Nom Text
stringlengths
1
75
Latin Translation
stringlengths
2
161
学 路 别 意
học trò biết ý
𠓨 疎 官 榜
vào thưa quan Bảng
𧍋 差 扒 𠓨 𠳨
ngài sai bắt vào hỏi
瓊 踈 浪 碎 𪜀 学 路
Quỳnh thưa rằng tôi là học trò
𧡊 場 官 𢀲 評 文
thấy trường quan lớn bình văn
碎 旦 𦖑 滥
tôi đến nghe trộm
官 榜 呐 些 别
quan Bảng nói ta biết
英 停 假 名 学 路
anh đừng giả danh học trò
𦓡 扒 酌 従 𪀄 𤝞
mà bắt chước tuồng chim chuột
固 沛 𪜀 学 路 些 𫥨 朱 𠬠 勾 対
có phải là học trò ta ra cho một câu đối
空 対 特 辰 打 杶 空 他
không đối được thì đánh đòn không tha
瓊 𠳐
Quỳnh vâng
官 榜 𣦍 𠬠 勾
quan Bảng ngay một câu
䋲 鬼 揞 丐 斗 𣁽 元
thằng quỷ ôm cái dấu khôi nguyên
瓊 対 應 口 浪
Quỳnh đối ứng khẩu rằng
𡥵 木 𢭸 荄 旁 茹 榜 眼
con mộc dựa cây bàng nhà bảng nhãn
官 榜 𧡊 瓊 出 口 成 章 固 意 愛 才
quan Bảng thấy Quỳnh xuất khẩu thành chương có ý ái tài
餒 朱 咹 学
nuôi cho ăn học
瓊 学 進 細 𡗋
Quỳnh học tấn tới lắm
期 文 芇 拱 評
kỳ văn nào cũng bình
自 𣈜 場 学 官 榜 固 瓊 𠓨
từ ngày trường học quan Bảng có Quỳnh vào
各 学 路 名 士 劔 名 價 𠫾
các học trò danh sĩ kém danh giá đi
官 榜 𧡊 瓊 学 力 大 才
quan Bảng thấy Quỳnh học sức đại tài
固 意 闷 嫁 氏 點 朱
có ý muốn gả thị Điểm cho
𦓡 氏 點 𦖑 拱 順
mà thị Điểm nghe cũng thuận
瓊 别 浪 點 𠓨 𢬣 𠇮 妥 特 約 願
quỳnh biết rằng điểm vào tay mình thoả được ước nguyền
双 性 固 羝
song tính có dê
只 𬅳 𬆄 仍 亊 箕 怒 𫥨 抃 𠓨 𠹳
chỉ muốn ngay nhưng sự kia nọ ra bện vào cợt
府 官 輸 𧼋 𠓨 尼 城 池
phủ quan thua chạy vào nơi thành trì
𢧐 爭 陣 兵 威
chiến tranh trận binh uy
特 輸 買 度 溋 吝
được thua mấy độ doanh lần
府 官 度 撫 民
phủ quan độ vỗ dân
差 軍 飛 报 詞 申 朝 堂
sai quân phi báo tờ thân triều đường
氏 點 𠊛 端 正
thị Điểm người đoan chính
空 𢛨 𠻀 𠹳
không ưa đùa cợt
麻 瓊 吏 強 皆
mà Quỳnh lại càng dai
𠬠 貝 最 氏 點 𢷀 幔 觧 詔
một buổi tối thị Diểm rũ màn trải chiếu
只 群 涂 蹎 耒 𠓨 𥆐
chỉ còn dơ chân rồi vào ngủ
瓊 連 𠓨
Quỳnh lên vào
𦣰 張 榾 㠶 𨖲
nằm giường cột buồm lên
氏 點 𠓨 幔 𨀈 蹎 𨖲 床 沛
thị Điểm vào màn bước chân lên giường phải
秩 𠇮 語 𧋻
dựt mình ngỡ rắn
𪢈 别 瓊
sau biết Quỳnh
讀 𬆄 𠬠 勾 対 底 抒 𢢆
đọc ngay một câu đối để giữ thẹn
台 朱 侅 總 鐄
thay cho cai tổng vàng
闭 除 决 罕 没 塘 進 兵
bấy giờ quyết hẳn một đường tiến binh
兵 威 蹅 覩 𠀧 城
binh uy đạp đổ ba thành
官 軍 闭 度 㪚 情 𦧘 昌
quan quân bấy độ tan tành thịt xương
仍 算 爭 伯 图 王
những toan tranh bá đồ vương
信 疑 群 刎 𠄩 塘 𢧚 庒
tín nghi còn vẫn hai đường nên chăng
卞 隊 𠀧 妸 小 妃
