id
stringlengths 1
6
| meta
dict | translation
translation |
---|---|---|
131921 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1971833,
"subtitleId": {
"ca": 5677454,
"it": 4503350
},
"sentenceIds": {
"ca": [
156
],
"it": [
165
]
}
} | {
"ca": "No els podem acollir enlloc.",
"it": "Non abbiamo posti per accoglierli."
} |
271529 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2832378,
"subtitleId": {
"ca": 5870828,
"it": 6387354
},
"sentenceIds": {
"ca": [
230
],
"it": [
234
]
}
} | {
"ca": "No hi ha res que talli més que l'acer valyrià.",
"it": "Non c'e' niente che tagli come l'acciaio valyriano."
} |
100347 | {
"year": 2010,
"imdbId": 1703516,
"subtitleId": {
"ca": 5653148,
"it": 4027036
},
"sentenceIds": {
"ca": [
358
],
"it": [
361
]
}
} | {
"ca": "Però tu no tens un bàndol.",
"it": "Tu pero' non hai una parte."
} |
289716 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3176664,
"subtitleId": {
"ca": 5752450,
"it": 6947032
},
"sentenceIds": {
"ca": [
362
],
"it": [
410
]
}
} | {
"ca": "M'entens?",
"it": "Hai capito?"
} |
224584 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2807576,
"subtitleId": {
"ca": 5208775,
"it": 4990540
},
"sentenceIds": {
"ca": [
545,
546
],
"it": [
597
]
}
} | {
"ca": "Gràcies. Anem, Barbie.",
"it": "Speravo di trovarti qui."
} |
47159 | {
"year": 2005,
"imdbId": 385700,
"subtitleId": {
"ca": 102442,
"it": 239952
},
"sentenceIds": {
"ca": [
288
],
"it": [
296
]
}
} | {
"ca": "Així que has vingut.",
"it": "Hai deciso di farti vivo."
} |
98804 | {
"year": 2010,
"imdbId": 1558250,
"subtitleId": {
"ca": 5229393,
"it": 5018114
},
"sentenceIds": {
"ca": [
498
],
"it": [
489,
490
]
}
} | {
"ca": "Rhonda estava fora rentant, i la roba es va fer negra.",
"it": "Rhonda faceva il bucato. La sua biancheria è diventata nera."
} |
220099 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2761428,
"subtitleId": {
"ca": 5202055,
"it": 4967052
},
"sentenceIds": {
"ca": [
591
],
"it": [
586,
587
]
}
} | {
"ca": "Jo també t'estimo.",
"it": "Anch'io ti voglio bene. Mi sono completamente dimenticato."
} |
158624 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2340501,
"subtitleId": {
"ca": 5705071,
"it": 4663156
},
"sentenceIds": {
"ca": [
524
],
"it": [
541
]
}
} | {
"ca": "Vés!",
"it": "VAI E BASTA!"
} |
121086 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1259521,
"subtitleId": {
"ca": 4670877,
"it": 5737893
},
"sentenceIds": {
"ca": [
773
],
"it": [
802
]
}
} | {
"ca": "Fora d'aquí.",
"it": "Via, togliti di mezzo."
} |
10245 | {
"year": 1968,
"imdbId": 62622,
"subtitleId": {
"ca": 3454832,
"it": 96269
},
"sentenceIds": {
"ca": [
57
],
"it": [
59
]
}
} | {
"ca": "-Puc parlar amb na Rachel, si us plau?",
"it": "- Posso parlare con Rachel?"
} |
190868 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2301443,
"subtitleId": {
"ca": 5160809,
"it": 5141110
},
"sentenceIds": {
"ca": [
235
],
"it": [
209
]
}
} | {
"ca": "Ja era hora.",
"it": "Era ora."
} |
17623 | {
"year": 1979,
"imdbId": 204526,
"subtitleId": {
"ca": 3555163,
"it": 4804937
},
"sentenceIds": {
"ca": [
157
],
"it": [
104,
95,
96
]
}
} | {
"ca": "Simone m'ha enxampat sobri.",
"it": "Hinckus... cosa?"
} |
158703 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2340501,
"subtitleId": {
"ca": 5705071,
"it": 4663156
},
"sentenceIds": {
"ca": [
605
],
"it": [
626
]
}
} | {
"ca": "\"Tenim el nostre propi conveni\", et diran.",
"it": "\"Abbiamo la nostra sistemazione\", vi diranno."
