Poem_Title
stringclasses
49 values
Line_Number
int64
1
8
Nom_Text
stringlengths
6
7
Translation
stringlengths
22
39
Đề tranh tố nữ
1
𠳨包饒𢆫咳姑𨉟
Hỏi bao nhiêu tuổi hỡ cô mình
Đề tranh tố nữ
2
姉拱𦎡𦓡㛪拱𦎡
Chị cũng xinh mà em cũng xinh.
Đề tranh tố nữ
3
𤾓𨤔如印詞絏𤽸
Trăm vẻ như in tờ giấy trắng
Đề tranh tố nữ
4
𠦳𢆥群買丐春撑
Nghìn năm còn mãi cái xuân xanh.
Đề tranh tố nữ
5
標梅之監塘𦝄𩙋
Phiếu mai chi dám đường trăng gió
Đề tranh tố nữ
6
蒲柳催停分𤘁萌
Bồ liễu thôi đành phận mỏng manh.
Đề tranh tố nữ
7
群趣𢝙箕𫳵拯𦘧
Còn thú vui kia sao chẳng vẽ
Đề tranh tố nữ
8
責𠊚𠏲意窖無情
Trách người thợ ấy khéo vô tình.
Vịnh người chửa hoang
1
奇𢘝朱𢧚化𢷣揚
Cả nể cho nên hoá dở dang
Vịnh người chửa hoang
2
餒𢚸払固別庒払
Nỗi niềm chàng có biết chăng chàng.
Vịnh người chửa hoang
3
緣天渚𧡊儒頭育
Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc
Vịnh người chửa hoang
4
分了𫳵㐌掋湼昂
Phận liễu sao đà đẩy nét ngang
Vịnh người chửa hoang
5
丐罪𤾓𢆥払𠹾奇
Cái tội trăm năm chàng chịu cả
Vịnh người chửa hoang
6
𡨸情没塊妾吀𫼳
Chữ tình một khối thiếp xin mang
Vịnh người chửa hoang
7
𬋩包𠰘世𠳒征壢
Quản bao miệng thế nhời chênh lệch
Vịnh người chửa hoang
8
空固仍𦓡固買頑
Không có, nhưng mà có, mấy ngoan.
Vịnh leo đu
1
󰝃榾𠸦埃窖窖槞
Tám cột khen ai khéo khéo trồng
Vịnh leo đu
2
𠊚辰蓮打几𡓮𥉫
Người thì lên đánh kẻ ngồi không
Vịnh leo đu
3
𤳇𲃛𨆝䳽堪堪𦛋
Trai đu gối hạc khom khom cật
Vịnh leo đu
4
𡛔捥𨉞螉𠑕𠑕𢚸
Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng
Vịnh leo đu
5
𦊚𤗖裙紅𩙻法派
Bốn mảnh quần hồng bay phấp phới
Vịnh leo đu
6
𠄩行蹎玉𨇒雙雙
Hai hàng chân ngọc ruỗi song song
Vịnh leo đu
7
𨔈春㐌別春庒佐
Chơi xuân đã biết xuân chăng tá
Vịnh leo đu
8
榾擼𠫾耒魯補空
Cột nhổ đi rồi lỗ bỏ không.
Vịnh dương vật
1
博媄生𫥨本拯𢤞
Bác mẹ sinh ra vốn chẳng hèn
Vịnh dương vật
2
最雖空眜𠓇欣畑
Tối tuy không mắt sáng hơn đèn
Vịnh dương vật
3
頭隊𥶄䏧𤍶䉅𧺃
Đầu đội nón da loe chóp đỏ
Vịnh dương vật
4
𨉞㧅備磾𢷀韜顛
Lưng đeo bị đạn rủ thao đen.
Vịnh nữ vô âm
1
𨑮𠄩𱙘媒恄之饒
Mười hai bà mụ ghét chi nhau
Vịnh nữ vô âm
2
󰝂丐春情𱞂於兜
Đem cái xuân tình cắm ở đâu
Vịnh nữ vô âm
3
唷𠲔尸吒𡥵𤝞𫴸
Rúc rích thây cha con chuột nhắt
Vịnh nữ vô âm
4
吁噅默媄丐螉瓢
Vo ve mặc mẹ cái ong bầu
Vịnh nữ vô âm
5
妬埃妬別𣜳𫨩𱾋
Đố ai đố biết vông hay trốc
Vịnh nữ vô âm
6
𱜢仉𱜢𫨩誑買頭
Nào kẻ nào hay cuống với đầu
Vịnh nữ vô âm
7
傕𱐭辰傕傕拱特
Thôi thế thì thôi, thôi cũng được
Vịnh nữ vô âm
8
𤾓𢆥強塊㗂娘妯
Trăm năm càng khỏi tiếng nàng dâu.
