Search is not available for this dataset
src
stringclasses 19
values | lang
stringlengths 8
8
| text
stringlengths 1
99.7k
|
---|---|---|
mt560 | por_Latn | Por fim, o ano de 1998 foi marcado igualmente por um esforço importante em matéria de criação, desenvolvimento, extensão e aperfeiçoamento dos programas (software) e sistemas informáticos (hardware) no Instituto, tanto no plano técnico como administrativo ou, ainda, financeiro. |
mt560 | pan_Guru | ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਸੂਲਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਵਿਆਹ ਦੇ ਮੌਕੇ ਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਚੱਲਦਾ ਹੈ । |
mt560 | vie_Latn | Nếu đặt hy vọng về tương lai của bạn trên nền tảng lời hứa không thể thất bại đó, bạn sẽ có mọi lý do để lạc quan - bây giờ và cho đến mãi mãi! |
mt560 | arb_Arab | ودُرِّب خلال حلقتي العمل العديد من المُقيِّمين وتعاونت الأمانة مع هؤلاء المُقيِّمين من أجل توحيد المعايير ومناقشة مسائل تطبيق شروط معيار الاعتماد مع أعضاء فريق الاعتماد في آلية التنمية النظيفة من أجل توضيحها. |
mt560 | fin_Latn | Eläinkokeiden humaaneja lopettamiskriteereitä koskevassa OECD:n ohjeasiakirjassa 19 (8) on esitetty kriteerit, joiden perusteella tehdään päätös kuolemaisillaan olevan tai voimakkaasti kärsivän eläimen lopettamisesta. |
mt560 | ceb_Latn | 3 Pagpaniid sa Kalibotan |
mt560 | tso_Latn | Hluvulani vumunhu bya khale ni mikhuva ya byona, kutani mi tiambexa vumunhu lebyintshwa. "- Vakolosa 3: 8 - 10. |
lti | fuv_Latn | Sey njahumi to malaa'ikaajo on mbiimoomi o hokkayam ɗerewol ngol. |
mt560 | ewe_Latn | Esi Copernicus ta agbalẽa azɔ la, nuŋɔŋlɔmetola vɔvɔ ̃ nɔtɔ aɖe ŋlɔ eya ŋutɔ ƒe ŋgɔdonyawo eye wògblɔ le ɣe ƒe titina nɔnɔ na ɣletinyigbawo ƒe nyaa ŋu be esɔ le akɔntabubu ƒe nukpɔsusuwo nu, gake mefia kokoko be nenemae wòle le ɣletiviŋutinunya ya me o. |
wili2018 | fao_Latn | Við havnarlagið er eisini eitt asfaltvirki. |
mt560 | kat_Geor | ასეთ დროს ზოგი შესაძლოა ყვირილსა და შეურაცხმყოფელ სიტყვებზე გადადიოდეს. |
mt560 | arb_Arab | كما علقت أهمية كبيرة لتقديم المعلومات المتعلقة بالموردين اﻷجانب للمواد المحددة المستخدمة في البرنامج ولتحديد المصدر) المصادر (التي قامت بتزويد العراق بالمشورة التقنية. |
mt560 | nso_Latn | Aborahama o ile a lemoga ka tsela e itšego gore baeng ba e be e le batseta ba ba tšwago go Jehofa. |
mt560 | tha_Thai | พี ่ น ้ อง ชาย คน หนึ ่ ง รายงาน ว ่ า เขา ได ้ ผล เมื ่ อ เขา พูด อย ่ าง นี ้: 'ผม แน ่ ใจ ว ่ า คุณ คง เห ็ น ด ้ วย ที ่ โมเซ เป ็ น หนึ ่ ง ใน บรรดา ผู ้ พยากรณ ์ คน สำคัญ ซึ ่ ง พระเจ ้ า ได ้ ใช ้. |
mt560 | nob_Latn | Ble du ikke begeistret da du leste at døde mennesker kan få livet tilbake og ha utsikter til å leve evig i paradiset? - Jesaja 11: 6; 35: 5, 6; Johannes 5: 28, 29. |
mt560 | tam_Taml | கஃபேன், மதுபானம், புகையிலை போன்றவற்றை தவிர்த்திடுங்கள். |
lti | bod_Tibt | བས་མགོན་ཡེ་ ་ནམ་ ན་ ིང་འཇགས་ ི་ |
