83eda6d6f226c6b3595f0abe30ff4c1016d16c5767d85b480495df1c sr different-language
|
54 |
+
Ниш је на путу да је поврати у свему некадањем обиму 5c90115a83eda6d6f226c6b3595f0abe30ff4c1016d16c5767d85b480495df1c sr grammar-or-spelling
|
transcript/sr/test.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/train.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sr/validated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sv-SE/clip_durations.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sv-SE/dev.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sv-SE/invalidated.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sv-SE/other.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
transcript/sv-SE/reported.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,590 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
sentence sentence_id locale reason
|
2 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
3 |
+
Ledsen, jag vill att du går. 0c824c2194ac3741822ea4fc8f888584341d63da0f5d3ff1cc57a2d0358cb147 sv-SE grammar-or-spelling
|
4 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
5 |
+
Ledsen, jag vill att du går. 0c824c2194ac3741822ea4fc8f888584341d63da0f5d3ff1cc57a2d0358cb147 sv-SE grammar-or-spelling
|
6 |
+
Var i närheten av staden kan det finnas kimberlit? f897d507cdd8ac91d3f666b5713eb6a633d9e2808366fa541bf99950cb027f62 sv-SE difficult-pronounce
|
7 |
+
Jag tror det betyder, gud ger, gud tar tillbaka. 04c2e0e0018df333ebaf4a430642c190a07211baf30f17bf4951a9acac95730e sv-SE grammar-or-spelling
|
8 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
9 |
+
Det hade hjälpt dig att hand om familjen. 36787f9c85d0bc5f3961f54a17f4496b864af1ae9b14e8ea94bcd6bd2b458379 sv-SE grammar-or-spelling
|
10 |
+
Du ska tänka igenom vad har du gjort. 3af38a7850890acea44b3ee010aaa7ec535f23982e51f80e257ff97616bff10e sv-SE grammar-or-spelling
|
11 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
12 |
+
Så jag uppskattar verkligen. 92caa5a9fb3753d66dfe655fab2f8af3c3c82c9fc8f4512ff93f43c92a181ae9 sv-SE grammar-or-spelling
|
13 |
+
Är jag dess rättmätige ägare. 906d64bce06a7193d460adfae75e0459b3fde7ad23fbb83c7e8aaf5b921332bb sv-SE grammar-or-spelling
|
14 |
+
Var det nåt mer? cb69b7fe5a04d6fd867663bf3e00f303eec689f3c758f11aafe1d31f3fb96f07 sv-SE grammar-or-spelling
|
15 |
+
Du måste unna dig nåt. d5ffecc6a79c89c6726c79e4889460ea645c7535fe24facdf560c78d9b698a17 sv-SE grammar-or-spelling
|
16 |
+
Vad då döda någon? e92fbd437e248730399ba4282e9979020f349d0494bd112d5cf28ab29c01a3f7 sv-SE den är bög
|
17 |
+
Nej, han var upptagen i Budapset. e08830b04cd3b6ff694c44a5e7a0a31a27efe2d4b8dd465204fbaec8201fadb3 sv-SE grammar-or-spelling
|
18 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
19 |
+
Gravitationens accelerationen är en sjättedel av jordens. 0f5593ffb523a812200e1657975694500bdba378cdc1b28843b8773682a77463 sv-SE grammar-or-spelling
|
20 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
21 |
+
Så, enligt artikel. f7fa86211caa7b507a9068043a6d93c1292781a096002f6192be91e5086f990b sv-SE grammar-or-spelling
|
22 |
+
Jag skulle ända vilja veta hur hela planen såg ut. 07c8d86c39a212c83ce7475042a8a39adba6beaf22b943b4dd2eb9e967bbc07e sv-SE grammar-or-spelling
|
23 |
+
Det betyder att vi kan störa dem genom att desarmera sekvensens första bomb. fa9255603c8a28c2f91af3b9ce2ef010ee60341c8b4f8976338424d25336d3d8 sv-SE grammar-or-spelling
|
24 |
+
Jag skulle ända vilja veta hur hela planen såg ut. 07c8d86c39a212c83ce7475042a8a39adba6beaf22b943b4dd2eb9e967bbc07e sv-SE grammar-or-spelling
|
25 |
+
Det betyder att vi kan störa dem genom att desarmera sekvensens första bomb. fa9255603c8a28c2f91af3b9ce2ef010ee60341c8b4f8976338424d25336d3d8 sv-SE grammar-or-spelling
|
26 |
+
Det hade hjälpt dig att hand om familjen. 36787f9c85d0bc5f3961f54a17f4496b864af1ae9b14e8ea94bcd6bd2b458379 sv-SE grammar-or-spelling
|
27 |
+
Det har varit ett nöje att göra er bekantskap. 2a312cbcd26ab019a52dc6f303857b5b95815dc73d30fdb7185b0302a4ffd5ef sv-SE grammar-or-spelling
|
28 |
+
Då har vi flyghotellrestaurangmassagepaketet. 1c1d548e083a87791d86a0ef672c4bcd656078d516ab19172dc8673aa1041862 sv-SE grammar-or-spelling
|
29 |
+
Jag vill att han får studera här i biblioteket. 358c4270c2409480ed6ed818444216abbfb224533151e76ce3c5a2049127cbb8 sv-SE grammar-or-spelling
|
30 |
+
Det hänger väl ihop, att han skulle begå självmord. 32b8ca63641b80d77d96a995311a33ba600afcf580f401d1d3ec6ea31d59d9a8 sv-SE offensive-language
|
31 |
+
Det sitter en där inne men han är sönderbränd. 3ae316a60372085f17da1255ccc6c4f80b1b5657a515a993338985aef29aaf39 sv-SE offensive-language
|
32 |
+
Vem fick sätta på i fredags? 1cb3c191d445ef00d93893a5834ff26d36e5d0cdc03915d2a1ed9e60f7927056 sv-SE offensive-language
|
33 |
+
Kolla en tjock ko. b2c2c923e0ca271d7686ef69def909a01be9fe0d6426e191d4c5975000e1de7e sv-SE offensive-language
|
34 |
+
En magenta groda. d9509a0846373d1d7da5ec1e5c90c26fe248bb772b7fbf218de4243ef0ae7435 sv-SE grammar-or-spelling
|
35 |
+
Jag hyr inte skor eller bjuder den på öl. ae2c36496aaca83e330945b219a3ddeee540ab172c3ad99898b1ff6f30e9333f sv-SE grammar-or-spelling
|
36 |
+
En purpur skorpion. d8e148f73e3e6f14679f7b5921bc3f89221a44f41a449604828f0cedc7441137 sv-SE grammar-or-spelling
|
37 |
+
Men då dödade han ju den stackars flickan. 2f2a5088067c7f30f4d780cd86f12b9818c76f7a443ff590a271d851f3390a9f sv-SE offensive-language
|
38 |
+
Jag tänkte att om pillren inte tar, så drunknar jag kanske. 4457b20a68d6ffc983aec9ec67829bc76c5d98837edb31e03f1448f1a19e8339 sv-SE offensive-language
|
39 |
+
En cyan orm. f34601781d05f03920eac5317a72b892ac6e9c2e5647b76271f5133dfda9dbbd sv-SE machine generated
|
40 |
+
Den enda makten vi har är att säga nej. e1d22edf1162971663714995ddb080210ce32dee257ff1da278eca3f9a804ec4 sv-SE "machine generated"
|
41 |
+
En guldig chimpans. 84d79c1e243994cf20e70b2ca0be900b1ecaeed37a6191baf1ad77e177ffd54a sv-SE machine generated
|
42 |
+
En magenta ekorre. 12223629bfa8016ef61158ca4e4d6b1427b8fc6a15183b18b2295722a5bf54f9 sv-SE machine generated
|
43 |
+
En purpur giraff. 7c5c76895eea8b2eb9642d9453b2e9c9b6dfa57c64176ff59166242f7195d31c sv-SE machine generated
|
44 |
+
En magenta groda. d9509a0846373d1d7da5ec1e5c90c26fe248bb772b7fbf218de4243ef0ae7435 sv-SE machine generated
|
45 |
+
En modern kiwi. 7c0a692c4b084f3a8024ec84546f18d097809fb6b5d6c8fff548b7361713a855 sv-SE machine generated
|
46 |
+
En cyan spindel. c03af353159066d0987ea047d1a9ee699a5b6584cb78a425ab13008308a04495 sv-SE machine generated
|
47 |
+
Jag hyr inte skor eller bjuder den på öl. ae2c36496aaca83e330945b219a3ddeee540ab172c3ad99898b1ff6f30e9333f sv-SE grammar-or-spelling
|
48 |
+
En blå ko. 9852158383f68c2b0ccf5762c8a9a75adec396f6b39ae49e648ea18198b43b08 sv-SE machine generated
|
49 |
+
En bra panda. 61e6daea0cc9c43c76092349278f544188a14a24f1e317ff37b17d613f0c74ef sv-SE machine generated
|
50 |
+
En ful lime. 8d39c95b82be18033ed22711e234feb90efba0889db8d659500015bae18ec7f6 sv-SE machine generated
|
51 |
+
Du beter dig som en bläckfisk. a7880a62d83f1dcae6eeb0e1dd2e0b71e39f0366e6436bf343516bcc00ab5c46 sv-SE machine generated
|
52 |
+
En purpur groda. 459a4dedbd6f4721c64ff4a27fb631e7601d076545622a122a0a98582e9862b1 sv-SE machine generated
|
53 |
+
En magenta jordgubbe. 8d0c14dbf102eb878928b205795c994877f1088adbec1e00cae83a3f13a1434f sv-SE machine generated
|
54 |
+
En purpur skorpion. d8e148f73e3e6f14679f7b5921bc3f89221a44f41a449604828f0cedc7441137 sv-SE machine generated
|
55 |
+
Alltsammans synes just vara avpassat för en sådan som han. f1a1d20c6c03b054a929d735debcf3239cc346d3ccc8b55971942879cfea6966 sv-SE grammar-or-spelling
|
56 |
+
Akta er! 8d7d85285e52e0e39d44fb3d123f5dee6b8d26b68eb27ed9a0f1d9b52f17cce4 sv-SE För kort mening
|
57 |
+
Akta dig du! 6ab588ca49438d4f7f91bad7faa6e8fffc1ccce23fa13ae7509dd6d62a07d272 sv-SE Meningen är för kort.
