messages
listlengths
3
5
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[0.28] It's time for tech news. [3.0]\n[8.62] If what Qualcomm just said [10.32]\n[10.32] about their new Snapdragon X Elite SoCs is true, [14.1]\n[14.46] Apple finally has a competitor [16.24]\n[16.24] in the ARM-based desktop processor market. [18.74]\n[18.74] Thankfully, [19.18]\n[19.46] the leg-based desktop processor. [21.6]\n[21.94] What? [22.24]\n[22.54] What? [22.88]\n[23.24] After teasing the announcement a couple of weeks ago, [25.16]\n[25.4] Qualcomm unveiled [26.2]\n[26.2] some specs and performance for the Snapdragon X Elite, [30.02]\n[30.18] a flagship laptop chip composed of 12 new Orion cores [34.52]\n[34.52] designed by the company's subsidiary, Nuvia, [37.18]\n[37.56] three times the cores of Qualcomm's previous laptop SoC, [40.78]\n[40.98] the 8CX Gen 3. [42.46]\n[42.68] Qualcomm says this outperforms Apple's also 12-core M.2 Max [47.9]\n[47.9] in single-threaded applications. [49.72]\n[50.14] The application in question being, [51.72]\n[52.06] according to the fine print on that slide, [53.86]\n[54.12] Geekbench on Linux. [55.42]\n[55.74] Because as elite as the new chip may be, [58.28]\n[58.28] there are other reasons [59.64]\n[59.64] that ARM-based desktop processors haven't taken off on Windows, [63.24]\n[63.9] namely Windows. [64.94]\n[65.4] Thankfully, if Microsoft doesn't manage [67.58]\n[67.58] to make Windows 11 on ARM not suck farts, [70.66]\n[70.88] those fancy Orion cores will be coming [72.82]\n[72.82] to Android devices in 2024, [74.82]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.28] 现在是科技~新闻时间 [3.0]\n[8.62] 如果高通刚刚说的关于他们的新一代骁龙X Elite SoC是真的的话 [14.1]\n[14.46] 那苹果在ARM台式机处理器市场上 终于有了竞争对手 [18.74]\n[18.74] 幸运的是 [19.18]\n[19.46] 该款基于LEG的处理器 [21.6]\n[21.94] 干嘛 [22.24]\n[22.54] 干嘛 [22.88]\n[23.24] 在几周前预告了该发布会之后 [25.16]\n[25.4] 高通揭示了Snapdragon X Elite的一些规格和性能 [30.02]\n[30.18] 这是高通子公司Nuvia设计的 由12个Orion核心组成的旗舰笔记本芯片 [37.18]\n[37.56] 核心数量是高通之前笔记本平台SoC 8cx Gen 3的三倍 [42.46]\n[42.68] 高通表示 在单线程应用上 它的性能超过了 同是12核的Apple M2 Max [49.72]\n[50.14] 但是根据幻灯片上的小字 这个应用程序是 [53.86]\n[54.12] Linux上的Geekbench [55.42]\n[55.74] 因为尽管这款新芯片再强大 [58.28]\n[58.28] 但ARM台式机处理器在Windows上不能普及 [63.24]\n[63.9] 原因就是Windows [64.94]\n[65.4] 幸运的是 如果微软不能让 ARM 上的 Windows 11 不那么糟糕 [70.66]\n[70.88] 这些高端的Orion核心在2024年将登陆安卓设备 [74.82]" }, { "role": "user", "content": "[75.32] which may or may not have [76.6]\n[76.6] something to do with Qualcomm's Snapdragon Seamless feature, [79.78]\n[79.92] which will let manufacturers smooth out [81.68]\n[81.68] multi-device experiences between phones, PCs, earbuds, mice, and keyboards. [86.64]\n[86.94] Sounds maybe like something a la Apple. [88.94]\n[89.4] Orion-powered Windows laptops are also set [91.82]\n[91.82] to debut mid-2024, [93.42]\n[93.78] just in time for Qualcomm [95.52]\n[95.52] and Microsoft's exclusivity deal for Windows-compatible ARM chips [99.24]\n[99.58] to expire, [100.66]\n[101.0] which probably has something to do [102.6]\n[102.6] with this week's Reuters report claiming that both NVIDIA [105.46]\n[105.46] and AMD are designing ARM-based desktop CPUs. [109.34]\n[109.74] But with all of these ARM chips years away [111.8]\n[111.8] and Apple probably releasing higher-powered M3 Macs on Monday, [115.68]\n[116.06] there's probably nothing to get excited about. [117.66]\n[117.66] You know what? [118.0]\n[118.4] Forget I said anything. [119.32]\n[119.68] Just... [120.98]\n[121.1] But you should consider getting excited [123.06]\n[123.06] about upcoming NVIDIA RTX 40 Super graphics cards [127.24]\n[127.5] if you dislike money. [128.96]\n[129.4] Multiple sources claim NVIDIA's prepping an RTX 4070 [132.78]\n[132.78] and an RTX 4080 Super with 20 gigabytes of RAM. [137.38]\n[137.82] NVIDIA hasn't used the Super title [140.16]" }, { "role": "assistant", "content": "[75.32] 可能还会有高通骁龙的\"无缝功能\" [79.78]\n[79.92] 这将使制造商可以在手机、PC、耳机、鼠标和键盘之间实现流畅的多设备体验 [86.64]\n[86.94] 听起来有点类似苹果的某种东西 [88.94]\n[89.4] 搭载Orion芯片的Windows笔记本也将在2024年年中亮相 [93.42]\n[93.78] 正好赶上了高通和微软的Windows ARM芯片独占协议到期 [100.66]\n[101.0] 可能与之有关系的是 [102.6]\n[102.6] 根据路透社本周的报道 NVIDIA和AMD都在设计ARM架构的台式机CPU [109.34]\n[109.74] 但由于所有这些ARM芯片距离上市还有好几年 [111.8]\n[111.8] 而且苹果可能会在周一发布搭载性能更强的M3芯片的Mac [115.68]\n[116.06] 所以也许没什么好激动的 [117.66]\n[117.66] 你知道吗 [118.0]\n[118.4] 把我刚刚说的忘了吧 [119.32]\n[119.68] 就是说… [120.98]\n[121.1] 但你应该考虑 [123.06]\n[123.06] 对即将发布的NVIDIA RTX 40 Super显卡激动一下 [127.24]\n[127.5] 如果你是富哥的话 [128.96]\n[129.4] 多位消息人士称NVIDIA正在准备一款RTX 4070 Super [132.78]\n[132.78] 和一款拥有20GB显存的RTX 4080的Super版 [137.38]\n[137.82] NVIDIA自从2020年4月发布RTX 2080 Super以来 [140.16]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[366.4] It's not actually your fault. [367.94]\n[367.94] I was joking. [368.56]\n[368.56] Stop writing that comment. [369.78]\n[370.14] Australia's ports are reopening after being shut down by a massive cyber attack three days ago, [375.68]\n[375.86] according to DP World Australia, [377.78]\n[377.98] which is not related to what you're thinking of. [380.62]\n[380.62] It's actually the country's biggest ports operator, [383.34]\n[383.66] which still sounds... [386.04]\n[386.04] Damn it. [386.5]\n[387.0] The cyber attack caused huge delays and congestion, [389.2]\n[389.36] and some data was apparently stolen by the perpetrators, [391.86]\n[391.86] who are believed to be foreign state actors. [394.36]\n[394.68] But I reckon they should see whether the front fell off. [397.58]\n[397.58] Widely reported issues with SanDisk Extreme Pro SSDs [400.99]\n[400.99] are the result of hardware issues unfixable by any firmware update, [405.32]\n[405.52] according to data recovery company Atingo. [408.36]\n[408.36] Their managing director told Futurezone that some of the components [411.9]\n[411.9] SanDisk used are too big for their circuit boards, [415.1]\n[415.1] leading to unstable connections, [416.58]\n[417.0] which caused some components to pop off the board entirely, [420.16]\n[420.38] and not in a good way. [421.68]\n[421.68] I would be shocked and appalled by this if I didn't remember that SanDisk is owned by Western Digital. [427.48]" }, { "role": "assistant", "content": "[366.4] 其实那并不是你的锅 [367.94]\n[367.94] 我只是开个玩笑 [368.56]\n[368.56] 别写毒评论了 [369.78]\n[370.14] 三天前的网络攻击已经结束 澳大利亚的港口重新开放 [375.68]\n[375.86] 根据DP World Australia的说法 [377.78]\n[377.98] 跟你刚想的那个不沾边 [380.62]\n[380.62] 它实际上是澳大利亚最大的港口运营商 [383.34]\n[383.66] 听起来还是挺… [386.04]\n[386.04] 淦 [386.5]\n[387.0] 此次网络攻击导致严重拥堵 且一些数据据称已被攻击者窃取 [391.86]\n[391.86] 攻击者被认为是受境外势力指使 [394.36]\n[394.68] 但我想他们应该看看 船头是不是炸了 [397.58]\n[397.58] 故障频出的闪迪 Extreme Pro SSD [400.99]\n[400.99] 是无法通过任何固件更新修复的硬件问题 [405.32]\n[405.52] 根据数据恢复公司Atingo的说法 [408.36]\n[408.36] 该公司的总经理告诉Futurezone 一些元件 [411.9]\n[411.9] 对于电路板来说 太大了 [415.1]\n[415.1] 这导致连接不稳定 [416.58]\n[417.0] 从而造成一些元件完全从电路板上掉了下来 [420.16]\n[420.38] 而且不是以好的方式 [421.68]\n[421.68] 我肯定会十分惊讶 直到我记起来Sandisk是WD的子公司 [427.48]" }, { "role": "user", "content": "[427.48] And Tesla's order agreement for the Cybertruck forbids owners [431.81]\n[431.81] from selling the polygonal vehicle for one year after it's delivered, [436.64]\n[437.04] unless you tell Tesla you want to sell it and give them a chance to buy it back from you. [441.58]\n[441.58] If they don't want to buy it back, [443.56]\n[443.56] they might give you written permission [445.52]\n[445.52] to sell it to a third party, [446.86]\n[447.12] like a hall pass, [447.86]\n[448.02] but for basic economic rights. [449.72]\n[449.72] If you violate this or any other provision in the agreement, [453.12]\n[453.48] Tesla says they may locate and disable the vehicle electronically. [457.28]\n[457.7] And really, I mean, [458.84]\n[458.84] this should all make sense if you bought a Cybertruck. [461.16]\n[461.52] It's not a normal truck. [462.62]\n[463.14] It's... [464.02]\n[464.02] It's ugly. [465.46]\n[465.46] But you're beautiful inside and out, [467.48]\n[467.48] and that's why I know you're gonna come back on Wednesday for more tech news. [470.26]\n[470.26] It's just who you are, you know. [471.64]\n[471.64] We love you for that. [473.24]\n[473.24] Please. [473.7]" }, { "role": "assistant", "content": "[427.48] 而特斯拉Cybertruck的订购协议禁止车主 [431.81]\n[431.81] 在交付后一年内出售这辆多边形车 [436.64]\n[437.04] 除非你告诉特斯拉你想卖 并给他们回购的机会 [441.58]\n[441.58] 如果他们不想回购的话 [443.56]\n[443.56] 他们可能会给你书面许可 [445.52]\n[445.52] 转手卖给第三方 [446.86]\n[447.12] 像是什么特许执照 [447.86]\n[448.02] 但为的是应得的基本经济权利 [449.72]\n[449.72] 如果违反了协议的任何条款 [453.12]\n[453.48] 特斯拉称他们可以通过定位并远程停用车辆 [457.28]\n[457.7] 而且说实话 如果你购买了Cybertruck 这些听起来都很说得过去 [461.16]\n[461.52] 它不是一辆普通的皮卡 [462.62]\n[463.14] 它是... [464.02]\n[464.02] 它...