mt560 | khm_Khmr | ដើម ្ បី ជួយ យើង ឲ ្ យ ធ ្ វើ ការ សម ្ រេច ចិត ្ ដ ស ្ ដី អំពី ការ កម ្ សាន ្ ដ ដែល សម ស ្ រប តាម ខ ្ នាត តម ្ រា របស ់ ព ្ រះ តើ យើង អាច ធ ្ វើ អ ្ វី? |
lti | scn_Latn | Nû 2004 cuntava 28.500 vattiati su 30.000 cristian. |
leipzig | zho_Hant | 我一直呼籲,媒體和公眾在窮追中石化問題上,千萬不要停留于“茅台拉菲 ” 、 “超五星酒店”這些問題上,要看到背後深層次的問題。 |
xlsum | ind_Latn | Beberapa bagian papan tulis sudah mengelupas sehingga tidak bisa lagi digunakan. |
mt560 | swe_Latn | [Icke-närstående tillverkningsföretag 4], ("[icke-närstående tillverkningsföretag 4]"), [...]. |
mt560 | pol_Latn | Udzielenie zgody przez Komisję na pomoc państwa obwarowane jest określonymi warunkami wymienionymi w wytycznych: |
mt560 | est_Latn | pirnid ja küdooniad |
mt560 | hne_Deva | एफआईटीएस के अपने अपन प्रदर्सन (A) |
mt560 | kon_Latn | Na nsadisa ya lukwikilu na beto na menga ya Yezu yina kutyamukaka, bo mekatulaka bisalu ya kufwa na kansansa na beto mpi yo mekumaka ya mbote sambu "beto mona mpila ya kusadila Nzambi ya moyo" kisalu ya santu. |
mt560 | slk_Latn | Pri oznamovaní stratégie a plánu (-ov) dozoru |
lti | ast_Latn | Na década de 1820, la fábrica de pianos de Érard en París pasó a ser el centru de la innovación no referente al mecanismu del pianu. |
mt560 | est_Latn | Võin vaid korrata, et see ei ole mitte see, mida seadusandjad selle rahastamisvahendiga saavutada soovisid ning nad ei ole selleks otstarbeks plaaninud mingit maksumaksja raha. |
mt560 | tsn_Latn | Batho ba ba sa tlholeng ba laolwa ke lefatshe le le tletseng tsietso leno, ba ba amegileng ka batho ba bangwe ba na le kagiso ya mogopolo. |
mt560 | tso_Latn | Yesu na yena u endle masingita hi mati. |
xlsum | kir_Cyrl | Түндүк Кореяда аялдар көңүл борборуна чыккан учурлар өтө сейрек. |
lti | san_Deva | शिवराजः अत्यधिकं भीतः इति कारणतः अफजलखानः शिवराजम् एकान्ते मिलेदिति, तयोः अङ्गरक्षकद्वयं द्वारे तिष्ठेदिति च निर्णीतम् |
nllbSeed | kas_Arab | فِلاسفی ہنٛز تأریخ منٛز ساروی کھوتہٕ اہم مطابقت پسند اوس ڈیوڈ ہیوم۔ |
xlsum | zho_Hant | 「諾維喬克」這個名字上一次出現在新聞裏是在2018年,當時俄羅斯前特工謝爾蓋·斯克里帕爾(Sergei Skripal)和他的女兒尤利婭(Yulia)在英國城市薩里斯貝里被襲擊。 |
mt560 | rus_Cyrl | Но все вместе мы сможем сделать это, шаг за шагом, как нам удалось сдержать распространение других заболеваний благодаря сочетанию таких факторов, как проведение научных исследований, проявление щедрости в контексте международного сотрудничества и, не в последнюю очередь, наличие твердой политической воли. |
mt560 | dyu_Latn | Nka, n'u ka kɛwalew tun man ɲi, a tun tɛ u tando ani a tun b'a ɲɛfɔ u ye ni kanuya ye fɛɛn min kama a m'o kɛ. - 1 Kor. |
xlsum | zho_Hans | 白皮书根据国民年龄层所持有住宅的比率和房贷占收入的比率来分析,比较1983年与2008年,得出的统计是30至40岁的人83年持有住宅的房主为53.3 % , 08年下降至39 % ; 不到30岁的人83年房主有17.9 % , 08年下降至7.5 % 。 |
mt560 | pan_Guru | ਉਸ ਦਾ ਕਦੀ ਵੀ ਇਹ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਇਨਸਾਨ ਉਸ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੋ ਕੇ ਆਪ ਰਾਜ ਕਰਨ । |