|
58 |
+
De var något underligt och främmande över deras dans. 58f3e98ae0dd0523be68a289179f60e202b7efbd3b5cbf850b4b7a050e70a4d4 sv-SE grammar-or-spelling
|
59 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
60 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
61 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
62 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
63 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
64 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
65 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
66 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
67 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
68 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
69 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
70 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
71 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
72 |
+
Bohuslänningarna kan färdas på vägar som de inte behöva bygga eller laga. f5239b0d3d750ed434e09f8941e2b9386d0ac3c6b0716036e7a309d91b88a690 sv-SE grammar-or-spelling
|
73 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
74 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
75 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
76 |
+
De här människrona har ingen rädsla för värme och lågor. 3d1d382301f1c7ef4c84e83425d0a8656754c82e4d4acb642f96dbd3827ef49c sv-SE grammar-or-spelling
|
77 |
+
De började med att beställa in en shotsbricka. 677308842b4d0ce16f8c114cc5471e8f18a532a73438afbacb6f165afd91ad97 sv-SE grammar-or-spelling
|
78 |
+
Vet inte ängslig, Måns huskatt! 6277537adc04e9832b11d92a5bfd31e0a40755b728fef506179c55e378abf8f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
79 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
80 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
81 |
+
De började med att beställa in en shotsbricka. 677308842b4d0ce16f8c114cc5471e8f18a532a73438afbacb6f165afd91ad97 sv-SE grammar-or-spelling
|
82 |
+
Det förehöll sig så, att Vår Herre just då höll på att skapa Småland. 233ec7e9cfc388d56a88da042685cbf7c936cbaf7ed8632a43ea2b9aa1260308 sv-SE grammar-or-spelling
|
83 |
+
Det var mitt mormors överkast. 411eb904f550d8eda6ef030517846ac8de191509baafe8c5979804abe7040276 sv-SE grammar-or-spelling
|
84 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
85 |
+
Det tjänar till ingenting att sitta och plugga i sista stunden. 09346503ae3f93f3825ccc5955f493a4cede39ae88afbb42d5c5905533531396 sv-SE grammar-or-spelling
|
86 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
87 |
+
Det dröjde inte längre, förrän en ny vildgås kom flygande. 6ad04f0ccb85ed072cec72453a1c3025b47df5c33e7cd0d057099c2ee2f22e38 sv-SE grammar-or-spelling
|
88 |
+
Det var mitt mormors överkast. 411eb904f550d8eda6ef030517846ac8de191509baafe8c5979804abe7040276 sv-SE grammar-or-spelling
|
89 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
90 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
91 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
92 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
93 |
+
Vet inte ängslig, Måns huskatt! 6277537adc04e9832b11d92a5bfd31e0a40755b728fef506179c55e378abf8f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
94 |
+
De började med att beställa in en shotsbricka. 677308842b4d0ce16f8c114cc5471e8f18a532a73438afbacb6f165afd91ad97 sv-SE grammar-or-spelling
|
95 |
+
De började med att beställa in en shotsbricka. 677308842b4d0ce16f8c114cc5471e8f18a532a73438afbacb6f165afd91ad97 sv-SE grammar-or-spelling
|
96 |
+
Det tjänar till ingenting att sitta och plugga i sista stunden. 09346503ae3f93f3825ccc5955f493a4cede39ae88afbb42d5c5905533531396 sv-SE grammar-or-spelling
|
97 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
98 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
99 |
+
Jag kan verligen inte bestämma mig, vad tycker du? be7aba76c7c589ccbce037240764bdc95c8f485c0aecfda7d7fea9fca5943c84 sv-SE grammar-or-spelling
|
100 |
+
Den växer ingenting ätbart på mark eller träd i mars månad. 33af66031ac0c23950f5d50d7a57b808ad5f4bee3576290a0e2a25ee09344f61 sv-SE grammar-or-spelling
|
101 |
+
Det gör mig detsamma om det är stort eller litet. 739ecf0d785e2f721dc0c9ff238c6352ba89d207f7207034fd503ec123cdaead sv-SE grammar-or-spelling
|
102 |
+
Den växer ingenting ätbart på mark eller träd i mars månad. 33af66031ac0c23950f5d50d7a57b808ad5f4bee3576290a0e2a25ee09344f61 sv-SE grammar-or-spelling
|
103 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
104 |
+
Tänker den där paveln ta mig från räven? e22c4566a391967d97a23ff6fcb655a897e951fd7563eae5be1d59f16d03ebb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
105 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
106 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
107 |
+
Den växer ingenting ätbart på mark eller träd i mars månad. 33af66031ac0c23950f5d50d7a57b808ad5f4bee3576290a0e2a25ee09344f61 sv-SE grammar-or-spelling
|
108 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
109 |
+
Tänker den där paveln ta mig från räven? e22c4566a391967d97a23ff6fcb655a897e951fd7563eae5be1d59f16d03ebb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
110 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
111 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
112 |
+
Vet inte ängslig, Måns huskatt! 6277537adc04e9832b11d92a5bfd31e0a40755b728fef506179c55e378abf8f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
113 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
114 |
+
Vet inte ängslig, Måns huskatt! 6277537adc04e9832b11d92a5bfd31e0a40755b728fef506179c55e378abf8f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
115 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
116 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
117 |
+
Den växer ingenting ätbart på mark eller träd i mars månad. 33af66031ac0c23950f5d50d7a57b808ad5f4bee3576290a0e2a25ee09344f61 sv-SE grammar-or-spelling
|
118 |
+
Tänker den där paveln ta mig från räven? e22c4566a391967d97a23ff6fcb655a897e951fd7563eae5be1d59f16d03ebb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
119 |
+
För ett ögonblyck tyckte hon att hon skymtade en gestalt i ögonvrån. c93af95ca5fb6cdc098a5f06efa1a1d80c25ffd928ab64246e1019f99e16cde3 sv-SE grammar-or-spelling
|
120 |
+
Vet inte ängslig, Måns huskatt! 6277537adc04e9832b11d92a5bfd31e0a40755b728fef506179c55e378abf8f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
121 |
+
Tänker den där paveln ta mig från räven? e22c4566a391967d97a23ff6fcb655a897e951fd7563eae5be1d59f16d03ebb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
122 |
+
Den växer ingenting ätbart på mark eller träd i mars månad. 33af66031ac0c23950f5d50d7a57b808ad5f4bee3576290a0e2a25ee09344f61 sv-SE grammar-or-spelling
|
123 |
+
Det här är riktigt ett förlovat land. 22aabdf7a190cc5eeca491d6d57de061c68da70173a0e8fe6830218d35b6c239 sv-SE grammar-or-spelling
|
124 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
125 |
+
Tänker den där paveln ta mig från räven? e22c4566a391967d97a23ff6fcb655a897e951fd7563eae5be1d59f16d03ebb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
126 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
127 |
+
De känns mer sannolikt att han gick vilse med flit! f5235647c550aa8407d362dccc0b0fe0b8a2b33552bf046c5b415fa48fbf6eee sv-SE grammar-or-spelling
|
128 |
+
Han hade aldrig paddlat förr, men det hankade sig snart fram hjälpligt. ed731288349edd933b381d50a6fc0e1af469c15f500127e8c1a9241219abd27c sv-SE grammar-or-spelling
|
129 |
+
De känns mer sannolikt att han gick vilse med flit! f5235647c550aa8407d362dccc0b0fe0b8a2b33552bf046c5b415fa48fbf6eee sv-SE grammar-or-spelling
|
130 |
+
De känns mer sannolikt att han gick vilse med flit! f5235647c550aa8407d362dccc0b0fe0b8a2b33552bf046c5b415fa48fbf6eee sv-SE grammar-or-spelling
|
131 |
+
De känns mer sannolikt att han gick vilse med flit! f5235647c550aa8407d362dccc0b0fe0b8a2b33552bf046c5b415fa48fbf6eee sv-SE grammar-or-spelling
|
132 |
+
De känns mer sannolikt att han gick vilse med flit! f5235647c550aa8407d362dccc0b0fe0b8a2b33552bf046c5b415fa48fbf6eee sv-SE grammar-or-spelling
|
133 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
134 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
135 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
136 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
137 |
+
Emily fick sina fiska varma när hon påstod att Bofors låg i Kungsbacka. ee07a7075387f9eb56415310d584fffc2a973c2fde250d456675bab488d4c226 sv-SE grammar-or-spelling
|
138 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
139 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
140 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
141 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
142 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
143 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
144 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
145 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
146 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
147 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
148 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
149 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
150 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
151 |
+
Annars kan vi be farbor Bosse ta hand om det. d06de8836f0ccc7b05803f7186bc6a4c558741d9921c581fb58ee4bb54282d48 sv-SE grammar-or-spelling
|
152 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
153 |
+
Ett flertal av skådespelarena i Stenungsund kallade konstnären för monsieur. 2e0d29b3861920a00a0a61fd53bca7adbd6ee225857272c09c9d9bc7516b82b8 sv-SE grammar-or-spelling
|
154 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
155 |
+
Hotet har varit ägnat att framkallat allvarlig rädsla. cbee8c086f18c6577e9ee505f29a6794f18b9bac0aa7b3dc37a0d3b6498e0d49 sv-SE grammar-or-spelling
|
156 |
+
Där stod nu redan kaptenen, civilklädd, med sin hertigliga hållning och profil. d205240d50712ef67379c668a8af3df7c1e7f59655e98bef80c6a11b01b74372 sv-SE grammar-or-spelling
|
157 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
158 |
+
Där stod nu redan kaptenen, civilklädd, med sin hertigliga hållning och profil. d205240d50712ef67379c668a8af3df7c1e7f59655e98bef80c6a11b01b74372 sv-SE grammar-or-spelling
|
159 |
+
Beslutet kungjordes i Post- och Inrikes Tidningar. af8930b14cc390fe1694f4b64a1fe192d016c33ded0ce44dc1fb9c7972bccca8 sv-SE grammar-or-spelling
|
160 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
161 |
+
Fast det borde väl Albert göra själv, som har, ställt till honom så här! fab38831ce222757ddcbdc104727633aec2c980106c6289eaceed18363f8e2d2 sv-SE grammar-or-spelling
|
162 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
163 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
164 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
165 |
+
