current_source
stringlengths 1
1.1k
| current_target
stringlengths 0
1.18k
| target_token
stringlengths 1
58
|
---|---|---|
"Will the blight end the chestnut? | « Le | mildiou |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou | tuera-t-il |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il | le |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le | châtaignier ? » |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » | Les |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » Les | fermiers |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » Les fermiers | pensent |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » Les fermiers pensent | que |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » Les fermiers pensent que | non. |
"Will the blight end the chestnut? | « Le mildiou tuera-t-il le châtaignier ? » Les fermiers pensent que non. | <|endoftext|> |
The farmers rather guess not. | Sans |
|
The farmers rather guess not. | Sans | arrêt, |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, | des |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des | pousses |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des pousses | croissent |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des pousses croissent | depuis |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des pousses croissent depuis | les |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des pousses croissent depuis les | racines. |
The farmers rather guess not. | Sans arrêt, des pousses croissent depuis les racines. | <|endoftext|> |
It keeps smouldering at the roots And | Les |
|
It keeps smouldering at the roots And sending | Les | pousses |
It keeps smouldering at the roots And sending up | Les pousses | montent |
It keeps smouldering at the roots And sending up new | Les pousses montent | vers |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots | Les pousses montent vers | le |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till | Les pousses montent vers le | ciel |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another | Les pousses montent vers le ciel | jusqu'à |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à | ce |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce | qu'un |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un | autre |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre | parasite |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to end | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre parasite | vienne |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to end the | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre parasite vienne | achever |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to end the blight. | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre parasite vienne achever | le |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to end the blight. " | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre parasite vienne achever le | mildiou. » |
It keeps smouldering at the roots And sending up new shoots Till another parasite Shall come to end the blight. " | Les pousses montent vers le ciel jusqu'à ce qu'un autre parasite vienne achever le mildiou. » | <|endoftext|> |
At the beginning of the 20th century, | Au |
|
At the beginning of the 20th century, the | Au | début |
At the beginning of the 20th century, the eastern | Au début | du |
At the beginning of the 20th century, the eastern American | Au début du | 20ème |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut | Au début du 20ème | siècle, |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, | Au début du 20ème siècle, | la |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting | Au début du 20ème siècle, la | population |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly | Au début du 20ème siècle, la population | des |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four | Au début du 20ème siècle, la population des | châtaigniers |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers | de |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de | la |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la | côte |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte | est |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est | des |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des | États-Unis, |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, | 4 |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 | milliards |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards | d'arbres, |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, | a |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a | été |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été | totalement |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement | décimée |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement décimée | par |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement décimée par | une |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement décimée par une | infection |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement décimée par une infection | fongique. |
At the beginning of the 20th century, the eastern American chestnut population, counting nearly four billion trees, was completely decimated by a fungal infection. | Au début du 20ème siècle, la population des châtaigniers de la côte est des États-Unis, 4 milliards d'arbres, a été totalement décimée par une infection fongique. | <|endoftext|> |
Fungi are the most destructive pathogens of | Les |
|
Fungi are the most destructive pathogens of plants, | Les | champignons |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including | Les champignons | sont |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops | Les champignons sont | les |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of | Les champignons sont les | pathogènes |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major | Les champignons sont les pathogènes | les |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic | Les champignons sont les pathogènes les | plus |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus | destructeurs |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs | des |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des | plantes, |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, | dont |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont | des |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont des | cultures |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont des cultures | cruciales |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont des cultures cruciales | pour |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont des cultures cruciales pour | l'économie. |
Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance. | Les champignons sont les pathogènes les plus destructeurs des plantes, dont des cultures cruciales pour l'économie. | <|endoftext|> |
Can you imagine that today, crop losses | Imaginiez-vous |
|
Can you imagine that today, crop losses associated | Imaginiez-vous | qu'aujourd'hui, |
Can you imagine that today, crop losses associated with | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, | les |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les | récoltes |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes | perdues |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues | à |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à | cause |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause | d'infection |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection | de |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de | champignons |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons | sont |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont | estimées |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées | en |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en | milliards |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards | de |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de | dollars |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de dollars | chaque |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de dollars chaque | année |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de dollars chaque année | dans |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de dollars chaque année dans | le |
Can you imagine that today, crop losses associated with fungal infection are estimated at billions of dollars per year, worldwide? | Imaginiez-vous qu'aujourd'hui, les récoltes perdues à cause d'infection de champignons sont estimées en milliards de dollars chaque année dans le | monde ? |