xlsum | srp_Cyrl | Чак и тада, поновно рађање се десило пуком случајношћу. |
mt560 | nob_Latn | Det tar tid å bli flink til et arbeid, og dette gjelder også undervisningsarbeidet. |
leipzig | zho_Hant | 當時我們還不敢一起去見賓雁,怕他會意識到自己是最後時刻了。 |
mt560 | kan_Knda | ಯೇಸುವಿನ ಹಿಂಬಾಲಕರಲ್ಲೂ ಕೆಲವರು ಅವನ ಮಾತುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅಸಮಾಧಾನಪಟ್ಟು ಗುಣುಗುಟ್ಟಲಾರಂಭಿಸಿದರು. - ಯೋಹಾನ 6: 41, 60, 61. |
mt560 | ell_Grek | Γενικές διατάξεις σχετικά με τα απαριθμούμενα πρόσθετα τροφίμων και τους όρους χρήσης τους |
mt560 | nld_Latn | Rumi heeft nog een ander verhaal |
mt560 | mkd_Cyrl | "Таа не сакам музика." |
mt560 | mlt_Latn | L-Artikolu 8 (2) ma japplikax fir-rigward tal-Istati tal-EFTA. |
mt560 | kor_Hang | 우리는예수그리스도를본받을때에하나님과같이되는것이다. |
madar | aeb_Arab | وين نجمو نمشيو نركبو لمواج ؟ |
lti | sat_Olck | ᱚᱱᱠᱟ ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱠᱨᱤᱠᱮᱴ ᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱢᱞ ᱫᱚ ᱕᱕.᱙ ᱜᱨᱟᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱟᱹᱡ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱨᱤᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱡᱩᱱ ᱫᱚ ᱑.᱖᱓ ᱜᱨᱟᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱦᱚᱸ ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱝᱟ ᱾ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱫᱷᱤ ᱫᱚ ᱒᱒.᱔ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱒᱒.᱙ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱾ ᱠᱨᱤᱠᱮᱴ ᱵᱮᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱫᱚ ᱙᱖.᱕ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱜᱮ ᱑᱐.᱘ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱤᱫ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱥᱴᱚᱢᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱬᱟᱝ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱚᱛ ᱠᱷᱚᱱ ᱗᱑.᱑ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱾ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱵᱮᱞ ᱑᱑.᱑ ᱥᱮᱱᱴᱤᱢᱤᱴᱚᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱣᱤᱠᱮᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱯᱮᱭᱟ ᱥᱴᱟᱢᱯ ᱵᱤᱫ ᱠᱚᱜᱼᱟ ᱾ |
mt560 | deu_Latn | Und nach der Machtergreifung Maos provozierte nichts eine muskulösere Reaktion, als die beschämende Aussicht darauf, sich nicht in der Lage zu fühlen, den ausländischen Raubzügen die Stirn bieten zu können. |
leipzig | zho_Hant | 李莊近日又被指在零八年一宗在上海代理的案件涉嫌辯護人妨礙作證罪,四月十九日,重慶江北區法院將再次開庭審理。 |
mt560 | bul_Cyrl | Източник: модел "Green-X" на Институт "Фраунхофер" и ЕЕГ * Гигаватчаса годишно |
mt560 | hin_Deva | तो मैंने ख़ुद को भी उसमें register करवा दिया । |
leipzig | zsm_Latn | Penghidap diabetes atau mengalami luka dinasihatkan agar tidak mengunjungi kawasan terbabit. |