很丑 [465.46]\n[465.46] 但是你内外都很美 你知道的 所以我知道你会在周三回来看科技新闻的 [470.26]\n[470.26] 这是你的风格 你懂吗 我们喜欢你这样 [473.24]\n[473.24] 拜托了 [473.7]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[190.24] who have no idea what they're doing [191.58]\n[191.58] and just enter different numbers in to see what happens. [193.56]\n[194.28] It's like betting your computer on a hand of poker, [196.36]\n[196.54] but if you win, it just gets [198.16]\n[199.18] slightly faster. [200.26]\n[200.68] And if you lose, [201.3]\n[201.38] you smell burnt toast. [202.26]\n[203.22] It's a bad value proposition. [204.98]\n[205.38] AMD is being blamed by gaming handheld company GPD [209.48]\n[209.48] for the delay in shipping their new Win Max 2, [212.8]\n[212.96] because there's always a reason [214.16]\n[214.16] crowdfunded projects are not [215.98]\n[216.68] on time, ever. [217.74]\n[218.34] GPD has gone as far as to accuse Team Red [220.78]\n[220.78] of breach of contract [222.24]\n[222.54] because they didn't supply enough Ryzen 7 7840U APUs. [226.7]\n[227.04] Like all the best stories involving delayed products, [229.46]\n[229.82] GPD posted an update on the Win Max 2's Indiegogo page [233.18]\n[233.72] saying that AMD did not deliver enough of the chips [236.56]\n[236.56] to GPD's upstream supplier [238.6]\n[238.6] and therefore they didn't receive [240.46]\n[240.46] their expected second batch of APUs [242.44]\n[242.44] to fulfill backer orders. [244.0]\n[244.52] According to GPD themselves, [245.86]\n[246.06] all configurations with 32 gigs or 64 gigs of memory [249.38]\n[249.38] and two terabytes of storage are affected [251.94]" }, { "role": "assistant", "content": "[190.24] 非常有帮助 [191.58]\n[191.58] 就输入不同的数字 看看会发生什么 [193.56]\n[194.28] 这就像和电脑赌扑克牌大小一样 [196.36]\n[196.54] 你要是赢了 它只是变得稍微更快一点点 [200.26]\n[200.68] 而如果你输了的话 就闻到烧焦的面包味了 [202.26]\n[203.22] 投入产出比不太好啊 [204.98]\n[205.38] AMD 因 GPD 的新款 Win Max 2 的发货推迟被指责 [212.8]\n[212.96] 众筹项目永远都会有理由 不按时出货的 [217.74]\n[218.34] GPD甚至指责AMD违约 [222.24]\n[222.54] 因为他们没有提供足够的Ryzen 7 7840U APU [226.7]\n[227.04] 和所有延迟发售的产品一样 [229.46]\n[229.82] GPD在Win Max 2的Indiegogo页面上发布了一篇更新 [233.18]\n[233.72] 表示AMD并没有将足够的芯片交付给GPD的上游供应商 [238.6]\n[238.6] 因此他们也没收到他们预期的第二批APU [242.44]\n[242.44] 以完成捐款者的订单 [244.0]\n[244.52] 根据GPD自己的说法 [245.86]\n[246.06] 所有配置具有32GB或64GB内存 [249.38]\n[249.38] 以及存储容量为2TB的设备都受到了影响 [251.94]" }, { "role": "user", "content": "[251.94] and GPD seems to have no estimate [253.8]\n[253.8] for when affected orders will be delivered. [255.42]\n[256.1] According to video cards, [256.94]\n[257.04] these sorts of posts from board and OEM partners are rare [259.9]\n[259.9] probably because most partners know to fear the Android [263.06]\n[263.06] known as Dr. Lisa Su and the laser beams she shoots from her eyes. [267.18]\n[267.84] Now it's time for quick bits brought to you by Delete.me, [270.26]\n[270.4] the company that specializes [271.58]\n[271.58] in keeping your personal data personal. [273.58]\n[273.78] With a simple Google search, [274.88]\n[275.06] you can find hundreds of online profiles [276.74]\n[276.74] sharing your personal information, [278.0]\n[278.0] which can lead to annoying robocalls, [279.8]\n[280.0] scam emails, and higher risk of identity theft. [282.3]\n[282.66] Instead of you wasting hours of your own time [284.88]\n[284.88] figuring out how to remove this data, [286.66]\n[287.02] Delete.me does it for you. [288.36]\n[288.54] Their team of experts and special software [290.38]\n[290.48] can opt you out from these people search websites [292.52]\n[292.52] in no time and they'll even send you [294.68]\n[294.68] regularly personalized privacy reports [296.66]\n[296.72] showing what info they found, [297.98]\n[298.18] where they found it, [298.82]\n[299.0] and what they removed. [299.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[251.94] GPD似乎无法给出 受影响订单的预计交付时间 [255.42]\n[256.1] 据VideoCardz消息 [256.94]\n[257.04] 来自主板厂商和OEM的这类帖子并不常见 [259.9]\n[259.9] 这可能是因为大多数合作伙伴知道要害怕机器人 [263.06]\n[263.06] 也就是苏姿丰博士 以及她眼中射出的激光 [267.18]\n[267.84] 现在是快讯时间 由Delete.me为您带来 [270.26]\n[270.4] 专注于保护您个人数据的公司 [273.58]\n[273.78] 只需简单的谷歌搜索 [274.88]\n[275.06] 你可以找到数百个在线个人资料 [276.74]\n[276.74] 共享着你的个人信息 [278.0]\n[278.0] 这可能导致烦人的电话推销 [279.8]\n[280.0] 骗人的邮件 以及更高的身份盗窃风险 [282.3]\n[282.66] 相比你自己浪费几个小时的时间 [284.88]\n[284.88] 找出如何删除这些数据 [286.66]\n[287.02] Delete.me可以为你代劳 [288.36]\n[288.54] 他们的专家团队和专业软件 [290.38]\n[290.48] 可以立即帮你退出这些人身搜索网站 [292.52]\n[292.52] 并定期向你发送个性化的隐私报告 [296.66]\n[296.72] 显示他们发现了什么信息 [297.98]\n[298.18] 从哪里找到的 [298.82]\n[299.0] 以及他们移除了什么 [299.74]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[382.34] this could present a serious competitive threat to ARM, [385.04]\n[385.26] as RISC-V's open-source architecture [387.48]\n[387.48] means it can be both cheaper and more flexible to implement. [390.64]\n[391.0] My arm's pretty flexible. [391.84]\n[392.4] Don't ask me about my legs, though. [393.48]\n[396.74] ARM is already suing Qualcomm over license fees [399.44]\n[399.44] and losing ground to RISC-V in China [401.4]\n[401.4] due to export restrictions, [402.84]\n[403.22] as if these companies needed anything else to make Thanksgiving more awkward. [406.22]\n[406.64] Frickin' China! [407.28]\n[407.72] ARM, stop talking about China around the table. [409.72]\n[409.98] The IRS is advancing a pilot program [412.14]\n[412.14] that will allow residents in 13 states to electronically file their tax returns directly with the IRS in 2024. [418.65]\n[418.83] The pilot is a response to a longstanding issue going back to 2001, [422.58]\n[422.58] when the IRS partnered with tax-preparation companies [425.4]\n[425.4] to offer taxpayers with simple returns [427.72]\n[427.72] a free alternative for filing their taxes. [429.94]\n[430.38] Those companies then made those free alternatives harder to find than a reason to get up in the morning [434.94]\n[435.34] or a reason to go to bed at night. [437.04]\n[437.16] Why is it both? [437.94]\n[441.0] When the IRS banned them from doing that, [442.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[382.34] 这可能对ARM构成严重的竞争威胁 [385.04]\n[385.26] 因为RISC-V的开源架构 [387.48]\n[387.48] 意味着它可以更便宜且更灵活地实现 [390.64]\n[391.0] 我的手臂非常灵活 [391.84]\n[392.4] 不过我的腿就算了 [393.48]\n[396.74] ARM已经因许可费用问题起诉了高通 [399.44]\n[399.44] 而由于出口限制 在中国市场ARM在与RISC-V的竞争中正失去优势 [402.84]\n[403.22] 就好像这些公司还需要别的事情让感恩节变得更加尴尬一样 [406.22]\n[406.64] 唉 老中 [407.28]\n[407.72] ARM 饭桌上别再谈中国了 [409.72]\n[409.98] 美国国税局(IRS)正在推进一项试点计划 [412.14]\n[412.14] 使得13个州的居民可以在2024年起直接向IRS电子递交他们的纳税申报表 [418.65]\n[418.83] 该试点是对一个长期存在的问题的回应 此问题可以追溯到2001年 [422.58]\n[422.58] 当时IRS与税务代理合作 [425.4]\n[425.4] 为那些纳税申报相对简单的纳税人 提供了免费的替代方案 [429.94]\n[430.38] 然后这些公司将这些免费替代方案 变得比找早起理由还要困难 [434.94]\n[435.34] 或者说找晚上上床的理由 [437.04]\n[437.16] 为什么这两个都是? [437.94]\n[441.0] 当IRS禁止他们这么做时 [442.74]" }, { "role": "user", "content": "[443.02] both H&R Block and Intuit, [444.7]\n[444.84] the makers of TurboTax, [446.08]\n[446.44] left the agreement. [447.16]\n[447.52] Intuit has been lobbying against direct filing for over a decade, [451.16]\n[451.16] arguing that free alternatives are already available, [453.74]\n[453.96] which they are, you're just never going to find them, [456.04]\n[456.32] and I'm going to stay in bed late. [458.0]\n[458.16] Slimbook and Fedora Project [459.46]\n[459.46] announced a new Linux-optimized laptop, [461.64]\n[462.08] the Fedora Slimbook. [463.32]\n[463.78] So named after Fedora Slim, [465.24]\n[465.46] a hard-boiled private detective [467.02]\n[467.02] who is also the Marlboro Man, yee-haw! [469.52]\n[469.96] The laptop comes with a 12th-gen Intel Core i7-12700H processor, [474.96]\n[475.56] an RTX 3050 Ti graphics card, [477.8]\n[478.1] up to 64 gigabytes of RAM, [479.82]\n[479.82] a 4-terabyte NVMe SSD, ooh, [482.56]\n[482.92] and a 16-inch 3K 90-hertz display. [485.86]\n[486.1] The device comes loaded with software [487.42]\n[487.42] from Linux distribution Fedora, [488.84]\n[488.94] which is an absolutely wild coincidence, [490.9]\n[491.3] and features the GNOME desktop environment. [493.32]\n[493.94] Slimbook will be donating 3% of the revenue from the Fedora Slimbook to the GNOME Foundation, [498.78]" }, { "role": "assistant", "content": "[443.02] 万豪和Intuit(TurboTax的制造商) [446.08]\n[446.44] 离开了这个协议 [447.16]\n[447.52] Intuit已经游说反对直接申报十多年了 [451.16]\n[451.16] 他们认为已经有免费的替代方案了 [453.74]\n[453.96] 的确有 但你永远找不到 [456.04]\n[456.32] 那我就继续熬夜了 [458.0]\n[458.16] Slimbook和Fedora项目 [459.46]\n[459.46] 宣布推出了一款针对Linux优化的新款笔记本电脑 [461.64]\n[462.08] Fedora Slimbook [463.32]\n[463.78] 名字来源于 Fedora Slimbook [465.24]\n[465.46] 是一个铁骨铮铮的私家侦探 [467.02]\n[467.02] 他还是Marlboro的广告牌上的烟枪牛仔 yee-haw! [469.52]\n[469.96] 这款笔记本采用了第12代英特尔酷睿i7-12700H处理器 [474.96]\n[475.56] 一块RTX 3050 Ti独显 [477.8]\n[478.1] 最高可配置64GB内存 [479.82]\n[479.82] 4TB NVMe固态硬盘 喔 [482.56]\n[482.92] 还有一块16英寸3K 90Hz显示屏 [485.86]\n[486.1] 设备预装了Fedora Linux发行版的软件 [488.84]\n[488.94] 这绝对是一个令人惊讶的巧合 [490.9]\n[491.3] 并采用了GNOME桌面环境 [493.32]\n[493.94] Slimbook将把Fedora Slimbook销售额的3%捐赠给GNOME基金会 [498.78]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[370.5] by typing site colon reddit.com [373.44]\n[373.44] at the end of every single Google search. [375.4]\n[378.12] Apple has officially backed the White House's push [380.96]\n[380.96] for a national right to repair bill. [383.06]\n[383.36] It's a weird sentence to say, but. [384.82]\n[385.54] Apple also says that it will be making parts, [387.62]\n[387.84] tools and documentation necessary to fix its devices [391.02]\n[391.02] available to users and independent repair shops nationwide. [394.88]\n[395.3] This follows the recent passing of a California right [397.82]\n[397.82] to repair law, also supported by Apple. [399.86]\n[400.22] If the federal bill is in any way similar, [402.48]\n[402.48] it would be a huge step in the right direction, [404.36]\n[404.58] but might shy away from restricting software locks, [407.32]\n[407.68] Apple's favorite anti-repair tactic. [409.66]\n[409.8] There's still plenty of room for optimism though, [411.66]\n[411.66] so may I be the first to say, [413.38]\n[413.78] thank you, Tim Cook, [414.78]\n[415.08] you bastard. [415.7]\n[417.0] Okta, the massive provider of cloud infrastructure [419.8]\n[419.8] has been hacked for the second time in two years, [423.02]\n[423.36] which is ironic, [424.14]\n[424.5] but not in a fun hip way. [426.76]\n[427.3] It's not in an indie band. [428.96]\n[428.96] This could have had serious implications for the customers [431.82]\n[431.82] of its customers, [432.62]" }, { "role": "assistant", "content": "[370.5] 通过在每个搜索的最后加上 site:reddit.com [375.4]\n[378.12] 苹果正式支持白宫推动一项全国范围的《维修权法案》 [383.06]\n[383.36] 这是很奇怪的一句话 但是 [384.82]\n[385.54] 苹果还表示将让修复其设备所需的零部件 [387.62]\n[387.84] 以及工具和文档 供全美用户和独立维修店使用 [394.88]\n[395.3] 