Lite var behöver förtjäna pengar efter kristidens rysligheter. 1ab1e57ff160698ad51d7dee555df4bfdcff1a12e73c1bf8c86c4a2c4bc3b01b sv-SE grammar-or-spelling
|
166 |
+
Jag har kommit hit b79b61468bdd52b1c4b55ca5004c7986c1f3a1212c06d9a95f09f745f0b412d3 sv-SE grammar-or-spelling
|
167 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
168 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
169 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
170 |
+
Eftersom jag föreslog det är jag. 2483c8fa0d31a1adf71dc16b70f06d7d794e2a7766c86b1df2a6961c6f01b231 sv-SE grammar-or-spelling
|
171 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
172 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
173 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
174 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
175 |
+
Skitsnack, Walter. Åtta poäng. d9b4065444803031ab9f558d3fa49f614bbfcc0c91638deeacd2be6bfc047504 sv-SE grammar-or-spelling
|
176 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
177 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
178 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
179 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
180 |
+
Skitsnack, Walter. Åtta poäng. d9b4065444803031ab9f558d3fa49f614bbfcc0c91638deeacd2be6bfc047504 sv-SE grammar-or-spelling
|
181 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
182 |
+
Jag hade skapat mig en chimär och suggererat mig själv att tro på den. 92c441e5e297b4be25646e44359ae90a6a976f91dc9f8b4b2e3a69dfcb891f50 sv-SE difficult-pronounce
|
183 |
+
Du beter dig som en känguru. 14e7c2e010993bd32d44955132a76ef4abca6a3fa79f7ef3a2ac9628df98a4d8 sv-SE grammar-or-spelling
|
184 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
185 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
186 |
+
Skitsnack, Walter. Åtta poäng. d9b4065444803031ab9f558d3fa49f614bbfcc0c91638deeacd2be6bfc047504 sv-SE grammar-or-spelling
|
187 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
188 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
189 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
190 |
+
Men skumt, för det ser ut. 5261ea6ccbc14376feeb02cf1adaec63df2824226c354ab0ff8f866850c90171 sv-SE grammar-or-spelling
|
191 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
192 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
193 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
194 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
195 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
196 |
+
Lite var behöver förtjäna pengar efter kristidens rysligheter. 1ab1e57ff160698ad51d7dee555df4bfdcff1a12e73c1bf8c86c4a2c4bc3b01b sv-SE grammar-or-spelling
|
197 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
198 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
199 |
+
Det vor nog att ta i. 5c7cc829c70c0ec4c82d5a7551cb9713e789baeff0f143726647fc44d95c4dc6 sv-SE grammar-or-spelling
|
200 |
+
Det är en märkligt tid för en tupplur. 56171f1b94642c5be421994e2db29d8155f90883ea003c7a2a73563060a4ad38 sv-SE grammar-or-spelling
|
201 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
202 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
203 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
204 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
205 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
206 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
207 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
208 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
209 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
210 |
+
Det vor nog att ta i. 5c7cc829c70c0ec4c82d5a7551cb9713e789baeff0f143726647fc44d95c4dc6 sv-SE grammar-or-spelling
|
211 |
+
Jag var där och ska tillbaka nu. 792377b89f38423e3728d443dcd46790898951e36da6b151de4b703d6606a56d sv-SE grammar-or-spelling
|
212 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
213 |
+
Det är en märkligt tid för en tupplur. 56171f1b94642c5be421994e2db29d8155f90883ea003c7a2a73563060a4ad38 sv-SE grammar-or-spelling
|
214 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
215 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
216 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
217 |
+
Du får inte avslöja någotom handlingen eller ta selfies med sminket på. 6c0de673ec0f3898c1baf1e75ee00748204f21c738267376e02d57c268f92ba9 sv-SE grammar-or-spelling
|
218 |
+
Det är glömt nu, och vi är med i nästa turnering. Har jag fel? 6f8563f1325ca327f09c772aba4e9a74cacc0b339d025e1b907d2e0434356f8e sv-SE grammar-or-spelling
|
219 |
+
Och cigarretter, fyllde den feta elakt i. b840461910832cd9860f1206383e5c5c4d9f239bd456112d86355ff9a78fb53e sv-SE grammar-or-spelling
|
220 |
+
Det vor nog att ta i. 5c7cc829c70c0ec4c82d5a7551cb9713e789baeff0f143726647fc44d95c4dc6 sv-SE grammar-or-spelling
|
221 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
222 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
223 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
224 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
225 |
+
Det är glömt nu, och vi är med i nästa turnering. Har jag fel? 6f8563f1325ca327f09c772aba4e9a74cacc0b339d025e1b907d2e0434356f8e sv-SE grammar-or-spelling
|
226 |
+
Jag ringer för jag vet inte om du gör sånt, men just nu. 7cd4c2db1227bace45424bb74044283e3de6b51a1c2a19750001fdbd09c72bf3 sv-SE grammar-or-spelling
|
227 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
228 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
229 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
230 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
231 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
232 |
+
Men skumt, för det ser ut. 5261ea6ccbc14376feeb02cf1adaec63df2824226c354ab0ff8f866850c90171 sv-SE grammar-or-spelling
|
233 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
234 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
235 |
+
Av din uniform att dömma, tycks det som om makens diamantverksamhet går dåligt? 7bf191fdb029a3dcdad43f36aefc3ef598cc0d94ede07146a69404700c8bf753 sv-SE grammar-or-spelling
|
236 |
+
Eftersom jag föreslog det är jag. 2483c8fa0d31a1adf71dc16b70f06d7d794e2a7766c86b1df2a6961c6f01b231 sv-SE grammar-or-spelling
|
237 |
+
Häftigt. Har han plats för en till? 8a6057f2e558eba5bbf97f60c600720df6b57cc4d835d8dddea907cd6df75c2c sv-SE grammar-or-spelling
|
238 |
+
Och jag tror att jag sett något väldig speciellt inom dig också. 8140bad0f335c126cfdb59af8570748a8c7dc2f6b074132645c2a86684cb596f sv-SE grammar-or-spelling
|
239 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
240 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
241 |
+
Det är en märkligt tid för en tupplur. 56171f1b94642c5be421994e2db29d8155f90883ea003c7a2a73563060a4ad38 sv-SE grammar-or-spelling
|
242 |
+
Häftigt. Har han plats för en till? 8a6057f2e558eba5bbf97f60c600720df6b57cc4d835d8dddea907cd6df75c2c sv-SE grammar-or-spelling
|
243 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
244 |
+
Du får inte avslöja någotom handlingen eller ta selfies med sminket på. 6c0de673ec0f3898c1baf1e75ee00748204f21c738267376e02d57c268f92ba9 sv-SE grammar-or-spelling
|
245 |
+
Häftigt. Har han plats för en till? 8a6057f2e558eba5bbf97f60c600720df6b57cc4d835d8dddea907cd6df75c2c sv-SE grammar-or-spelling
|
246 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
247 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
248 |
+
Bryta mig in hos befälsskolan 5d4fe4b33523d807f4ba7d2ac0ec916c802dc045cbf9dae5012a28f7748df35b sv-SE grammar-or-spelling
|
249 |
+
Och cigarretter, fyllde den feta elakt i. b840461910832cd9860f1206383e5c5c4d9f239bd456112d86355ff9a78fb53e sv-SE grammar-or-spelling
|
250 |
+
Hon har det tufft just nu och. 96ccece6500205f773380a2d146c7c5a912f1d015532b0cb9e44ef91db3ddaea sv-SE grammar-or-spelling
|
251 |
+
Och jag tror att jag sett något väldig speciellt inom dig också. 8140bad0f335c126cfdb59af8570748a8c7dc2f6b074132645c2a86684cb596f sv-SE grammar-or-spelling
|
252 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
253 |
+
Du får inte avslöja någotom handlingen eller ta selfies med sminket på. 6c0de673ec0f3898c1baf1e75ee00748204f21c738267376e02d57c268f92ba9 sv-SE grammar-or-spelling
|
254 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
255 |
+
Och cigarretter, fyllde den feta elakt i. b840461910832cd9860f1206383e5c5c4d9f239bd456112d86355ff9a78fb53e sv-SE grammar-or-spelling
|
256 |
+
Av din uniform att dömma, tycks det som om makens diamantverksamhet går dåligt? 7bf191fdb029a3dcdad43f36aefc3ef598cc0d94ede07146a69404700c8bf753 sv-SE grammar-or-spelling
|
257 |
+
Hör du inte hemma nere bland vassruggarna?" 0541a5ec3f5b2a7c2098b653e5b118fbb64cd4e4f6212f18a21009fe232f4ca1 sv-SE grammar-or-spelling
|
258 |
+
Hon har det tufft just nu och. 96ccece6500205f773380a2d146c7c5a912f1d015532b0cb9e44ef91db3ddaea sv-SE grammar-or-spelling
|
259 |
+
Och cigarretter, fyllde den feta elakt i. b840461910832cd9860f1206383e5c5c4d9f239bd456112d86355ff9a78fb53e sv-SE grammar-or-spelling
|
260 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
261 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
262 |
+
Och cigarretter, fyllde den feta elakt i. b840461910832cd9860f1206383e5c5c4d9f239bd456112d86355ff9a78fb53e sv-SE grammar-or-spelling
|
263 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
264 |
+
Jag vet inte vad de stoppar i, men det är typ. a1a3839a288b41fdcf807e00afd9adafe0990d051d8f8e20a81ca439da6ce6a3 sv-SE grammar-or-spelling
|
265 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
266 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
267 |
+
Det är en märkligt tid för en tupplur. 56171f1b94642c5be421994e2db29d8155f90883ea003c7a2a73563060a4ad38 sv-SE grammar-or-spelling
|
268 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
269 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
270 |
+
Det är glömt nu, och vi är med i nästa turnering. Har jag fel? 6f8563f1325ca327f09c772aba4e9a74cacc0b339d025e1b907d2e0434356f8e sv-SE grammar-or-spelling
|
271 |
+
Jeff Lebowski, den andre Jeffrey Lebowski. Miljonären. a57605b5de3e0f476370a78c24ba68f4331b1aa0dcad131f5e129dd15611d958 sv-SE grammar-or-spelling
|
272 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
273 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
274 |
+
Det är glömt nu, och vi är med i nästa turnering. Har jag fel? 6f8563f1325ca327f09c772aba4e9a74cacc0b339d025e1b907d2e0434356f8e sv-SE grammar-or-spelling
|
275 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
276 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
277 |
+
Så jag uppskattar verkligen. 92caa5a9fb3753d66dfe655fab2f8af3c3c82c9fc8f4512ff93f43c92a181ae9 sv-SE grammar-or-spelling
|
278 |
+
rappa på! 88b9e6dbef2130f4ee3396bb74abeda5d452d4da5c214a6fc7583f5297101f96 sv-SE grammar-or-spelling
|
279 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
280 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