bèn đòi ba ả tiểu phi
𢧚 庒 可 呐 皮 些 𦖑
nên chăng khá nói bề ta nghe
進 破 城 池
tiến phá thành trì
𠄩 歸 順 辰 皮 欣
hai quy thuận thì bề hơn
𠀧 㛪 可 呐 𤍊 詳
ba em khá nói tỏ tường
底 朱 英 特 塊 塘 狐 疑
để cho anh được khỏi đường hồ nghi
娘 奇 疎 呐 即 辰
nàng cả thưa nói tức thì
妾 吀 呈 呐 払 辰 沛 𦖑
thiếp xin trình nói chàng thì phải nghe
帳 内 無 風 㠶 自 立
trướng nội vô phong phàm tự lập
瓊 対 連 𬆄 浪
Quỳnh đối liền ngay rằng
胸 中 不 雨 水 長 流
hung trung bất vũ thuỷ trường lưu
氏 點 吏 讀 勾 女
thị Diểm lại đọc câu nữa
𣘃 昌 𧏵 𧏵 坦 𧋻 竜 刎 还 竜
cây xương rồng trồng đất rắn long vẫn hoàn long
瓊 吏 対 𬆄
Quỳnh lại đối ngay
菓 荼 𤝞 𤝞 𣦎 𡬼 鼠 制 辰 鼠
quả dưa chuột tuột thẳng gang thử chơi thì thử
爫 朱 馭 藏
làm cho ngựa tàn
少 之 聀 重 少 之 官 𢀨
thiếu chi chức trọng thiếu gì quan sang
庒 貪 錦 𫃚 泊 鐄
chẳng tham gấm vóc bạc vàng
干 夷 麻 沛 爫 塘 逆 凶
can gì mà phải làm đường nghịch hung
𣎏 𣄒
có ở
爫 𠊛 節 烈 孝 忠
làm người tiết liệt hiếu trung
𠃣 𡗶 庒 負 𢚸 埃
ắt trời chẳng phụ lòng ai
𠦳 𢆥 底 㗂 𧗱 𡢐
nghìn năm để tiếng về sau
黃 巢 王 莽 𠸦 悲 除
hoàng sào vương mãng khen bây giờ
𥪝 䏾 妾 疎
trong bụng thiếp thưa
𪾋 吀 决 断 𢌌
dám xin quyết đoán rộng
払 𦖑 娘 呐 𠳒
chàng nghe nàng nói lời
払 𦖑 娘 呐 𠳒
chàng nghe nàng nói lời
唭 浪 : " 㐌 丕 群 辰 娘 𠄩
cười rằng : " đã vậy còn thì nàng hai
分 明 的 確 𠳒
phân minh đích xác lời
底 些 推 吏 䀡 排 欣 "
để ta suy lại xem bài hơn "
娘 浪 : " 隊 㤙 𨕭
nàng rằng : " đội ơn trên
𢌌 朱 妾 特 疎 連 没 𠳒
rộng cho thiếp được thưa lên một lời
道 梏 罷 𢚸 誠 信 合
Đạo gốc bởi lòng thành tín hiệp
𢚸 埌 香 𤌋 接 傳 𦋦
Lòng nương nhang khói tiếp truyền ra
味 香 盧 玉 𠖤 賖
Mùi hương lư ngọc bay xa
敬 誠 求 愿 仙 爺 證 𢚸
Kính thành cầu nguyện Tiên Gia chứng lòng
吀 神 聖 𨘗 搈 騎 鶴
Xin Thần Thánh ruổi dong cỡi hạc
𨑜 凡 塵 踣 挌 車 仙
Xuống phàm trần vội gác xe Tiên
𣈜 𠉞 弟 子 恳 愿
Ngày nay Đệ tử khẩn nguyền
𠃩 層 𡗶 𡐙 通 傳 證 知
Chín tầng Trời Đất thông truyền chứng tri
𢚸 所 望 拫 記 禱 吿
Lòng sở vọng gắn ghi đảo cáo
𢘾 恩 𨕭 補 報 福 𫅞
Nhờ Ơn Trên bổ báo phước lành
慈 悲 駕 御 𤎜 門 禅
Từ Bi giá ngự rạng môn Thiền
弟 子 𢜏 𠉞 有 惠 緣
Đệ tử mừng nay hữu huệ duyên
𠄼 色 花 𩹯 吀 敬 禮
Năm sắc hoa tươi xin kỉnh lễ
𣍋 矇 上 帝 洒 恩 天
Cúi mong Thượng Đế rưới ân Thiên
天 恩 惠 照 降 禅 明
Thiên ân huệ chiếu giáng thiền minh
誠 敬 長 春 酌 酒 瓊
Thành kính trường xuân chước tửu quỳnh
樂 興 叩 躬 皆 勉 禮
Lạc hứng khấu cung giai miễn lễ