这是加州维修权法的最新进展 该法案也得到了苹果的支持 [399.86]\n[400.22] 如果这项联邦法案在某种程度上类似的话 [402.48]\n[402.48] 那将是向正确方向迈出的重要一步 [404.36]\n[404.58] 但可能管不住软件锁定 这是苹果最喜欢的反维修策略 [409.66]\n[409.8] 当然仍然有很多乐观的空间 [411.66]\n[411.66] 所以我可以第一个说 [413.38]\n[413.78] 谢谢 提姆·库克 [414.78]\n[415.08] 你这个混蛋 [415.7]\n[417.0] 大型云基础设施提供商Okta [419.8]\n[419.8] 两年内第二次遭到黑客攻击 [423.02]\n[423.36] 这很讽刺 [424.14]\n[424.5] 但并没有以有趣前卫的方式呈现 [426.76]\n[427.3] 它不是一个独立乐队 [428.96]\n[428.96] 这可能对其客户的客户造成严重影响 [432.62]" }, { "role": "user", "content": "[432.76] which include CloudFlare and Password Managers, 1Password and Beyond Trust. [437.02]\n[437.3] However, [437.66]\n[437.9] it appears that all three independently detected [440.44]\n[440.44] that Okta's support system had been breached [442.68]\n[443.06] and informed Okta, [444.36]\n[445.72] who is busy watching Love is Blind season five. [448.64]\n[448.92] Huh, [449.2]\n[449.4] what? [449.66]\n[449.84] Okta says that its support case system was accessed [452.38]\n[452.38] by a hacker with stolen credentials, [454.22]\n[454.52] who was then able to view files uploaded by customers. [457.16]\n[457.88] According to security expert, Matt Johanson, [459.98]\n[460.38] Okta support often requests HAR files for troubleshooting purposes, [464.62]\n[464.92] which can contain sensitive info like session [467.4]\n[467.4] tokens. [468.06]\n[468.06] That honestly sounds like a great way [469.58]\n[469.58] to get your YouTube channel hacked [471.0]\n[471.0] and all your videos replaced [472.14]\n[472.14] with a scam crypto live stream [473.74]\n[473.74] featuring Elon Musk. [475.0]\n[475.0] Wouldn't that be embarrassing? [476.06]\n[478.03] California has suspended crews [480.26]\n[480.26] from operating driverless taxis in San Francisco, [483.44]\n[483.84] following a harrowing incident where a human piloted car [486.88]\n[486.88] hit a pedestrian in a crosswalk, [488.52]" }, { "role": "assistant", "content": "[432.76] 其中包括CloudFlare和密码管理器1Password和Beyond Trust [437.02]\n[437.3] 然而 [437.66]\n[437.9] 似乎这三家公司都独立发现了 [440.44]\n[440.44] Okta的支持系统已被入侵 [442.68]\n[443.06] 并将此情况告知了Okta [444.36]\n[445.72] 此时的人正忙着看《爱情穿越时空》第五季 [448.64]\n[448.92] 哈 [449.2]\n[449.4] 啥? [449.66]\n[449.84] Okta表示 他们的客服项目管理系统 被窃取凭据的黑客访问了 [454.22]\n[454.52] 然后该黑客能够查看由客户上传的文件 [457.16]\n[457.88] 根据安全专家Matt Johanson的说法 [459.98]\n[460.38] Okta支持通常会请求HAR文件以进行故障排除 [464.62]\n[464.92] 而HAR文件中可能包含诸如会话令牌之类的敏感信息 [468.06]\n[468.06] 这听起来说不定是黑掉你YouTube频道的好方法 [471.0]\n[471.0] 然后你所有的视频都被换成加密货币诈骗直播 [473.74]\n[473.74] 里面有埃隆·马斯克的精彩亮相 [475.0]\n[475.0] 那会多尴尬呀 [476.06]\n[478.04] 加州暂停无人出租车在旧金山的运营 [483.44]\n[483.84] 这是在一起惊险的事件之后发生的 一个由人类驾驶的汽车 [486.88]\n[486.88] 撞到了人行横道上的行人 [488.52]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[64.46] XAI says that despite being trained in a couple months [67.44]\n[67.44] on only 33 billion parameters, [69.62]\n[69.96] Grok performs better than Meta's LLAMA 2 [72.46]\n[72.46] and OpenAI's GPT 3.5, that's not the current version, [76.32]\n[76.32] but the older version, in a number of benchmarks. [78.38]\n[78.66] But you won't be able to verify [79.88]\n[79.88] that right now unless you're verified on X [82.8]\n[82.8] and you get into the early access program. [85.46]\n[85.72] Those people must be laughing so hard. [88.06]\n[88.56] Now, yes, it's true that Elon joined multiple calls [92.24]\n[92.24] from experts to pause AI development [94.94]\n[94.94] for the safety of humanity. [96.42]\n[96.78] But as he explained back in June, [98.62]\n[99.0] he quote, [99.86]\n[100.02] didn't think anyone would actually agree to the pause. [103.02]\n[103.62] See, [103.9]\n[104.42] we absolutely cannot tip over ice cream trucks [108.2]\n[108.2] and slurp everything up inside for free. [110.58]\n[110.78] We cannot, [111.42]\n[111.42] or we do it, we're doing it, we're doing it. [113.52]\n[113.52] This is wrong, unless everyone else is doing it, [119.74]\n[119.74] in which case it's fine. [121.04]\n[121.04] Then we'll see. [122.12]\n[122.42] Speaking of AI, [123.62]\n[123.62] OpenAI proved they're a real tech giant by holding their first [127.5]\n[127.5] Dev Day event this morning. [129.06]" }, { "role": "assistant", "content": "[64.46] X AI表示 尽管只经过了几个月的训练 [67.44]\n[67.44] 参数也仅有330亿 [69.62]\n[69.96] 但Grok在多项跑分测试中的表现 [72.46]\n[72.46] 优于Meta的LLaMA 2和OpenAI的GPT 3.5 [76.32]\n[76.32] 当然了 GPT 3.5不是最新版 [78.38]\n[78.66] 不过除非你在X上有实名认证且加入了该项目的抢先体验 [82.8]\n[82.8] 否则没法确认这一点 [85.46]\n[85.72] 那些人现在肯定笑得停不下来 [88.06]\n[88.56] 冷知识 埃隆·马斯克曾支持多项专家发起的倡议 [92.24]\n[92.24] 呼吁暂停AI发展以确保人类安全 [96.42]\n[96.78] 但正如他在今年6月解释的那样 [98.62]\n[99.0] “没想到真有人会支持暂停” [103.02]\n[103.62] 嗯 [103.9]\n[104.42] 我们绝对不能把冰淇凌车推翻 [108.2]\n[108.2] 然后零元购里面的冰淇凌 [110.58]\n[110.78] 我们不能这样做 [111.42]\n[111.42] 这是不对的 除非其他人都这么做 [119.74]\n[119.74] 那样的话就没事 [121.04]\n[121.04] 等着瞧吧 [122.12]\n[122.42] 说到人工智能 [123.62]\n[123.62] 今天上午 真正的科技巨头OpenAI举办了他们的首个开发者日活动 [129.06]" }, { "role": "user", "content": "[129.52] After licking the air like a lizard for some reason, [132.24]\n[132.24] CEO Sam Altman made a few fairly big announcements. [135.54]\n[135.86] First off, the company introduced what they're calling GPTs, [139.34]\n[139.34] custom versions of ChatGPT built for specifics purposes, [144.0]\n[144.36] that can be built, shared, [145.74]\n[145.98] and sold on the GPT store. [148.72]\n[148.98] Don't call them apps. [149.82]\n[150.72] Do not call them that. [152.36]\n[153.42] Sam says he's still figuring out how revenue sharing will work, [157.1]\n[157.1] but we do know building your own GPT won't require any coding knowledge. [162.94]\n[163.2] You can build GPTs using GPT, [166.5]\n[166.72] like parents editing their embryos' genes, [169.22]\n[169.22] so the eventual child never disappoints them. [171.72]\n[172.26] OpenAI also announced GPT-4 Turbo, [174.88]\n[175.14] with a massive 128K context window, [178.7]\n[178.96] meaning it could accept prompts up to 300 pages long, [181.84]\n[182.1] an assistance API to help developers make series [184.96]\n[184.96] that don't suck, [185.88]\n[186.18] price decreases across the board, [188.04]\n[188.24] and perhaps most interesting to me, [190.56]\n[191.02] Copyright Shield, [192.26]\n[192.56] a commitment to pay legal costs for OpenAI customers [195.92]\n[195.92] who get sued for copyright infringement over AI-generated works. [200.34]" }, { "role": "assistant", "content": "[129.52] 在一系列意味不明的cos蜥蜴吐舌头后 [132.24]\n[132.24] 首席执行官Sam Altman宣布了一些重要的事儿 [135.54]\n[135.86] 第一 OpenAI将推出GPTs [139.34]\n[139.34] 这是针对特定用途做出的ChatGPT的定制版 [144.0]\n[144.36] 可以在GPT商店上构建、传播和出售 [148.72]\n[148.98] 不要称它们为应用程序 [149.82]\n[150.72] 千万别 [152.36]\n[153.42] Sam表示OpenAI仍在研究如何分成 [157.1]\n[157.1] 但我们知道构建自己的GPT不需要任何编码知识 [162.94]\n[163.2] 您可以使用GPT来构建GPT [166.5]\n[166.72] 就像父母编辑胚胎基因一样 [169.22]\n[169.22] 这样最终的孩子永远不会让他们失望 [171.72]\n[172.26] OpenAI还公布了GPT-4 Turbo [174.88]\n[175.14] 支持巨大的128K上下文长度 [178.7]\n[178.96] 这意味着它可以接受长达300页的提示词 [181.84]\n[182.1] 一个辅助API 用于帮助开发人员在应用中嵌入辅助AI [185.88]\n[186.18] 价格全面下降 [188.04]\n[188.24] 而且对我来说也许最有趣的是 [190.56]\n[191.02] 版权之盾 [192.26]\n[192.56] 承诺为因AI生成作品而被起诉的OpenAI客户 支付法律费用 [200.34]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[0.06] Wow, [0.84]\n[1.2] oh my gosh, you clicked on our thumbnail. [2.68]\n[2.68] We just put it out there [3.38]\n[3.38] and we didn't know anyone would click and watch [5.18]\n[5.18] thank you, oh my God. [6.8]\n[6.8] The fact that Google pays to be the default search engine on many devices is well-known [11.52]\n[11.52] but thanks to a recent New York Times report [13.86]\n[13.86] and testimony coming out of the US v. Google Antitrust trial, [17.52]\n[17.74] we now know how much, [18.9]\n[19.2] $26.3 billion was paid out in 2021, [23.74]\n[24.06] with 18 billion of that going solely to Apple. [27.78]\n[27.96] That means Google is sacrificing almost one third [31.1]\n[31.1] of its profits from its entire ad business, including YouTube [34.98]\n[34.98] so you can keep telling yourself [36.34]\n[36.34] you don't use Bing because it's just not as good. [39.24]\n[39.24] You're just a puppet, man. [40.94]\n[42.58] Miss Piggy told me not to use it. [44.16]\n[44.16] The Times report claims that Google also worked [46.58]\n[46.58] on their own version of Apple Spotlight for iPhones, [49.04]\n[49.4] promoted its Chrome browser to iPhone users, [51.44]\n[51.76] and tried to leverage the EU's Digital Markets Act [54.34]\n[54.66] to cut off Apple's potential search engine ambitions like a vasectomy, [58.54]\n[58.74] but for ideas. [59.72]\n[59.72] This makes Apple and Google's relationship kind of complicated. [63.26]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.06] 喔~ [0.84]\n[1.2] 哇靠 你点开了视频封面 [2.68]\n[2.68] 我们只是随便放上去的 [3.38]\n[3.38] 完全不知道有人会点进来看 [5.18]\n[5.18] 谢谢 你真的太好了 [6.8]\n[6.8] 谷歌通过塞钱来使其成为默认搜索引擎这事并非鲜为人知 [11.52]\n[11.52] 但多亏了《纽约时报》最近的一篇报道 [13.86]\n[13.86] 以及美国对谷歌的反垄断诉讼中 曝光的证词 [17.52]\n[17.74] 我们得以一窥具体数值 [18.9]\n[19.2] 2021年 谷歌合计花费了263亿美元 [23.74]\n[24.06] 单是苹果一家就收获了180亿美元 [27.78]\n[27.96] 这意味着谷歌牺牲了其包括YouTube在内 整个广告业务近三分之一的利润 [34.98]\n[34.98] 所以你可以继续告诉自己 [36.34]\n[36.34] 不用必应捏 必应菜菜捏 [39.24]\n[39.24] 你只是人家的木偶而已 伙计 [40.94]\n[42.58] Miss Piggy告诉我不要用必应 [44.16]\n[44.16] 该报道声称 谷歌开发了他们自己的iPhone Spotlight搜索 [49.04]\n[49.4] 向iPhone用户推广Chrome浏览器 [51.44]\n[51.76] 同时试图利用欧盟的数字市场法案 [54.34]\n[54.66] 像绝育手术一样 遏制苹果开发搜索引擎的野心 [58.54]\n[58.74] 思想层面的绝育 [59.72]\n[59.72] 这使得苹果和谷歌的关系有点复杂 [63.26]" }, { "role": "user", "content": "[63.56] Google is actively trying to hold Apple back [66.28]\n[66.28] from their full potential by paying them massive sums of money [69.26]\n[69.62] It's like the most toxic relationship you've ever heard of, [72.06]\n[72.28] but they're the world's richest corporations [74.04]\n[74.04] and not people, so who