id
int32
580
247M
score
float32
1.06
1.23
translation
dict
19,837,396
1.119767
{ "de": "Wie wäre es, wenn wir im Iran eine katholische Kirche bauen wollten?", "en": "What would happen, if we would like to build a Catholic church in Iran?" }
213,663,860
1.063006
{ "de": "Jetzt haben Sie Ihren eigenen Beitrag Thema in der Liste.", "en": "Now you have your own post topic in the list." }
8,262,176
1.133772
{ "de": "AdWords berechnet pro Impression nur bis zu zwei bezahlte Klicks.", "en": "AdWords will only charge for up to two paid clicks per ad impression." }
47,419,652
1.10172
{ "de": "Skalierbares Multi-Node Deep Learning-Training mit GPUs in der AWS Cloud", "en": "Scalable multi-node deep learning training using GPUs in the AWS Cloud" }
120,636,278
1.076877
{ "de": "sein, wie bei Luther.", "en": "Oh to be like Luther." }
211,643,162
1.063208
{ "de": "Nachhaltigkeit im Restaurant: Ein Guide wie man den CO2-Fußabdruck verringert", "en": "Driving Sustainably : A guide to reducing your carbon footprint" }
152,553,772
1.070777
{ "de": "Er geht durch die anderen hindurch, weil es Regeln der interdimensionalen Physik gibt, die verlangen, dass er auf der Basis von Dingen jenseits eurer Vorstellung von 4D Linearität seinen wahren universellen Aufenthaltsort findet.", "en": "It goes through the others because there are rules of interdimensional physics that demand that it find its true universal location based on things other than what you think they should in 4D linearity. ~ Kryon." }
45,342,123
1.102784
{ "de": "Der gesamte Aufwand der Mission Rotes Kreuz in Russland, darunter die Anschaffung von Dienstkleidung, wurde von dem Mann, der von Präsident Wilson ernannt wurde, um der Kopf zu sein, „Oberst“ William Boyce Thompson bezahlt.", "en": "The entire expense of the Red Cross Mission in Russia, including the purchase of uniforms, was paid for by the man, who was appointed by President Wilson to become its head, \"Colonel\" William Boyce Thompson." }
134,962,883
1.0739
{ "de": "War Jesus ein Mensch, von dem ein Gott Besitz ergriffen hatte?", "en": "Was Jesus a man possessed by God?" }
236,351,700
1.060917
{ "de": "\"Patienten werden übertherapiert\"Eine Analyse von 1.643 Patienten mit Prostatakrebs nach zehn Jahren kommt zur gleichen 99-Prozent-Überlebensrate bei Männern, bei denen eine Operation durchgeführt worden war, die eine Strahlenbehandlung erhalten hatten oder bei denen der Tumor einfach nur überwacht wurde.", "en": "A trial of 1,643 men with small prostate cancers resulted in the same 99% survival rate after a decade for those who had had surgery, radiotherapy or simply monitored the tumour." }
198,079,363
1.064645
{ "de": "Aber nicht lange, denn unsere Lehrerin unterbrach sie.", "en": "But I didn’t get very far because the teacher cut me off." }
118,636,091
1.077328
{ "de": "20 gäste-für kleinere anlässe steht der chef es table, ein separater privater speisesaal in copper rock, auch für private partys und sitzplätze zur verfügung.", "en": "For a smaller occasion the Chef's Table, a separate private dining room in Copper Rock, is also available for private parties and seats 10 people." }
225,199,489
1.061904
{ "de": "Doch den meisten Eltern bleibt keine Wahl.", "en": "Most parents do not have a choice." }
114,152,002
1.078375
{ "de": "Es hat sich auf 4 bis 9 axillare Lymphknoten ausgebreitet, oder es hat die internen Lymphknoten (N2) vergrößert.", "en": "It has spread to 4 to 9 axillary lymph nodes, or it has enlarged the internal mammary lymph nodes (N2)." }
178,988,401
1.066935
{ "de": "Unser Leistungsportfolio umfasst die komplette Erstellung von Mastern für die DVD- und Blu-ray Disc-Produktion, das Digitalisieren und Archivieren von Film-Content (Spielfilme und TV-Programme), die digitale Distribution von Video-on-Demand-Daten an verschiedene nationale und europäische VoD-Provider sowie den Aufbau und Betrieb von Video-on-Demand-Portalen.", "en": "Our service portfolio includes the creation of masters for DVD and Blu-ray productions, the archiving of film content (features and TV programs), the digital distribution of Video on Demand data to various national and European VoD providers, as well as the development and operation of VoD platforms." }