281 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
282 |
+
Så jag uppskattar verkligen. 92caa5a9fb3753d66dfe655fab2f8af3c3c82c9fc8f4512ff93f43c92a181ae9 sv-SE grammar-or-spelling
|
283 |
+
Du får inte avslöja någotom handlingen eller ta selfies med sminket på. 6c0de673ec0f3898c1baf1e75ee00748204f21c738267376e02d57c268f92ba9 sv-SE grammar-or-spelling
|
284 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
285 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
286 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
287 |
+
Av din uniform att dömma, tycks det som om makens diamantverksamhet går dåligt? 7bf191fdb029a3dcdad43f36aefc3ef598cc0d94ede07146a69404700c8bf753 sv-SE grammar-or-spelling
|
288 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
289 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
290 |
+
Och jag tror att jag sett något väldig speciellt inom dig också. 8140bad0f335c126cfdb59af8570748a8c7dc2f6b074132645c2a86684cb596f sv-SE grammar-or-spelling
|
291 |
+
Jeff Lebowski, den andre Jeffrey Lebowski. Miljonären. a57605b5de3e0f476370a78c24ba68f4331b1aa0dcad131f5e129dd15611d958 sv-SE grammar-or-spelling
|
292 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
293 |
+
Hon har det tufft just nu och. 96ccece6500205f773380a2d146c7c5a912f1d015532b0cb9e44ef91db3ddaea sv-SE grammar-or-spelling
|
294 |
+
Föredrar ni asien? a61e91dcca669b45d364385f4d7dc1a5677cf55d1a0c17edbabcd1927d9e5136 sv-SE grammar-or-spelling
|
295 |
+
Det vor nog att ta i. 5c7cc829c70c0ec4c82d5a7551cb9713e789baeff0f143726647fc44d95c4dc6 sv-SE grammar-or-spelling
|
296 |
+
Häftigt. Har han plats för en till? 8a6057f2e558eba5bbf97f60c600720df6b57cc4d835d8dddea907cd6df75c2c sv-SE grammar-or-spelling
|
297 |
+
Föredrar ni asien? a61e91dcca669b45d364385f4d7dc1a5677cf55d1a0c17edbabcd1927d9e5136 sv-SE grammar-or-spelling
|
298 |
+
Ditt fortplantningssystemär som en sextonårings. 7b44d30c1ec6013f577a22d6ccd43b59bc5e431f867b1bbeedda4a414c4a06b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
299 |
+
Och jag tror att jag sett något väldig speciellt inom dig också. 8140bad0f335c126cfdb59af8570748a8c7dc2f6b074132645c2a86684cb596f sv-SE grammar-or-spelling
|
300 |
+
Du avbryter mig och säger. a2b516f33dd0c543ea6c9de1a1479152d9460ac8c484cd30d226229a7e18f637 sv-SE grammar-or-spelling
|
301 |
+
Jag ringer för jag vet inte om du gör sånt, men just nu. 7cd4c2db1227bace45424bb74044283e3de6b51a1c2a19750001fdbd09c72bf3 sv-SE grammar-or-spelling
|
302 |
+
Och delen där vi inte längre. 05059dac558906483e4412f34c8a443574ace8b71f435f9dfa5f6ca0779cf169 sv-SE grammar-or-spelling
|
303 |
+
Ni är trötta, ni gå hem. 61b5a8f628a9c701cec74277480a41d7bef7d19c7ecdb3b3413a4eacb4102e5c sv-SE grammar-or-spelling
|
304 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
305 |
+
Du avbryter mig och säger. a2b516f33dd0c543ea6c9de1a1479152d9460ac8c484cd30d226229a7e18f637 sv-SE grammar-or-spelling
|
306 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
307 |
+
Vart du gå? 4d2a2dc91c0c24fb209a1a8f8173d51e9c6a2a4ecf72f2e820ddcf8f8ef5edc0 sv-SE grammar-or-spelling
|
308 |
+
Du får inte avslöja någotom handlingen eller ta selfies med sminket på. 6c0de673ec0f3898c1baf1e75ee00748204f21c738267376e02d57c268f92ba9 sv-SE grammar-or-spelling
|
309 |
+
Hans röst lät trött, och i hans blick läste åtminstone jag besvikenhet och vemod. b46d09cb5e7e9a943b103a2f1f85540e27d0d38892829b5825a296ebe859a864 sv-SE grammar-or-spelling
|
310 |
+
Han är den snällaste doktor i Stockholm. 2f7c9098ef091b870229625bdb748806d43677f3551511e4230e471d8ce0f037 sv-SE grammar-or-spelling
|
311 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
312 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
313 |
+
Jag kan kan göra regn. 68c2c3164ad29221871f4e0c6e4a00a155aaec0f0a5a588c8701c0cf6f83473d sv-SE grammar-or-spelling
|
314 |
+
Del är kriget, tänkte hon åter med samma hat. 365a4e20dad4c8f75a612920357c8f7904df708e256105d7cbe778ba10f44685 sv-SE grammar-or-spelling
|
315 |
+
Eftersom jag föreslog det är jag. 2483c8fa0d31a1adf71dc16b70f06d7d794e2a7766c86b1df2a6961c6f01b231 sv-SE grammar-or-spelling
|
316 |
+
Övertramp. Det är ogiltigt. 638796759af45a208e14456d6bd49f6cc5c6cc615ed657f65170ca49a375cda3 sv-SE grammar-or-spelling
|
317 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
318 |
+
Det är ganska. 9032b81594ca85a26c69ad6318995551f65ae7088704007f422ec292c1950207 sv-SE grammar-or-spelling
|
319 |
+
Jeff Lebowski, den andre Jeffrey Lebowski. Miljonären. a57605b5de3e0f476370a78c24ba68f4331b1aa0dcad131f5e129dd15611d958 sv-SE grammar-or-spelling
|
320 |
+
Jag vet inte vad de stoppar i, men det är typ. a1a3839a288b41fdcf807e00afd9adafe0990d051d8f8e20a81ca439da6ce6a3 sv-SE grammar-or-spelling
|
321 |
+
Eftersom jag föreslog det är jag. 2483c8fa0d31a1adf71dc16b70f06d7d794e2a7766c86b1df2a6961c6f01b231 sv-SE grammar-or-spelling
|
322 |
+
Det är en märkligt tid för en tupplur. 56171f1b94642c5be421994e2db29d8155f90883ea003c7a2a73563060a4ad38 sv-SE grammar-or-spelling
|
323 |
+
Det vor nog att ta i. 5c7cc829c70c0ec4c82d5a7551cb9713e789baeff0f143726647fc44d95c4dc6 sv-SE grammar-or-spelling
|
324 |
+
En stor del av staden är byggd av svart basalt och lava. 4a637002ceeda74cc7788ae2e9e35f219ae08177e00b23619acf4884de6d978d sv-SE difficult-pronounce
|
325 |
+
Hon har det tufft just nu och. 96ccece6500205f773380a2d146c7c5a912f1d015532b0cb9e44ef91db3ddaea sv-SE grammar-or-spelling
|
326 |
+
Så jag uppskattar verkligen. 92caa5a9fb3753d66dfe655fab2f8af3c3c82c9fc8f4512ff93f43c92a181ae9 sv-SE grammar-or-spelling
|
327 |
+
rappa på! 88b9e6dbef2130f4ee3396bb74abeda5d452d4da5c214a6fc7583f5297101f96 sv-SE grammar-or-spelling
|
328 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
329 |
+
Jag suger av dig för tusen dollar. a70ee9b5eab6ef470bf84c9526b1e429131ca6039a4ac09d3c68d85585eaf557 sv-SE offensive-language
|
330 |
+
och bowla. aad3c11f2c7332cc2a2129c3747b19391c0de812431cbb48e7aeba3501f7c0df sv-SE grammar-or-spelling
|
331 |
+
Jag vet att ni bara gör ert jobb och jag uppskattar. c472faa7306f345fde767fd25ad00eaee6e2d119d83044b7f78798fe740ca29b sv-SE grammar-or-spelling
|
332 |
+
Nu kan ge er av nu. a283ea67490db2364bb88960277bc78958b26e52764d7210d720c2832e02c651 sv-SE grammar-or-spelling
|
333 |
+
Jag heter magister. ccf08734ef67acaa9ee0cae0b3f561099bd998b8bf1ee1061144a2d4f996cc28 sv-SE grammar-or-spelling
|
334 |
+
Jag har fåttjobb på universitetet. 64af9bc093da40867d9801b7f01400e8aa52ddd162e7359657d82666bc5151e8 sv-SE grammar-or-spelling
|
335 |
+
Jag har stånd. c4781575e1298b723755952d0b2ec15a24548a0685d1f3cf50c90eafd684618d sv-SE offensive-language
|
336 |
+
Ja, jag har bara. d18139cbcb7051d4ffc30240673ae1c635cfa02b3782fab95ad537a68cf5e6aa sv-SE grammar-or-spelling
|
337 |
+
Jag har aldrigt satsat någonting. cdc18873baa97e7196eb72ac20ac45e667c975df7dab8b66b6407d5880897c21 sv-SE grammar-or-spelling
|
338 |
+
Jag såg Nils också 14801340b2c2e2a376980b81791334d44854cbbecd31dc9e24e5933b816c94d9 sv-SE grammar-or-spelling
|
339 |
+
Jag spelar skurk och du kommer undan utan straff och rik. d1240382a73c42678a33dd2b708a5f038be7097720e13e5df24763857d17a5da sv-SE grammar-or-spelling
|
340 |
+
Nej, han var upptagen i Budapset. e08830b04cd3b6ff694c44a5e7a0a31a27efe2d4b8dd465204fbaec8201fadb3 sv-SE grammar-or-spelling
|
341 |
+
Fullträff! Ni har inte en chans. e53cfa626bd8837242eebf79f1dbf4c9e05382b660693e1f4b0896fbe5ab4953 sv-SE grammar-or-spelling
|
342 |
+
Jag bröt mig också in hos dem, så jag kan inte dömma dig. df65bc4e95ccd739ef087c10da4434f261b3742d29f471233f6cbd9a70ef6036 sv-SE grammar-or-spelling
|
343 |
+
Hur har du fått fatt i den där?" 5a32743614b364f1d82af7e3d1f1f6d88c066bc8ba0e21bc5ec881501f63f0c8 sv-SE grammar-or-spelling
|
344 |
+
Det ärjättefint, med stor trädgård för barnen. bbbe44e9a06b712a1e0274451e464cc7138bab1237936e22797a7fa5943fccbd sv-SE grammar-or-spelling
|
345 |
+
Nu ska vi se om era pengar. e504b50f1cd5f88311ad9bfa393a889d4e76444a8f1b556279281889cb8b0634 sv-SE grammar-or-spelling
|
346 |
+
Jag ville visst inte såra dig. 75795c8ed3b297ba181b02b54cb2bb45d13b07149afaa9656f4c0b9dc51bff0e sv-SE offensive-language
|
347 |
+
Jag ville visst inte såra dig. 75795c8ed3b297ba181b02b54cb2bb45d13b07149afaa9656f4c0b9dc51bff0e sv-SE grammar-or-spelling
|
348 |
+
Jag ville visst inte såra dig. 75795c8ed3b297ba181b02b54cb2bb45d13b07149afaa9656f4c0b9dc51bff0e sv-SE different-language
|
349 |
+
Jag ville visst inte såra dig. 75795c8ed3b297ba181b02b54cb2bb45d13b07149afaa9656f4c0b9dc51bff0e sv-SE difficult-pronounce
|
350 |
+
Jag behöver några själv att öva min egen tax på. 86118a41ad99e7aa24567ff186660e8998d95083a57ddd6c36a68914c15d0bc8 sv-SE grammar-or-spelling
|
351 |
+
Hon nickade, skyndade bort till tåget och gled in i dess led. 87e0c478619a9aad4b709911c2b7485030c032b611023860f26aada7efecfa6f sv-SE grammar-or-spelling
|
352 |
+
Personen åtalades i för mord begånget i maj. 865174b3ef7756a406c0ff0182c0eb27d243df4e32769ed4b87c907d122b81e2 sv-SE grammar-or-spelling
|
353 |
+
Jag tror, att få studenter ha varit så glada som jag. 83492f1ccc375b49a0204ebaf326a1779e2fc56b6db1dacfc02bdc02b110432b sv-SE grammar-or-spelling
|
354 |
+
En gång bad mig min vän se efter hur sönerna hade det. 783f2a08fccea0d9d7e064ce608b82589b238b89ea60ebf3ce326469a26d5cae sv-SE grammar-or-spelling
|
355 |
+
Der är just därför, som jag kommit hit. bdcdd098dda947765616c344356f3d3083f059bafcf6ac86c2b681570d450c83 sv-SE grammar-or-spelling
|
356 |
+
Samfundet hävdade att beslutet innebar att tillräckliga hänsyn inte tagits till kulturmiljöintressen. c66dff702388a9cf17bc2705ec6417cccd0d5e365f66d4265fdcf75bd6079bb6 sv-SE grammar-or-spelling
|
357 |
+
Inte så mycket, sade Rut generad. d4311ea6e6e33eadb0fb41206dafe35006deb534d5b378facb44da7c7b155d24 sv-SE grammar-or-spelling
|
358 |
+
Det var därför, att ni trodde, att jag skulle kunna frälsa den gamla staden. d3cd62445dd6ccad3e948d399327c54ec3be478a9558f9e6262478c4af3631cc sv-SE grammar-or-spelling
|
359 |
+
Den tyska kvinnan vände i Danmark när hon såg pris på matvara. a58d22ddc05475cf25983c149eb8b715e1189dc4d599f00bd3e7d9e193127f5a sv-SE grammar-or-spelling
|
360 |
+
Emily fick sina fiska varma när hon påstod att Bofors låg i Kungsbacka. ee07a7075387f9eb56415310d584fffc2a973c2fde250d456675bab488d4c226 sv-SE grammar-or-spelling
|
361 |
+
Sommaren blir därför mer eller mindre regnfattig, mer ju längre man kommer österut. de6ee6291ac22dc186816ed58b7f726fa373357ee7a72f4ebd170ecdbb2b3ddb sv-SE grammar-or-spelling
|
362 |
+
Hon var för fin att bråka. f92af025863130e660b576c1fadb07d13a20559eab818133c76fcabc1b782076 sv-SE grammar-or-spelling
|
363 |
+
Vind-Ile fnyste föraktligt. dca80cf7cde035bc56cfc50895f6194ae8a273262bb15b65c1c769ad9aca3817 sv-SE grammar-or-spelling
|
364 |
+
Jag återvänder inte till skithålet! f0f2111d9f6eee3f43f75fce97f52df9843c8f6304d1abbe0bf7965354ea85de sv-SE offensive-language
|
365 |
+