} |
161835 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2385306,
"subtitleId": {
"ca": 5985782,
"it": 4765539
},
"sentenceIds": {
"ca": [
208
],
"it": [
200
]
}
} | {
"ca": "Mengem després de la família.",
"it": "Noi ceniamo dopo la famiglia."
} |
227048 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2821664,
"subtitleId": {
"ca": 5273059,
"it": 5110674
},
"sentenceIds": {
"ca": [
20
],
"it": [
21
]
}
} | {
"ca": "Que no t'enxampin, sents?",
"it": "Non farti beccare, hai capito?"
} |
77903 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1139797,
"subtitleId": {
"ca": 3652800,
"it": 4187924
},
"sentenceIds": {
"ca": [
103
],
"it": [
92
]
}
} | {
"ca": "Dius que no hi ha russos?",
"it": "Stai dicendo che non ci sono piu' russi in giro?"
} |
108463 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1829109,
"subtitleId": {
"ca": 5842571,
"it": 5731580
},
"sentenceIds": {
"ca": [
224,
225
],
"it": [
227
]
}
} | {
"ca": "Sí. Una mica.",
"it": "Un po'."
} |
295374 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3223272,
"subtitleId": {
"ca": 5718976,
"it": 5517478
},
"sentenceIds": {
"ca": [
504
],
"it": [
543
]
}
} | {
"ca": "Per l'amor de Déu... tingues pietat de mi.",
"it": "Per l'amor di Dio abbi pietà di me."
} |
187063 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2245932,
"subtitleId": {
"ca": 5662086,
"it": 4961946
},
"sentenceIds": {
"ca": [
168
],
"it": [
173
]
}
} | {
"ca": "El duc Borg?",
"it": "Lo jarl Borg?"
} |
277835 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2972428,
"subtitleId": {
"ca": 5646063,
"it": 6389408
},
"sentenceIds": {
"ca": [
165
],
"it": [
187
]
}
} | {
"ca": "Bé, hi havia Ser Dontos.",
"it": "Beh, c'era Ser Dontos..."
} |
74000 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1064932,
"subtitleId": {
"ca": 3538216,
"it": 7049047
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1438
],
"it": [
1568
]
}
} | {
"ca": "La gent està contenta de veure'I, perquè els hi porta eule correu.",
"it": "Uno va a casha della gente, shono felici di vederlo, gli porta la poshta!"
} |
228341 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2821726,
"subtitleId": {
"ca": 5381092,
"it": 5130886
},
"sentenceIds": {
"ca": [
634
],
"it": [
657
]
}
} | {
"ca": "En marxa.",
"it": "Avanti marsch."
} |
127141 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1853728,
"subtitleId": {
"ca": 4852875,
"it": 4773951
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1067
],
"it": [
1205
]
}
} | {
"ca": "- Li dono un got d'aigua?",
"it": "Posso versarle un bicchiere d'acqua?"
} |
227036 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2821664,
"subtitleId": {
"ca": 5273059,
"it": 5110674
},
"sentenceIds": {
"ca": [
6
],
"it": [
7
]
}
} | {
"ca": "Qui vol que follem?",
"it": "Chi vuole farci scopare?"
} |
172548 | {
"year": 2012,
"imdbId": 454876,
"subtitleId": {
"ca": 4828795,
"it": 7067544
},
"sentenceIds": {
"ca": [
272
],
"it": [
243
]
}
} | {
"ca": "Només volia saludar.",
"it": "Volevo solo salutarlo."
} |
146248 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2114648,
"subtitleId": {
"ca": 4666543,
"it": 4733190
},
"sentenceIds": {
"ca": [
381
],
"it": [
388,
389
]
}
} | {
"ca": "Alfred, et fas càrrec de l'equipatge del senyor Branson?",
"it": "Certamente. Alfred... prenderesti il bagaglio di Mr Branson?"
} |
134989 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2069319,
"subtitleId": {
"ca": 5680282,
"it": 4527714
},
"sentenceIds": {
"ca": [
357
],
"it": [
377
]
}
} | {
"ca": "I tant que ho faran.",
"it": "Certo che lo farebbero."
