id
int32 4.48k
146M
| score
float32 1.06
1.22
| translation
dict |
---|---|---|
93,934,547 | 1.071987 | {
"en": "By 7 years old, children’s vision is almost fully developed.",
"it": "All'età di 7 anni lo sviluppo dell'acuità visiva è praticamente concluso."
} |
11,291,100 | 1.125449 | {
"en": "Posts tagged with another user (56%) or location (79%) have significantly higher engagement rates.",
"it": "I post con tag con un altro utente (56%) o posizione (79%) hanno tassi di coinvolgimento significativamente più elevati."
} |
119,354,509 | 1.065139 | {
"en": "The magus then makes a bold statement: Chise will become his apprentice?and his bride!",
"it": "Il magus decide anche che Chise sarà la sua apprendista– e la sua sposa!"
} |
112,730,878 | 1.066697 | {
"en": "The RSI is at 47.89.",
"it": "Il Marconi raggiunge il 47.89."
} |
14,348,274 | 1.121165 | {
"en": "The Commission and the committee referred to in Article 19 will monitor and review the development of the European technical specifications on a regular basis.",
"it": "La Commissione ed il comitato di cui all'articolo 19 seguono e rivedono periodicamente l'evoluzione delle specificazioni tecniche europee.3."
} |
6,926,607 | 1.133324 | {
"en": "“There is no way that building is leaving the family.",
"it": "\"Non c’è modo che l’edificio lasci la famiglia."
} |
78,720,568 | 1.077461 | {
"en": "i Can improve by studying.",
"it": "Ma possiamo migliorare studiando."
} |
24,355,105 | 1.110388 | {
"en": "We should come home from far, from adventures, and perils, and discoveries every day, with new experience and character.",
"it": "Dovremmo tornare a casa da lontano, da avventure e pericoli e scoperte, ogni giorno con esperienze e caratteri nuovi"
} |
85,615,443 | 1.074829 | {
"en": "The ability to hear different phonetic pronunciations is more proficient before the age of three and we lose the capacity to hear and produce certain sounds if we aren't exposed to them early on, according to François Thibaut, director of the Language Workshop for Children, in New York City.",
"it": "L’abilità di riconoscere pronunce fonetiche diverse è al suo apice prima del compimento dei tre anni, perdendo la capacità di ascoltare e riprodurre determinati suoni se non gli ascoltiamo in giovane età (in accordo con gli studi pubblicati da François Thibaut) direttore del laboratorio linguistico per bambini, New York City."
} |
9,802,430 | 1.12784 | {
"en": "Think about that last statement—“they shall be called children of God.”",
"it": "Quanto alla promessa: «essi saranno chiamati figli di Dio», ci si aspetterebbe di"
} |
72,931,857 | 1.079884 | {
"en": "“It was great to see how a company of that size functions.",
"it": "È stato interessante vedere come una band di quelle dimensioni lavora."
} |
13,511,938 | 1.122267 | {
"en": "I want to point to some special problems that are looming on the political front.",
"it": "Voglio di seguito puntualizzare alcuni particolari problemi che si stanno profilando sul fronte della politica."
} |
70,218,364 | 1.081091 | {
"en": "In chain chain transmission, the larger the pitch, the greater the bearing capacity and the greater the dynamic load.",
"it": "Nella trasmissione a catena, maggiore è il passo, maggiore è la capacità portante e maggiore è il carico dinamico."
} |
93,470,674 | 1.072137 | {
"en": "Then the Italian devil comes in and whips you for the rest of the day.”",
"it": "E infine arriva il diavolo tedesco che ti frusta per il resto della giornata”."
} |
57,206,440 | 1.087557 | {
"en": "“A female who has been raped should be able to defend herself against a potential conception from the sexual assault.",
"it": "Una donna che è stata violentata dovrebbe potersi difendere da un potenziale concepimento derivante da una violenza sessuale."