26,572,708
1.114278
{ "de": "Kommt er über einen jungen Terroristen in ihren frühen 20ern mit \"rosigen Wangen\", Leland \"[schießt] Diese Hündin in die Stirn\" und weiter auf seinem Weg.", "en": "When he comes across a young terrorist in her early 20s with \"rosy cheeks\", Leland \"[shoots] this bitch in the forehead\" and continues on his way." }
42,478,936
1.104302
{ "de": "Er ist Schriftsteller, Verleger und politischer Berater, der Bücher über den Brexit und Schach geschrieben hat.", "en": "He is now a writer, publisher, and political consultant who has authored books on Brexit and chess." }
41,585,134
1.104788
{ "de": "Startseite » Patriarch » Patriarch in Rom: „Der Exodus der Christen ist eine blutende Wunde, die die Kirche von Jerusalem ihrer besten Elemente beraubt“", "en": "Patriarch in Rome: “the exodus of Christians is a bleeding which deprives the Church of Jerusalem of its best elements”" }
101,413,060
1.08163
{ "de": "Klein : von 25 bis 40 cm ( 9 3/4 bis 15 3/4 inches),", "en": "Small : from 25 to 40 cm ( 9 3/4 to 15 3/4 inches)." }
78,579,321
1.088687
{ "de": "Sie taten keine Wunder, schlugen sie lediglich mit Blindheit.", "en": "They didn't do any miracles, only just smote them blind." }
200,584,832
1.064368
{ "de": "Als Systemlieferant übernimmt WindowMaster in der Ausführung die Projektsteuerung für das gesamte Gewerk.", "en": "When larger tasks are involved, WindowMaster manages the project throughout the entire construction phase." }
21,013,708
1.118723
{ "de": "Bewegungen für die Prävention von Krankheiten müssen außerdem überzeugende Narrative entwickeln und „F“ – die Formulierung des Sachverhalts – war ein wesentlicher Bestandteil der Bemühungen der AIDS-Community, Unterstützung aus der Politik zu bekommen.", "en": "Disease prevention movements must also develop persuasive narratives, and ‘F’ — framing the issue — was essential to the AIDS community’s effort to gain support from political leaders." }
148,702,700
1.071417
{ "de": "Genutzt werden Technologien wie Microservices und Docker Container.", "en": "This is where technologies such as Docker containers and microservices come in handy." }
4,876,493
1.140936
{ "de": "Dye dream explanation — eine frau träumt, dass ihre hände tätowiert sind: sie wird ihr make-up verwenden, um zu erreichen, was richtig ist.", "en": "Dye Dream Explanation — • A woman dreaming that her hands are tattooed: She will use her makeup to achieve what is right." }
126,943,531
1.075513
{ "de": "Es ist gesagt worden, dass das klassifizierte Werkzeug das einzige Werkzeug ist, das dem kleinen Jungen (oder Gal) erlaubt, wettbewerbsfähiger zu sein.", "en": "It has been said that the classified is the main one tool which allows the little man to become more competitive." }
116,392,129
1.077846
{ "de": "Was seid ihr für Barbaren!", "en": "Which Barbarian Are You?" }
33,224,723
1.109724
{ "de": "Doch eine halbe Stunde, das wird noch drinnen sein, ein Kaffee, nicht schnell, in Ruhe.", "en": "But half an hour, that’ll be possible, a coffee, not fast, alone." }
171,099,159
1.067991
{ "de": "Nein, deine Yahoo ID ist bei anderen Yahoo Produkten wie Yahoo Mail, Yahoo Fantasy usw. weiterhin gültig.", "en": "You can continue to use your Yahoo ID as it will be valid for other Yahoo products, like Yahoo Mail, Yahoo Fantasy." }
74,920,432
1.089988
{ "de": "\"Bestimmen Sie, dass das Ding getan werden kann und soll, und dann werden wir den Weg finden.\" - Abraham Lincoln", "en": "Determine that the thing can and shall be done and then… find the way. – Abraham Lincoln" }
2,472,988
1.149191
{ "de": "Bei Xylem ist eine gute Corporate Governance nicht verhandelbar.", "en": "At Xylem, good corporate governance is non-negotiable." }
90,607,534
1.084755
{ "de": "Petralona Höhle liegt in einem Abstand von 50 km von Thessaloniki.", "en": "Petralona Cave is situated at a distance of 50 Km. from Thessaloniki." }
240,232,769
1.06059
{ "de": "In Schottland oder Quebec wäre das nicht der Fall gewesen.", "en": "Such a measure would be unthinkable in Scotland or Quebec." }
