kaitchup/Llama-2-7b-mt-Italian-to-English
Translation
•
Updated
•
6
text
stringlengths 7
697
|
---|
- Grazie, amico. ###>- Thanks, buddy. |
Dillo. ###>Say it. |
Trifosfato di sodio (tripolifosfato di sodio) ###>Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphates) |
Invero è avido per amore delle ricchezze! ###>Surely, he is ardent in his love of wealth. |
ALLEGATO I ###>ANNEX I |
Signorina! ###>Oh! |
Ha rotto la bottiglia... e l'ha assalito. ###>She broke the bottle and she went for him. |
- Sono panni sporchi. ###>It's dirty laundry. |
Che pensiero gentile. ###>That is so thoughtful. |
700.000. ###>700,000. |
Il che ci lascia con Haibach. ###>Which leaves us with Haibach. |
No, invero è stato refrattario ai Nostri segni: ###>Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations. |
- Canning. ###>- Canning. |
Mi dispiace, le chiedo scusa. ###>I'm sorry, forgive me. |
Si', l'ho fatto. ###>I did, yeah. |
Non devi. ###>You don't have to. |
Funziona. ###>It's working. |
Ho due dollari. ###>I've got two bucks. |
Kelly? ###>Kelly? |
Non usare la siringa in caso di perdite. ###>Do not use if leakage is observed. |
Donna! ###>You hear that? |
Apri! ###>- All right. |
Agente Cooper. ###>Agent Cooper. |
Sono occupato. ###>I'm busy. |
...è una questìone ìmportante fuorì dal Texas. ###>It's an important job out of Texas. |
Sacrebleu! ###>Sacrebleu! |
- Ragazzo intelligente. ###>Smart kid. |
Punto. ###>Period. |
Ehi! ###>Hey. |
- Niente. ###>- Nothing. |
Aspetta, scusami. ###>Wait. Sorry. |
- E se fossero tutti... ###>- What if they... |
Chi ha fatto delle cose? ###>Who did things? |
- Da solo? ###>By himself? |
- È tuo, Mary-Lou. ###>- It's yours, Mary-Lou. |
Quindi? ###>And? |
Suini ###>Pigs |
Oh, no. ###>Oh, no. |
Fantastico. ###>(gasps) Wonderful. |
Idiota. ###>You stupid. |
Interamente detenuta da Zimre Holdings Ltd. ###>Wholly owned by Zimre Holdings Ltd. |
@MohamedMesrati: Tra coloro che sono morti per l'alcool adulterato in #Libia anche i ribelli che combatterono contro Gheddafi durante la rivoluzione! ###>@MohamedMesrati: Among people who died by the poisoned alcohol in #Libya rebels fought against Gaddafi during the revolution! |
Va bene, lo stagno dietro la casa è come se stesse implorando che qualcuno ci si butti dentro. ###>AII right, the pond behind the house is just begging to be dipped in. |
Signor Mathis? ###>Mr. Mathis? |
2. ###>2. |
Grazie, tesoro. ###>Thanks, sweetheart. |
Mi dispiace, Philip. ###>I'm so sorry, Philip. |
Ora ci serve aiuto per mettere dei nomi a dei volti. ###>Now we need some help putting names to faces. |
Molto bene. ###>Very well. |
Queste sono ancora peggio. ###>Not any better. |
2. ###>2. |
- Coach Taylor? - Scusi, coach Taylor? ###>Coach Taylor. |
- Ex amanti! ###>Old lovers. |
- Mi fido completamente. ###>Can you do this? |
Cosa ti succede? - Mi manca il mio papà ###>What happened to you? |
Ci sto. ###>Fine. |
Portarci delle armi, combattere al nostro fianco. ###>Bring us weapons, fight beside us. |
Nessuno. ###>No one. |
Ho... appena terminato la dissezione mediale... e identificato il triangolo delle disgrazie. Poi dissezione laterale, triangolo del dolore. ###>I, uh, just finished the medial dissection and identified the triangle of doom, then lateral dissection, triangle of pain. |
Ritengo che approvando questo documento contribuiremo a migliorare il funzionamento del sistema finanziario nell’ Unione europea e renderemo più comprensibili ai nostri cittadini le attività che essa svolge. ###>Ambiguities and unnecessary procedural delays often occur in this area as well. |
Preciso come un orologio. ###>Just like clockwork. |
prima, i magneti non avevano la corretta impostazione della tensione. ###>Previously, the magnets didn't have their own voltage setting. |
Hai una visita! ###>You have a visitor! |
Ho lasciato dentro il mio anello! ###>I left my ring in there! |
A intervalli specificati si valuta e si attribuisce un punteggio al grado di irritazione/corrosione, che va ulteriormente descritto per fornire una valutazione completa degli effetti. ###>The degree of irritation/corrosion is read and scored at specified intervals and is further described in order to provide a complete evaluation of the effects. |
- "Mm... ###>Hmm. |
Sono souvenir. Lo so. ###>- They're souvenirs. |
Se alla scadenza del termine di tre mesi a decorrere dalla data in cui è stato adito, il Consiglio non ha adottato misure, la Commissione adotta le misure proposte. ###>If, on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council, the Council has not acted, the proposed measures shall be adopted by the Commission. |
Sono quasi morto. ###>I almost died. |
Chissà se pensava ancora a lei chi la conosceva da piccola. ###>I wonder if those who knew her as a child still think about her. |
Non me ne importa. ###>I don't care. |
E non devo lamentarmi di niente. ###>I got nothing to complain about. |
- Scusa. ###>I'm sorry. |
Possiedono la soia. ###>They own the soybean. |
È a posto. ###>He's fine. |
Abbandona! ###>It's okay! |
- E' a proposito delle mie damigelle. Che devi dirmi delle damigelle? ###>What about the bridesmaids? |
Strano, strano, strano. ###>Weird, weird, weird. |
Stai bene? ###>Are you all right? |
Mi ha solo palpata, va bene? ###>He just groped me, ok? |
Mi scusi. ###>Sorry. |
Jonathan, e tu dovresti essere Charlotte. ###>Jonathan, and you must be Charlotte. |
Mi piace Dorothy. ###>I like Dorothy. |
Non ce ne sono piu'. ###>There aren't any. |
Non preoccuparti. ###>That's all right. |
Soprattutto quelle basate su fatti storici. ###>Especially ones based on historical facts. |
- Come si chiama questo pianeta? ###>- What's this planet called anyway? |
Beh, lei non l'ha conosciuto. ###>Yeah, you didn't know him. |
Ti odio cosi' tanto. ###>I hate you so much. |
Che fitta. ###>Stitch. |
Le hanno messo la tintura di iodio? ###>Put iodine on it? |
Perfetto ###>Perfect |
Scollettatrici e macchine per la raccolta delle barbabietole ###>Beet-topping machines and beet harvesters |
E' un accordo: Joe l'eschimese, 12.000 dollari! ###>- Eskimo Joe, $12,000. |
Da donare ###>With you |
Kakarot! ###>[GOKU grunts] |
- Oh, dio! ###>Oh, God. |
E' cosi' difficile arrivarci per te? ###>Is that so difficult to get your brain around? |
Che succede? ###>What's going on? |
Inizio ricerca con parametri %ls ###>Starting search with parameters %ls |