Vịnh quạt
1
𨑮𠤩咍羅𨑮󰝃低
Mười bẩy hay là mười tám đây
Vịnh quạt
2
朱英要𨁪庒淶𢬣
Cho anh yêu dấu chẳng dời tay
Vịnh quạt
3
蒙𠫆󰏰意撑𠀧𬢗
Mỏng dầy chừng ấy chành ba góc
Vịnh quạt
4
𢌌狹樣𱜢𱞂没𣘃
Rộng hẹp dường nào cắm một cây
Vịnh quạt
5
強燶包饒辰強沫
Càng nóng bao nhiêu thời càng mát
Vịnh quạt
6
要店諸斐吏要𣈜
Yêu đêm chưa phỉ lại yêu ngày
Vịnh quạt
7
紅紅𦟐粉緣為𢚁
Hồng hồng má phấn duyên vì cậy
Vịnh quạt
8
主𨁪𤤰要没丐尼
Chúa dấu vua yêu một cái này.
Chơi hoa
1
㐌啐𨔈花沛固𨅹
Đã trót chơi hoa phải có trèo
Chơi hoa
2
𨅹𨖲𠤆礒痗昌膮
Trèo lên chớ ngại mỏi xương nhèo
Chơi hoa
3
梗羅梗俸援𢫈𢪱
Cành la cành bổng vin co vít
Chơi hoa
4
葻𠃩葻撑底論漂
Bông chín bông xanh để lộn phèo.
Giếng nước
1
𡉦溇深瀋細茹翁
Ngõ sâu thăm thẳm tới nhà ông,
Giếng nước
2
汫𧘇清新汫邏𨓡
Giếng ấy thanh tân giếng lạ lùng.
Giếng nước
3
梂𤽸抛抛堆板接
Cầu trắng phau phau đôi ván ghép,
Giếng nước
4
渃𤄯𣱾𣱾没𣳔通
Nuớc trong leo lẻo một dòng thông!
Giếng nước
5
𦹵𪃿噸噴𨇉觥𠰏
Cỏ gà lún phún leo quanh mép,
Giếng nước
6
𩵜𩹹離卑藶𡧲𣳔
Cá giếc le te lách giữa dòng.
Giếng nước
7
汫𧘇清新埃㐌別
Giếng ấy thanh tân ai đã biết?
Giếng nước
8
妬埃監且拿𧏵𧏵
Đố ai dám thả nạ rồng rồng.
Vịnh miêu (mèo)
1
拱辰獰𱮔劔之㝹
Cũng thì nanh vuốt kém chi nao
Vịnh miêu (mèo)
2
𣠖別貓閙哏猫閙
Chưa biết mèo nào cắn miu nào
Vịnh miêu (mèo)
3
𬺗令𡥵㹯才䟢踤
Xuống lệnh con hươu tài nhảy nhót
Vịnh miêu (mèo)
4
𠚢威雄虎㗂胞𱤠
Ra uy hùng hổ tiếng bào hao
Vịnh miêu (mèo)
5
𨔌由𣍋𩈘𨇉自𠁑
Co do cúi mặt leo từ dưới
Vịnh miêu (mèo)
6
莰捻收形束䟢高
Khúm núm thu hình thót nhẩy cao
Vịnh miêu (mèo)
7
志决番尼撫𥙩貢
Chí quyết phen này vồ lấy cống
Vịnh miêu (mèo)
8
耒𨖲薹閣仕嘵嗷
Rồi lên đài các sẽ nghêu ngao.
Dỗ bạn khóc chồng
1
永永𦖻𦖑㗂哭𫯳
Văng vẳng tai nghe tiếng khóc chồng.
Dỗ bạn khóc chồng
2
𠲃𠫾矯𢢆買𡽫滝
Nín đi kẻo thẹn với non sông
Dỗ bạn khóc chồng
3
埃𧗱𠴍啂彈㛪𠰚
Ai về nhắn nhủ đàn em nhé
Dỗ bạn khóc chồng
4
醜𧖱辰嗛𠰘鼎鐘
Xấu máu thì khem miếng đỉnh chung.