} |
125,871,108 | 1.063732 | {
"en": "Such was the speech […]",
"it": "Questo è stato il discorso […]"
} |
69,511,939 | 1.081413 | {
"en": "in Czechoslovakia in 1968, and in Poland in 1980.",
"it": "Cecoslovacchia nel 1968 e in Polonia nel 1970."
} |
61,890,688 | 1.085095 | {
"en": "Comments and suggestions from readers of this web page are absolutely welcome.",
"it": "I commenti dei lettori di questa pagina web ed i suggerimenti sono assolutamente i benvenuti."
} |
46,749,414 | 1.093645 | {
"en": "When you go to Venice, you will get lost.",
"it": "Quando giri per Venezia ti perdi."
} |
28,848,943 | 1.10646 | {
"en": "She has recently been awarded the McKnight Artist Fellowship for Composers from the American Composers Association.",
"it": "Recentemente è stata insignita della McKnight Artist Fellowships for Composers da parte dell’American Composers Forum."
} |
55,542,302 | 1.08847 | {
"en": "The Stiffleg derrick, also known as a Scotch derrick, is a derrick with a boom similar to a guy derrick, but instead of using guy wires to secure the top of the mast, it uses two or more stiff members, called stifflegs, which are capable of resisting either tensile or compressive forces.",
"it": "Il Derrick Stiffleg, noto anche come derrick scozzese, è un derrick con un boom simile a un derrick di tipo, ma invece di usare i cavi di tipo per fissare la parte superiore dell'albero, utilizza due o più membri rigidi, chiamati stifflegs, che sono capace di resistere a forze di trazione o compressione ."
} |
43,011,198 | 1.09604 | {
"en": "By the way, the smaller design of the fluorescent tube is the compact fluorescent lamp (CFL = Compact Fluorescent Lamp for short).",
"it": "A proposito, il design più piccolo del tubo fluorescente è la lampada fluorescente compatta (CFL = Compact Fluorescent Lamp in breve)."
} |
110,213,102 | 1.067327 | {
"en": "The bones of over 400 Neanderthals have been found since.",
"it": "Da quel giorno nella valle di Neander, sono stati trovati più di 400 ossa di Neanderthal."
} |
65,446,668 | 1.08333 | {
"en": "Therefore, the title Son of God belongs to the order of eternity, and the title Son of Man to the order of time.",
"it": "Il titolo Figliuolo di Dio gli appartiene nell ordine dell eternità e il titolo Figlio dell Uomo gli appartiene nell ordine del tempo."
} |
84,539,844 | 1.075222 | {
"en": "What is the India’s GDP growth forecast for 2016, as per World Bank’s latest report ‘South Asia Economic Focus’?",
"it": "La stima dell’Fmi per il 2019 è in linea col sei per cento previsto dalla Banca mondiale nell’ultimo “South Asia Economic Focus”."
} |
47,342,773 | 1.093276 | {
"en": "Are you afraid of the dark or loud noises?",
"it": "Hai paura dei rumori bui o forti?"
} |
135,995,828 | 1.061764 | {
"en": "All around us is white.",
"it": "Tutto attorno è bianco."
} |
142,728,742 | 1.060582 | {
"en": "Although mononeuropathy can cause severe pain, it usually doesn’t cause any long-term problems.",
"it": "Anche se mononeuropatia possono causare dolore, di solito non causa alcun problema a lungo termine."
} |
82,544,511 | 1.075968 | {
"en": "The new feature, which is available now, allows users to record up to 15 seconds of video, enhance it with filters and post it immediately.",
"it": "La nuova funzione consente agli utenti di registrare fino a 15 secondi di video, migliorano con filtri di immagine e pubblicarlo immediatamente."
} |
93,283,913 | 1.072197 | {
"en": "Hello members of FH.",
"it": "Ciao amici di MF."