mt560 | tam_Taml | அமைதிக்காக விண்வெளி ஆய்வு மற்றும் கண்டறிதல்களைப் பயன்படுத்துவதற்காக இந்தியா - உஸ்பெகிஸ்தான் இடையே கையெழுத்தான ஒப்பந்தத்திற்கு பிரதமர் திரு. நரேந்திர மோடி தலைமையிலான மத்திய அமைச்சரவை ஒப்புதல் அளித்துள்ளது. |
nllbSeed | kas_Deva | युस मूलक छी अथ छी अलग अल्काई जिसम या सियासी एंटिटी (मिसाल की तोर वतन) |
mt560 | ron_Latn | Voi prezenta rapid trei proiecte. |
mt560 | ilo_Latn | Kanayon nga ibatayna dagiti desisionna kadagiti di agbaliw a pagalagadanna maipapan iti umiso ken di umiso. |
mt560 | kin_Latn | Yehova yarinze uwo mwana w'umuhungu wari warabyawe n'ababyeyi b'Abaheburayo bizerwa, maze bituma arokoka ubuhemu n'ubwicanyi byariho icyo gihe. |
mt560 | bul_Cyrl | ДП: Много интересно, Адам, да. |
mt560 | fra_Latn | Je veux suggérer que c 'est vrai, non seulement pour ce que nous pensons des choses, mais comment nous réagissons aux choses. |
lti | ban_Latn | Kecamatan Bangli jimbarnyané 56,26 km2. |
mt560 | mos_Latn | Yʋʋm wʋsg pʋgẽ, d ra tẽedame tɩ yaa yaoolem wakatã la b kaood nebã bʋʋdo, la tɩ b maanda rẽ ne koe - moonegã maasem. |
mt560 | deu_Latn | Die Dame auf der Rechten is sehr viel glücklicher als der Mann auf der Linken - meint also, wenn man viele Freunde hat und diese bedeutungsvoll sind, macht dies einen großen Unterschied. |
lti | shn_Mymr | ဝၢၼ်ႈႁူဝ်ၼွင် (pron, Ho Nawng, ဟိုနောင်) ၼႆႉ ပဵၼ်ဝၢၼ်ႈ ဢၼ်မီးၼႂ်း ဢိူင်ႇၼႃးလွႆ၊ ၸႄႈဝဵင်း မိူင်းၼၢႆး၊ ၸႄႈတွၼ်ႈ လၢင်းၶိူဝ်း၊ မိူင်းတႆး ဢေႃႈ။ |
xlsum | zho_Hans | 建筑的外面覆盖着绿色的帆布。 |
mt560 | lin_Latn | Tótalela naino bankombo oyo bazali kobenga na yango Satana mpo na misala na ye. |
mt560 | slk_Latn | V základnom nariadení sa takáto možnosť stanovuje v článku 7 ods. 1, ktorým sa umožňuje uloženie predbežných opatrení relatívne skoro po začatí konania. |
lti | npi_Deva | बरडादेवी अछाम जिल्लामा अवस्थित एक गाउँ विकास समिति हो। |
lti | min_Latn | Akhianyo Devi mamutuihan untuak manjadi saurang panyanyi solo. |
nllbSeed | knc_Arab | غَمَّ رَيْدٗ وَنۧيۧ شَ تُرِنْ سَتۧلِّتۧمۧنْ اَلَمَنَّ-اَلَمَنَّ كُرُدۡ كۡفْتۡنْ غَمَّ رَي يۧدَيِ اَوْ تۧلۧسْكۡفْ مَسَمَنّۧ اَتْمۡسْفۧرِكْ كۧرۧنْكۡبْ تۧلۧسْكۡفۧيِنْ يۧدَيِ بۡوۡتِنْ مَدٗ. |
madar | acm_Arab | اريد دونط ، بليه زحمة. |
mt560 | xho_Latn | Mfundi ngamnye eklasini wayeza kufumana isipho - imvulophu enkulu eneencwadana ezinemifanekiso, incwadi ethi Abantu Abaselula Bayabuza - Iimpendulo Eziluncedo, * amaphecana namaphephancwadi. |
mt560 | vie_Latn | Đức Giê - hô - va không khiển trách Ghê - đê - ôn khi ông xin một dấu hiệu cho thấy ngài sẽ ở cùng ông. |
mt560 | pap_Latn | Awe nos tambe lo ta efektivo si nos demostrá e mesun interes intenso den hende. |
leipzig | zho_Hant | 我想我們還應該多少學點中國傳統文化,學點“仁 ” , 有點善舉,給競爭對手留點兒生存空間,其實雙贏是最好的合作。 |
mt560 | lus_Latn | Entîr nân, kum tin mi sâng tam takte'n baptisma an chan avângin, ṭhenkhat chu an puitlin chhoh zêl a la ngai a. |