} |
154412 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2301461,
"subtitleId": {
"ca": 5262403,
"it": 5688169
},
"sentenceIds": {
"ca": [
615
],
"it": [
570
]
}
} | {
"ca": "Està a l'hospital per culpa meva.",
"it": "E' in ospedale per colpa mia."
} |
21741 | {
"year": 1983,
"imdbId": 85933,
"subtitleId": {
"ca": 3129191,
"it": 5108501
},
"sentenceIds": {
"ca": [
473
],
"it": [
484
]
}
} | {
"ca": "- Encara no!",
"it": "- No, non ancora"
} |
182374 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178812,
"subtitleId": {
"ca": 4979392,
"it": 4974906
},
"sentenceIds": {
"ca": [
26
],
"it": [
28
]
}
} | {
"ca": "Deslliga-la.",
"it": "Liberatela."
} |
148645 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2120463,
"subtitleId": {
"ca": 5451891,
"it": 5882026
},
"sentenceIds": {
"ca": [
344
],
"it": [
357
]
}
} | {
"ca": "Oslo.",
"it": "Oslo,"
} |
266125 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2781042,
"subtitleId": {
"ca": 5551969,
"it": 5479410
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1500
],
"it": [
1586
]
}
} | {
"ca": "Controla la teva dona!",
"it": "Tieni sotto controllo tua moglie."
} |
250717 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3223258,
"subtitleId": {
"ca": 5775380,
"it": 5292509
},
"sentenceIds": {
"ca": [
428
],
"it": [
458
]
}
} | {
"ca": "Infernales curare hominem.",
"it": "Infernales, curare hominem."
} |
285222 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3060782,
"subtitleId": {
"ca": 5709906,
"it": 6582711
},
"sentenceIds": {
"ca": [
186
],
"it": [
191,
192
]
}
} | {
"ca": "Les tradicions són importants.",
"it": "Triste... ma vero. Le tradizioni sono importanti!"
} |
137003 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2081647,
"subtitleId": {
"ca": 5258582,
"it": 5676314
},
"sentenceIds": {
"ca": [
291
],
"it": [
290
]
}
} | {
"ca": "Ja saps, simplement...",
"it": "Sai..."
} |
3765 | {
"year": 1947,
"imdbId": 39826,
"subtitleId": {
"ca": 89749,
"it": 5025158
},
"sentenceIds": {
"ca": [
75
],
"it": [
57
]
}
} | {
"ca": "No es poden enumerar tots els homes obsessionats per esbrinar aquest secret.",
"it": "Ma quanti altri uomini sono schiavi della stessa ambizione?"
} |
65569 | {
"year": 2007,
"imdbId": 292963,
"subtitleId": {
"ca": 3616899,
"it": 3616857
},
"sentenceIds": {
"ca": [
607
],
"it": [
611
]
}
} | {
"ca": "- Tinc una dona.",
"it": "- Ho una moglie."
} |
28003 | {
"year": 1994,
"imdbId": 110912,
"subtitleId": {
"ca": 6818604,
"it": 5975716
},
"sentenceIds": {
"ca": [
2405
],
"it": [
1859
]
}
} | {
"ca": "Vols donar-me problemes?",
"it": "- Giù!"
} |
238782 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3111660,
"subtitleId": {
"ca": 5198788,
"it": 5197313
},
"sentenceIds": {
"ca": [
110
],
"it": [
106
]
}
} | {
"ca": "La Sra. Davis de Recursos Humans està aquí.",
"it": "C'e' la signora delle Risorse Umane."
} |
235754 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2943886,
"subtitleId": {
"ca": 5145267,
"it": 5142637
},
"sentenceIds": {
"ca": [
134
],
"it": [
149
]
}
} | {
"ca": "El bestiar no l'ha robat cap indi.",
"it": "Il bestiame non e' stato rubato dagli indiani."
} |
290226 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3176682,
"subtitleId": {
"ca": 5730806,
"it": 6837794
},
"sentenceIds": {
"ca": [
404
],
"it": [
479
]
}
} | {
"ca": "En Conte se'n recordarà prou bé.",
"it": "Conte se la ricorderà questa cosa."
} |
243720 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3146248,
"subtitleId": {
"ca": 5856528,
"it": 5240105
},
"sentenceIds": {
"ca": [
357
],
"it": [
380
]
}
} | {
"ca": "- Ens ha donat res?",
"it": "- Ci dà qualcosa questo?"