} |
61,368,536 | 1.085362 | {
"en": "And the Goldman Sachs guys for pretty much everything that’s left.",
"it": "E i ragazzi di Goldman Sachs per quasi tutto quel che rimane.\""
} |
22,729,107 | 1.111916 | {
"en": "By the year 1950 it was apparent that the platforms were too small for modern trains and the building became a theater.",
"it": "Nel 1950 emerse che le piattaforme erano troppo corte per i treni moderni e l'edificio divenne sede di un teatro."
} |
72,164,013 | 1.080222 | {
"en": "Friends are the family we chose. :)",
"it": "Gli amici sono la famiglia che ti scegli :)"
} |
41,125,048 | 1.097298 | {
"en": "The primordial spiral is the manifested world, while Akasha is the unmanifested, or emptiness itself.",
"it": "La spirale primordiale è il mondo “manifesto”, mentre l’akasha è il “non manifesto”, o vacuità stessa."
} |
136,628,589 | 1.061649 | {
"en": "I don’t know what it was like in other parts of the city.",
"it": "Non so come sono andate le assemblee in altre parti della città."
} |
113,952,937 | 1.066399 | {
"en": "“I would love for him to direct a Star Wars movie.",
"it": "\"Mi piacerebbe moltissimo vederlo dirigere un film di Star Wars."
} |
39,079,186 | 1.098701 | {
"en": "New research reveals that, genetics aside, the next strongest predictor of midline (central) hair loss among women is their marital status, with the loss of a spouse (through either divorce or death) raising the risk for thinning hair above that of married or single women.",
"it": "Una nuova ricerca rivela che, la genetica a parte, il prossimo più forte predittore di linea mediana (autonomo) perdita di capelli tra le donne è il loro stato di famiglia, con la perdita di un coniuge (attraverso sia il divorzio o la morte) aumentando il rischio per il diradamento dei capelli superiore a quello del matrimonio o donne single."
} |
96,694,841 | 1.071118 | {
"en": "\"Unai, the gulls are gone.",
"it": "Ahi Milan, sono spariti i gol."
} |
87,101,298 | 1.074296 | {
"en": "Opening Speech of the Second Session of the Second Vatican Council (September 29, 1964): Enchiridion Vaticanum 1, [106], n.",
"it": "(74) Cf. il Discorso di apertura della Seconda Sessione del Concilio, del 29 settembre 1964: Enchiridion Vaticanum 1, [106], n. 176."
} |
123,169,966 | 1.064301 | {
"en": "NOTHING is intuitive!",
"it": "Non c'è niente di intuitivo!"
} |
115,943,977 | 1.065924 | {
"en": "With the S 400 HYBRID, S 500, S 350 BlueTEC and S 300 BlueTEC HYBRID, the new S-Class is available in a choice of two hybrids, a petrol variant and a diesel.",
"it": "Con i modelli S 400 HYBRID, S 500, S 350 BlueTEC e S 300 BlueTEC HYBRID sarà possibile scegliere nel primo anno di vita della nuova Classe S fra due versioni ibride, una a benzina e una diesel."
} |
46,438,744 | 1.09384 | {
"en": "In 2009 the first official Queen’s vineyard harvest took place: 40 tons of ripe and healthy grapes gave birthe to the first historic bottles of ” Vigna della Regina “2009.",
"it": "L’annata 2009 ha segnato la prima vendemmia ufficiale del “Vigna della Regina”: 40 quintali di uve sane e mature hanno dato origine alle prime storiche bottiglie del “Vigna della Regina” 2009."
} |
13,144,079 | 1.122768 | {
"en": "Enter a cartoony world full of miracles in SPIN MASTER!",
"it": "Scopri un mondo cartoonesco pieno di miracoli in SPIN MASTER!"
} |
74,608,013 | 1.079162 | {
"en": "Autohome is number 1 in sales, the range of articles and international distribution.",
"it": "Autohome è il numero uno per prodotti venduti, gamma e distribuzione Internazionale."