Ni vet att de ville pissa på er matta? f34d9dd403e41ad2f6bb72ec13004ce10d628a982fb43ea650d24b58cb90cfac sv-SE offensive-language
|
366 |
+
Det blev en farligt och besvärlig färd, och uppåt bar det nästan hela tiden. 16ceb584f94dfe3febf78a5d7ebc43507b920554c442562c8384dc0b760045ea sv-SE grammar-or-spelling
|
367 |
+
kan vi fortfarande plantera. f9a065bd52c88e9906d42e967eb4320ace37c26149867fe8783c750fc50193c2 sv-SE grammar-or-spelling
|
368 |
+
Så, enligt artikel. f7fa86211caa7b507a9068043a6d93c1292781a096002f6192be91e5086f990b sv-SE grammar-or-spelling
|
369 |
+
Jag har inte bevis nog för en hurrannsakan. 3b0ade84802fb5a19b878f3c5cbe8524b0b04124714aa550b12b2521561689bf sv-SE grammar-or-spelling
|
370 |
+
Ni är trötta, ni gå hem. 61b5a8f628a9c701cec74277480a41d7bef7d19c7ecdb3b3413a4eacb4102e5c sv-SE grammar-or-spelling
|
371 |
+
Hon har det tufft just nu och. 96ccece6500205f773380a2d146c7c5a912f1d015532b0cb9e44ef91db3ddaea sv-SE grammar-or-spelling
|
372 |
+
Det var den största och grannaste djur, som vi nånsin hade sett. 7e34a92dda1e62e7882f79215e6452d5916ba4daccde5a99de5cf234f9d96b18 sv-SE grammar-or-spelling
|
373 |
+
Ni är trötta, ni gå hem. 61b5a8f628a9c701cec74277480a41d7bef7d19c7ecdb3b3413a4eacb4102e5c sv-SE grammar-or-spelling
|
374 |
+
Föredrar ni asien? a61e91dcca669b45d364385f4d7dc1a5677cf55d1a0c17edbabcd1927d9e5136 sv-SE grammar-or-spelling
|
375 |
+
Nu kan ge er av nu. a283ea67490db2364bb88960277bc78958b26e52764d7210d720c2832e02c651 sv-SE grammar-or-spelling
|
376 |
+
Till sist viskade kan. 8d808cbb2fd83c9757f05410046cc4a3533957e53a07e296b23ff4245711f2e9 sv-SE grammar-or-spelling
|
377 |
+
Jeff Lebowski, den andre Jeffrey Lebowski. Miljonären. a57605b5de3e0f476370a78c24ba68f4331b1aa0dcad131f5e129dd15611d958 sv-SE grammar-or-spelling
|
378 |
+
Jag suger av dig för tusen dollar. a70ee9b5eab6ef470bf84c9526b1e429131ca6039a4ac09d3c68d85585eaf557 sv-SE offensive-language
|
379 |
+
Den tyska kvinnan vände i Danmark när hon såg pris på matvara. a58d22ddc05475cf25983c149eb8b715e1189dc4d599f00bd3e7d9e193127f5a sv-SE grammar-or-spelling
|
380 |
+
Vad påskris, påskkäringar och Blåkulla är för något, ber jag få slippa förklara. 3b40bf42e3b452e9b2bbd3195f9ace5543c8146c2ebeb23d3e3659d8cfea9e2e sv-SE grammar-or-spelling
|
381 |
+
Du uppnår bara att väcka Baby. b62891fd3093f63f7418ca828fae16dfde61fb0daf3dfc16ef3d03bf2bed3d0b sv-SE grammar-or-spelling
|
382 |
+
Visst. Han är gullig. e9dc4753351fa231581632cd93b04374fed6d5da61c5ab5db13a33c193f8b9da sv-SE grammar-or-spelling
|
383 |
+
Det ärjättefint, med stor trädgård för barnen. bbbe44e9a06b712a1e0274451e464cc7138bab1237936e22797a7fa5943fccbd sv-SE grammar-or-spelling
|
384 |
+
I så fall har jag, bara jag kan få in mamma! 23eeb23642261105b8093cb64d2a63320ec155e8766d91291de2f287d7f1f5fd sv-SE grammar-or-spelling
|
385 |
+
Medan flygtronkar uteslutande lever i träd, förekommer fjälltronkar uteslutande på marken. b93f037df67c6bdadad78636b8391110a400c5dd8d77812b5cf2d754c1dfee67 sv-SE grammar-or-spelling
|
386 |
+
Han såg den. cd052a30ecb6a8e785642c74ea94ac028fa9cd60fe5945a79d1cb6a2378c68f1 sv-SE grammar-or-spelling
|
387 |
+
Han såg den. cd052a30ecb6a8e785642c74ea94ac028fa9cd60fe5945a79d1cb6a2378c68f1 sv-SE "mr"
|
388 |
+
Det är bara en tidsskillnad, svarade mr Jones, utom sig av otålighet. b7bfb9eb35268f09bfb103ba6661cc2fd7df99bfef21962ff8c7386348e8a828 sv-SE grammar-or-spelling
|
389 |
+
Jag sms: ar dig på fredag! cf7515526bf786d9fda1a651216ca5a2fca1b188a0da91145dc4eb1d51046917 sv-SE grammar-or-spelling
|
390 |
+
Hotet har varit ägnat att framkallat allvarlig rädsla. cbee8c086f18c6577e9ee505f29a6794f18b9bac0aa7b3dc37a0d3b6498e0d49 sv-SE grammar-or-spelling
|
391 |
+
Dude, det är din kompis. b265688b07f772cf1ff0cb91f35eb14e94a486737c1751df787bbaa66e9e57b5 sv-SE Copyrighted material from The Big Lebowski. (Timecode: 00:18:14,245)
|
392 |
+
Jag spelar skurk och du kommer undan utan straff och rik. d1240382a73c42678a33dd2b708a5f038be7097720e13e5df24763857d17a5da sv-SE grammar-or-spelling
|
393 |
+
Major Hellström kunde hålla takt genom recitera Reine och Mimmi i fjällen. d3e57eb444b6096e13504555bffa3e329a257655578c17bca253646d988d6404 sv-SE grammar-or-spelling
|
394 |
+
Där fanns också kvinnor men vilka kvinnor! cc9b0e45b93ea6938ab6bdae80b74c45fc154eb9b430263fbfa8179047c9746b sv-SE grammar-or-spelling
|
395 |
+
Där fanns också kvinnor men vilka kvinnor! cc9b0e45b93ea6938ab6bdae80b74c45fc154eb9b430263fbfa8179047c9746b sv-SE Abbreviation "Mr"
|
396 |
+
Mr Jones kom hastigt utspringande. d9d0507190d1f0f94fe34c0b53323af703ef49bc8febd243d56b92af8e71d29d sv-SE grammar-or-spelling
|
397 |
+
Mary Lee föddes på Kilknock Estate, county Monaghan på Irland. 00247c7e3c9a506281a8f1952a0fdbe444b0c9cfdfab9497ec483c33a3bd8a28 sv-SE different-language
|
398 |
+
Stockman utmaningar blir också mer populära tvärsöver Australiens östra stater. 004a2238fe39f4fbd5b199a482e55af0782aa3b2b5e8ed8330053f3e1616d35c sv-SE grammar-or-spelling
|
399 |
+
Hans agent för Rhondda-sätet var professor Russell Deacon. 0032da74cbf37ab82a6afc6d5562badc16de23a4f5fb1256a52344f6431f3397 sv-SE different-language
|
400 |
+
Hans sång "I Stay Brown All Year Round" baseras på detta. 007d64462bef3df194859134fa6d7c092c2f16a597533c1eff4ddfbf3bc9740e sv-SE different-language
|
401 |
+
Ekemode och Nigerian Allstars och The Grateful Dead. 00374d99e7134c2ed3d22d17a2ce3189ce79205e0d43ac15f2f8ede31100f5de sv-SE different-language
|
402 |
+
Låtarna är "Spin a Record", "Brother Bill" och "You’re Always There". 004ef9a26b62f1013d8feb6611d3a69c119fadcc3d754f816ec944c47f791f02 sv-SE different-language
|
403 |
+
Kierkegaards "Begreppet ångest" baserad Maj sin "Betydelse av ångest" på. 0040d54d2f716993527624da1c6d04aa1fb2d94b60269dbbf282251c319f4895 sv-SE grammar-or-spelling
|
404 |
+
Den ges för närvarande ut av professor Valerie Gray Hardcastle på University of Cincinnati. 0025ad33cf32161e62de54f62edb5730e9e3a260c3d9909864f81370ac01dd86 sv-SE different-language
|
405 |
+
Stewart var ansvarig för byggandet av Doune Castle, som i stort sett förblir intakt idag. 007556661a7973480d4f061c7e815531bdb2fb59da9ba133d23892c04613cca0 sv-SE grammar-or-spelling
|
406 |
+
En sekvens är Sturmian om och bara om den är balanserad och aperiodisk. 00165732b6a47f6554c5a015e92c676ea82a927948cd6debfef3a5bfc5ad91e4 sv-SE grammar-or-spelling
|
407 |
+
Under vilka omständigheter kan du övertalas att förser oss med godkännanden? 004c3814564ee6e28023f8823728cf1af95e0d18292ef4789c2171d18c327112 sv-SE grammar-or-spelling
|
408 |
+
Staden var ursprungligen en etrusk och osker bosättning. 007e14ff78fb957478c51328ccad06ea37dd5719b8ab49b785d11052f12e0f12 sv-SE grammar-or-spelling
|
409 |
+
De spanska conquistadorerna sägs ha förstörts detta tempel. 004700de8cd7a10e832baafbbd13ae807eabef669e9b331f364e85bf1693499a sv-SE grammar-or-spelling
|
410 |
+
Stockman utmaningar blir också mer populära tvärsöver Australiens östra stater. 004a2238fe39f4fbd5b199a482e55af0782aa3b2b5e8ed8330053f3e1616d35c sv-SE grammar-or-spelling
|
411 |
+
Ni har gjort själv inte bra av det. 000e94de980fa6647fc888c194e77ffccc1b1e121e74788fea8a4fa93bf49193 sv-SE grammar-or-spelling
|
412 |
+
En slätt på cirka upptar den södra delen av flodområdet Rio Cobre. 007d02db0d6b498524a55af1b056faccad839a817b6b1a5c387851411e82b0af sv-SE grammar-or-spelling
|
413 |
+
Vilka e-postmeddelanden och relaterade protokoll och standarder stöds av varje klient. 00c8321cad9b92b4ebd2849f965ecad0c408bdc3bc89708c4e6c9de63eee1656 sv-SE grammar-or-spelling
|
414 |
+
De tyska myndigheterna svarade dock med brutala vedergällning mot civilbefolkningen. 00d60caff974674cb0c36678086353ebde5d32e0fe7204e46ba1c80b2d24a44d sv-SE grammar-or-spelling
|
415 |
+
Programmerad busstrafiken tillhandahålls av Black Hills Stage Lines. 0088e4ec3d076788240a63a6f048a84b9ab2c2b69a7ecf05e2ea94ab3a11c93d sv-SE grammar-or-spelling
|
416 |
+
På vissa veckoslut sändes sele-lopp, då kända som "the trots". 00eac6d7961f308246bec52d1efb2000efe3f4564be8b5231929bf4b331430b7 sv-SE grammar-or-spelling
|
417 |
+
TV-programmets format är en personlig entimmes intervju med en facklitterär författare. 00424329cbefd082a023872d290c2f72cfef5d050b5645a6b9ce50a800a73608 sv-SE grammar-or-spelling
|
418 |
+
Detta är bara ett exempel på duvahålprincipen. 00eaf1dde9f2d4d27245632dc2560b097b5571a62f3961e584c954c22a508620 sv-SE grammar-or-spelling
|
419 |
+
Thailändsk mat har en ljuvlig kokosnöt lukt och smak. 00e8b940b415bd88c796e3b48ea9100b2cf880984664d1935defb1462bc9e951 sv-SE grammar-or-spelling
|
420 |
+
Det är ett nytt bostadsområde känt som Northumberland Park. 001eb5a3f9283650512eddbbdf7e9eedc6a9202c827a9a2bc7e5dc5510c3d4fc sv-SE different-language
|
421 |
+
Verbet "be" har formerna "am", "is", "are". 00386ae004764def8a9d439da34111df84b9b2d6d92fdcb9c76f8c389c451544 sv-SE different-language
|
422 |
+
Caan var med i långfilms-trilogin ”Ocean's Eleven”, ”Ocean's Twelve” och ”Ocean's Thirteen”. 00e7e8fc20d95ab80b96d450e00723baea6b40f94228d4f3b2064055721735af sv-SE different-language
|
423 |
+
Verbet "be" har formerna "am", "is", "are". 00386ae004764def8a9d439da34111df84b9b2d6d92fdcb9c76f8c389c451544 sv-SE different-language
|
424 |
+
Guldin komponerade en kritik mot Cavalieris metod för odelbara. 002d94b102b9fa93f99afe31a95d2b1089009946e1585fb07ace533d5c10ddd2 sv-SE grammar-or-spelling
|
425 |
+
Staden Adams ligger inuti staden. 008ea93669c9380079cc0720de1856919a0e5bdf6dbfcded687a5acb0ba4a17a sv-SE grammar-or-spelling
|
426 |
+
Det är för tillfället hemvist till Living Water Christian Center. 0057ea790b68f28ecb79f8611b5d3153e488ded1922fa1409f22e4bc43b79510 sv-SE different-language
|
427 |
+
Parken används även som en träningsanläggning för Minnesota Twin's Spring. 00c24898b4e35b2b050d015cb5376fd16d680ed184ac61235f3dfd777c3a8ef0 sv-SE different-language
|
428 |
+
Lucien Guitry hade titelrollen och Madame. 000afdd2a6067a51f00701b3eb1c915fa2187a0c6210196f9e6f354aa501663b sv-SE grammar-or-spelling
|
429 |
+
Kierkegaards "Begreppet ångest" baserad Maj sin "Betydelse av ångest" på. 0040d54d2f716993527624da1c6d04aa1fb2d94b60269dbbf282251c319f4895 sv-SE grammar-or-spelling
|
430 |
+
Bernie Arbour Memorial Stadium är arenan där hemmamatcherna spelas. 00b14c9c952b55a278b12999b2c57ed4dc657d0c02fcdb578e5b50fd3d98b156 sv-SE different-language
|
431 |
+
Han är medlem i en spanska kungliga akademin för farmaci. 000732e68b4c3354f2bbad27b58b876787eb2a6a30026b31726c7f73990cb19f sv-SE grammar-or-spelling
|
432 |
+
Kolla upp TV-serien Giant Killer Shark: The Musical. 00e9c3651b4fbb3558ca5e01d20c55cbfa62e079514d4eac2bdb7c6fdc48e103 sv-SE different-language
|
433 |
+
Enligt Townsend var Weens "White Pepper" en inspiration för skivan. 00f8142968e41c8d170707676c64b7037f531092f823bcae405c8facd09a5951 sv-SE different-language
|
434 |
+
William W. Naismith var en skotsk bergsbestigare. 0005805498f616140bb97e2d39a07edd8007fb9cbf5f9379370181ba861750fd sv-SE W used like this becomes like an acronym.