176,228,191
1.067297
{ "de": "Du hast damals auf Basis der dir zur Verfügung stehenden Informationen eine Entscheidung getroffen.", "en": "You just made a decision based on the information available to you at that time." }
101,381,470
1.081639
{ "de": "Der neue Mercedes-AMG GT3 ist mit einer beindruckenden Vorstellung in die Intercontinental GT Challenge 2020 gestartet.", "en": "The new Mercedes-AMG GT3 started off the 2020 Intercontinental GT Challenge with an impressive showing." }
235,617,387
1.06098
{ "de": "Die Teams sind in dieser Strategie eingebunden.", "en": "Ministers are bound into this strategy." }
166,760,399
1.068602
{ "de": "Das Verhältnis zwischen den einzelnen Gemeindebehörden in Obwalden wird unnötig strapaziert.", "en": "The autonomy of the municipalities in Obwalden is significant." }
222,760,173
1.06213
{ "de": "Seit Jahren eine Legende.", "en": "He’s been a legend for years." }
149,563,413
1.071272
{ "de": "Dagegen strahlt der Nebel stark in [OIII] und noch stärker in [NII], wie in Abb. zu sehen ist.", "en": "So the tribe grows, and queerness feels like it becomes more visible." }
125,725,672
1.07577
{ "de": "Er erweitert und nutzt eBays einzigartige Werte und Fähigkeiten und schafft neue Handelserfahrungen, um langfristiges Wachstum und eine führende", "en": "He is steadily enhancing eBay's unique assets and capabilities and creating new commerce experiences to ensure long-term growth and commerce leadership." }
70,451,119
1.091648
{ "de": "Die Gaslampe wurde 1799 in Paris patentiert, die ersten gasbetriebenen Straßenlaternen erstrahlten 1807 in London.", "en": "The gas lamp was patented in Paris in 1799, with the first gas streetlamps appearing in London in 1807." }
202,275,233
1.064185
{ "de": "2. Die Sucht nach Anerkennung und Liebe", "en": "Two people seeking acceptance and love" }
74,587,447
1.090109
{ "de": "Dieser Index enthält auch Soldaten der Südstaaten, die später in der Armee der Nordstaaten dienten.", "en": "This index also includes Confederate soldiers who later served with the Union Army." }
103,538,973
1.081056
{ "de": "Einige große Banken können auch samstags geöffnet sein, jedoch wird der Werktag gekürzt sein.", "en": "Some large banks can operate on Saturdays, but the time will be reduced significantly." }
69,353,952
1.092069
{ "de": "«Nun ist Rob wütend - er hat die Villa verlassen und auch nicht mehr mit ihr gesprochen.", "en": "Now Rob is angry – he’s left the mansion and not spoken to her since." }
91,102,636
1.084604
{ "de": "\"Frau Weidel will auf jeden Fall wieder für die Fraktionsführung kandidieren, am liebsten auch wieder als Doppelspitze mit Herrn Gauland\", sagte ihr Sprecher den Zeitungen der Funke-Mediengruppe von Freitag.", "en": "“Mrs rye wants to run again for the group leadership, preferably as a double peak with Mr Gauland”, the spokesman said the Newspapers of the Funke media group by Friday." }
149,291,587
1.071318
{ "de": "Traum vom nachhaltigen Eigenheim", "en": "Dreaming of sustainable homes" }
193,283,217
1.065188
{ "de": "sowie die Einnahmequellen.", "en": "and sources of income." }
172,231,172
1.067835
{ "de": "Denn was kümmert uns die weltweit am meisten verfolgte Minderheit?", "en": "What makes them world’s most persecuted minorities?" }
116,162,716
1.0779
{ "de": "Die schönsten Orte zur Sternenbeobachtung:", "en": "Best place for star observing:" }
157,403,268
1.070003
{ "de": "Und selbst wenn sie es vergessen würde – ich vergesse dich niemals! 16 Unauslöschlich habe ich deinen Namen auf meine Handflächen geschrieben, deine Mauern habe ich ständig vor Augen!", "en": "Yes, these may forget, yet I will not forget you! 16 Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me." }
136,173,305
1.073668
{ "de": "Ab und zu warf sie Blicke auf den König, die ihn zu verbrennen schienen.", "en": "And the glances she now and then cast upon the king seemed to burn the latter." }
178,599,188
1.066986
{ "de": "Kannst du mit einem Wechsel wirklich sparen?", "en": "Can you actually save money by switching?" }
227,764,473
1.061671