are we to judge? [76.2]\n[78.16] Love is love. [78.8]\n[79.08] The newly released Alan Wake 2 is drawing criticism for listing only GPUs [83.6]\n[83.6] with mesh shader support in its PC requirements, [86.3]\n[86.94] discouraging any graphics card older than Nvidia's RTX 20 series or AMD's RX 6000 series from touching the game. [94.1]\n[94.2] Like how back in third grade, [95.58]\n[95.58] Allie Watson was excluded from touching anything because she had cooties. [98.98]\n[99.22] While you can start up the game on older cards with no hardware mesh shaders [103.36]\n[103.56] there's reasons to avoid doing so, [105.42]\n[105.68] like the fact you'll get this warning pop-up [107.64]\n[107.64] that looks like it traveled all the way from 1995 to stop you from making a terrible mistake. [112.6]\n[113.04] Sarah Connor, [113.66]\n[114.1] don't start that game. [115.5]\n[115.5] We'll have to make sure your parents get married. [117.76]\n[118.02] Then there's the fact [118.74]\n[118.74] that at 1080p max settings without upscaling, [121.76]\n[122.02] an RX 5700 XT and a GTX 1080 Ti [125.68]" }, { "role": "assistant", "content": "[63.56] 谷歌正通过支付苹果巨额金钱 [66.28]\n[66.28] 积极地试图阻止苹果实现他们的野心 [69.26]\n[69.62] 这可能是是你听过的最有毒的关系 [72.06]\n[72.28] 但他们是世界上最富有的企业 [74.04]\n[74.04] 并非凡人 所以我们有什么资格评判呢 [76.2]\n[78.16] 爱情就是爱情 [78.8]\n[79.08] 新发售的《心灵杀手2》 推荐使用支持网格着色器的显卡 [83.6]\n[83.6] 因此而饱受批评 [86.3]\n[86.94] 游戏不推荐使用RTX 20系及RX 6000系之前的显卡 [94.1]\n[94.2] 这有点像是小学三年级时 [95.58]\n[95.58] 艾莉·沃森因为得了性病而被孤立 什么都不准碰 [98.98]\n[99.22] 当然 你可以在不支持网格着色器的老显卡上启动游戏 [103.36]\n[103.56] 不过不建议这样做 [105.42]\n[105.68] 因为你会看到这个警告弹窗 [107.64]\n[107.64] 弹窗看上去就像是从1995年穿越过来 阻止你犯下不可饶恕的罪过 [112.6]\n[113.04] 莎拉·康纳 [113.66]\n[114.1] 不要启动那个游戏!(指《终结者》电影剧情)[115.5]\n[115.5] 我们得确保你的父母结婚了 [117.76]\n[118.02] 事实上 在1080p最高画质 关闭超采样的设置下 [121.76]\n[122.02] RX 5700 XT和GTX 1080 Ti的表现 [125.68]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[486.22] shocker, [486.68]\n[486.88] an AI copilot to assist with development [489.36]\n[489.36] and an AI character runtime engine that will allow you [492.46]\n[492.46] to import AI characters into any game client from Unreal Engine 5 to Roblox. [498.02]\n[498.56] Is it also called Copilot 365? [501.04]\n[501.4] Cause I've had enough. [502.72]\n[502.88] How many copilots can you have until they're just [505.8]\n[506.32] crew members? [506.8]\n[507.0] We're all piloting together. [509.2]\n[510.48] Now developers of all ages can hire [512.64]\n[512.64] the worst voice actors for their games. [514.88]\n[515.28] Western Digital is splitting up their flash [517.2]\n[517.2] and hard drive businesses into two independent companies, [520.68]\n[520.68] but that doesn't mean they love you [522.26]\n[522.26] any less than they did before. [523.62]\n[528.12] Just a number. [528.66]\n[528.86] It seems that Western Digital's flash company [531.16]\n[531.16] has been suffering from demand shortage, [533.74]\n[534.18] which is a funny way of saying no one wants it. [535.72]\n[535.88] And since they couldn't get Kioxia [537.54]\n[537.54] to give them a place to stay and regular business, [540.04]\n[540.34] WD is kicking out their two-time and flash segment [543.62]\n[543.62] and increasing their own stock prices by 10% for the trouble. [547.52]\n[547.88] However, [548.26]\n[548.56] there has been no word [549.48]\n[549.48] on how this will affect alimony payments. [551.54]" }, { "role": "assistant", "content": "[486.22] 用于开发辅助的AI 惊讶吧 [489.36]\n[489.36] 以及AI角色的实时引擎 使你能够 [492.46]\n[492.46] 将AI角色导入任何游戏 不管是虚幻5还是Roblox [498.02]\n[498.56] 它也叫Copilot 365吗 [501.04]\n[501.4] 我受够了 [502.72]\n[502.88] 这么多副驾驶 再多下去都变成普通船员了 [506.8]\n[507.0] 让我们荡起双桨 [509.2]\n[510.48] 现在各个年龄段的开发者都能够 [512.64]\n[512.64] 为他们的游戏找到最糟糕的配音演员 [514.88]\n[515.28] 西部数据将闪存和硬盘业务拆分为两家独立的公司 [520.68]\n[520.68] 但这并不意味着他们比之前少爱你 [523.62]\n[528.12] 你只是一个数字 [528.66]\n[528.86] 西数的闪存业务似乎一直都 [531.16]\n[531.16] 处于需求短缺的困境 [533.74]\n[534.18] 这是别人不要你家产品的高情商说法 [535.72]\n[535.88] 由于西数没法收购铠侠 让他们的闪存业务走上正轨 [540.04]\n[540.34] 于是西数一脚踢开了后妈生的闪存部门 [543.62]\n[543.62] 然后把自己的股价抬升了10% [547.52]\n[547.88] 然而 [548.26]\n[548.56] 目前还不知道后续的赡养费将如何支付 [551.54]" }, { "role": "user", "content": "[552.76] Attendees at ApeFest, [554.42]\n[554.42] the Bored Ape Yacht Club's annual NFT event in Hong Kong, [558.12]\n[558.4] reported severe eye pain, visual impairment, [561.34]\n[561.62] and skin damage similar to sunburns after the event. [565.26]\n[565.66] While it's tempting to assume [566.86]\n[566.86] that Zeus Almighty finally did something about crypto, [570.42]\n[570.78] this parallels a previous incident in Hong Kong in 2017, [574.42]\n[575.04] where contractors installed disinfecting UV lights [578.14]\n[578.38] instead of stage lights, [580.04]\n[580.38] leading to an effect similar to staring into the sun. [583.76]\n[584.18] Organizers claimed [584.98]\n[584.98] that fewer than 1% of attendees were affected, [587.74]\n[587.94] only to get roasted by an ophthalmologist [590.52]\n[590.68] for blasting ultraviolet light directly into people's faces [594.0]\n[594.0] and destroying their corneas. [595.46]\n[596.46] Don't worry, apes. [597.34]\n[597.52] The doctor says it'll grow back. [599.42]\n[599.42] You can look at more stupid variations [602.74]\n[602.74] of the same image in the future. [605.46]\n[606.0] And we promise fewer than 0.1% of you will be blinded [609.92]\n[609.92] if you come back on Wednesday for more tech news. [612.28]\n[612.8] Hey, [613.22]\n[613.7] those are pretty good odds. [614.74]\n[615.32] I mean, [615.88]\n[617.14] not every channel can say that. [618.96]" }, { "role": "assistant", "content": "[552.76] 位于香港的Bored Ape Yacht Club年度NFT活动ApeFest的与会者 [558.12]\n[558.4] 在活动结束后称出现了严重的眼痛 视力受损 [561.34]\n[561.62] 以及皮肤损伤 类似于晒伤的症状 [565.26]\n[565.66] 虽然我们可能会联想 [566.86]\n[566.86] 宙斯大神是否最终对加密货币采取了什么行动 [570.42]\n[570.78] 但这和2017年香港的一起事件很相似 [574.42]\n[575.04] 承包商使用空气消毒紫外线灯 替代了舞台灯光 [580.04]\n[580.38] 导致效果类似凝视太阳 [583.76]\n[584.18] 组织者声称 [584.98]\n[584.98] 受影响的与会者占比不到1% [587.74]\n[587.94] 这一暴论招致了眼科医生痛批 [590.52]\n[590.68] 用紫外线灯直接照射人脸会导致视网膜损伤 [595.46]\n[596.46] 别担心 小猿猴们 [597.34]\n[597.52] 医生说视网膜是会长回来的 [599.42]\n[599.42] 未来你还能看到更多 同一张图的傻卵变种 [605.46]\n[606.0] 而且我们保证 不到0.1%的人会被闪到 [609.92]\n[609.92] 如果你周三记得回来看科技新闻的话 [612.28]\n[612.8] 嘿 [613.22]\n[613.7] 很大概率会噢 [614.74]\n[615.32] 我是说 [615.88]\n[617.14] 不是每个频道都能这么说的 [618.96]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[250.74] It was only slightly confusing. [252.24]\n[252.66] Now it's time for quick bits brought to you by Volcanica Coffee. [255.88]\n[256.18] Because what goes better [257.16]\n[257.16] with tech news than a nice cup of Joe? [259.36]\n[259.52] I don't know. [260.22]\n[260.78] Get someone to Google it. [261.84]\n[262.04] Volcanica Coffee sources their beans from the finest crops [265.06]\n[265.06] in the best volcanic regions from around the world. [267.84]\n[267.84] Volcanoes, [268.68]\n[268.98] that's hot. [269.64]\n[270.04] Like your coffee. [270.9]\n[271.26] Unless you have it iced, [272.38]\n[272.68] then it'll be cold. [273.6]\n[273.88] That's how that works. [274.94]\n[275.32] Their exotic high quality coffee has distinctly different [278.32]\n[278.32] flavors and nuances to tantalize your taste buds. [281.28]\n[281.5] So go check out Volcanica Coffee at the link below [283.88]\n[283.88] and use code Linus15 for 15% off your order. [287.42]\n[287.42] The quick bits aren't actually [289.2]\n[289.2] that quick. [290.42]\n[290.42] Okay, yeah, we know. [291.34]\n[291.34] We just [291.7]\n[292.24] want them to feel nice about themselves, [293.5]\n[293.5] okay? [293.8]\n[293.8] They deserve that. [294.96]\n[295.18] Yeah, [295.36]\n[295.36] you're quick. [295.92]\n[296.08] ChatGPT now has an advanced data analysis feature [299.28]\n[299.28] that allows users to upload documents like a PDF [302.16]\n[302.64] and chat with it, [304.6]" }, { "role": "assistant", "content": "[250.74] 这也不是很乱嘛 [252.24]\n[252.66] 现在是快讯环节 由Volcanica Coffee赞助播出 [255.88]\n[256.18] 因为有什么比一杯美味的咖啡更能 [257.16]\n[257.16] 与高科技新闻相得益彰呢 [259.36]\n[259.52] 这我不知道 [260.22]\n[260.78] 找人Google一下嘛 [261.84]\n[262.04] Volcanica Coffee的咖啡豆 来自世界各地最优质的火山地区 [267.84]\n[267.84] 火山 好热 [269.64]\n[270.04] 就像你的咖啡一样 [270.9]\n[271.26] 除非你点的是冰咖 [272.38]\n[272.68] 那它就是凉的 [273.6]\n[273.88] 就是这么回事 [274.94]\n[275.32] 他们的珍稀高品质咖啡 有着独特的口味和细微的风味 [281.28]\n[281.5] 所以请点击下方的链接查看Volcanica Coffee的产品 [283.88]\n[283.88] 并使用优惠码Linus15可以享受15%的折扣 [287.42]\n[287.42] 这个快讯其实 [289.2]\n[289.2] 不太快嘛 [290.42]\n[290.42] 好的 好的 我们知道 [291.34]\n[291.34] 我们只是希望他们感觉好点嘛 [293.5]\n[293.5] 好吧?