} |
293205 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3220926,
"subtitleId": {
"ca": 5752608,
"it": 5752801
},
"sentenceIds": {
"ca": [
506
],
"it": [
550
]
}
} | {
"ca": "Heu acabat?",
"it": "Avete finito?"
} |
236418 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2948630,
"subtitleId": {
"ca": 5500873,
"it": 5278141
},
"sentenceIds": {
"ca": [
344
],
"it": [
352
]
}
} | {
"ca": "Ho sento.",
"it": "Mi dispiace."
} |
188705 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2272320,
"subtitleId": {
"ca": 6971294,
"it": 4852453
},
"sentenceIds": {
"ca": [
434
],
"it": [
456
]
}
} | {
"ca": "Està bé.",
"it": "Va tutto bene."
} |
11200 | {
"year": 1971,
"imdbId": 274932,
"subtitleId": {
"ca": 3549764,
"it": 5540755
},
"sentenceIds": {
"ca": [
9,
10
],
"it": [
10
]
}
} | {
"ca": "Rapin els menuts. I cremar tot al seu pas.",
"it": "Prendendo i loro bottini e bruciandoli tutti al loro risveglio."
} |
232294 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2916304,
"subtitleId": {
"ca": 5255676,
"it": 6694412
},
"sentenceIds": {
"ca": [
452
],
"it": [
428
]
}
} | {
"ca": "Passa alguna cosa.",
"it": "Si muove qualcosa."
} |
238905 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3111660,
"subtitleId": {
"ca": 5198788,
"it": 5197313
},
"sentenceIds": {
"ca": [
249
],
"it": [
240
]
}
} | {
"ca": "Gràcies?",
"it": "- Grazie."
} |
30845 | {
"year": 1999,
"imdbId": 133093,
"subtitleId": {
"ca": 47403,
"it": 4498790
},
"sentenceIds": {
"ca": [
524
],
"it": [
526
]
}
} | {
"ca": "Ja sé kung-fu.",
"it": "Conosco il kung fu."
} |
181129 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178802,
"subtitleId": {
"ca": 5744266,
"it": 5699766
},
"sentenceIds": {
"ca": [
83
],
"it": [
96
]
}
} | {
"ca": "Precisament avui, en aquesta reunió, si haguessis tingut paciència.",
"it": "Qui a questa assemblea, se fossi stato paziente."
} |
95440 | {
"year": 2009,
"imdbId": 993916,
"subtitleId": {
"ca": 3442437,
"it": 3872293
},
"sentenceIds": {
"ca": [
583
],
"it": [
491
]
}
} | {
"ca": "Ha passat quelcom.",
"it": "E' successo qualcosa.Z"
} |
2389 | {
"year": 1940,
"imdbId": 32976,
"subtitleId": {
"ca": 6484271,
"it": 6994183
},
"sentenceIds": {
"ca": [
537,
538
],
"it": [
558
]
}
} | {
"ca": "- Adéu. - Adéu.",
"it": "Arrivederci."
} |
212599 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2668726,
"subtitleId": {
"ca": 5218839,
"it": 4833393
},
"sentenceIds": {
"ca": [
214
],
"it": [
221
]
}
} | {
"ca": "Perdoni, tenc un lliurament per a na Lisa.",
"it": "Mi scusi, ho una consegna da fare a una certa Lisa."
} |
173684 | {
"year": 2013,
"imdbId": 1343092,
"subtitleId": {
"ca": 6122716,
"it": 5069671
},
"sentenceIds": {
"ca": [
851
],
"it": [
802
]
}
} | {
"ca": "Va ser commovedor.",
"it": "Beh, è stato commovente, davvero."
} |
179902 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178796,
"subtitleId": {
"ca": 5036710,
"it": 5038009
},
"sentenceIds": {
"ca": [
322
],
"it": [
327
]
}
} | {
"ca": "- No importa.",
"it": "- Non ha importanza."
} |
291379 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3184640,
"subtitleId": {
"ca": 5757752,
"it": 6948593
},
"sentenceIds": {
"ca": [
42
],
"it": [
46
]
}
} | {
"ca": "Des de que en Ciro va anar a Espanya, estem fent bons negocis amb en Conte, molt bons negocis, i si en Conte ha tornat és només perquè van matar en Russo, i punt.",
"it": "Da quando Ciro è andato in Spagna, noi con Conte stiamo facendo buoni affari, ma affari molto buoni, e se Conte è tornato è solo perché hanno ucciso Russo, e basta."
