text
stringlengths 7
462
|
---|
Kan du ikke være glad på mine vegne? ###>Be happy for me, won't you? |
Jeg sa at han kunne starte noe lokalt, noe å starte med. ###>Said he can set up something local, something to start back with. |
-Jeg også. ###>Me, too. |
Utrolig. ###>It's unbelievable. |
Hun hjalp meg med lesningen, og jeg lærte henne å svinge. ###>She helped me learn how to read, and I showed her how to swing. |
-Vi sees senere. ###>- See you later. |
Brunt sukker... ikke sukker. ###>Brown sugar... no sugar. |
Er han ikke lam? ###>Isn't he? |
Du ser akkurat ut som engelen i toppen av juletreet. ###>You look just like an angel on the top of the Christmas tree. |
Jeg hadde ikke noe valg. ###>He fired on me. |
Sa han at det ikke gikk så bra? ###>He also tell you it didn't go so well? |
Jeg må det. ###>I have to. |
- Vi hadde jo Ketcham. ###>You suppose they have men watching the roads too? |
Det er ingen under det navnet. ###>I'm sorry, I don't see anything under that name. |
Hvorfor skulle han det? ###>And why should he? |
Har aldri sett ham før. ###>I never saw him before. |
Nå må du sove. Du har en viktig dag i morgen. ###>You need to go back to sleep. |
Det er verre enn jeg trodde. ###>Thank you. |
La meg se hva jeg har. ###>I thought you didn't have family. |
Ikke dårlig. ###>- That fits very well. Beautifully. |
Hva er dette? ###>- Jesus, what the hell is this? |
Hvorfor spør du? ###>Why are you asking? |
Du er arrestert, mistenkt for å ha truet et vitne. ###>I'm arresting you on suspicion of witness intimidation. |
Fort. ###>Hurry. |
Hva med deg? ###>How about you? |
Hei, slutt av der borte. ###>Hey, knock it off over there. |
Gutter! ###>Boys! |
La oss nå se om vi kan sakke dette ned. ###>Now let's see if we can slow this down. |
Han ljuger! ###>He's lying! |
Den gode, gamle proaktive, subtraktive greia. ###>Little of the old proactive, subtractive. |
Lykke til. ###>Good luck. |
Ok, kom igjen. ###>All right, come on in. |
Er den verdifull? ###>Is it valuable? |
Ikke jeg. ###>I don't. |
Vil han snakke med oss? ###>I don't see why not. |
Marja... ###>Maria... |
Vi snakket om bosituasjonen min. ###>We talked about my living arrangements. |
Neppe . ###>Hardly. |
Jeg har taktisk informasjon om rase 8472. ###>I have tactical information about Species 8472. |
Og jeg ser på det mer som klemming. ###>And I don't think of it as playing so much as hugging. |
Hallo! ###>Hey! |
Ja! ###>Yeah! |
- Jeg spøker ikke. ###>I'm not joking. |
Hvorfor bli kjent når vi må se hverandre gjennom geværsiktene? ###>Why get acquainted to watch each other through sights? |
Vokterne? ###>The keepers? |
Prøver dere å kjøle ned hele nabolaget? ###>Are you trying to refrigerate the whole neighborhood? |
Jeg tar det fra begynnelsen. ###>Let me start again. - Oh, hey, Leonard. |
Går det bra med deg? ###>You all right? |
Så spennende. ###>That's exciting. |
-Ja, helt til du kom opp. ###>- It was till you come up. |
Nei. ###>No. |
Hva? ###>What? |
Det er en stor kveld for dere, hva? ###>Big night for you guys, eh, small fry? |
Jeg hører, men det lyder ikke fornuftig. ###>I am listening to you, and you aren't making any sense. |
- Jo! ###>We do! |
-Hva da? ###>What do they say? |
Dere må ha meg unnskyldt. ###>When James comes, pray excuse me |
Hei. ###>Hey. |
Du er sikker på at han har gått? ###>He's definitely gone? |
En Porsche. ###>Porsche. |
Så søtt! ###>That is so sweet. |
Det har aldri vært en del av min undervisning. Vi har søkt egenverdet... og tatt hyllesten som den kommer. ###>But if losses there must be, then let us remember the Latin phrase... which must have come to the lips of many a Roman... when he stood embattled in a foreign land: |
For eksempel... ###>Like, say... |
-Hyggelig å treffe deg. ###>Good to meet you. Good to meet you. |
Han reiser mye. ###>They say he's a miracle worker. |
- Takk. ###>- Thanks. |
Jeg gjør ikke det. ###>I don't. |
Vær min dronning i natt ###>You're my queen of the night |
-Jeg gifter meg med deg. ###>I will marry you. |
Det ble sannsynligvis etterlatt her fra den flommen i Bibelen, noensteds. ###>It was probably left here by that flood in the Bible! |
Det var ikke den. ###>That's not it. |
Ikke sånn som dette. ###>Not like this. |
Du sa ikke at du lå med noen. ###>-You didn't tell me you were getting laid. -Harry. |
- Nick! - Nei! ###>- Nick! |
- Du trenger ingen. ###>You don't need nobody. |
Men det hadde behov for å komme ut. ###>But it needed somewhere to go. |
Hvor er helikoptret? ###>Where's the chopper? |
Få dem ut av bilen! ###>Get them out of the car! |
Det er en seng til deg her. ###>There's a bed for you here. |
- Du er skrudd. ###>You're so weird. |
- Ja. Ditt udyr! ###>I've got you, you brute! |
Dette er gaven fra deg. ###>This is your gift. |
Jeg har alvorlig nytt til Ragnar Lodbrog. ###>I bring grave news for Ragnar Lothbrok. |
- Bor hun i Madrid? Ja. ###>Is your mother in Madrid? |
Hva skjedde? ###>What happened? |
Sikt smått, bom smått. ###>Aim small, miss small. |
De gjentar stadig: "Vi må være rettvise, fremstå som rettvise." ###>Theykeep repeating, "We mustbe just, we must appearas beingjust." |
Det var det. ###>That's it. |
Hvordan? ###>How? |
- Bestillingen er klar. ###>- Order's up! |
Det er eneste grunnen til at noen stopper her. ###>I knew you must have. Nobody ever stops here any more unless they've done that. |
- Mine. ###>● Mine. |
- Sett deg inn. ###>Get in. |
Jo, det gjorde han. ###>He just did. |
Skal vi se. ###>OK, let's see. |
Da Moses hadde fullført fristen, og reiste av gårde med sine, bemerket han en ild på fjellets side, og han sa til sine: «Bli her! ###>So when Moses completed the term and set out with his family, he descried a fire on the side of the mountain. He said to his family, ‘Wait! |
Ha det. ###>Bye. |
Lov å ikke si noe til Lulu. ###>Promise you won't tell Lulu. |
- Påstår du at jeg er...? ###>Are you saying that I am... |
-Jeg skuIIe _eme, men... ###>I'd like to, but... |