} |
26,342,876 | 1.108602 | {
"en": "Make sure learners understand that the purpose of the communication is to share their own opinion about the issue, and also (possibly) what they think can or should be done about it, and by who.",
"it": "Assicurati che gli studenti capiscano che il fine della comunicazione è quello di condividere le proprie opinioni su una questione, ma anche (possibilmente) quello che pensano o credono debba essere fatto a riguardo e da chi."
} |
110,837,609 | 1.067169 | {
"en": "Popar smart toys, books, mats and charts are sure to engage children of all ages as they come to life with stunning animations, marvellous games, educational read-alongs, and so much more!",
"it": "Popar libri, puzzle e grafici coinvolgono i bambini di tutte le età e prendono vita con splendide animazioni 3D, giochi meravigliosi, educativi lettura-alongs, e molto altro ancora!"
} |
77,997,972 | 1.077752 | {
"en": "Algeria was a French colony until 1962.",
"it": "Bisogna ricordare che l'Algeria è stata una colonia francese fino al 1962."
} |
55,872,558 | 1.088287 | {
"en": "Just think of the check-out systems in a supermarket, lighting systems and industrial production units, not to mention safety systems, pumping systems and automatic devices in general.",
"it": "Basta pensare alle casse di un supermercato, ad impianti di illuminazione, a unità produttive industriali piuttosto che sistemi di sicurezza, elettromedicali, sistemi di pompaggio, automatismi in generale."
} |
3,621,629 | 1.142423 | {
"en": "And help me, Lord, and put just in my mind just the things that should be said and how much to say.",
"it": "Aiutami, Signore, e metti nella mia mente solo le cose che dovrebbero essere dette, e quanto si può dire."
} |
107,039,992 | 1.068153 | {
"en": "(Many minutes later)",
"it": "(diversi minuti dopo)"
} |
121,760,809 | 1.064606 | {
"en": "The main objective of the Swarm mission is to survey the geomagnetic field and its temporal evolution.",
"it": "Obiettivo della missione Swarm ha il compito di realizzare la mappa del campo geomagnetico terrestre e della sua evoluzione nel tempo."
} |
47,661,359 | 1.093079 | {
"en": "If we think the Euro will decrease in value against the US Dollar we would place a sell trade and for every pip the Euro falls against the US Dollar you will make a profit.",
"it": "Se pensiamo che l'Euro diminuirà di valore rispetto al Dollaro USA, faremo un trade di vendita e per ogni pip l'Euro cadrà contro il Dollaro USA realizzerete un profitto."
} |
83,524,560 | 1.075599 | {
"en": "“I like to remember things my own way…how I remembered them, not necessarily the way it happened.”",
"it": "\"Preferisco ricordare le cose a modo mio… come le ricordo, non necessariamente come sono avvenute\""
} |
51,659,646 | 1.09068 | {
"en": "As far as possible, their witness should not be lost to the Church.\"",
"it": "Per quanto è possibile non devono andare perdute nella Chiesa le loro testimonianze»."
} |
83,500,642 | 1.075608 | {
"en": "Fine Arts at RHHS!",
"it": "Bella formazione nei RM!"
} |
135,679,309 | 1.061823 | {
"en": "I adore Myrtle but she has her difficulties.",
"it": "Io adoro Milano, ma ha le sue imperfezioni."
} |
23,555,591 | 1.111132 | {
"en": "On this question, for a Bolshevik, i.e., a revolutionary Marxist who has passed through Lenin’s school, there cannot be any concessions.",
"it": "In questa questione, un bolscevico, cioè un rivoluzionario-marxista, passato per la scuola di Lenin non può fare alcuna concessione."
} |
60,460,153 | 1.085831 | {
"en": "Knowledge is power, everyone.",
"it": "La conoscenza è potere, voi tutti."
} |
53,985,310 | 1.089342 | {
"en": "In Vienna, lingering over a newspaper with a pastry and a strong espresso drink is, according to UNESCO, officially a Viennese cultural pastime.",
"it": "Sfogliare un quotidiano mentre si gustano pasticcini e una tazza di espresso forte è, secondo l'UNESCO, ufficialmente un passatempo culturale viennese."
