text
stringlengths 7
681
|
---|
Wait a minute. ###>- Hetkinen. |
It's Danny. ###>Minä tässä. |
Is it Tojo's front yard? ###>Onko tämä Tojon piha? |
Oh! ###>Halusin nähdä molemmat järjestelmät. |
"To Barry NichoÉs for the sacrifices beyond the caÉÉ of duty." ###>"Barry NichoÉsiÉÉe uhrauksista, jotka yÉsivat veÉvoÉÉisuuksien yÉapuoÉeÉÉa." |
Taxi! ###>Taksi! |
Where did he go? ###>Minne hän meni? |
I'll call you later. ###>Soitan myöhemmin. |
"'I shoulda killed you while I had the chance.' ###>Olisi pitänyt tappaa sinut, kun minulla oli siihen tilaisuus. |
So... this might be inappropriate, but... you seem like a no-bullshit kind of girl. ###>Tämä voi olla sopimatonta - mutta vaikutat suorapuheiselta tytöltä. |
Take a seat. ###>Käykää istumaan. |
Not me. ###>En minä. |
Commission Regulation (EC) No 187/2005 ###>Komission asetus (EY) N:o 187/2005, |
- You, over there... ###>Sinä. Tule tänne. |
- Is it true? ###>- Onko se totta? |
They never spoke to me that way, Robin. Ever. ###>Eivät ole ikinä puhuneet tuohon sävyyn. |
Can you hear me? ###>Kuuletteko minua? |
That life no longer suits you, Mother, you belong with me. ###>Sellainen elämä ei enää sovi sinulle, kuulut minun luokseni. |
A sea wall could protect the islands, and in fact, a sea wall is a perfectly manageable investment - just not for a poor island group. ###>Näitä saaria voitaisiin suojella padolla, ja itse asiassa pato on täysin hallittavissa oleva investointi - mutta ei köyhälle saariryhmälle. |
The Commission has proposed creating a European fund for refugees to which Parliament was favourably disposed. ###>Komissio oli ehdottanut unionin pakolaisrahaston perustamista. Parlamentti suhtautui ehdotukseen erittäin myötämielisesti. |
COMMITMENTS REGARDING CITADELE BANKA ###>CITADELE BANKAA KOSKEVAT SITOUMUKSET |
- Eloi? ###>- Eloi? |
Eh, let me see... something about an aqueduct? ###>- Ole kiltti ja ota tämä pois. Liittyikö se akvedukteihin? |
I want to read it. ###>Haluan tutkia niitä. |
Mama, I can't. ###>Äiti, en voi. |
That's OK, though. ###>Mutta ei se mitään. |
Oh, God, where did the years go? ###>Mihin kaikki vuodet katosivat? |
Monsieur Colin, do I have to tell you to go after her? ###>Colin, täytyykö minun käskeä teitä menemään hänen peräänsä? |
I mean... ###>Siis... |
Alice probably sealed up every window herself. ###>Alice luultavasti lukitsi itse kaikki ikkunat. |
Erica, I need you! ###>Ihanaa. Joe saa juoksennella ulkona. |
It's me. ###>Minä täällä. |
I'm gonna miss you guys. ###>Teitä tulee ikävä. |
But to Arnie, tomorrow is yesterday. ###>Arnien huominen oli eilen. |
Are you sure you don't want to give my father a message? ###>Ettekö halua jättää isälle viestiä? |
Most dogs would have stopped there, in Dampier. But most dogs weren't Red Dog. ###>Suurin osa koirista olisi lopettanut etsinnät Dampieriin, - mutta ei Red Dog. |
Mallorca. ###>Mallorcalla. |
So it looks like our Mr. Forrest was trying to clean up his act after all. ###>Mr. Forrest näytti sittenkin olevan kääntämässä puhtaan sivun. |
Hey, George! ###>-George! |
Do you often cook noodles for others? ###>Kokkaatko usein nuudeleita vieraille? |
He's seven. ###>- Hän on 7. |
I haven't heard a nice sound like that in awhile. ###>En olekaan pitkään aikaan kuullut noin ihanaa ääntä. |
Rest, my Makuta. ###>Lepää nyt Makutani. |
Here I thought the only thing between you and Oliver was us. ###>Luulin meidän olevan ainoa asia sinun ja hänen tiellä. |
