instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
890
output
stringlengths
1
883
Translate the following sentence into Turkish.
Do you think she's clever?
Sence zeki biri mi?
Translate the following sentence into Turkish.
Makes it a little homey.
Ev gibi rahat olur.
Translate the following sentence into Turkish.
- All right, boys and girls.
- Bayanlar ve baylar.
Translate the following sentence into Turkish.
I wish it were.
Keşke olsaydım.
Translate the following sentence into Turkish.
Wait.
Bekle.
Translate the following sentence into Turkish.
Good joke.
Güzel şaka.
Translate the following sentence into Turkish.
At the end of the month, I could take my 50 bucks, go into town and get whatever I want.
Ay sonunda 50 kağıdımı alır. Kente iner dilediğimi yapardım.
Translate the following sentence into Turkish.
You're with her party?
Onun grubuyla mısınız?
Translate the following sentence into Turkish.
Honey, he almost killed some men today.
Şekerim az kalsın bugün birilerini öldürüyordu.
Translate the following sentence into Turkish.
- Kill that bum, Tony.
- Öldür o serseriyi Tony.
Translate the following sentence into Turkish.
Good-bye,young man.
Güle güle, delikanlı.
Translate the following sentence into Turkish.
It makes a good requiem.
Iyi bir a§;it.
Translate the following sentence into Turkish.
And you kissed back.
Sen de beni öptün.
Translate the following sentence into Turkish.
I don't know, but I might be able to deliver that gang to you.
Sana o çeteyi teslim edebilirim.
Translate the following sentence into Turkish.
When the dreams vanish and you are faced with the reality, your romantic love in misery.
Hayallerin uçup gittiğinde gerçeklerle yüzleşeceksin ve o romantik aşkın bir ızdırap olacak.
Translate the following sentence into Turkish.
You'd better get your belongings together and get on over the wall tonight.
Eşyalarını toplayıp, bu gece buradan gitsen iyi olur.
Translate the following sentence into Turkish.
I've lost my way.
Yolu bulamıyorum.
Translate the following sentence into Turkish.
Then Frank and Jesse James, Cole and Jim Younger, Kit Dalton, you are henceforth and forevermore sworn comrades and blood brothers of this, the company of Quantrill's Guerilla Army.
O zaman Frank ve Jesse James Cole ve Jim Younger Kit Dalton sizler bundan sonra Quantrill Gerilla Ordusu birliğinin sonsuza dek yeminli yoldaşları ve kan kardeşlerisiniz.
Translate the following sentence into Turkish.
For ourselves, we are much happier now... since we moved to a little room right next to the servants' quarters.
Biz kendimiz için şu anda daha mutluyuz... Hizmetçi odalarının hemen yanında küçük bir odaya geçtik.
Translate the following sentence into Turkish.
It was a fight with a guy.
Herifin tekiyle kavga etti.
Translate the following sentence into Turkish.
Every day they offer us new contracts.
Her gün yeni bir anlaşma teklif ediyorlar.
Translate the following sentence into Turkish.
You're pretty cute yourself. Well, now, that's more like it.
- Sen de çok hoşsun.
Translate the following sentence into Turkish.
- Mrs. Plunkett, if you please.
- Bayan Plunkett, rica etsek.
Translate the following sentence into Turkish.
Great. Great.
Harika.
Translate the following sentence into Turkish.
So is the fact that an unmarried girl by the name of Holly Jones lives with the Kwimpers in a relationship that I would not care to explore.
Dahası, Kwimperlar mahallelerinde bir kumar tesisi kurmaları için tanınmış iki gangsteri cesaretlendirdiler.
Translate the following sentence into Turkish.
Take your seats!
Yerlerinize geçin!
Translate the following sentence into Turkish.
What?
Nasıl?
Translate the following sentence into Turkish.
Sandra! You grow more ravishing...
Sandra, gittikçe daha da büyüleyici oluyorsun.
Translate the following sentence into Turkish.
Sit down, boy.
Otur, evlat.
Translate the following sentence into Turkish.
To wait a few minutes. I am the cousin of the governor.
Ondan bir kaç dakika beklemesini iste.
Translate the following sentence into Turkish.
- Coming!
- Geliyorum!
Translate the following sentence into Turkish.
He went to the other side of the room, came back minus the ring, and invited me to the theater.
Salonun diğer tarafına gitti. Döndüğünde alyansı yoktu. Ve beni tiyatroya davet etti.
Translate the following sentence into Turkish.
- He promised to come back.
-Geri döneceğine söz verdi.
Translate the following sentence into Turkish.
Look, I will show you the nightlife of Mexico City.
Sana Mexico City'nin gece hayatını göstereceğim.
Translate the following sentence into Turkish.
Nothing to be ashamed of?
Utanacak bir şey?
Translate the following sentence into Turkish.
Now tell me, what's your name?
Şimdi söyle bana, adın nedir?
Translate the following sentence into Turkish.
Not even when I lied or when I cheated him.
Yalan söylediğimde yada onu kandırdığımda bile.
Translate the following sentence into Turkish.
OH, COME ON NOW, GEORGE. I NEVER HEARD HARVEY SAY ANY SUCH THING.
Harvey böyle bir şey demedi George.
Translate the following sentence into Turkish.
Did you personally ever see any of this love?
Hiç bu aşk denen şeyden payını aldın mı?
Translate the following sentence into Turkish.
You wink.
Göz kırpın.
Translate the following sentence into Turkish.
- Mind if we take a look?
- Bakabilir miyiz?
Translate the following sentence into Turkish.
All we have to do is to break the two poles.
Tüm yapmamız gereken iki kutbu bozmak.
Translate the following sentence into Turkish.
Nothing.
- Hiç.
Translate the following sentence into Turkish.
You got it?
Anladın mı?