|
435 |
+
Du Bois, Zora Neale Hurston, James Weldon Johnson, Claude McKay och Jean Toomer. 00ef4dba069df6342193ac73bbc41eeb62f1f8cddea48037b22258535eefe204 sv-SE different-language
|
436 |
+
Bello hade en signaturmodell Fender Jazz bas. 003f7f4c63cda6ef2d386a881922cca876e2d0392bdb89187badb868b784d909 sv-SE grammar-or-spelling
|
437 |
+
De nyttjar användningen av symfonisk och styrkemetaller som innehåller synt. 00f2fda14ae65f481d9f3b9be88da1aa92d598f0b2f6ec133d6c1cc49b2775db sv-SE grammar-or-spelling
|
438 |
+
Huvudkontoret till Middle Mississippi River National Wildlife Refuge är det. 00ef7bcc03387bb77677fd2d659eefb2e3fed54390ac63c2293cbf0bcbe93845 sv-SE different-language
|
439 |
+
East Line Airlines var en del av East Line-gruppen som äger Domodedovo Airport. 002147c2d85f11ed762c8f480f698f4f57ec939a1f55c6dab0e30e0b02e8d8d8 sv-SE different-language
|
440 |
+
Han motsätter sig homosexuella rättigheter, som nu är en konservativ kristen. 0006fdaa34edab377440bdb33d48cdd2cbebf470154e09746d643fbc61fad986 sv-SE grammar-or-spelling
|
441 |
+
Snälla hjälp mig att hitta Short Program-sagan. 00642c819bdff449b29c69786c206741e632c6b0cab850d09a44fa7005fbc4b5 sv-SE different-language
|
442 |
+
Wily är en av de få redigeringsverktyg som stöder mouse chording. 00fdeaf8025bb37a45d636240c7c5cb4aa6696c7245cfe7cdeeda091f2e6d3fa sv-SE different-language
|
443 |
+
Kommunen består av följande delkommuner: Daverdisse proper, Gembes, Haut-Fays och Porcheresse. 00b51286cd32493a555ec326bca181fbeb9d143f405a4e5a4d15ed75f9cc500d sv-SE different-language
|
444 |
+
De olika enheterna är spridda över Flathead Valley, Mission Valley och Pleasant Valley. 0050b252f1bfc324323e7d3ca8320010de85a50c89bd94543a6366bb4e496240 sv-SE different-language
|
445 |
+
Upplyst är en viktigaste banan, som är lång. 008e7f53b6dada9b2d1be669e6b9fc2938644e2533a9fde4a073b76ab8358e75 sv-SE grammar-or-spelling
|
446 |
+
Pityana föddes i Uitenhage och studerade vid Fort Hare universitet. 0045fca392390af8567a0bd2c55605fe0990f5705e359925ddc53d79c1c1201c sv-SE grammar-or-spelling
|
447 |
+
Hornberger var född i Trenton i New Jersey och gick i Peddie School i Hightstown. 008f73d01b18beea67a622fc0585ddf17ccdf0f51c21ebc46271765f3027f19b sv-SE different-language
|
448 |
+
En annan dotter, Erica, använde också Oxenham-pennamnet. 00fa7a42db4b9e06a0ece50eaa5ae5ec3995bfb47e1538a4f9cd9f124ee66a97 sv-SE grammar-or-spelling
|
449 |
+
Hela filmen filmades på plats i Simi Valley, Kalifornien. 00fb63adaef01d2df44aa565c9d38119d8745fba4f956ca4d83cda030b3f74e8 sv-SE different-language
|
450 |
+
Området ligger norr om Centenary på Zambezi Escarpment och är relativt okänt. 00e8ea829d2931109a1990cd580b01c2633c68508afce4f9e120328e0def2625 sv-SE different-language
|
451 |
+
"The Quest" betraktas som uppföljaren till "The Prize". 01101c9f98354a76aed327046b84e4666a73e2dabe5cdf9c3539239ac698bbc4 sv-SE different-language
|
452 |
+
Det fick namn efter Long Melford och administreras från Sudbury. 00ec6f018db5b75dfa701d5a28a7be29110edfb857f566c05d10d4fb923a8de4 sv-SE different-language
|
453 |
+
Andra liknande brottsbekämpande åtgärder inkluderar Operation Gridlock och Operation D-Elite. 00135000dea4cf65b7a175f835033f8663c3b0552f3477837de372ab0ed08ac2 sv-SE different-language
|
454 |
+
Li Gan gick sedan hem till Wei Qing och överföll honom. 00e0cbf09cc5ce37263ad33acee41340327279ebdc30676b4fc1b9df74de676a sv-SE different-language
|
455 |
+
Ludovic deltog i koloniseringen av Maine i New England. 00c680bcfb49e0ac83236dfa31fa83af587660e29974c41b474340137893cf89 sv-SE different-language
|
456 |
+
Lucy föddes i Sioux City i Iowa. 00f943d13d008aac0c23bb8bbe8319ab7f190630b962df6ef40ac401cb1d7c92 sv-SE different-language
|
457 |
+
För att se sällsynta vagrants och flyttfåglar gör fågelskådare besök under hösten. 00cfb3dfd7d4627dd929d0e3b85c16d48d7b7f9059980c44f71f96e1dc600876 sv-SE grammar-or-spelling
|
458 |
+
För Gawds skull, täck ansiktet! 00cae91c5600cc98d1ddf383ea666dc6bc5f55e41419f86c04009fcfffae3187 sv-SE different-language
|
459 |
+
Ovanför stolen finns en inskription i stenen om Mrs Macquaries väg. 00ef2445e914f4733cc40c66447efb8def3bb455943c97b0496055e7926ecb4d sv-SE Abbreviation Mrs
|
460 |
+
Det är ett nytt bostadsområde känt som Northumberland Park. 001eb5a3f9283650512eddbbdf7e9eedc6a9202c827a9a2bc7e5dc5510c3d4fc sv-SE different-language
|
461 |
+
"Resident Evil Gaiden" fick i allmänhet ogynnsamma recensioner från kritiker. 00fe97546e485b89ea93d2adaa3417c2dea7645e236a83cdee18a5534d477584 sv-SE different-language
|
462 |
+
Båda männen arbetade tidigare för William Cramp and Sons i Philadelphia. 0098be3abb7295f04824e05d7ac12e61fdbeb1410c65b24d729b9cd6be8c244e sv-SE different-language
|
463 |
+
Vid denna tid hade partiet nästan helt undanträngts av whigpartiet. 00c175262240bc4d9c4e91ad4fe2d10766afb00618d3a9024cb41b54b8f96f4d sv-SE different-language
|
464 |
+
Han blev en play-by-play hallåa för organisationen på Superfight Series. 00efce669f6ca6f8a5820c557a337b3d9748c0e0aa4972af3f3723e3e40586af sv-SE different-language
|
465 |
+
Hon gick på Christchurchs flickgymnasium, som ligger i vad som sedan blev Cranmer Centre. 00746630d0e18c47781a637d8cbaa4102a3184137e198703d246547e07c4c80a sv-SE different-language
|
466 |
+
Science fiction-författaren Arthur C. Clarke myntade Clarks tre lagar. 0041b2053c3b0c7ad5913a92ad908a37beed6b58551982e2c269f9c71fc329a5 sv-SE grammar-or-spelling
|
467 |
+
Undertiteln till boken är The Power of Freedom to Overcome Tyranny and Terror. 00f1407300c6ef18003b1c943455700ae20aa484c71b876ffb86cfd984b42df1 sv-SE different-language
|
468 |
+
Friidrottsarenan på Springfield College har döpts till Stagg Field. 011e5a142b925e15973dc8cb9b2ff79f072da6b615caa306277115eef14b1a41 sv-SE different-language
|
469 |
+
“Ceasar” utvecklades och designades av Impressions Games och distribuerades av Sierra Entertainment. 0091a9ece53fd5dee8be4340039ca7f14bdb6dd36f7bf172a61c206bf4ea72c5 sv-SE different-language
|
470 |
+
Två vägar går mellan Providence och Newport och fyra vägar går mellan Providence och Pawtucket. 00ef9e90a865dc7ef38ab6582b26107c57b0290b3346b5f80c2ffff64bde5a5d sv-SE different-language
|
471 |
+
De flesta tåglinjer drivs av South West Trains. 00301b53365d5423d4af0c7934a707ef9ad96a6ac157134f40d253b4c497a49f sv-SE different-language
|
472 |
+
Han är verkställande direktör på Biochemical Society. 00a7278d85a3244170e4b852ce4dba35676b2f73d8bc94f31fab4c35f2778cbd sv-SE different-language
|
473 |
+
Han designade brandstationen på Euston Road i stilen "Arts and Crafts". 00b36546ec6add41895cf348a92d9ca13b252f4bfd67065c8f4de74f77b9036d sv-SE different-language
|
474 |
+
Bildserien är för närvarande syndikerad av Universal Uclick. 00b3ff0893623c8d02ace1294e61d18e1c231eeb998dc05553816123342efe6f sv-SE different-language
|
475 |
+
Clarence Strait är lång och sträcker sig från Dixon Entrance till Sumner Strait. 00831d96776db8f895cf59916287be2c0851fda7d47531092c631ba261ed5c15 sv-SE different-language
|
476 |
+
Cristian skrev dessutom sången "Remember You" i samarbete med Sean Kingston. 0123f4678a3d69cd65ef8dafcfea93a79aafcf7b16f975c36e8ceef7a05ddc0f sv-SE different-language
|
477 |
+
Medan han tjänstgjorde vid kustbevakningen gick han kurser vid Royal Institute of Technology. 00ad8a2f0746d1bcf30f33cbc1a81404700d8de816b620d14969e9c532379ace sv-SE different-language
|
478 |
+
Han såg också Innuitian Mountains från Lake Hazen. 011c85fcc4d71979e09cd55c8fd88fa48bc7d84931124339cfb945555fd3ed13 sv-SE different-language
|
479 |
+
Dessa kala stenar ligger nordöst om Green Island och sydväst om The Graves. 00a88e892382519636d0360ec5318606c5e1f9c4e09f142ddd3cdc074eccb5d5 sv-SE different-language
|
480 |
+
Jag har varit tydligt nog. 0125c1b2d86c07cf5f732b2fa2606c23b35d15c44154dc09fdcb85dc4792f638 sv-SE grammar-or-spelling
|
481 |
+
Den ligger på den södra stranden av floden River Krishna. 01009fb614967f933fb8e061cac73f4de88f48e93b5fca92c1792a61840f149a sv-SE different-language
|
482 |
+
Sådana band so Primus och Mordred växte fram ur trashmetal. 0008c1f53f90c1c822c3dcf4b368ee46e2aff16cc63e1b79f15bbf80d2fa9b96 sv-SE grammar-or-spelling
|
483 |
+
Smith hjärna fungerade fort när han gick ner. 00b06846a6b8101534305803accef9a7f0de76c284c037f1759e54d984b71219 sv-SE grammar-or-spelling
|
484 |
+
Den avelshane är en mattare version av den kvinnliga. 00dd579f127d7313c7ff9529e018ba6bddb15b94f1a6057d0d8c406a1b93197d sv-SE grammar-or-spelling
|
485 |
+
Parken förvaltas av Parks Victoria tillsammans med Gunaikurnai traditionella ägare. 00d530d440b8500892293b2431c93eba2f6795d39f3ed45c7f593e3b8332896f sv-SE difficult-pronounce
|
486 |
+