} |
9609 | {
"year": 1964,
"imdbId": 57012,
"subtitleId": {
"ca": 145527,
"it": 6056479
},
"sentenceIds": {
"ca": [
402
],
"it": [
358
]
}
} | {
"ca": "Comprovació del contingut de l'equip de supervivència.",
"it": "Controllo contenuto kit di sopravvivenza."
} |
244265 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3146250,
"subtitleId": {
"ca": 5248045,
"it": 5258276
},
"sentenceIds": {
"ca": [
250
],
"it": [
275
]
}
} | {
"ca": "Molt poques dones fantasien amb penis petits.",
"it": "Pochissime donne fantasticano con piccoli peni."
} |
213120 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2676388,
"subtitleId": {
"ca": 5173076,
"it": 4808250
},
"sentenceIds": {
"ca": [
371
],
"it": [
387
]
}
} | {
"ca": "Molt bé, aquí, aquí, una mica, aquí, aquí.",
"it": "Ok, non piangere, piccolino, non piangere."
} |
86094 | {
"year": 2009,
"imdbId": 1054838,
"subtitleId": {
"ca": 3450010,
"it": 3450003
},
"sentenceIds": {
"ca": [
601,
602
],
"it": [
592
]
}
} | {
"ca": "Bé, les teues accions van recolzar els partidaris de la línia dura. Qui crega que hauries d'haver executat a tots.",
"it": "Le vostre azioni hanno alimentato le voci di chi vorrebbe che foste tutti giustiziati."
} |
114053 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1851398,
"subtitleId": {
"ca": 5733973,
"it": 5759727
},
"sentenceIds": {
"ca": [
396
],
"it": [
412
]
}
} | {
"ca": "Té un preu.",
"it": "- C'e' un prezzo."
} |
102904 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1790076,
"subtitleId": {
"ca": 4405940,
"it": 4248574
},
"sentenceIds": {
"ca": [
82
],
"it": [
87
]
}
} | {
"ca": "Hola, Jamie.",
"it": "Ehi, Jamie."
} |
183304 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178814,
"subtitleId": {
"ca": 4990475,
"it": 5701355
},
"sentenceIds": {
"ca": [
337
],
"it": [
354
]
}
} | {
"ca": "Potser també us fem esclava a vós.",
"it": "Propabilmente renderemo schiava anche te."
} |
186632 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2245928,
"subtitleId": {
"ca": 6118079,
"it": 4934872
},
"sentenceIds": {
"ca": [
324
],
"it": [
348
]
}
} | {
"ca": "agrupeu-vos!",
"it": "- Rimettetevi in ordine!"
} |
117754 | {
"year": 2011,
"imdbId": 2032722,
"subtitleId": {
"ca": 4405688,
"it": 4405490
},
"sentenceIds": {
"ca": [
170,
171
],
"it": [
174
]
}
} | {
"ca": "Té greix davall de les un... Ungles.",
"it": "- C'e' del grasso sotto le sue ung..."
} |
207662 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2545702,
"subtitleId": {
"ca": 5076694,
"it": 6782528
},
"sentenceIds": {
"ca": [
97
],
"it": [
105
]
}
} | {
"ca": "Ei, no li ensenyaries això a l'Alison per casualitat, no?",
"it": "Ehi, non e' che l'hai fatto vedere ad Alison, vero?"
} |
55433 | {
"year": 2007,
"imdbId": 1004298,
"subtitleId": {
"ca": 5488779,
"it": 3172656
},
"sentenceIds": {
"ca": [
235
],
"it": [
243,
244
]
}
} | {
"ca": "- ...així que...",
"it": "- quindi... - Questo, um..."
} |
3153 | {
"year": 1940,
"imdbId": 32976,
"subtitleId": {
"ca": 6484271,
"it": 6994183
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1412
],
"it": [
1432
]
}
} | {
"ca": "amor meu.",
"it": "No, ti sbagli, caro."
} |
36912 | {
"year": 2001,
"imdbId": 250258,
"subtitleId": {
"ca": 4134482,
"it": 4429875
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1214
],
"it": [
1336
]
}
} | {
"ca": "A la caixa negra.",
"it": "Nella black box!"