} |
15,112,319 | 1.120195 | {
"en": "We chose it as the location for our first hotel outside of the Netherlands, the start of our international expansion, and are delighted to be the main contributor in the regeneration of the Belfiore area.”",
"it": "La abbiamo scelta come luogo per il nostro primo hotel, al di fuori dei Paesi Bassi, e come inizio della nostra espansione internazionale e siamo lieti di essere il principale contributore nella rigenerazione dell’area di Belfiore”."
} |
131,485,935 | 1.062611 | {
"en": "From both Phnom Penh and Siem Reap, the domestic departure tax is US$12.",
"it": "Da Phnom Penh e Siem Reap, la tassa per le partenze domestiche è di 25 USD che viene inclusa nel prezzo del biglietto."
} |
23,469,030 | 1.111213 | {
"en": "The focus of this program is to prepare graduates to have immediate success teaching physical education to K-12 youth as well as to promote physical activity among youth and school communities.",
"it": "Il focus di questo programma è quello di preparare laureati di avere immediato successo di insegnamento di educazione fisica a K-12 i giovani e per promuovere l'attività fisica tra le comunità giovanili e scolastiche."
} |
33,535,798 | 1.102735 | {
"en": "If first large-scale renovations – and design – took place every 2 years, now we might have to wait 12 more months...",
"it": "Se prima i grandi rinnovamenti – anche di design – avvenivano ogni 2 anni, ora potremmo dover attendere 12 mesi in più… La tesi viene confermata oggi dal..."
} |
33,850,946 | 1.102495 | {
"en": "This, our God, is the source of all Luminosity.",
"it": "Questo, il nostro Dio, è la sorgente di ogni luminosità."
} |
57,865,817 | 1.0872 | {
"en": "It said the move was aimed at shutting down North Korea's illicit maritime smuggling activities to obtain oil and sell coal.",
"it": "La mossa è considerata essere un ulteriore tentativo di fermare le attività di contrabbando marittimo della Corea del Nord, per ottenere petrolio e vendere carbone."
} |
122,188,395 | 1.064513 | {
"en": "It wraps around the ghost of a woman.",
"it": "Lì viene avvicinato dal fantasma di una donna"
} |
81,120,839 | 1.076514 | {
"en": "He moved with the family to Forte dei Marmi (Tuscany) where, between 1970 and 1978 he formed his first bands: \"Le Nuove Luci\", \"Sugar & Daniel\", \"Sugar & Candies\".",
"it": "Si trasferisce in seguito a Forte dei Marmi, in Toscana, dove tra il 1970 e il 1978 forma le sue prime band di Rhythm and Blues: 'Le Nuove Luci', 'Sugar & Daniel' e 'Sugar & Candies'."
} |
15,635,885 | 1.119547 | {
"en": "YHWH, which may be read as Yahweh, was the primary tribal deity.",
"it": "YHWH, che può essere letto come Yahweh, era la principale divinità tribale."
} |
63,506,337 | 1.084283 | {
"en": "In 1929 in Indiana it was tested as a treatment in a meningitis outbreak — adults injected with 2 million mcg (10,000 times the total amount in all children’s vaccines) didn’t develop symptoms of mercury poisoning.",
"it": "Nel 1929, in Indiana è stato testato come trattamento per un'epidemia di meningite: sono stati iniettati su adulti 2 milioni di microgrammi (10.000 volte il contenuto di TUTTI i vaccini infantili) che non hanno causato nessun avvelenamento di mercurio."
} |
94,406,013 | 1.071836 | {
"en": "Troy decides to go to the University of California, Berkeley, where he can play basketball, study drama, and be close to Gabriella.",
"it": "Troy decide di andare all'Università della California, Berkeley, per poter giocare a basket ma anche cantare e stare vicino a Gabriella."