Smith hjärna fungerade fort när han gick ner. 00b06846a6b8101534305803accef9a7f0de76c284c037f1759e54d984b71219 sv-SE grammar-or-spelling
|
487 |
+
För att se sällsynta vagrants och flyttfåglar gör fågelskådare besök under hösten. 00cfb3dfd7d4627dd929d0e3b85c16d48d7b7f9059980c44f71f96e1dc600876 sv-SE different-language
|
488 |
+
Detta är idag New England Southern Railroad. 0064796eb46cc57e5c11755bcd8105f7cf95ae604ddbd25e9032e252dbfac5cd sv-SE different-language
|
489 |
+
De använde Porsche-typ synkronisering. 00b565a2a214f00602d5d5404c6ae6f854aad94ba7c440101a8ddd1f6174a952 sv-SE grammar-or-spelling
|
490 |
+
Thailändsk mat har en ljuvlig kokosnöt lukt och smak. 00e8b940b415bd88c796e3b48ea9100b2cf880984664d1935defb1462bc9e951 sv-SE grammar-or-spelling
|
491 |
+
Soposan stannade vid vackra platser som Oke-Oyan och Aro. 0026c0c44f564d8c0502c7728c9a020338d3516cbe202e2438736ed079a7d08e sv-SE different-language
|
492 |
+
Fyra av hans sju träffar kom i matcher som Yankees van. 00b259ebba0a233836c3e786bd5d88d967ce81bfdb2977423d91c64c49d9dd73 sv-SE grammar-or-spelling
|
493 |
+
Det mindre köpcentret Roxburgh Homestead ligger nära Roxburgh Homestead Primary School. 0130ce5750aaefcfc666ce922272d2c9f94790b274beb945afeb6070509d9ba4 sv-SE different-language
|
494 |
+
Detta fordon utan kanontorn utformades för att nästan försvinna i lägen där skroven är dold. 0037c211a34580fb9e08c1231711979d1c8cfa3b702fb62f16b954b82693126b sv-SE grammar-or-spelling
|
495 |
+
Thailändsk mat har en ljuvlig kokosnöt lukt och smak. 00e8b940b415bd88c796e3b48ea9100b2cf880984664d1935defb1462bc9e951 sv-SE grammar-or-spelling
|
496 |
+
Sänkt samtidigt med Orion 01277d4b1596cc198ef33d2823918113999300e5610dc0eb118e1195c08bb5ef sv-SE grammar-or-spelling
|
497 |
+
Fyra av hans sju träffar kom i matcher som Yankees van. 00b259ebba0a233836c3e786bd5d88d967ce81bfdb2977423d91c64c49d9dd73 sv-SE grammar-or-spelling
|
498 |
+
Lazaretto Islet lever kvar på Ithaca och på Zakynthos finns en annan. 008462caa701614d064341d46babfde249aebfdee44e334acc6e49d50a7b42cd sv-SE difficult-pronounce
|
499 |
+
Hon var gift med programledaren och skribenten Proinsias Mac Aonghusa och hade tre barn. 00fe0411ad814619d6e6718831eda61cc8a85391345397fa699d2d165810f243 sv-SE difficult-pronounce
|
500 |
+
Det finns en färjelinje – "Bateaubus" – som går mellan båda sidorna av Monacos hamn. 00b14d71d5199b2ead8efbb9f2310b488c0ba8302bcdededb7a9b0f4519586e9 sv-SE difficult-pronounce
|
501 |
+
”Shri” kan upprepas, beroende på personens status. 003b2f263a875498d4ef32c82b9041cbbb96a4684e54b9ffc5c6529fcdcb565f sv-SE difficult-pronounce
|
502 |
+
Melbournes näst största område med gråhuvade flyghundar ligger vid Myuna Farm våtmarker. 00df085388d0c38811a3f4eab0b63035ce021a29af8453f23d823add4000f858 sv-SE difficult-pronounce
|
503 |
+
Perches styrkor svarade inte, utan fortsatte belägringen av slottet. 013864cfd2f321404c2ad6de147c332af9af019df4415f9a576337f1ac69c001 sv-SE difficult-pronounce
|
504 |
+
Roches förespråkade uthållighet mot de främlingsfientliga motståndarna till shogunatet. 00a18c1db205dc387e058e5b2a948d9f5815afc406795ae2b653d7a81700886c sv-SE difficult-pronounce
|
505 |
+
Det finns olika förslag på förklaringar till namnet "Cynosura". 001438f13e082dec20976008dea405494718faf96604d1206b154d2c4766bde2 sv-SE difficult-pronounce
|
506 |
+
De kommunfria samhällena Brookside, Easton och White Creek ligger i staden. 00de4e0c04eea8e32f4878f6eb11593b4b10f8b10be2f19010ee086b209f85be sv-SE difficult-pronounce
|
507 |
+
Hunter är en av Elizabethtons förorter. 001fd1e8d65702f086c1e94c2b17d888c53fb167a0d3851182e7fed1137983fd sv-SE difficult-pronounce
|
508 |
+
Där uppträder Jennifer Jones, David Farrar och Cyril Cusack och visar Esmond Knight. 002eb5a46cac4324901f393fa1f5ba50277d3e65d5b05d74e0caa17fc49ba510 sv-SE difficult-pronounce
|
509 |
+
De spanska conquistadorerna sägs ha förstörts detta tempel. 004700de8cd7a10e832baafbbd13ae807eabef669e9b331f364e85bf1693499a sv-SE difficult-pronounce
|
510 |
+
Snart därefter anslöt han sig till Mark Pritchard. 011d3803b2888d8c80bad4da669ec87ec05ed08f07a644e7e201ab33e2ee823a sv-SE difficult-pronounce
|
511 |
+
Herrick har firat sin årliga Squeal Meal (skrimåltid) under flera år. 00a747b2c8af1ef2123e267b3ed28f273d0a7673c997fe2d5d0635cd4cda8c1b sv-SE difficult-pronounce
|
512 |
+
Podewell var född i Evanston i Illinois. 01398e6d2b61072ddea49517dd660ed19e48f014a9f3c8ebfd1f74643fba0020 sv-SE difficult-pronounce
|
513 |
+
Upplyst är en viktigaste banan, som är lång. 008e7f53b6dada9b2d1be669e6b9fc2938644e2533a9fde4a073b76ab8358e75 sv-SE grammar-or-spelling
|
514 |
+
Yvette River rinner genom staden och har även gett den sitt namn. 00cbc0a39af15b2e7744fae13f3700678d3d7b0933245d48af794fd49b2bb390 sv-SE difficult-pronounce
|
515 |
+
Dessa produceras i Kina av Eittek, men distribueras inte så mycket. 005376eabadf0c195cd7746192ffa8027f70cd1635910150070e16f31a887cb6 sv-SE difficult-pronounce
|
516 |
+
De tyska myndigheterna svarade dock med brutala vedergällning mot civilbefolkningen. 00d60caff974674cb0c36678086353ebde5d32e0fe7204e46ba1c80b2d24a44d sv-SE grammar-or-spelling
|
517 |
+
Den nyliga ändringen av det vetenskapliga namnet från "Psittacula echo" var allmänt gillat. 00f07c50e7fecf327180fa4e9e866015424f189b57ecc0b458f120f5b96af111 sv-SE difficult-pronounce
|
518 |
+
ANN är mycket intresserad. 007dd4fe8b4ec0c2578e4df0ebcdff2b91e1a2a992ab92540150751c4721f7a9 sv-SE difficult-pronounce
|
519 |
+
"Drakkhen" -seriens mest kännbara funktion är dess anpassade övervärldsmotor. 014032188b1d2ecb90324338d411935987b6d7d6770cb8f855b96446410b3325 sv-SE difficult-pronounce
|
520 |
+
Det dyker upp på soundtrackalbumet till filmen Notting Hill. 00d9f28a3a64491cf4df16c6b6720d7c15c71f1696d72d604606b3f89f36f992 sv-SE grammar-or-spelling
|
521 |
+
Den här eftermiddagen får du gå till Brinkley Court, som hedersgäst. 0144ea77a7c00fa240d195515b8706be222bdb5675c704562078346950308eda sv-SE difficult-pronounce
|
522 |
+
Orcutt är hem för många miles med vandringsleder i Orcutt Hills. 0111d23dd69e8a6041a3a3d3555cabeb949142eb6c7cd14f98ad37c3afccf1bd sv-SE difficult-pronounce
|
523 |
+
fyra män i mörka skjortor är på sina laptopar. 0148c3aa043e6d29aaf46cecf9d6e354b3e4a96e6a2ccac11840c13b2c6a9b95 sv-SE grammar-or-spelling
|
524 |
+
Det finns fyra primära typer av sedimentära bergarter: klastiker, karbonater, evaporiter och kemikalier. 01423d7d2f98b73237b5cf1a676f80a95f0778a9c1c600ac9a959b11080bc227 sv-SE difficult-pronounce
|
525 |
+
Bland de skadade var stormästaren Sigurjonsson som förlorade mot Qi Jung Xuan. 007fe997d927da6665b151bb3e336dfd6362c797aa1f6e944332561f0859fce8 sv-SE difficult-pronounce
|
526 |
+
Franchisen har haft sju huvudtränare. 011c954f3fda5bc58ba821530bc6a8b7a9638eb3706ec2cf4c2668c260b9f5b2 sv-SE difficult-pronounce
|
527 |
+
Han såg också Innuitian Mountains från Lake Hazen. 011c85fcc4d71979e09cd55c8fd88fa48bc7d84931124339cfb945555fd3ed13 sv-SE difficult-pronounce
|
528 |
+
Han skapar därefter Power Morphers, Power Coins och Dinozords. 001c442b7b6c0cb1613d886c0528dcc1853bbd6150cc12f34b7854d64c6a0498 sv-SE difficult-pronounce
|
529 |
+
Roger Mills County har fått sitt namn efter Roger Q. 013722ef0a863971cbb64eff8f265b3b466c206b7e36b6789238a575fdb8ab7f sv-SE different-language
|
530 |
+
Han bodde senare hos Leavises i tre år medan han tog en musikexamen. 004498fa20e393013e44c4d4181a8dae1e2f91ff01f490569e57475a09895b4b sv-SE difficult-pronounce
|
531 |
+
Parken används även som en träningsanläggning för Minnesota Twin's Spring. 00c24898b4e35b2b050d015cb5376fd16d680ed184ac61235f3dfd777c3a8ef0 sv-SE difficult-pronounce
|
532 |
+
NiCad-batterier hade även en tendens att ha kort livslängd. 013ac06cac9e0931a89553d656c567c4ec12ee906425eae8a1b04eb716ab000e sv-SE difficult-pronounce
|
533 |
+
Med andra ord fanns skelettskillnader mellan olika regionala grupper av Hayato. 0132f5524cbe6fa131697c71504101ac7ad417ce209a44639f97131c47ad4df9 sv-SE difficult-pronounce
|
534 |
+
McCoist är också känd för sitt arbetet på TV. 00742b9ac4126742af0dde92cdf8474058fdac81e4a2dda666374980d36e7219 sv-SE difficult-pronounce
|
535 |
+
Chaffcombes församling var en del av häraden South Petherton. 00fb2c33759c0bd8dd541848848e90139d616446ecd0d15cea2dedf9060604c6 sv-SE difficult-pronounce
|
536 |
+
Bertram Thomas föddes i Pill i närheten av Bristol och genomgick sin utbildning på Trinity College, Cambridge. 013ac51fb2b2752c53345cdd4d8b76fedb9521dd9e7431ced588ab95a1e71f1c sv-SE difficult-pronounce
|
537 |
+
Som barn inspirerades han av Jean Behra. 00a5d1b1cdaaba6daafb1990cb71af4ff50a562013cc4c3e9d097a98d8982491 sv-SE difficult-pronounce
|
538 |
+