} |
288810 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3171010,
"subtitleId": {
"ca": 5744233,
"it": 7031989
},
"sentenceIds": {
"ca": [
205
],
"it": [
213
]
}
} | {
"ca": "M'ho van manar, Massimino.",
"it": "Me l'hanno ordinato, Massimino."
} |
71138 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1027862,
"subtitleId": {
"ca": 3538228,
"it": 3609747
},
"sentenceIds": {
"ca": [
368
],
"it": [
396
]
}
} | {
"ca": "- Legalment no ho podem fer.",
"it": "- Non possiamo farlo legalmente."
} |
270357 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2813708,
"subtitleId": {
"ca": 6971250,
"it": 5499388
},
"sentenceIds": {
"ca": [
501,
502
],
"it": [
500
]
}
} | {
"ca": "- Alex. És impressionant.",
"it": "Ma e' bellissima."
} |
292593 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3211572,
"subtitleId": {
"ca": 6036920,
"it": 5919366
},
"sentenceIds": {
"ca": [
578
],
"it": [
582
]
}
} | {
"ca": "És molt, molt bufona.",
"it": "E' davvero molto bella."
} |
248309 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3213782,
"subtitleId": {
"ca": 5468449,
"it": 5271355
},
"sentenceIds": {
"ca": [
370
],
"it": [
395
]
}
} | {
"ca": "He vist un cotxe rus que no podia deixar escapar.",
"it": "Ho visto un'automobile russa che dovevo avere assolutamente."
} |
178036 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178782,
"subtitleId": {
"ca": 4906474,
"it": 4910478
},
"sentenceIds": {
"ca": [
501
],
"it": [
504
]
}
} | {
"ca": "Heu triat la foscor, Ser Davos.",
"it": "- Hai scelto le tenebre, ser Davos."
} |
116782 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1988309,
"subtitleId": {
"ca": 4848086,
"it": 4258219
},
"sentenceIds": {
"ca": [
671
],
"it": [
644
]
}
} | {
"ca": "No importa?",
"it": "Che non e' importante?"
} |
92461 | {
"year": 2009,
"imdbId": 1621032,
"subtitleId": {
"ca": 3959962,
"it": 3959953
},
"sentenceIds": {
"ca": [
401
],
"it": [
387
]
}
} | {
"ca": "És alguna cosa que es crema.",
"it": "E quello brucia."
} |
216385 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2712930,
"subtitleId": {
"ca": 5200443,
"it": 4911810
},
"sentenceIds": {
"ca": [
633
],
"it": [
614
]
}
} | {
"ca": "M'has cobert les espatlles.",
"it": "Mi hai coperto le spalle."
} |
221490 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2779318,
"subtitleId": {
"ca": 5721622,
"it": 5337359
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1003
],
"it": [
1026
]
}
} | {
"ca": "Sopa instantània!",
"it": "Zuppa pronta!"
} |
239926 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3126168,
"subtitleId": {
"ca": 5468447,
"it": 5249593
},
"sentenceIds": {
"ca": [
273
],
"it": [
299
]
}
} | {
"ca": "És fàcil deixar que la feina aclapari la teva vida.",
"it": "E' facile lasciare che il lavoro diventi la tua vita."
} |
161926 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2385306,
"subtitleId": {
"ca": 5985782,
"it": 4765539
},
"sentenceIds": {
"ca": [
311
],
"it": [
303
]
}
} | {
"ca": "M'encanta moure'm.",
"it": "Adoro ballare il reel."
} |
180488 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178798,
"subtitleId": {
"ca": 4950907,
"it": 4948290
},
"sentenceIds": {
"ca": [
144
],
"it": [
154
]
}
} | {
"ca": "És molt bonic.",
"it": "E' bellissimo."
} |
293967 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3223266,
"subtitleId": {
"ca": 5779224,
"it": 5494605
},
"sentenceIds": {
"ca": [
138,
139
],
"it": [
151
]
}
} | {
"ca": "Les figueres, les figueres. Un diamant marró de la Mare Naturalesa.",
"it": "Ah, fichi, ah, fichi, i diamanti marroni di Madre Natura!"
} |
272984 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2870808,
"subtitleId": {
"ca": 6122732,
"it": 5999095
},
"sentenceIds": {
"ca": [
533
],
"it": [
547
]
}
} | {
"ca": "Estàbé,moltesgràcies.",
"it": "Ok, grazie mille."