mt560 | kmb_Latn | (Nzuá 17: 3) Se kumoneka muthu u ku tangela kuila sai muthu ua bhulula o muenhu ué kioso ki ua kexile hanji u mona - ndenge, kueji mesena kuijiia kiambote o muthu iú, ni kuijiia se mukonda diahi muene ua ku bhulula? |
mt560 | slv_Latn | Informacije, ki jih v okviru sistema EUROSUR zagotovi Agencija ali država članica, ki ni pogodbenica sporazuma iz odstavka 1, se ne delijo s tretjo državo iz navedenega sporazuma brez predhodne odobritve Agencije ali te države članice. |
mt560 | hye_Armn | Ի վերջո, եթե հասկանաք ու կիրառեք հարկերը վճարելու մասին աստվածաշնչյան պատվերը, հոգեկան անդորր ձեռք կբերեք ։ |
mt560 | arb_Arab | 7 - يطلب إلى البلد الرائد ، إن تم تعيينه ، أو إلى الأمانة ، رهناً بتوافر التبرعات وبالتشاور مع الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات ، مع مراعاة التعليقات الواردة حتى 30 نيسان / أبريل 2009 ، إعداد صيغة منقحة من المبادئ التوجيهية التقنية لكي تنشر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل ؛ |
mt560 | slv_Latn | cirkonija ali cirkonijevih zlitin |
mt560 | rus_Cyrl | Хотя многие молодые работники обладают слишком высокой квалификацией для занимаемых должностей, у других, чей уровень образования ниже, возможности ограничены. |
mt560 | ilo_Latn | Siempre, awan met ti naikeddeng nga annuroten a mangsaklaw kadagita a desision. |
mt560 | mar_Deva | तेव्हा जादूगारांनी मंत्रतंत्राच्या योगे तसेच केले आणि मिसर देशावर आणखी बेडूक आणले. |
mt560 | dan_Latn | 4 ændres "stk. |
xlsum | mar_Deva | त्यांनी मद्रास स्नेक पार्कची स्थापना केली आहे. |
mt560 | pag_Latn | Siopa si Enoc? |
lti | dik_Latn | Miök ŋïr kënë ŋuɔ̈t acï ɣaac wëëu juëc wär wëëu ye dɔ̈m raan ë ruɔ̈ɔ̈n tök, ku yïk wëëu kɔc ŋɔ̈ŋ.” |
mt560 | vie_Latn | Họ nên có quan điểm nào về hoàn cảnh thay đổi này? |
mt560 | mal_Mlym | അങ്ങനെ തന്റെ നാഥന് നിശ്ചയിച്ച നാല്പത് നാള് തികഞ്ഞു. |
mt560 | war_Latn | Labaw nga importante, nakabiling kami hin sinsero nga mga tawo didto nga naruyag ha paghibaro mahitungod ha Dios. |
mt560 | fra_Latn | Il a donné des sermons sur les devoirs des parents envers leurs enfants et ceux des enfants envers leurs parents, les devoirs des riches envers les pauvres, et des pauvres envers les riches. |
mt560 | ilo_Latn | No agpannuraytayo iti espiritu ti Dios, maaddaantayo iti "pannakabalin a nalablabes ngem ti gagangay" tapno mapagballigiantayo ti aniaman a parikut wenno rigat. - 2 Corinto 4: 7; 1 Corinto 10: 13. |
mt560 | bel_Cyrl | Яны згубілі ўзор ДНК. |
mt560 | lin_Latn | Búku ya kala kati na babúku ya Josèphe ezali na motó ya likambo The Jewish War (Etumba ya Bayuda). |
mt560 | urd_Arab | وہ یہ اندازہ لگانے کی کوشش کر رہی تھیں کہ یہ سُرنگیں کس طرف جا رہی ہیں ۔ |
til | uzn_Latn | Tadbirda dunyoning 11 davlatidan 80 dan ziyod yetakchi siyosatchi, ekspert va olim ishtirok etdi. |
mt560 | mya_Mymr | ၎ င ် း တို ့ ၏ အခွင ့ ် အရေး ကို ပေါ ့ ပေါ ့ တန ် တန ် သဘော မ ထား ဘဲ မ လွတ ် တမ ် း ဆုပ ် ကိုင ် ရန ် အားပေး ကာ ပေါ လု ဤသို ့ ဆို ခဲ ့ သည ် - "ခရစ ် တော ် မူကား ၊ |