} |
21,507,159 | 1.11311 | {
"en": "However, what many don’t know is that Keys selectively analyzed information from only seven countries to prove his correlation, rather than comparing all the data available at the time -- from 22 countries.",
"it": "Quello che molti non sanno, è che Keys, per provare le sue correlazioni, analizzò selettivamente le informazioni di sette sole nazioni invece di confrontare tutti i dati disponibili al momento - provenienti da 22 paesi."
} |
72,012,667 | 1.080288 | {
"en": "It’s called soda bread.",
"it": "Questa modalità si chiama soda bread."
} |
94,560,534 | 1.071787 | {
"en": "A slighter increase was reported on urban roads (1,467 dead; +0.3%).",
"it": "Un aumento piu’ contenuto si registra, invece, sulle strade urbane (1.467 morti; +0,3%)."
} |
89,304,883 | 1.073526 | {
"en": "Salary in Geography",
"it": "Salario per Geografia"
} |
100,402,100 | 1.070005 | {
"en": "Why Learn The Yellow Rose of Texas?",
"it": "Qual è il significato di The Yellow Rose Of Texas?"
} |
48,642,168 | 1.09248 | {
"en": "More Users than in any similar site",
"it": "Più Utenti Online che in qualunque Altro Sito"
} |
106,660,426 | 1.068254 | {
"en": "She gained millions of followers.",
"it": "Ha conquistato milioni di followers."
} |
117,876,055 | 1.065476 | {
"en": "‘However, I believe that the time has come to open a new stage in my life and that is why I have asked the club to accept transferring me.",
"it": "Tuttavia, credo che sia arrivato il momento di aprire una nuova tappa nella mia vita e per questo ho chiesto al club di accettare che mi trasferissi."
} |
1,279,530 | 1.154853 | {
"en": "We use these “pilot studies” to guide more definitive research.",
"it": "Usiamo questi “studi pilota” per indirizzare ricerche più definitive."
} |
7,946,399 | 1.131215 | {
"en": "Although the FLSA allows employers to discard some supplementary payroll records, including wage tables, after two years, the ADEA requires that employers keep these records for three years.",
"it": "Sebbene la FLSA consente ai datori di lavoro di scartare alcuni record supplementari sui salari, compresi i salari, dopo due anni, l’ADEA richiede che i datori di lavoro mantengano questi registri per tre anni."
} |
47,429,499 | 1.093222 | {
"en": "There are five African players on the 30-man shortlist for this year's Ballon d'Or, with the winner to be announced at a ceremony in Paris on Dec. 2 .",
"it": "Ci sono cinque giocatori africani nella shortlist dei 30 giocatori per il Pallone d’Oro di quest’anno, con il vincitore che sarà annunciato nel corso di una cerimonia che si terrà a Parigi il 2 dicembre."
} |
22,227,435 | 1.1124 | {
"en": "The best indicator was the person’s initial rating of quality of life.",
"it": "L'indicatore migliore era la valutazione iniziale della qualità della vita della persona."
} |
37,248,574 | 1.099994 | {
"en": "Proctor and Gamble uses simulation to model and optimally hedge foreign exchange risk.",
"it": "Proctor e Gamble utilizza simulazione per modellare e in modo ottimale salvaguardarsi rischi di cambio."
} |
139,305,403 | 1.061171 | {
"en": "Which they no doubt will.",
"it": "che non tengano in sospetto […]."
} |
133,759,463 | 1.062179 | {
"en": "[A provider of services",
"it": "[Fornitore di servizi]"
} |
10,463,516 | 1.126747 | {
"en": "The firms themselves have to be run by people who understand the business and technical aspects of construction.",
"it": "Le imprese stesse devono essere gestito da persone che capiscono gli aspetti di business e tecniche di costruzione."
} |
107,677,444 | 1.067984 | {
"en": "But there is also a geopolitical conflict – between Saudi Arabia and Iran – about domination in the Persian Bay, which led to making the division political.",
"it": "Ma c’è anche la contrapposizione geopolitica – non religiosa – tra l’Arabia Saudita e l’Iran per il predominio nel Golfo che ha portato ad una polarizzazione e una politicizzazione."