他们应得的 [294.96]\n[295.18] “嗯 你很快哦” [295.92]\n[296.08] ChatGPT现在有了高级的数据分析功能 [299.28]\n[299.28] 可以让用户上传诸如PDF之类的文档 并与其进行对话 [304.6]" }, { "role": "user", "content": "[304.82] like a spell [305.58]\n[305.58] that imbues an inanimate object with a living [307.76]\n[307.76] soul, but then wears off, bringing up horrible questions. [310.46]\n[310.46] Like, was that actually alive for like three minutes? [312.98]\n[313.3] Are you a monster? [314.24]\n[314.96] Similar functionality has already been offered [316.92]\n[316.92] by various services like Chat With PDF, [319.52]\n[319.74] whose developer doesn't seem worried [321.34]\n[321.34] about losing its 400,000 users, [323.62]\n[323.8] probably because the users already paid the subscription fee. [327.16]\n[327.16] But are the PDFs alive? [328.7]\n[329.08] It's the spirit of Tim Cook. [330.6]\n[330.6] He's smiling on me. [331.72]\n[332.16] We're shooting this video [332.96]\n[332.96] so late that the sun is setting. [335.52]\n[336.18] iFixit has announced a partnership with Microsoft [338.44]\n[338.44] to provide official replacement parts for various Microsoft Surface devices, [342.48]\n[342.64] as well as step-by-step guides [344.18]\n[344.18] and disassembly videos via their dedicated Microsoft Repair Hub. [347.84]\n[348.28] Parts provided include batteries, SSDs, displays, keyboards, and even screws. [352.92]\n[353.46] Unprovided, however, [354.48]\n[354.72] is the answer to the philosophical question, [356.54]\n[356.82] if you replace every piece of your laptop one by one [359.54]\n[359.54] until no original piece is left, [361.2]\n[361.2] is it still the same laptop? [362.48]" }, { "role": "assistant", "content": "[304.82] 就像施了什么魔法 让一个无生命的物体获得了灵魂 [307.76]\n[307.76] 但是然后灵魂消失了 这引出了可怕的问题 [310.46]\n[310.46] 就像 它在那三分钟里真的是活的吗 [312.98]\n[313.3] 你是个怪物吗 [314.24]\n[314.96] 诸如Chat With PDF之类的服务 [316.92]\n[316.92] 已经提供了类似的功能 [319.52]\n[319.74] 该开发人员似乎并不担心失去其40万用户 [323.62]\n[323.8] 也许因为这些用户已经支付了订阅费用 [327.16]\n[327.16] 但是PDF是活着的吗? [328.7]\n[329.08] 那是蒂姆·库克的魂魄 [330.6]\n[330.6] 他在微笑看着我 [331.72]\n[332.16] 我们拍这个视频的时间 [332.96]\n[332.96] 太晚了 太阳正在下山 [335.52]\n[336.18] iFixit宣布与微软合作 [338.44]\n[338.44] 为各种微软Surface设备提供官方的备件 [342.48]\n[342.64] 以及详细的维修指南 [344.18]\n[344.18] 以及微软专门的维修中心 提供的拆解视频 [347.84]\n[348.28] 提供的零件包括电池、固态硬盘、显示屏、键盘甚至螺丝钉 [352.92]\n[353.46] 但无法回答哲学问题 [354.48]\n[354.72] 如果你逐一替换掉笔记本的每个零件 [359.54]\n[359.54] 直到没有原装零件剩下 那它还算是同一台笔记本吗? [362.48]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[132.88] and later confirmed by Best Buy, [134.84]\n[134.84] who told Variety in a statement [136.64]\n[136.64] that the way we watch movies and TV shows [139.16]\n[139.16] is much different today than it was decades ago, [142.68]\n[142.72] to state the obvious. [144.52]\n[144.52] Oh, unless I'm mistaken, I'm not looping film reels [148.12]\n[148.12] over top of my television and using the light [150.52]\n[150.52] to try and see the pictures in there. [152.32]\n[152.32] Okay, we have computers now. [154.46]\n[154.46] Of course, while the move is bad news for preservationists, [157.44]\n[157.44] it's somewhat unsurprising. [159.00]\n[159.00] It's been five years since Best Buy [160.84]\n[160.84] stopped selling music CDs. [162.38]\n[162.38] And according to Josh Fairhurst, CEO of Limited Run Games, [166.08]\n[166.08] there are rumblings of Walmart dropping sales [169.00]\n[169.00] of physical games soon. [170.68]\n[170.68] However, while retailers are retreating [173.00]\n[173.00] from the physical world, Netflix is looking to enter it. [175.92]\n[175.92] CEO Ted Sarandos announced plans to open something called [180.02]\n[180.02] a Netflix house in two locations. [182.92]\n[182.92] And I don't know what that sounds like, [184.76]\n[184.76] except something I wouldn't let my daughter visit. [187.36]\n[187.36] The houses will have merch, food, and fan experiences, [191.08]" }, { "role": "assistant", "content": "[132.88] 后来由百思买证实 [134.84]\n[134.84] 他们在一份向Variety的声明中表示 [136.64]\n[136.64] 观看电影和电视节目的方式 [139.16]\n[139.16] 与几十年前相比已经大不相同 [142.68]\n[142.72] 这是显而易见的 [144.52]\n[144.52] 哦 除非我错了 我们没有在旋转播放胶片 [148.12]\n[148.12] 然后用光穿透它 尝试看清上面播放的是什么 [152.32]\n[152.32] 好的 现在我们有电脑了 [154.46]\n[154.46]当然 尽管这一举措对于文化保护主义者来说是个坏消息 [157.44]\n[157.44] 这在某种程度上并不令人意外 [159.00]\n[159.00] 百思买停售音乐CD已经五年了 [162.38]\n[162.38] 根据Limited Run Games的CEO Josh Fairhurst的说法 [166.08]\n[166.08] 沃尔玛也有可能很快停售实体游戏 [170.68]\n[170.68] 然而,虽然零售商正在从实体世界撤退 [173.00]\n[173.00] 但Netflix却正寻求进入实体生意 [175.92]\n[175.92] CEO Ted Sarandos宣布计划在两个地方开设所谓的Netflix之家 [182.92]\n[182.92] 我不知道那听起来像什么 [184.76]\n[184.76] 反正我不会让我女儿去那的 [187.36]\n[187.36] 这些之家将有商品、食物和粉丝活动 [191.08]" }, { "role": "user", "content": "[191.08] but unlike Disneyland, Sarandos says you might visit [195.28]\n[195.28] a couple times a month, not just once every couple of years. [199.20]\n[199.20] You know, like getting beers with the boys, [201.80]\n[201.80] but instead of wings, you order the Demogorgon roast. [205.32]\n[205.32] I have no context for what this place is gonna be. [207.80]\n[207.80] I just, what is it? [209.40]\n[209.40] And the CEO of RISC-V International, [212.10]\n[212.10] which oversees the open source chip architecture, [214.76]\n[214.76] has written in opposition to the idea [216.90]\n[216.90] that the US should block China's access to technology [219.84]\n[219.84] based on RISC-V because it's an open source standard. [224.16]\n[224.16] And that's not how they work. [227.34]\n[227.34] Last week, a group of US lawmakers [229.34]\n[229.34] petitioned the Biden administration [231.20]\n[231.20] to cut China off from RISC-V, an idea that, [235.22]\n[235.22] I mean, doesn't seem particularly concerning [237.24]\n[237.24] to the Chinese members of RISC-V International, [239.98]\n[239.98] including Alibaba Cloud, Huawei, ZTE, and Tencent, [243.58]\n[243.58] who haven't commented one way or the other. [245.82]\n[245.82] The CEO of a leading Chinese RISC-V chip company [248.86]\n[248.86] told the South China Morning Post that since RISC-V is, [252.78]\n[252.78] again, an open standard, the US could only block exports [256.82]" }, { "role": "assistant", "content": "[191.08] 但是与迪士尼乐园不同 Sarandos索兰多说你可能会每个月去几次 而不是几年一次 [199.20]\n[199.20] 你懂的 就像和伙计们一起喝啤酒一样 [201.80]\n[201.80] 但是不是点鸡翅 而是Demogorgon烤肉 [205.32]\n[205.32] 这是个什么鬼地方 [207.80]\n[207.80] 这 这到底是什么东西? [209.40]\n[209.40] RISC-V国际的首席执行官 [212.10]\n[212.10] 负责监督RISC-V开源芯片架构的组织 [214.76]\n[214.76] 表示 反对美国限制中国对技术的访问 [219.84]\n[219.84] 因为RISC-V是一个开源标准 [224.16]\n[224.16] 而开源并不是这么整的 [227.34]\n[227.34] 上周,一群美国立法者向拜登政府请愿 [231.20]\n[231.20] 要求切断中国与RISC-V的联系 这个想法 [235.22]\n[235.22] 我是说 对RISC-V国际组织的中国成员来说 似乎并不特别令人担忧 [239.98]\n[239.98] 包括阿里云、华为、中兴和腾讯在内 [243.58]\n[243.58] 他们还没有就此发表任何评论 [245.82]\n[245.82] 一家中国头部RISC-V芯片公司的首席执行官 [248.86]\n[248.86] 告诉《南华早报》 由于RISC-V是 [252.78]\n[252.78] 再次强调 RISC-V是一个开放标准 美国只能禁止美国公司向中国出口 [256.82]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[185.62] That's either a lot or not very much at all. [188.58]\n[188.58] I don't typically think of energy in units of Ireland's [192.38]\n[192.38] and crucially neither do the Irish. [194.80]\n[194.80] A California court has ruled [196.30]\n[196.30] that Facebook's ad targeting system is discriminatory [199.66]\n[199.66] because it requires advertisers [201.34]\n[201.34] to choose demographic characteristics like age and gender [204.70]\n[204.70] to determine which users will see their ads. [207.78]\n[207.78] This is an amplified by Facebook's lookalike audience tool [211.62]\n[211.62] which attempts to match businesses with potential customers [214.26]\n[214.26] that share similar traits to their current audience. [217.12]\n[217.12] To be clear, this wasn't a dispute over ads [219.54]\n[219.54] featuring truck nuts and whiskey flavored toothpaste. [223.06]\n[223.06] Real product. [224.52]\n[224.52] Really? [225.36]\n[225.36] Yes. [226.18]\n[226.18] Why aren't I getting those ads? [227.16]\n[227.16] Rather an older woman found [228.90]\n[228.98] that she was being excluded from ads [230.90]\n[230.90] offering favorable deals on life insurance [233.32]\n[233.32] targeted at younger men. [235.10]\n[235.10] If upheld, the decision might require [237.06]\n[237.06] every ad based platform on the internet [238.98]\n[238.98] to restructure their ad targeting systems [241.42]" }, { "role": "assistant", "content": "[185.62] 这要么算多要么算少 [188.58]\n[188.58] 我通常不会用“一个爱尔兰”作为参照标准 [192.38]\n[192.38] 当然 爱尔兰人也不这么想 [194.80]\n[194.80] 加利福尼亚法院裁定 [196.30]\n[196.30] 脸书的广告定向推送系统是歧视性的 [199.66]\n[199.66] 因为它要求广告商 [201.34]\n[201.34] 选择目标的年龄和性别等统计特征 [204.70]\n[204.70] 来确定可能看到广告的用户人群 [207.78]\n[207.78] 这一点还被脸书的相似人群拓展算法进一步放大 [211.62]\n[211.62] 该工具试图将企业与其现有受众具有相似特征的潜在客户匹配 [217.12]\n[217.12] 需要明确的是 这并不是某种广告争议 [219.54]\n[219.54] 汽车蛋蛋和威士忌味牙膏的广告引起的争议 [223.06]\n[223.06] 是真有这种东西 [224.52]\n[224.52] 是吗 [225.36]\n[225.36] 真的 [226.18]\n[226.18] 那我怎么没收到这些广告 [227.16]\n[227.16] 相反 一位年长的女性发现自己 [228.90]\n[228.98] 被排除在为年轻男性定向的优惠人寿保险广告之外 [235.10]\n[235.10] 如果得到最终确认 这个决定可能要求 [237.06]\n[237.06] 互联网上的每个以广告为基础的平台 [238.98]\n[238.98] 重构他们的广告推送系统 [241.42]" }, { "role": "user", "content": "[241.42] so Meta is likely to appeal the decision. [244.02]\n[244.02] Can't have that. [245.22]\n[245.22] Also in California, the Delete Act passed into law [248.86]\n[248.86] which means that California data brokers [250.86]\n[250.86] must offer free simple channels for users [253.78]\n[253.78] to request that their information be deleted. [255.88]\n[255.88] And an expansive right to repair bill [258.14]\n[258.22] was also recently signed into law [259.86]\n[259.86] though it passed with Apple's blessing. [261.74]\n[261.74] So take that with a grain of salt. [264.32]\n[264.32] You know what they say, [265.38]\n[265.38] an Apple a day keeps the regulators away [268.14]\n[268.14] which must be why there's no Apples in Europe. [270.46]\n[270.46] Fun fact. [271.28]\n[327.92] Adobe has announced major updates to AI features [330.66]\n[330.66] across its creative suite [332.14]\n[332.14] including three new generative AI models, [334.62]\n[334.62] Firefly two, Firefly design and Firefly vector [339.18]\n[339.18] with nine grams of protein. [340.46]\n[340.46] Adobe is also launching its first text to vector [343.52]\n[343.52] image generator and they teased a new AI upscaling tool [347.44]\n[347.44] which can be used for both clips of old movies [349.76]\n[349.76] and GIFs so compressed they're about to collapse [352.46]\n[352.46] into a supernova. [353.66]" }, { "role": "assistant", "content": "[241.42] 所以Meta很可能会对此提出上诉 [244.02]\n[244.02] 那可不行 [245.22]\n[245.22] 同样在加利福尼亚 监管机构通过了”删除法案“的议案 [248.86]\n[248.86] 这意味着加州的数据代理 [250.86]\n[250.86] 必须为用户提供免费且简单的删除他们相关个人信息的方法 [255.88]\n[255.88] 而另一项广泛的维修权法案最近也签署成为法律 [259.86]\n[259.86] 尽管它过了苹果这一关 [261.74]\n[261.74] 所以带着怀疑的心态看待 [264.32]\n[264.32] 你知道有句话这么说的 [265.38]\n[265.38] 一天一苹果 