{ "de": "Was genau ist eigentlich Parkinson?", "en": "So what exactly is Parkin?" }
66,756,461
1.093086
{ "de": "Um akute Bronchitis zu diagnostizieren, wird Ihr Arzt über Ihre medizinische Vorgeschichte fragen, vor allem, ob Sie vor kurzem eine obere Atemwegsinfektion hatte.", "en": "To diagnose acute bronchitis, your health care provider will ask about your medical history, notably whether you recently have had an upper respiratory infection." }
95,585,652
1.08327
{ "de": "Während fast zwei Drittel der Befragten (63 Prozent) angaben, dass Cyberangriffe im Zusammenhang mit IoT-Anwendungen in den vergangenen zwölf Monaten zugenommen haben, stuft nur die Hälfte (53 Prozent) von ihnen vernetzte Geräte als eine Bedrohung für ihr Unternehmen ein.", "en": "While almost two-thirds of respondents (63 percent) said that cyber attacks related to IoT applications have increased over the past 12 months, only half (53 percent) of them consider networked devices a threat to their business." }
98,580,490
1.082415
{ "de": "Er humpelte aus dem Auto, als wir nach Hause kamen.", "en": "He refused to get out of the car when we got home." }
146,620,684
1.071773
{ "de": "Sonntag anreisen und bis Dienstag bleiben und dabei bis zu 40 Prozent sparen.", "en": "Stay Sunday through Thursday and save up to 40% off." }
59,708,389
1.096
{ "de": "(Überzeuge mich, dass du ein Samenkorn hast, und ich bin darauf vorbereitet, Wunder zu erwarten) - Henry David Thoreau", "en": "Convince me that you have a seed there, and I am prepared to expect wonders. ~ Henry David Thoreau" }
118,448,125
1.077371
{ "de": "Masse und Bewegung, Statik und Balance: Der massive Flügel gerät, nur von einem Dorn auf der schlanken Säule gehalten, durch einen leichten Fingerstoß in Bewegung.", "en": "Mass and movement, statics and balance: the solid wing, held only by a spike on the slender pillar, starts moving at the light touch of a finger." }
4,052,291
1.143286
{ "de": "PULSAR Consulting ist Teil der PULSAR Group.", "en": "PULSAR Consulting is part of the PULSAR Group." }
182,588,910
1.066477
{ "de": "Fehler sind unumgänglich und Teil der Entwicklung.", "en": "Mistakes are inevitable and part of the journey." }
148,847,605
1.071393
{ "de": "Diese Hunde haben eine unglaubliche Ausdauer und brauchen viel Bewegung und Stimulation, um sie glücklich zu halten.", "en": "These dogs are very active and need a lot of exercise and stimulation to stay happy." }
25,651,431
1.114966
{ "de": "Klicken sie sich für einen blick zurück auf einige der probleme, die er hatte.", "en": "Click through for a look back at some of the troubles he’s had." }
127,571,692
1.075382
{ "de": "Zumindest nicht in meiner kleinen Welt!", "en": "At least not in my little world." }
126,196,793
1.07567
{ "de": "Da die Nutzer nicht gegeneinander, sondern gegen den Markt spielen, wird diese Situation zu einem ‘Nicht-Nullsummenspiel’ und motiviert die Nutzer, so viele Informationen wie möglich auszutauschen.“[4]", "en": "As the users are not playing against each other but rather – against the market, this situation becomes a non zero-sum game, hence incentivizing the users to share as much information as possible." }
190,325,598
1.065534
{ "de": "Eine 50-prozentige Erhöhung von Bombenentschärfungen im „Crescent Harbor“ und „Hood Canal“", "en": "50% percent increase in explosive ordnance disposal in Crescent Harbor and Hood Canal" }
125,014,590
1.075921
{ "de": "Dadurch können Sie das beste Unternehmen auswählen.", "en": "This allows you choose the best firm." }
101,820,838
1.081519
{ "de": "Der erste Adam und der letzte Adam.", "en": "The first Adam and the last Adam ." }
57,771,704
1.096844
{ "de": "Jahr nach dem Treffen König, Wagner präsentierte seine letzte Arbeit, Tristan und Isolde (Tristan und Isolde), in München zum großen Beifall.", "en": "A year after meeting the king, Wagner presented his latest work, Tristan und Isolde, in Munich, to great acclaim." }
113,136,017
1.078619
{ "de": "ich kann mir vorstellen, wie hilflos Ihr Euch in dieser Situation fühlt.", "en": "I know how helpless you can feel in that position." }
96,480,956
1.083012