} |
101968 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1668746,
"subtitleId": {
"ca": 5716241,
"it": 5002378
},
"sentenceIds": {
"ca": [
158
],
"it": [
155
]
}
} | {
"ca": "Vés amb compte.",
"it": "Attenta!"
} |
193339 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2301451,
"subtitleId": {
"ca": 5185911,
"it": 5179978
},
"sentenceIds": {
"ca": [
512,
513
],
"it": [
469
]
}
} | {
"ca": "Papa, espera. Què li ha passat a l'oncle Hank?",
"it": "Papa', aspetta."
} |
19958 | {
"year": 1982,
"imdbId": 83658,
"subtitleId": {
"ca": 3454830,
"it": 4531677
},
"sentenceIds": {
"ca": [
109
],
"it": [
116
]
}
} | {
"ca": "Atura't ara mateix!",
"it": "Fermo dove sei!"
} |
126838 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1853728,
"subtitleId": {
"ca": 4852875,
"it": 4773951
},
"sentenceIds": {
"ca": [
719
],
"it": [
821
]
}
} | {
"ca": "Com et dius?",
"it": "Come ti chiami?"
} |
187559 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2263944,
"subtitleId": {
"ca": 5196630,
"it": 5181969
},
"sentenceIds": {
"ca": [
337
],
"it": [
346,
347
]
}
} | {
"ca": "En Lord Bills i... en Whis.",
"it": "Questo e' Lord Bills e... Sono Whis, piacere di conoscerla."
} |
157755 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2340185,
"subtitleId": {
"ca": 5167173,
"it": 6072083
},
"sentenceIds": {
"ca": [
150
],
"it": [
164
]
}
} | {
"ca": "Perdona-la.",
"it": "Mi spiace per lei."
} |
101047 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1480055,
"subtitleId": {
"ca": 5050754,
"it": 7046216
},
"sentenceIds": {
"ca": [
300
],
"it": [
306
]
}
} | {
"ca": "Deixa'ls que et vegen.",
"it": "Lascia che vedano."
} |
104619 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1829101,
"subtitleId": {
"ca": 5832254,
"it": 5214110
},
"sentenceIds": {
"ca": [
332
],
"it": [
371
]
}
} | {
"ca": "- Què fas?",
"it": "- Dove vai?"
} |
297603 | {
"year": 2014,
"imdbId": 3244076,
"subtitleId": {
"ca": 5642616,
"it": 5643279
},
"sentenceIds": {
"ca": [
463
],
"it": [
493
]
}
} | {
"ca": "Atura't.",
"it": "Resta."
} |
52844 | {
"year": 2006,
"imdbId": 498380,
"subtitleId": {
"ca": 3538243,
"it": 5615787
},
"sentenceIds": {
"ca": [
631
],
"it": [
594,
595
]
}
} | {
"ca": "Deixi aquesta espasa ara.",
"it": "Abbassi la spada. Giù!"
} |
153651 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2301459,
"subtitleId": {
"ca": 5261222,
"it": 4628972
},
"sentenceIds": {
"ca": [
457
],
"it": [
415
]
}
} | {
"ca": "D'acord.",
"it": "Va bene."
} |
239412 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3126166,
"subtitleId": {
"ca": 5468446,
"it": 5238783
},
"sentenceIds": {
"ca": [
428
],
"it": [
437
]
}
} | {
"ca": "Per mar o per aire.",
"it": "Via mare o in aereo."
} |
225009 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2815916,
"subtitleId": {
"ca": 5229704,
"it": 5190341
},
"sentenceIds": {
"ca": [
357
],
"it": [
347
]
}
} | {
"ca": "Per què no?",
"it": "- Perchè no?"
} |
82663 | {
"year": 2008,
"imdbId": 800241,
"subtitleId": {
"ca": 3538234,
"it": 3418312
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1132
],
"it": [
1286,
1287
]
}
} | {
"ca": "Va dir que l'Abby era bona noia, oi?",
"it": "Come avevi descritto Abby? \"Una brava ragazza,\" vero?"
} |
19084 | {
"year": 1979,
"imdbId": 80149,
"subtitleId": {
"ca": 6816892,
"it": 4801362
},
"sentenceIds": {
"ca": [
316
],
"it": [
286
]
}
} | {
"ca": "Va bé.",
"it": "a posto."
} |