监管机构远离我 [268.14]\n[268.14] 这就是为什么欧洲没有苹果 [270.46]\n[270.46] 冷知识 [271.28]\n[327.92] Adobe宣布对其创意套件的AI功能进行了重大更新 [332.14]\n[332.14] 包括三个全新的生成式AI模型 [334.62]\n[334.62] Firefly 2、Firefly Design和Firefly Vector [339.18]\n[339.18] 每个都含有9克蛋白质 [340.46]\n[340.46] Adobe还推出了他们的首个文生图AI [343.52]\n[343.52] 并发布了一款新的AI超分辨率工具的预告片 [347.44]\n[347.44] 该工具可以用于旧电影片段 [349.76]\n[349.76] 和压缩得包了浆的GIF图像 [353.66]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[181.84] You're coming into my boudoir. [183.4]\n[184.72] I didn't give you permission. [186.48]\n[186.86] But a glimpse of Apple's reasoning [188.32]\n[188.32] would be nice to help the new $80 Pencil make sense. [192.24]\n[192.48] It charges exclusively through a USB-C port, [195.34]\n[195.58] hidden under a slider on its butt. [198.16]\n[198.52] But it's much better than the first-gen Pencil's [200.52]\n[200.94] accident-waiting-to-happen design. [202.44]\n[202.49] But it can still attach magnetically to the newest iPad Pros and Airs, [206.58]\n[206.66] just not to the 10th-gen base model iPad, [209.2]\n[209.44] thanks to Apple suddenly deciding that cameras go on the long side now. [212.76]\n[213.18] And it's the cheapest Apple Pencil, [214.66]\n[214.94] but it's not compatible with the cheapest iPad in Apple's current lineup, [219.37]\n[219.37] the 9th gen. [220.12]\n[220.76] It also doesn't have pressure sensitivity, [223.23]\n[223.34] support for double-tap gestures, [225.06]\n[225.34] and you can't even engrave it, for Christ's sake. [227.48]\n[227.7] What if I want to send one to my mom [229.54]\n[229.56] that says, I love you, mom, here's the third Apple Pencil? [232.58]\n[232.72] But none of that really matters [233.86]\n[233.86] for a big enough chunk of Apple fans [235.8]\n[235.8] who'll just buy the new one and ask us [238.34]\n[238.34] why it's not charging magnetically after. [240.92]" }, { "role": "assistant", "content": "[181.84] 你跑到我闺房来了 [183.4]\n[184.72] 我没给你许可 [186.48]\n[186.86] 但了解一下苹果的想法 [188.32]\n[188.32] 应该有助于让这支售价80美元的新铅笔变得有道理 [192.24]\n[192.48] 它只能通过USB-C接口充电 [195.34]\n[195.58] 位于其底部的滑盖之下 [198.16]\n[198.52] 但它比一代铅笔要好 [200.52]\n[200.94] 那种是看着就要出事的设计 [202.44]\n[202.49] 但它仍然可以磁吸附在最新的iPad Pro和Air上使用 [206.58]\n[206.66] 就是不给第十代的基础款iPad用上 [209.2]\n[209.44] 因为苹果突然决定 摄像头现在该放在横向侧边了 [212.76]\n[213.18] 而且它是最便宜的Apple Pencil [214.66]\n[214.94] 但它与苹果当前产品阵容中最便宜的iPad不兼容 [219.37]\n[219.37] 即第九代iPad [220.12]\n[220.76] 它还没有压感支持 [223.23]\n[223.34] 也不支持双击手势 [225.06]\n[225.34] 甚至不能刻字 给点面子好吧 [227.48]\n[227.7] 说实话 如果我想送给我妈怎么办 [229.54]\n[229.56] 来条“妈妈我爱你 这是第三代Apple Pencil”怎么样 [232.58]\n[232.72] 但对于数量足够多的果粉来说 这些都无所谓 [235.8]\n[235.8] 他们会直接购买新的产品 然后再问我们为什么它不能磁吸充电 [240.92]" }, { "role": "user", "content": "[241.22] As for actual iPad refreshes, [242.5]\n[243.1] those will probably arrive in the spring or summer, [245.32]\n[245.7] maybe alongside a folding iPad, [247.8]\n[248.02] which I will purchase immediately. [249.0]\n[249.5] I mean, the other ones fold if you try hard enough. [251.44]\n[252.04] Just the one time. [252.94]\n[285.04] Can you say Quick Bits? [286.06]\n[286.76] No, you can't, because you're not hosting this video. [288.7]\n[289.0] I am. [289.4]\n[289.58] I get to read them, [290.5]\n[290.94] and no one can stop me, [291.88]\n[292.04] not even the editor. [292.82]\n[292.96] He won't cut me off. [293.8]\n[293.88] I'm gonna keep. [294.28]\n[294.36] New York legislators have proposed a new bill [296.64]\n[296.64] that would require a criminal background check [298.56]\n[298.62] to buy any 3D printer that could theoretically print all or part of a firearm, which, [303.5]\n[303.92] unfortunately, is most of them. [306.26]\n[306.42] Gun Digest recommends the Creality Ender 3 V2, [310.1]\n[310.1] or the Prusa i3 MK3S Plus, [313.12]\n[313.46] both of which are bed-slinger-style FDM printers, [316.16]\n[316.28] the cheapest, most common kind of 3D printer. [318.16]\n[318.38] So if you're a New York resident with a felony conviction [320.58]\n[320.58] and a Warhammer addiction, [321.6]" }, { "role": "assistant", "content": "[241.22] 至于iPad的真正更新 [242.5]\n[243.1] 那可能会在春季或夏季到来 [245.32]\n[245.7] 也许会和一款折叠iPad一起亮相 [247.8]\n[248.02] 那我会立即购买的 [249.0]\n[249.5] 我是说 实际上只要你用力 就能让另外的那些折叠起来 [251.44]\n[252.04] 只是能用一次而已 [252.94]\n[285.04] 你能说科技快讯吗 [286.06]\n[286.76] 不 你不能 因为你不是这个视频的主持人 [288.7]\n[289.0] 我就是 [289.4]\n[289.58] 我可以读科技快讯 [290.5]\n[290.94] 没人能拦着我 [291.88]\n[292.04] 就算是编辑 他也没法切掉我 [293.8]\n[293.88] 我要继续下去 [294.28]\n[294.36] 纽约的立法者们提出了一项新法案 [296.64]\n[296.64] 要求购买任何可以理论上打印出全套或部分火器的3D打印机 [298.56]\n[298.62] 都需要进行刑事背景调查 [303.5]\n[303.92] 不巧的是 符合这一条件的打印机占了大多数 [306.26]\n[306.42] Gun Digest推荐Creality Ender 3 V2 [310.1]\n[310.1] 或者Prusa i3 MK3S Plus [313.12]\n[313.46] 这两者都属于床移式结构的熔融沉积模型打印机 [316.16]\n[316.28] 也就是说它们是最便宜 最常见的3D打印机 [318.16]\n[318.38] 所以 如果你是纽约的一名有重罪记录的居民 [320.58]\n[320.58] 而且还是个锤佬 [321.6]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[286.34] like your work, your local cafe, [288.14]\n[288.4] and the fight club under the overpass. [290.18]\n[292.36] I'm dead. [292.8]\n[293.7] The update also fixes a three-year-old security gap [297.0]\n[297.0] in iOS's private address feature, [298.98]\n[298.98] which was supposed to allow users to avoid being tracked [301.54]\n[301.54] while connecting to Wi-Fi networks, [303.0]\n[303.24] but instead just gave them the warm illusion of safety [306.22]\n[306.22] in a cold and perilous world, [307.92]\n[308.14] which is also worth something. [309.38]\n[309.66] Qualcomm has apparently snagged six more laptop OEMs [312.94]\n[312.94] for their upcoming ARM-based Snapdragon X Elite processors, [316.6]\n[316.92] including names like Asus, Dell, and Samsung. [319.44]\n[319.66] But Intel CEO [320.86]\n[320.86] and the world's most calm under pressure nerd, [323.36]\n[323.36] Pat Gelsinger, isn't afraid of any competition [326.02]\n[326.02] from ARM CPUs, despite efforts from not just Qualcomm, [329.4]\n[329.56] but also allegedly secret projects by both Nvidia and AMD. [333.72]\n[334.12] In fact, [334.6]\n[334.6] he's willing to build their chips with Intel's foundry. [337.02]\n[337.54] This guy's tough. [338.38]\n[338.84] I'm already fan casting Dwayne Johnson [340.7]\n[340.7] to play him in the inevitable biopic. [342.66]\n[344.58] Lisa Su. [345.18]\n[346.68] Google is launching About This Image, [348.94]" }, { "role": "assistant", "content": "[286.34] 就像你的办公室 当地的咖啡馆 [288.14]\n[288.4] 以及高架桥下的地下搏击俱乐部 [290.18]\n[292.36] 我完了 [292.8]\n[293.7] 此次更新还修复了iOS随机MAC地址功能中长达3年的安全漏洞 [298.98]\n[298.98] 这一本来应该让用户在连接到Wi-Fi网络时避免被跟踪的功能 [303.0]\n[303.24] 但实际上 只是给了他们一种微弱的安全感 [306.22]\n[306.22] 在这个冰冷而险恶的世界里 [307.92]\n[308.14] 这也是有一定价值的 [309.38]\n[309.66] 高通已经为他们即将推出的基于ARM架构的骁龙X Elite处理器 [316.6]\n[316.92] 拿下了包括华硕 Dell 和三星在内的六家笔记本电脑厂商 [319.44]\n[319.66] 但英特尔的CEO [320.86]\n[320.86] 这个世界上最冷静 最不急不躁的书呆子 [323.36]\n[323.36] Pat Gelsinger 他并不担心ARM处理器的攻势 [329.4]\n[329.56] 即使不仅是高通 据说NVIDIA和AMD都有相关的保密项目 [333.72]\n[334.12] 事实上 [334.6]\n[334.6] 他愿意让Intel代工生产他们的芯片 [337.02]\n[337.54] 这家伙可不好惹 [338.38]\n[338.84] 我已经开始幻想 巨石强森将在必然会来的传记片中出演 [342.66]\n[344.58] 苏博士 [345.18]\n[346.68] 谷歌推出了“关于此图片”(About This Image) [348.94]" }, { "role": "user", "content": "[349.18] a tool to verify the origin [350.84]\n[350.84] and context of an image, [352.38]\n[352.38] including how long it's been available on Google search [354.54]\n[354.66] and which websites have used it in the past, [356.58]\n[356.58] like news outlets and fact checkers. [358.22]\n[358.46] And if that's not enough reassurance [360.06]\n[360.06] for you to trust that an image is real, [362.08]\n[362.26] you can try Leica's new M11P camera, [365.1]\n[365.1] which comes with built-in content credentials, [367.22]\n[367.66] stamping a digital photo [368.96]\n[368.96] with detailed metadata at the point of capture. [371.68]\n[372.16] You can't put a price on authenticity, [373.78]\n[374.12] but Leica can because this thing costs $9,000. [376.34]\n[376.84] In partnership with New Lab, [378.74]\n[378.74] Airspace Link, and the Michigan Department of Transportation, [381.78]\n[382.3] Ford is testing automated delivery drones [384.56]\n[384.56] at a giant hundred-year-old train station [387.02]\n[387.02] that was closed in the late 1980s. [389.02]\n[389.4] The project covers a three-mile radius [391.28]\n[391.28] around Michigan Central Station, [392.98]\n[393.24] which is 100% haunted, [395.06]\n[395.28] both by the spirit of 20th century industrialism [397.74]\n[397.74] and packs of feral train-spotting enthusiasts. [400.52]\n[401.14] They love Ewan McGregor movies. [403.1]\n[403.62] And beloved hacker gadget Flipper Zero [406.04]" }, { "role": "assistant", "content": "[349.18] 这是一个可以验证图片源头和上下文的工具 [352.38]\n[352.38] 包括图片在谷歌搜索中的存在时间 [354.54]\n[354.66] 以及过去有哪些网站使用过它 [356.58]\n[356.58] 例如新闻媒体和事实核查机构 [358.22]\n[358.46] 如果这还不足以让您相信这是一张真实的图片 [362.08]\n[362.26] 您可以尝试徕卡最新的M11P相机 [365.1]\n[365.1] 该相机具有内置的内容认证功能 [367.22]\n[367.66] 可以在拍摄时将数字照片 [368.96]\n[368.96] 以及详细的元数据一同进行标记 [371.68]\n[372.16] 真实无价 [373.78]\n[374.12] 但徕卡可以 因为这个相机值9000美元 [376.34]\n[376.84] 福特与New Lab, Airspace Link和密歇根州交通部合作 [381.78]\n[382.3] 在一座拥有百年历史的 于80年代闲置的火车站 进行无人机自动送货的测试 [389.02]\n[389.4] 该项目覆盖了以密歇根中央车站为中心的三英里半径 [392.98]\n[393.24] 百分之百是闹鬼的 [395.06]\n[395.28] 既有20世纪工业主义的幽灵存在 [397.74]\n[397.74] 也有一群野生的火车发烧友 [400.52]\n[401.14] 他们喜欢尤恩·麦克格雷戈(Ewan McGregor)的电影 [403.1]\n[403.62] 备受喜爱的黑客神器Flipper Zero [406.04]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[135.12] enthusiasts only got more upset about Apple's decision to under-equip the base model MacBook Pro [140.52]\n[140.52] after the company's VP [141.96]\n[141.96] of worldwide marketing, Bob Borchers, [144.66]\n[145.0] totally borked himself by telling bilibili