instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She lives in an expensive style. | 彼女はぜいたくに暮らしている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The bell is ringing. | ベルが鳴っている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He is close with her. | 彼は彼女と親密だ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The car hit the fence and turned over. | 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Aunt, this is Tom. | 叔母さん、こちらはトム君です。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'm sure he is a man of ability. | 彼は有能な人だと思う。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Her condition is taking a turn for the better after the operation. | 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | This product brought us a large margin. | この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I was woken up suddenly at dawn. | 私は、突然夜明け前に起こされた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He pleaded with the judge for mercy. | 彼は裁判官に寛大な処置を願った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. | 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Now you are sixteen, you should know better. | もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | God helps those who help themselves. | 神は自ら助くる者を助く。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I scarcely slept a wink. | ほとんど一睡もしなかった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Plenty of people were waiting for the bus. | たくさんの人々がバスを待っていました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I can't remember which is my racket. | どちらが私のラケットか思い出せない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The newspaper extracted several passages from the speech. | 新聞はその演説から数箇所引用していた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Abide by the inevitable. | しかたがないと諦める。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | What do you recommend? | おすすめは何ですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I took it for granted that you were on my side. | 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Her father is Japanese. | 彼女の父親は日本人だ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | That sister of yours is always complaining of her husband. | あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | That's just an excuse. | そんなのは言い訳に過ぎない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The soldier aimed his gun at the man. | 兵士はその男に銃を向けた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He entered the army. | 彼は陸軍に入った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He asked about your health yesterday. | きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Let me introduce myself. | 自己紹介をさせていただきます。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Her viewpoint is limited. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Though many books are published, hardly a few of them are of value. | たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | As soon as she met him, she burst into tears. | 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He blamed me for not coming. | 彼は私が来なかったことを責めた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | How dare you say such a thing! | よくずうずうしくそんな事が言えるね。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Put the ashtray within eyes reach. | 灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'm not at all satisfied with her. | 私は彼女にはまったく満足していない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She is honest and above bribery. | 彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He got an easy English book. | 彼は、やさしい英語の本を手にいれました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | How did you come to know her? | どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | A Japanese person would never do such a thing. | 日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Step right up, gents, and say what you'll have. | さあいらっしゃい、何を召し上がるか言いたまえ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He suddenly rose from the chair. | 彼は突然椅子から立ちあがった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Children are to obey their parents. | 子供は両親に従うべきだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I jumped at the unexpected news. | その思わぬ知らせに私はびくっとした。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." | 「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She went to France for the purpose of studying art. | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I got these tickets to the concert for free. | 私はただでコンサートのチケットを貰った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | We saw the tower in the distance. | 遠くに塔が見えた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The retro feel of this cafe is a hit with young people. | この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The rumor became common property. | その噂はみんなに知れ渡った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | There was nothing for it but to obey. | 従うよりしかたなかった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I will accomplish it at all costs. | どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He often calls her names. | 彼はしばしば彼女をののしる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 |