Khóc chồng làm thuốc
1
永永𦖻𦖑㗂哭之
Văng vẳng tai nghe tiếng khóc gì
Khóc chồng làm thuốc
2
傷𫯳𢧚沛哭絲絲
Thương chồng nên phải khóc ti ti
Khóc chồng làm thuốc
3
𠮾嗷妾𢖵味甘草
Ngọt ngào thiếp nhớ mùi cam thảo
Khóc chồng làm thuốc
4
𨢟噔払喂味桂枝
Cay đắng chàng ơi vị quế chi
Khóc chồng làm thuốc
5
石乳陳皮炒底吏
Thạch nhũ, trần bì sao để lại
Khóc chồng làm thuốc
6
歸身蓮肉浸󰝂𠫾
Quy thân, liên nhục tẩm mang đi
Khóc chồng làm thuốc
7
刀求妾別𢭂埃𠰚
Dao cầu thiếp biết trao ai nhỉ
Khóc chồng làm thuốc
8
生寄払喂死則歸
Sinh ký chàng ơi tử tắc qui.
Phận đàn bà
1
咳姉㛪喂固別空
Hỡi chị em ơi có biết không?
Phận đàn bà
2
没邊𡥵哭没邊𫯳
Một bên con khóc một bên chồng.
Phận đàn bà
3
佈鴝覧錦𨄳𨕭䏾
Bố cu lổm ngồm bò trên bùng,
Phận đàn bà
4
繩𡮣吁嘘哭󰡎胸
Thằng bé hu hơ khóc dưới hông
Phận đàn bà
5
必奇仍羅收買援
Tất cả những là thu với vén
Phận đàn bà
6
茣傍𱜢仍𩸮窮葻
Vội vàng nào những bống cùng bông.
Phận đàn bà
7
𫯳𡥵丐𡢻羅如世
Chồng con cái nợ là như thế
Phận đàn bà
8
咳姉㛪喂固別空
Hỡi chị em ơi có biết không?
Vịnh dậy con trẻ
1
𣇜學冲耒景永萧
Buổi học xong rồi cảnh vắng teo
Vịnh dậy con trẻ
2
𥪸𨖲𡓮𫴋吏𦣰猫
Đứng lên ngồi xuống lại nằm mèo
Vịnh dậy con trẻ
3
𠰘噡𢮀𨢇𫮦灰啺
Miệng thèm sờ rượu be hôi rích
Vịnh dậy con trẻ
4
喠渴尋茶𱘅木苗
Giọng khát tìm chèo lọ mốc meo
Vịnh dậy con trẻ
5
𦺓没𠄽旬啀呠𠷨
Trầu một vài tuần nhai bỏm bẻm
Vịnh dậy con trẻ
6
𧆄𠄼𠀧吊唿肥漂
Thuốc năm ba điếu hút phì phèo
Vịnh dậy con trẻ
7
埃𧗱𠴍啂姑悲別
Ai về nhắn nhủ cô hay biết
Vịnh dậy con trẻ
8
拱󰝸風流拱󰝸𠨪
Cũng chẳng phong lưu cũng chẳng nghèo.
Vịnh lão y nhàn cư
1
默埃車馭默埃枵
Mặc ai xe ngựa mặc ai hèo
Vịnh lão y nhàn cư
2
𡎢𲂯軒梅吻𬦪𩨼
Ngồi tựa hiên mai vẫn tréo kheo
Vịnh lão y nhàn cư
3
瓢𢯰𨢇仙󰤉伴𱿈
Bầu rót rượu tiên mời bạn cũ
Vịnh lão y nhàn cư
4
拪㨢𧆄聖𦔳民𠨪
Tay nâng thuốc thánh chữa dân nghèo
Vịnh lão y nhàn cư
5
詩吟良府𠊚外内
Thơ ngâm Lương Phủ người ngoài nội
Vịnh lão y nhàn cư
6
彈𢭮高山客𦰟𡸇
Đàn gẩy Cao Sơn khách ngọn đèo
Vịnh lão y nhàn cư
7
𱥯𣋾太平𫢩吏﨤
Mấy thủa thái bình nay lại gặp
Vịnh lão y nhàn cư
8
撫拪打𣜿性情呌
Vỗ tay đánh nhịp tính tình kêu.