Dem släppte ”Power” påföljande år. 00d8fec8c523b167e1df93fdf2cbfb5fd1d6a58959bb33b0fbd65eee4a5e734e sv-SE grammar-or-spelling
|
539 |
+
Du Bois, Zora Neale Hurston, James Weldon Johnson, Claude McKay och Jean Toomer. 00ef4dba069df6342193ac73bbc41eeb62f1f8cddea48037b22258535eefe204 sv-SE different-language
|
540 |
+
Acephalous linjer är vanliga i anapestisk meter, särskilt i limericks. 00b3a6c75c92b2f9aa0f07b2f288ca871d05574efa3dfcc824ed14670761a0e5 sv-SE difficult-pronounce
|
541 |
+
East Line Airlines var en del av East Line-gruppen som äger Domodedovo Airport. 002147c2d85f11ed762c8f480f698f4f57ec939a1f55c6dab0e30e0b02e8d8d8 sv-SE difficult-pronounce
|
542 |
+
Han stötte på ett antal Valiant Universe-hjältar och blev vän med en del och alienerade en del. 0042308cf869b914fd98eec3347fea85c4fb83b2ac959fa1613c8fc7a362d3dc sv-SE difficult-pronounce
|
543 |
+
Saint Nicholas Church i West Boldon är en Grade One-listad byggnad. 018e7a9e81ba4058319117ed9824d181ab42613849984966273451e01993e252 sv-SE different-language
|
544 |
+
Förutom Kubo hade Zombiepowder... 000d66ed4f01bd88abe66e033d9fc3cfb4e7afd87a4363479a97bb5febeba06c sv-SE grammar-or-spelling
|
545 |
+
Kapitel tio har titeln “A Mousetrap of the Seventeenth Century”. 00bd5c2f4bda8f334e3e2ea72f91e89ef2412e13507810175ccd83b380ef14e0 sv-SE different-language
|
546 |
+
Han såg också Innuitian Mountains från Lake Hazen. 011c85fcc4d71979e09cd55c8fd88fa48bc7d84931124339cfb945555fd3ed13 sv-SE difficult-pronounce
|
547 |
+
Dana-Farber är ett medlem av Multiple Myeloma Research Consortium (MMRC). 0148a922309d8356f8f7152901defb62d3874c17130b50758fe30b1e87593751 sv-SE difficult-pronounce
|
548 |
+
Dana-Farber är ett medlem av Multiple Myeloma Research Consortium (MMRC). 0148a922309d8356f8f7152901defb62d3874c17130b50758fe30b1e87593751 sv-SE different-language
|
549 |
+
Programmerad busstrafiken tillhandahålls av Black Hills Stage Lines. 0088e4ec3d076788240a63a6f048a84b9ab2c2b69a7ecf05e2ea94ab3a11c93d sv-SE grammar-or-spelling
|
550 |
+
Programmerad busstrafiken tillhandahålls av Black Hills Stage Lines. 0088e4ec3d076788240a63a6f048a84b9ab2c2b69a7ecf05e2ea94ab3a11c93d sv-SE different-language
|
551 |
+
Tamiris var en av koreograferna som vann priser för sin musikaliska teaterkoreografier. 003deee363c95baba02d07b2d52035c18affbf6cdddec9c5f0e1a6f553b64f5d sv-SE grammar-or-spelling
|
552 |
+
Han ser över klubbens alla liga, ekonomiska, drifts och basebollaffärer. 011fad696da8527de9194d63a3fc392433b430fb4533ba6e090352ade0700357 sv-SE grammar-or-spelling
|
553 |
+
Det finns t.ex. problem som är lösbara i "n" tid men ingen "n" tid. 010d86cc761dad3384922a69b5da79ddb40025d6186ef1f8e1f8ce10ac99a233 sv-SE grammar-or-spelling
|
554 |
+
Det är ingångspunkten till Neora Valley National Park från Kalimpong. 012a5fa6b3f53e11387d3c71efc92e0c349d3c13e639d3759f30a12bcc38af18 sv-SE different-language
|
555 |
+
Bertram Thomas föddes i Pill i närheten av Bristol och genomgick sin utbildning på Trinity College, Cambridge. 013ac51fb2b2752c53345cdd4d8b76fedb9521dd9e7431ced588ab95a1e71f1c sv-SE different-language
|
556 |
+
Hon var gift med skådespelaren Tully Marshall fyrtiotre år. 013510b37faa005826f572a7d95e453add95bc8ce8198eedf0c9651e72bce3e6 sv-SE grammar-or-spelling
|
557 |
+
Överste Ron Ormond var Western Editor flera nummer senare. 018189a67de3dce991a5a029c5080418438ccccf391d4d4df16da70987e137ad sv-SE different-language
|
558 |
+
Jag ska lära sig att hålla dig tyst, när jag vill sova. 3a24574cafb128e209eb53f370a7bb7fdb96ace469bb694442ae132426b3730f sv-SE grammar-or-spelling
|
559 |
+
Han spann och surrande av belåtenhet, innan han svarade. 06e6e5955a70d4865ee44362f68bf2ff603cd368a1d73992a8a1416774586c13 sv-SE grammar-or-spelling
|
560 |
+
Jag har aldrigt satsat någonting. cdc18873baa97e7196eb72ac20ac45e667c975df7dab8b66b6407d5880897c21 sv-SE grammar-or-spelling
|
561 |
+
Jag bröt mig också in hos dem, så jag kan inte dömma dig. df65bc4e95ccd739ef087c10da4434f261b3742d29f471233f6cbd9a70ef6036 sv-SE grammar-or-spelling
|
562 |
+
Ingen far blir glad över att en är förmer än de andra. 59158f5155108ead9a3bf6d94e03a3a5f2cb27fc39cdd487d67d1b43591ee5d0 sv-SE difficult-pronounce
|
563 |
+
Är det verkligen nödvändigt med detta mötet? 6d2c21068abc1757864ec99ad8ebab5a8c918d4674e89fa2e7ba40548901c43b sv-SE grammar-or-spelling
|
564 |
+
Jag undrar var det är för slags ränder, som stryker fram över det. 1c16e5ef22a3875cf2bb5cdf9b64ecb501a964f7cd67249ccdd9c11a9ae5b022 sv-SE grammar-or-spelling
|
565 |
+
Han spann och surrande av belåtenhet, innan han svarade. 06e6e5955a70d4865ee44362f68bf2ff603cd368a1d73992a8a1416774586c13 sv-SE grammar-or-spelling
|
566 |
+
Har var mer missnöjd, än han kunde säga. 4a704ffa7e7481cbf09b4363e435ffe0dc7286fbe3b01f53dce21582a51db7e8 sv-SE grammar-or-spelling
|
567 |
+
Och på berget var inte lätt att spåra. 5c3353489c148b5d4d5dd31901c7457e33f7c60bc485917d6d8e83063ac90a7b sv-SE grammar-or-spelling
|
568 |
+
Har var rädd för att en tjuv hade smugit sig in i stugan. 8cb636107536c6bb29e3821131003c593be0c3056ee967d2a112960e39d30225 sv-SE grammar-or-spelling
|
569 |
+
Vart jag kommer, alltid finns det något för människor att leva av. 37e38e7c511c3e028c8954825360802c7bbcd02c9d7e2fc48b375529317eb8eb sv-SE grammar-or-spelling
|
570 |
+
Ett syfte med den sammanhållna dokumentation är att onödig dubbeldokumentation ska undvikas. 34a0a750f1cd74ba57f7d0a62edb10a2b0736f176d817c7d1399c86a55e54751 sv-SE grammar-or-spelling
|
571 |
+
Det enskilde motsätter sig den. 3ddaf4a31026a4f509394f9c42d753cd260010acabcf445fc90cc3cfe0098e90 sv-SE grammar-or-spelling
|
572 |
+
Du är ett nöt, som gläder dig åt något sådant. 2d48ac1ff6171bdf301a8b88e39e0dfdf792732c2df5505b9221c69b6d1f32bc sv-SE grammar-or-spelling
|
573 |
+
Frågan om annonseringskravet utformning i övrigt omfattas inte av utredningens direktiv. 2f50b3753a3c156ff57c8cc2fc6abe163a49765bf9ad6afe441846ef79590120 sv-SE grammar-or-spelling
|
574 |
+
Frågan om annonseringskravet utformning i övrigt omfattas inte av utredningens direktiv. 2f50b3753a3c156ff57c8cc2fc6abe163a49765bf9ad6afe441846ef79590120 sv-SE different-language
|
575 |
+
Frågan om annonseringskravet utformning i övrigt omfattas inte av utredningens direktiv. 2f50b3753a3c156ff57c8cc2fc6abe163a49765bf9ad6afe441846ef79590120 sv-SE difficult-pronunciation
|
576 |
+
Frågan om annonseringskravet utformning i övrigt omfattas inte av utredningens direktiv. 2f50b3753a3c156ff57c8cc2fc6abe163a49765bf9ad6afe441846ef79590120 sv-SE jBhf4
|
577 |
+
Flourtanten ställde ifrån sig brickan med en liten smäll. 39122429320f259eaa65f24432b515ddf8efec64c51b39aee6d3cabc26fb78e6 sv-SE grammar-or-spelling
|
578 |
+
Kaffepannan och grötgrytan stod kvar i spisen, och det låg litet ved i spisvrån. 4e79c131a70b9243386ff7aa5cfb9d6c27802cade40d13927e3a40d4115b5493 sv-SE grammar-or-spelling
|
579 |
+
Totalt finns treton tjänsteleverantörer med på endera eller båda områdena. 62b170accc520c58e08339aac4eb71e6b3c6e786fbec6c691db40b3c6011e9b4 sv-SE grammar-or-spelling
|
580 |
+
har haft arbete sedan klockan fyra i morse. 026395cafde66a1452374f3575cc01e2c8e6e0b7604fd4dbd6f0e0830ca62690 sv-SE grammar-or-spelling
|
581 |
+
Med en rasande svordom föll stora, grova karlen i backen. 1962d6df06bd472782775244cec97e58235aa7b6475752b7da0cccdbcce46345 sv-SE grammar-or-spelling
|
582 |
+
Hos lärarna finns kunskap om pojkars och flickor olika läsbeteende och läsvanor. 6dd4900896de95357e28b980567015611982f24963e4ef6903bfae0dd2c5f35c sv-SE grammar-or-spelling
|
583 |
+
Kvinnfolk är farliga till att ljuga. 075b232e31237becc8716a42201ba368cafda22614a998c40fc616cd2704595e sv-SE offensive-language
|
584 |
+
Kukeliku, gol tuppen, det var rätt åt honom. 8fa04c061f1d7f6408b229b422ec3f299271500bf2275ba82a1b3436dd98aebc sv-SE grammar-or-spelling
|
585 |
+
Skall jag säga det rent ut. 0932f30eb425c465a40a16c3c1e14e3af77b605d43a30c580b7ac3231c75b3b3 sv-SE grammar-or-spelling
|
586 |
+
Fru. Ack, det låter mera naturligt. 096aa375c4695eed1f483b44aca8bc910821d533815719c4e3de706d186174bf sv-SE grammar-or-spelling
|
587 |
+
Om Finska Ordspråk och Gåtor. 0982f38aeb060ac112af70d3d52aa5362ef97c02e7c42e4886285fa242ed4215 sv-SE grammar-or-spelling
|
588 |
+
Hon slog honom med lornjetten över fingrarna. 09b35e537e28244be5771f38d191243787a20373a22a5c1a31afe1412dcb7dde sv-SE difficult-pronounce
|
589 |
+
Huru kom du på den tanken. 09e7b3f17fd086605cd985ce1c38332e00588be1b76c7091f1c05921d4b411c8 sv-SE grammar-or-spelling
|
590 |
+
Men där kunde icke länge vara tvekan om utgången. 01a57a9390563474bdbd5e5a079c03a5d55aef979bc68a79bdc3edfe835478d1 sv-SE grammar-or-spelling
|
transcript/sv-SE/test.tsv
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|