{ "de": "Der Schutz geistigen Eigentums kann entscheidend für geschäftlichen Erfolg oder Misserfolg sein.", "en": "The protection of intellectual property can have a decisive impact on business success or failure." }
205,157,070
1.063877
{ "de": "Bei Krisen am Arbeitsplatz ist es deshalb sinnvoll, einen Mediator einzuschalten.", "en": "In peace negotiations, it is wise to have a mediator." }
164,085,398
1.068991
{ "de": "In der Session »Interfaces« wurde in vielen Vorträgen die Frage nach den idealen Eigenschaften von Stützgerüsten für verschiedene Gewebearten gestellt.", "en": "Several presentations in the “Interfaces” session focused on the search for the ideal properties of supporting structures for different types of tissue." }
39,192,325
1.106127
{ "de": "Die Einnahme von Jaggery überwinden hilft, diese Symptome.", "en": "The intake of Jaggery helps to overcome these symptoms." }
226,804,339
1.061757
{ "de": "Oft sind die Träume so wunderschön, dass man nicht mehr aufwachen möchte.", "en": "Sometimes dreams are so sweet we do not want to wake up from them." }
131,719,443
1.074537
{ "de": "[11] Im Gegensatz zu den üblichen Beschreibungen eines ‘Grundeinkommens’ ist der Begriff ‘Dividende’ aus vielen Gründen eher zu bevorzugen, und von früheren akademischen Theoretikern auch befürwortet worden, wie zum Beispiel G.D.H. Cole und James E. Meade, sowie viele zeitgenössische Schriftsteller wie Guy Standing, Peter Barnes, Charles Eisenstein, James Robertson und anderen georgistischen Denkern.", "en": "[11] [11] In contrast to the usual descriptions of a ‘basic income’, the term ‘dividend’ is more preferable for many reasons, as long advocated by earlier academic theorists such as G.D.H. Cole and James E. Meade, as well as many contemporary writers such as Guy Standing, Peter Barnes, Charles Eisenstein, James Robertson and several other Georgist thinkers." }
202,732,936
1.064135
{ "de": "Ihre Daten können an jedes andere mit PMI verbundene Unternehmen weitergegeben werden, mit dem Sie in Kontakt treten (z.B. wenn Sie reisen und über die Aktivitäten eines mit PMI verbundenen Unternehmens in einem anderen Land Bescheid wissen wollen), um unsere Dienstleistungen für Sie zu verbessern.", "en": "- Information about you may be shared with any other PMI affiliate that you contact (for example, if you travel and you want to know about a PMI affiliate’s event, campaign or general activities in another country) in order to enhance our service to you." }
242,615,368
1.060393
{ "de": "28 Und gebiete dem Josua, stärke ihn und schärfe ihm ein, daß er hinüberziehe vor dem Volk und ihnen das Land, das du sehen wirst, zum Erbe austeile.", "en": "28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see." }
207,957,466
1.063584
{ "de": "Ein Star der Ausstellung flankiert unübersehbar den Museumseingang: das gigantische GP7000, das mit der A380 das größte Passagierflugzeug der Welt in die Luft bringt.", "en": "A star of the exhibition is on display in a highly visible location at the entrance to the museum: the huge GP7000, which powers the Airbus A380, the world’s largest passenger airliner." }
32,676,832
1.110075
{ "de": "Schulungen auf Ihrem Handy machen Sinn, wenn Ihr Kunde einen Trader hat.", "en": "Training on your mobile make sense if your client of one to Trader." }
205,249,707
1.063867
{ "de": "Afrika besteht aus 54 Ländern, so vielen wie kein anderer Kontinent.", "en": "“Africa has 54 UN member states, more than any other continent." }
173,175,681
1.067706
{ "de": "\"Das [die Tatvorwürfe] glaubten ebenso fast alle Leser.", "en": "or every believer- will be able to read it.\"" }
139,832,642
1.072982
{ "de": "1995 kam sie zu Porsche und war seitdem für den Vertrieb der Kundenentwicklungen auf dem chinesischen Markt zuständig.", "en": "In 1995 she joined Porsche and since then she was managing Porsche Engineering’s sales activities with Chinese customers." }
131,604,247
1.07456
{ "de": "Nach dem Erkennen des QR-Codes wird automatisch das aktuelle Token angezeigt.", "en": "After setting the QR code, the current token is automatically displayed." }