} |
81,520,774 | 1.07636 | {
"en": "This wisdom is in the service of the goal of creating “bonds of friendship and collaboration [with Islam] in order to solve today’s great problems and establish a serene and trusting intercultural dialogue.”",
"it": "Primo: “intessere [con l’islam] legami di amicizia e di collaborazione per la soluzione dei grandi problemi di oggi e instaurare un dialogo interculturale sereno e leale”."
} |
3,745,301 | 1.141984 | {
"en": "She has six months to escape her terrifying destiny.",
"it": "Ha sei mesi per scappare dal suo terrificante destino."
} |
55,069,168 | 1.088733 | {
"en": "Our wisdom comes from God, not the stars (James 1:5).",
"it": "La nostra saggezza proviene da Dio, non dalle stelle (Giacomo 1:5)."
} |
87,675,508 | 1.074093 | {
"en": "More information regarding DMD is available through the Muscular Dystrophy Association (WEB and the Parent Project Muscular Dystrophy (WEB",
"it": "Maggiori informazioni sulla DMD sono disponibili presso Muscular Dystrophy Association e Parent Project Muscular Dystrophy"
} |
52,273,550 | 1.090323 | {
"en": "This sacred music is compatible and works in harmony with every healing modality or medical treatment a person may c hoose to experience.",
"it": "Questa musica sacra è compatibile e opera in armonia con ogni modalità curativa o trattamento medico una persona scelga di sperimentare."
} |
102,274,126 | 1.069464 | {
"en": "Come to death of your parents as you battle against invading forces, complete missions and make important decisions.",
"it": "Vendica la morte dei tuoi genitori mentre combatti gli invasori, affronta le missioni e fai scelte importanti."
} |
70,599,632 | 1.080919 | {
"en": "The clock is very simple to make.",
"it": "L’orologio è molto semplice da fare."
} |
47,686,150 | 1.093064 | {
"en": "Hired forms of transport include unmetered taxis, and, in urban areas, auto rickshaws.",
"it": "Altre forme di trasporto a noleggio includono i taxi senza tassametro e, nelle aree urbane, gli auto rickshaws."
} |
29,729,266 | 1.105735 | {
"en": "We have not seen a global financial crisis on this scale since the 1930s.",
"it": "Non si assisteva a una situazione di quel genere su scala globale dagli anni Trenta del secolo scorso."
} |
31,579,923 | 1.10425 | {
"en": "Though the Great Recession was essentially caused by a debt crisis, both public and private U.S. debt have continued to grow since then.",
"it": "Sebbene la Grande Recessione sia stata essenzialmente causata da una crisi del debito, da allora il debito pubblico e privato hanno continuato a crescere."
} |
30,359,667 | 1.105224 | {
"en": "The openMedia project team – myself, James Cusick and Crina Boros, plus our project partners Index on Censorship, King’s College London, the European Federation of Journalists – are committed to investigating commercial bias and censorship in media.",
"it": "Il team del progetto openMedia – io, James Cusick, e Crina Boros, oltre ai nostri partner del progetto Index on Censorship, King's College London, la federazione europea dei giornalisti – si sono impegnati a indagare su pregiudizi commerciali e la censura nei media."
} |
139,464,753 | 1.061144 | {
"en": "It is in a “section rondo form”, and is similar to the sonata rondo form (A–B–A–C–A).",
"it": "La sua forma è simile a quella del rondò-sonata: ABA’CBA’’."
} |
87,711,327 | 1.07408 | {
"en": "When you express your opinions or feelings, or let out what bothers or worries you, with respect, love, and care, you will feel a deep sensation of freedom.",
"it": "Quando esprimete le vostre opinioni o i vostri sentimenti con rispetto, amore e affetto, lasciando uscire ciò che vi preoccupa o che vi dà fastidio, sentite subito un profondo senso di liberazione."
} |