Yeah bring him up, man. ###>Tuo ihmeessä. |
I'll take these. ###>- Otan nämä. |
Something weird on this leg. ###>Tässä jalassa oli jotain outoa. |
Teddy, I'm a nurse. ###>Olen sairaanhoitaja. |
The European Parliament approves the nomination of José Manuel Barroso for a second five-year term as President of the European Commission. ###>Euroopan parlamentti hyväksyy José Manuel Barroson nimityksen Euroopan komission puheenjohtajaksi toiselle viisivuotiskaudelle. |
I don't like confrontation ###>I don't like confrontation |
We just went in a circle. ###>Kuljimme ympyrää. |
♪ the lord is right beside you... ♪ all right, everybody, just come on in. ###>Selvä, kaikki. |
We'd like to dedicate this next number to a very special woman. ###>HaIuamme omistaa seuraavan IauIun hyvin tärkeäIIe naiseIIe. |
‘services’ includes construction services, unless otherwise specified; ###>’palveluihin’ luetaan mukaan rakennuspalvelut, ellei toisin täsmennetä; |
That'll buy us some time. ###>Sillä ostetaan lisää aikaa. |
She played Brahms. ###>Tyttö soitti Brahmsia. |
Johannes, it's time. ###>Johannes, on aika lähteä. |
They move us to the front line tomorrow. ###>Meidät siirretään huomenna etulinjaan. |
- I'd be delighted. ###>- Mielelläni. |
It's a traditional catholic ceremony. We're not even supposed to write our own vows. ###>Perinteiseen seremoniaan eivät edes kuulu omat valat. |
Now you're trying to prop yourself up with the right woman or shrink. ###>Nyt piiloudut psykiatrien ja naisten taakse. |
Now, fellas, this is kind of the condensed rough cut, OK? It's very rough. ###>Siis tää on niinku tiivistetty raakaversio, okei? |
And perhaps it was because Gob was inadvertently so warm to his son that Steve ###>Ehkä siksi, koska Gob oli tahtomattaan ystävällinen pojalleen- |
Well, I'm sorry, I heard that somebody in your party had a letter from Abraham Lincoln. ###>Anteeksi. Kuulin, että jollakin teistä - on kirje Lincolnilta. Oletin, että se olet sinä. |
Two can play that game. ###>Tätä peliä voi pelata kahestaan. |
There is no other key. Not in this building anyway. ###>- Tässä rakennuksessa ei ole toista avainta. |
Guess not. ###>- Ei kai sitten. |
No! ###>Ei! |
It wasn't meant to be confusing. ###>En halunnut hämmentää teitä. |
Even if it is successful, there are still a great many Priors with great power and vast armies of warriors bent on converting this galaxy. ###>- Vaikka se toimisi, - jäljellä on voimakkaita saarnaajia ja armeijoita, jotka haluavat käännyttää tämän galaksin. |
Do not rub the area you have just injected. ###>Älä hiero ihoa pistoksen jälkeen. |
You just met her last night. ###>- Tapasit hänet vasta eilen. |
How? ###>Kuinka? |
Well, we've partied. Yes! ###>Olemme juhlineet! |
What will the neighbors think? ###>Mitä naapuritkin ajattelevat? |
Whereas: ###>sekä katsoo seuraavaa: |
Additionally, aripiprazole and dehydro-aripiprazole did not show potential for altering CYP1A2-mediated metabolism in vitro. ###>Aripipratsolin ja dehydroaripipratsolin ei myöskään havaittu muuttavan CYP1A2- välitteistä metaboliaa in vitro. |
It's not important. ###>Ei se ollut mitään tärkeää. |
How's it go? ###>Miten se meni? |
Patrick, is Alice here? ###>Patrick, onko Alice täällä? |
- Great. Hey, you wanna come by later? ###>Tule käymään. |
Ready, aim, fire! ###>Valmiina, tähtää, tulta! |
Now. Where's the back exit? It's this way. ###>Missä varauloskäytävä on? |