40,663,225
1.105298
{ "de": "Jugend kann die Welt bewegen! »", "en": "“Youth can move the world!”" }
220,802,627
1.062314
{ "de": "In den übrigen Büchern aber trage ich hierauf die Bewegungen der übrigen Gestirne und aller Bahnen, mit Einschluss der Bewegung der Erde vor, damit daraus erkannt werden kann, in wie fern die Bewegungen und Erscheinungen der übrigen Gestirne und Bahnen beibehalten werden können, wenn sie auf die Bewegungen der Erde bezogen werden.", "en": "Thereafter in the remaining books, I set forth the motions of the other stars and of all their orbits together with the movement of the Earth, in order that one may see from this to what extent the movements and appearances of the other stars and their orbits can be saved, if they are transferred to the movement of the Earth." }
230,857,307
1.061394
{ "de": "Ob am Wochenende, Feiertag oder mitten in der Nacht spielt hierbei keine Rolle.", "en": "Whether it is a holiday, weekend, or middle of the night, it is important." }
138,236,273
1.073278
{ "de": "Aber er gab nicht auf, auch wenn er immer wieder Zweifel hatte.", "en": "He wasn't going to give up even when we had doubts." }
136,657,805
1.073575
{ "de": "Wir sind wirklich eine Einheit.", "en": "So we really are a unit." }
219,420,486
1.062445
{ "de": "Die Norm 50001 hat das Ziel, die energiebezogene Leistung von Unternehmen und Organisationen kontinuierlich zu verbessern sowie deren Energieeffizienz und Energienutzung zu optimieren und die Kosten zu senken.", "en": "The aim of ISO 50001 is to continuously improve the energy footprint of companies and organisations, to optimise their energy efficiency and energy utilisation, and to reduce costs." }
143,460,738
1.072326
{ "de": "Haben sich die Schüler denn verändert?", "en": "Have the students changed?" }
156,075,273
1.070211
{ "de": "Chronik von Ereignissen seit 1988", "en": "Chronology of Major Events Since 1988" }
178,744,477
1.066967
{ "de": "Weitere Informationen:XML Documentation Add-on For Experience Manager", "en": "Announcing 2.0 Release of XML Documentation Add-On for Adobe Experience Manager" }
104,321,671
1.080848
{ "de": "Nach einem Volontariat in der Kunsthalle Bremen und der dortigen Vertretung der Kustodenstelle für Zeichnungen und Druckgraphik des 19. bis 21. Jahrhunderts arbeitet er als wissenschaftlicher Assistent am Edith-Russ-Haus für Medienkunst in Oldenburg.", "en": "After a postdoctoral traineeship at the Kunsthalle Bremen and substituting there for the Keeper of Prints and Drawings from the 19th to the 21st century, he works as a research assistant at the Edith-Russ-Haus für Medienkunst in Oldenburg." }
62,544,385
1.0948
{ "de": "10.1 Sie erkennen an, dass diese Vereinbarung elektronisch abgeschlossen wird und dass die folgenden Informationskategorien („Kommunikation“) auf elektronischem Weg bereitgestellt werden können:", "en": "9.1 You acknowledge that this Terms and Conditions shall be entered into electronically, and that the following categories of information (\"Communications\") may be provided by electronic means:" }
152,766,271
1.070742
{ "de": "Drücken Sie auf 4.", "en": "Press under fire." }
160,286,761
1.069559
{ "de": "7. Der 4. Juli ist ab sofort kein öffentlicher Feiertag mehr.", "en": "The 4th of July is no longer a public holiday." }
38,457,124
1.10655
{ "de": "Daten der World Intellectual Property Organization (WIPO) zeigen, dass – gemessen an Patentanmeldungen – nur vier deutsche Unternehmen zu den 30 innovativsten Unternehmen in den Bereichen 3D-Druck, Nanotechnologie und Robotik gehören.", "en": "Data from the World Intellectual Property Organization (WIPO) shows that only four German firms are among the top 30 innovative companies in the areas of 3D-printing, nanotechnology and robotics, in terms of patent applications." }
40,980,570
1.105122
{ "de": "Hier gab es Schwarze, die sich für das auserwählte Volk hielten.", "en": "Here were Negroes who considered themselves the chosen people." }
25,662,568
1.114958
{ "de": "Solist, Kammermusiker und Pianist des JESS–TRIO–WIEN.", "en": "Soloist, chamber musician and pianist of JESS-Trio-Wien." }