creator, Yee Lee [150.52]\n[151.2] that eight gigabytes of RAM on the M3 MacBook [153.96]\n[153.96] Pro is analogous to 16 gigabytes on other systems. [158.32]\n[158.6] Now, [159.0]\n[159.0] you can acknowledge that Apple's software and hardware optimization is high art, [163.82]\n[163.82] while also being glad you weren't drinking some delicious 2% milk when you heard Borchers claim. [168.96]\n[169.18] Because I changed my pants enough times in one day, okay? [172.58]\n[172.92] But hey, at least Apple used two separate NAND modules for the storage this time. [177.62]\n[178.14] Not because people asked for that. [179.86]\n[179.86] They don't care. [182.18]\n[182.7] Intel has been waiting its turn to be called out for some nonsense, [185.72]\n[185.72] so thank goodness that MSI released a BIOS update [188.84]\n[188.84] for its Z790 motherboards that enables support [191.78]\n[191.78] for the incredibly generic sounding Intel Application Optimization feature, or APO. [197.66]\n[197.66] The feature is actually pretty cool. [200.14]\n[200.14] Hardware Unboxed did some testing with their now updated MSI boards, [203.44]" }, { "role": "assistant", "content": "[135.12] 果粉只会对苹果的低能MacBook Pro更加失望 [140.52]\n[140.52] 尤其是在得知该公司的全球市场营销副总裁Bob Borchers [144.66]\n[145.0] 对着Bilibili UP主林亦LYi狺狺狂吠之后 [150.52]\n[151.2] 说什么M3 MacBook Pro 上的8GB RAM [153.96]\n[153.96] 相当于其他系统上的16GB RAM [158.32]\n[158.6] 现在 [159.0]\n[159.0] 你可以承认 苹果的软硬件优化是高科技 [163.82]\n[163.82] 但当你听到Borchers的发言时 你也可以庆幸自己在没喝2%的脱脂牛奶 [168.96]\n[169.18] 我一天内换裤子的次数已经够多了 好吧? [172.58]\n[172.92] 但嘿 这回至少苹果用了两个单独的固态存储模块 [177.62]\n[178.14] 不是因为大家要求他们做的 [179.86]\n[179.86] 他们才不在乎呢 [182.18]\n[182.7] 英特尔一直在等机会 因为一些不知所谓的事情被报道 [185.72]\n[185.72] 所以谢天谢地MSI发布了一个BIOS更新 [188.84]\n[188.84] 使其的Z790系列主板支持 [191.78]\n[191.78] 名字听上去非常盗版的英特尔应用优化功能 简称APO [197.66]\n[197.66] 这个功能实际上挺不错的 [200.14]\n[200.14] Hardware Unboxed在他们更新了的MSI主板上进行了一些测试 [203.44]" }, { "role": "user", "content": "[203.44] and credited APO as a fix for the way Intel's efficiency cores, or E-cores, [208.84]\n[209.16] handle gaming. [209.64]\n[209.9] But despite sounding like something that should work on pretty much any Intel chip with efficiency cores, [215.06]\n[215.06] like the 12th and 13th gen lineups, [217.4]\n[217.72] APO only works on select 14th gen core processors. [221.64]\n[221.92] And when Hub asked Intel, [223.98]\n[224.18] what's the deal with that? [225.5]\n[225.92] Intel gave a bone chillingly corporate response. [228.7]\n[229.42] Intel has no plans to support prior generation products with application optimization. [233.88]\n[234.38] Hello? [234.64]\n[234.98] I'm a human being. [236.28]\n[236.44] I have feelings. [237.44]\n[237.7] Beep boop. [238.48]\n[239.0] Hardware Unboxed also asked Intel [240.22]\n[240.22] if they plan to support more than the only two games that work with APO right now, [244.82]\n[245.14] Metro Exodus and Rainbow Six Siege, [247.08]\n[247.08] to which Intel replied, yeah, probably. [250.26]\n[289.02] Quick Bits, man, they are, they're so cool. [292.54]\n[292.54] I'm in a rush today. [293.34]\n[293.34] I didn't have time to think of something amazing. [294.86]\n[294.86] Okay, well, [295.2]\n[295.2] NVIDIA has announced the H200, [297.02]\n[297.02] an upgraded version of the H100 GPU. [299.0]\n[299.92] which is so in demand for running AI right now that the US's dollar value [304.02]\n[304.02] might get tethered to it soon. [305.4]" }, { "role": "assistant", "content": "[203.44] 并认为APO修复了英特尔E效能核心 处理游戏的方式 [209.64]\n[209.9] 但尽管听上去 这应该适用于几乎所有包含E核心的芯片 [215.06]\n[215.06] 比如12代和13代系列 [217.4]\n[217.72] APO只适用于部分14代酷睿处理器 [221.64]\n[221.92] 当Hardware Unboxed询问英特尔 这是怎么回事时 [225.5]\n[225.92] 英特尔回了一句让人血寒的公司豪言 [228.7]\n[229.42] \"英特尔APO没有计划支持更早的产品\" [233.88]\n[234.38] 喂? [234.64]\n[234.98] 我是个人啊 [236.28]\n[236.44] 我有情绪的 [237.44]\n[237.7] 嗡嗡 嗡嗡 [238.48]\n[239.0] Hardware Unboxed还问Intel [240.22]\n[240.22] 是否计划支持更多能兼容APO的游戏 现在只有两款 [244.82]\n[245.14] 现在只有《地铁:离去》和《彩虹六号:围攻》支持 [247.08]\n[247.08] 对此 英特尔回答 “有可能” [250.26]\n[289.02] 科技速递伙计 他们 很酷的 你懂的 [292.54]\n[292.54] 今天我有点匆忙 [293.34]\n[293.34] 没时间想什么牛X的 [294.86]\n[294.86] 好吧 [295.2]\n[295.2] NVIDIA发布了H200 [297.02]\n[297.02] H100的升级版 [299.0]\n[299.92] 因为当下的AI热潮供不应求 也许美元不久之后就会跟它挂钩 [305.4]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[251.94] and GPD seems to have no estimate [253.8]\n[253.8] for when affected orders will be delivered. [255.42]\n[256.1] According to video cards, [256.94]\n[257.04] these sorts of posts from board and OEM partners are rare [259.9]\n[259.9] probably because most partners know to fear the Android [263.06]\n[263.06] known as Dr. Lisa Su and the laser beams she shoots from her eyes. [267.18]\n[267.84] Now it's time for quick bits brought to you by Delete.me, [270.26]\n[270.4] the company that specializes [271.58]\n[271.58] in keeping your personal data personal. [273.58]\n[273.78] With a simple Google search, [274.88]\n[275.06] you can find hundreds of online profiles [276.74]\n[276.74] sharing your personal information, [278.0]\n[278.0] which can lead to annoying robocalls, [279.8]\n[280.0] scam emails, and higher risk of identity theft. [282.3]\n[282.66] Instead of you wasting hours of your own time [284.88]\n[284.88] figuring out how to remove this data, [286.66]\n[287.02] Delete.me does it for you. [288.36]\n[288.54] Their team of experts and special software [290.38]\n[290.48] can opt you out from these people search websites [292.52]\n[292.52] in no time and they'll even send you [294.68]\n[294.68] regularly personalized privacy reports [296.66]\n[296.72] showing what info they found, [297.98]\n[298.18] where they found it, [298.82]\n[299.0] and what they removed. [299.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[251.94] GPD似乎无法给出 受影响订单的预计交付时间 [255.42]\n[256.1] 据VideoCardz消息 [256.94]\n[257.04] 来自主板厂商和OEM的这类帖子并不常见 [259.9]\n[259.9] 这可能是因为大多数合作伙伴知道要害怕机器人 [263.06]\n[263.06] 也就是苏姿丰博士 以及她眼中射出的激光 [267.18]\n[267.84] 现在是快讯时间 由Delete.me为您带来 [270.26]\n[270.4] 专注于保护您个人数据的公司 [273.58]\n[273.78] 只需简单的谷歌搜索 [274.88]\n[275.06] 你可以找到数百个在线个人资料 [276.74]\n[276.74] 共享着你的个人信息 [278.0]\n[278.0] 这可能导致烦人的电话推销 [279.8]\n[280.0] 骗人的邮件 以及更高的身份盗窃风险 [282.3]\n[282.66] 相比你自己浪费几个小时的时间 [284.88]\n[284.88] 找出如何删除这些数据 [286.66]\n[287.02] Delete.me可以为你代劳 [288.36]\n[288.54] 他们的专家团队和专业软件 [290.38]\n[290.48] 可以立即帮你退出这些人身搜索网站 [292.52]\n[292.52] 并定期向你发送个性化的隐私报告 [296.66]\n[296.72] 显示他们发现了什么信息 [297.98]\n[298.18] 从哪里找到的 [298.82]\n[299.0] 以及他们移除了什么 [299.74]" }, { "role": "user", "content": "[300.18] If you want to get your personal information [301.72]\n[301.72] removed from search results on the web, [303.24]\n[303.32] go to join delete.me.com slash TechLink [305.34]\n[305.34] and use code TechLink for 20% off. [307.48]\n[307.48] With the calming regality of Mufasa's spirit, Simba. [312.34]\n[312.78] Now, [313.3]\n[313.7] it's time for quick bits. [316.14]\n[316.46] Is that okay? [316.84]\n[317.02] NVIDIA is hell-bent on pushing the envelope [319.6]\n[319.6] regarding what level of chunk [321.32]\n[321.32] is acceptable for graphics cards, [322.92]\n[323.22] but one intrepid modder has had enough. [325.68]\n[326.02] A Redditor going by TechTaxi [327.9]\n[327.9] slapped the cooler of a two-slot [329.9]\n[330.08] Gainward RTX 4070 Ghost OC [332.26]\n[332.26] onto the PCB of a Gainward RTX 4080 Phoenix GX, [337.18]\n[337.48] resulting in, astonishingly, a normal-sized graphics card. [342.02]\n[343.82] What? [344.35]\n[344.38] The smallest commercially available RTX 4080 [346.84]\n[346.94] is the two-and-a-half slot Asus ProArt model, [349.86]\n[350.2] but hopefully, [350.68]\n[351.04] the extensive performance data [352.52]\n[352.52] TechTaxi included in his post [354.32]\n[354.62] proves to NVIDIA that it is, in fact, [356.62]\n[357.12] still possible to make graphics cards [358.68]\n[358.86] that can fit in your freezer. [359.94]" }, { "role": "assistant", "content": "[300.18] 如果你想让你的个人信息 从互联网上消失 [301.72]\n[301.72] 请访问 join.delete.me/techlink [305.34]\n[305.34] 并使用代码 TechLink 可以享受8折优惠 [307.48]\n[307.48] 以木法沙的精神,以令人冷静的威严喊出... “辛巴!” [312.34]\n[312.78] 现在 [313.3]\n[313.7] 是时候来点快新闻了 [316.14]\n[316.46] 这样可以吗? [316.84]\n[317.02] NVIDIA急于推动创新边界 [319.6]\n[319.6] 急于研究 显卡究竟能厚到什么程度 [322.92]\n[323.22] 但一位勇敢的改机玩家已经受够了 [325.68]\n[326.02] 一位名为TechTaxi的Reddit用户 [327.9]\n[327.9] 把双槽的耕升 RTX 4070 Ghost OC散热器 [332.26]\n[332.26] 拍到了一张 耕升 RTX 4080 Phoenix GX 上 [337.18]\n[337.48] 结果 令人震惊地 变成了标准尺寸的显卡 [342.02]\n[343.82] 什么? [344.35]\n[344.38] 目前 你能买到最小的RTX 4080 [346.84]\n[346.94] 是两个半插槽的 华硕ProArt系列 [349.86]\n[350.2] 但希望 [350.68]\n[351.04] TechTaxi在帖子中附上的 大量的性能数据 [354.32]\n[354.62] 能够向NVIDIA证明 仍然有办法做出 [358.68]\n[358.86] 能够放进冰箱里的显卡 [359.94]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[494.52] one for Google and one for Yahoo, [496.50]\n[496.50] was maybe not as good as just adding a dropdown menu [499.62]\n[499.62] allowing users to switch search engines. [502.54]\n[502.54] It's nice to see a tech executive [503.98]\n[503.98] thinking about the end user experience [505.70]\n[505.70] while coordinating massive payments [507.48]\n[507.48] to have their product presented as the default. [509.74]\n[509.74] And after many Counter-Strike 2 players [511.98]\n[511.98] were inexplicably banned, [513.96]\n[513.96] Valve has warned anyone playing on AMD GPUs [517.60]\n[517.60] to switch off Team Red's anti-lag plus feature, [521.08]\n[521.08] which arrived earlier this week in a driver update [523.52]\n[523.52] until Valve can fix the issue. [525.74]\n[525.74] The feature minimizes input lag, [527.92]\n[527.92] but it does so by injecting itself into the game's code, [531.20]\n[531.20] making it look like unauthorized tampering is occurring [534.24]\n[534.24] and leading to a VAC ban. [536.48]\n[536.48] You can hardly blame players [537.76]\n[537.76] for trying to make the game smoother, [539.28]\n[539.28] although along with the lag issues, [541.50]\n[541.50] it's also brought some hidden treasures. [543.76]\n[544.52] I mean, teabagging has got nothing on tea twerking. [546.88]\n[546.88] And I would certainly be reading a segue about twerking [549.58]" }, { "role": "assistant", "content": "[494.52] 一个用于谷歌 一个用于雅虎 [496.50]\n[496.50] 可能不如只是添加一个下拉菜单来得好 [499.62]\n[499.62] 让用户可以切换搜索引擎 [502.54]\n[502.54] 很高兴看到一个科技高管 [503.98]\n[503.98] 关注于最终用户的体验 [505.70]\n[505.70] 同时调动庞大的钱钱 [507.48]\n[507.48] 使他们的产品成为默认选择 [509.74]\n[509.74] 在多名CS2玩家被无理由地永久封禁之后 [513.96]\n[513.96] Valve警告任何使用AMD显卡的玩家 [517.60]\n[517.60] 关闭AMD的反延迟增强功能 [521.08]\n[521.08] 该功能在本周早些时候的驱动程序更新中推出 [523.52]\n[523.52] 在Valve修复问题之前 请暂时关闭该功能 [525.74]\n[525.74] 该功能可以将输入延迟降到最低 [527.92]\n[527.92] 但它是通过注入游戏的代码来实现的 [531.20]\n[531.20] 这使得看起来像是发生了未经授权的篡改 [534.24]\n[534.24] 从而导致VAC封禁 [536.48]\n[536.48] 你不能责怪玩家 他们只是试图让游戏更加流畅 [539.28]\n[539.28] 虽然除了延迟问题之外 [541.50]\n[541.50] 它还带来了一些隐藏的宝藏 [543.76]\n[544.52] 我的意思是 蹲起嘲讽与电臀相比简直不值一提 [546.88]\n[546.88] 如果Jacob在这里的话 我很愿意讲个电臀转场 [549.58]" }, { "role": "user", "content": "[549.58] if Jacob was here, but he's off today. [551.54]\n[551.54] So I'll simply tell you to please return on Monday [553.96]\n[553.96] for more tech news, please. [555.76]\n[555.76] Thank you. [556.60]" }, { "role": "assistant", "content": "[549.58] 但他今天请假了 [551.54]\n[551.54] 那么我只能告诉你 请在周一回来 [553.96]\n[553.96] 以获取更多的科技新闻 [555.76]\n[555.76] 谢谢 [556.60]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[192.42] for 10 euros a month via desktop [195.1]\n[195.44] or 13 euros via Android or iOS [197.98]\n[198.52] for all must pay Google [200.22]\n[200.22] and Apple their 30% tithe. [202.44]\n[202.84] They're passing around the basket. [204.04]\n[204.04] You can't ignore it. [205.3]\n[205.52] Church only takes 10%. [206.92]\n[207.28] Tim sees all. [208.58]\n[209.02] Ah, ah, ah. [210.16]\n[210.82] Put it in. [212.2]\n[212.2] The subscription isn't available elsewhere [214.2]\n[214.2] primarily because it's intended to appease EU regulators [217.32]\n[217.32] skeptical of Meta's ad targeting and data collection practices. [220.74]\n[221.12] The subscription is only available to users 18 [223.48]\n[223.48] and up while teenage users will temporarily [226.22]\n[226.22] stop seeing ads entirely until Meta comes up [229.66]\n[229.66] with some other way of profiting off damage [231.7]\n[231.7] to their underdeveloped psyches. [233.26]\n[233.64] They're working on it. [234.54]\n[234.72] In the meantime, Meta is apparently working on an API [237.32]\n[237.32] for its third social platform, Threads. [239.62]\n[240.02] But seeing as Threads, [241.24]\n[241.24] a business transcription service that trademarked the name in 2012, [244.9]\n[245.28] has already served Threads [246.66]\n[246.66] with a 30 day warning to change the name, [249.16]\n[249.4] Threads is gonna have to hurry. [250.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[192.42] 桌面网页版每月10欧元 [195.1]\n[195.44] 安卓或iOS的话则是13欧元 [197.98]\n[198.52] 因为所有人都必须给Google和Apple [200.22]\n[200.22] 30%的苹果/安卓税 [202.44]\n[202.84] 他们在反向文艺复兴 [204.04]\n[204.04] 你不能无视它 [205.3]\n[205.52] 教会只拿10% [206.92]\n[207.28] 提姆无所不知 [208.58]\n[209.02] 喂 喂 喂 [210.16]\n[210.82] 赎罪券 给我买 [212.2]\n[212.2] 这个订阅在其他地方是没有的 [214.2]\n[214.2] 主要是因为它的目的是取悦欧盟的监管机构 [217.32]\n[217.32] 欧盟对Meta的广告投放和数据收集做法持怀疑态度 [220.74]\n[221.12] 该订阅仅适用于年满18岁及以上的用户 [223.48]\n[223.48] 而青年用户将暂时完全停止看到广告 [229.66]\n[229.66] 直到Meta想好怎么以其他方式 从他们不健康的心灵中牟利 [233.26]\n[233.64] 他们在努力了 [234.54]\n[234.72] 与此同时 Meta显然正在开发 供其第三个社交平台Threads使用的API [239.62]\n[240.02] 但另一个Threads 一个商业转录服务 在2012年注册了这个名字的商标 [244.9]\n[245.28] 这家公司已经向Meta发出了30天改名警告 [249.16]\n[249.4] Threads需要加快脚步了 [250.74]" }, { "role": "user", "content": "[250.74] It was only slightly confusing. [252.24]\n[252.66] Now it's time for quick bits brought to you by Volcanica Coffee. [255.88]\n[256.18] Because what goes better [257.16]\n[257.16] with tech news than a nice cup of Joe? [259.36]\n[259.52] I don't know. [260.22]\n[260.78] Get someone to Google it. [261.84]\n[262.04] Volcanica Coffee sources their beans from the finest crops [265.06]\n[265.06] in the best volcanic regions from around the world. [267.84]\n[267.84] Volcanoes, [268.68]\n[268.98] that's hot. [269.64]\n[270.04] Like your coffee. [270.9]\n[271.26] Unless you have it iced, [272.38]\n[272.68] then it'll be cold. [273.6]\n[273.88] That's how that works. [274.94]\n[275.32] Their exotic high quality coffee has distinctly different [278.32]\n[278.32] flavors and nuances to tantalize your taste buds. [281.28]\n[281.5] So go check out Volcanica Coffee at the link below [283.88]\n[283.88] and use code Linus15 for 15% off your order. [287.42]\n[287.42] The quick bits aren't actually [289.2]\n[289.2] that quick. [290.42]\n[290.42] Okay, yeah, we know. [291.34]\n[291.34] We just [291.7]\n[292.24] want them to feel nice about themselves, [293.5]\n[293.5] okay? [293.8]\n[293.8] They deserve that. [294.96]\n[295.18] Yeah, [295.36]\n[295.36] you're quick. [295.92]\n[296.08] ChatGPT now has an advanced data analysis feature [299.28]\n[299.28] that allows users to upload documents like a PDF [302.16]\n[302.64] and chat with it, [304.6]" }, { "role": "assistant", "content": "[250.74] 这也不是很乱嘛 [252.24]\n[252.66] 现在是快讯环节 由Volcanica Coffee赞助播出 [255.88]\n[256.18] 因为有什么比一杯美味的咖啡更能 [257.16]\n[257.16] 与高科技新闻相得益彰呢 [259.36]\n[259.52] 这我不知道 [260.22]\n[260.78] 找人Google一下嘛 [261.84]\n[262.04] Volcanica Coffee的咖啡豆 来自世界各地最优质的火山地区 [267.84]\n[267.84] 火山 好热 [269.64]\n[270.04] 就像你的咖啡一样 [270.9]\n[271.26] 除非你点的是冰咖 [272.38]\n[272.68] 那它就是凉的 [273.6]\n[273.88] 就是这么回事 [274.94]\n[275.32] 他们的珍稀高品质咖啡 有着独特的口味和细微的风味 [281.28]\n[281.5] 所以请点击下方的链接查看Volcanica Coffee的产品 [283.88]\n[283.88] 并使用优惠码Linus15可以享受15%的折扣 [287.42]\n[287.42] 这个快讯其实 [289.2]\n[289.2] 不太快嘛 [290.42]\n[290.42] 好的 好的 我们知道 [291.34]\n[291.34] 我们只是希望他们感觉好点嘛 [293.5]\n[293.5] 好吧?他们应得的 [294.96]\n[295.18] “嗯 你很快哦” [295.92]\n[296.08] ChatGPT现在有了高级的数据分析功能 [299.28]\n[299.28] 可以让用户上传诸如PDF之类的文档 并与其进行对话 [304.6]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[418.26] concerns an Apple system [419.88]\n[419.88] that will allow retail store staff [422.2]\n[422.2] to wirelessly update sealed iPhones. [424.76]\n[425.02] The system consists of a pad-like device [427.2]\n[427.2] that will turn on iPhones [428.44]\n[428.44] even inside unopened boxes, [430.58]\n[431.06] run an update, [431.78]\n[432.12] then turn the phone back off. [433.42]\n[433.64] It feels somehow perfectly Apple [435.98]\n[435.98] to know that Tim Cook got his engineers [437.94]\n[437.94] to create groundbreaking new tech [439.54]\n[439.62] so your mom won't have to update [441.0]\n[441.0] her new iPhone on Christmas. [442.12]\n[442.46] Because that's like half the morning gone. [444.0]\n[444.14] If you can't keep your mom happy, [445.52]\n[445.94] Tim Cook will. [446.58]\n[447.86] Come on, Barbara. [448.7]\n[449.0] We're going to Denny's. [449.96]\n[452.8] A brand new RTX 4090 Founders Edition [455.96]\n[455.96] graphics card has been killed by a literal bug. [458.94]\n[459.38] You know, the kind with wings and six legs. [461.26]\n[461.68] You'd see more of them if you went outside. [462.98]\n[463.18] In a senseless kamikaze attack, [465.22]\n[465.3] an insect somehow crawled [467.12]\n[467.12] under this card's AD102 GPU chip. [470.56]\n[470.66] Like the actual GPU. [471.44]\n[471.86] Luckily, the card was brought back to life [473.72]\n[473.72] by the removal of the bug [475.0]" }, { "role": "assistant", "content": "[418.26] 是有关苹果将允许零售店员工 [422.2]\n[422.2] 无线更新未拆封的iPhone的一个系统 [424.76]\n[425.02] 该系统由一个类似垫子的设备组成 [427.2]\n[427.2] 可以打开iPhone 甚至没开箱也可以 [430.58]\n[431.06] 运行升级 [431.78]\n[432.12] 然后将手机关机 [433.42]\n[433.64] 这种感觉非常苹果 [435.98]\n[435.98] 知道蒂姆·库克让他的工程师们 [437.94]\n[437.94] 创造了突破性的新技术 [439.54]\n[439.62] 这样你妈就不用在圣诞节当天更新她的新iPhone [442.12]\n[442.46] 这一更新 一个上午就没了 [444.0]\n[444.14] 如果你不能让你妈开心 [445.52]\n[445.94] 蒂姆·库克可以 [446.58]\n[447.86] 来吧 芭芭拉奶奶 [448.7]\n[449.0] 我们去Denny's餐厅 [449.96]\n[452.8] 一张全新的RTX 4090公版显卡 [455.96]\n[455.96] 被一只字面意义上的bug搞挂了 [458.94]\n[459.38] 你知道的 那种有翅膀六条腿的 [461.26]\n[461.68] 如果你出去透透气 就能更多看到它们 [462.98]\n[463.18] 在没头没脑的神飞莽撞中 [465.22]\n[465.3] 一只昆虫以某种方式 [467.12]\n[467.12] 爬进了这张显卡的AD102 GPU芯片底下 [470.56]\n[470.66] 就是真的爬进了那个芯片 [471.44]\n[471.86] 幸运的是 通过取出这只虫子 以及修复了一个小零件 [475.0]" }, { "role": "user", "content": "[475.0] and the repair of a minor component. [477.16]\n[477.4] But sadly, [477.94]\n[478.42] the bug did not survive. [479.58]\n[479.94] Funnily enough, the first known computer [481.8]\n[481.8] bug was also an actual insect. [483.72]\n[484.28] Back in 1946, [485.12]\n[485.56] the Harvard Computation Lab suffered a [487.58]\n[487.58] metaphorical bug when a moth got [489.76]\n[489.8] trapped inside a relay. [490.62]\n[492.48] What the heck was that? [492.92]\n[492.96] What is this, Techquickie? [493.72]\n[493.96] And telehealth platform Simple Practice [495.96]\n[496.18] is warning patients that [497.86]\n[497.94] Apple's new video reactions [499.6]\n[499.6] in FaceTime might result in [501.54]\n[501.54] call participants accidentally adding [503.62]\n[503.62] a heart emoji or virtual confetti [505.92]\n[505.92] during an awkward moment. [507.64]\n[507.64] The reactions are enabled by default [509.5]\n[509.88] and eight of them can be set off [511.66]\n[511.88] just by hand gestures. [512.82]\n[513.62] It might be nice to get two thumbs up [515.74]\n[515.78] from your therapist for managing to take a shower [517.88]\n[517.88] today, but a round of virtual fireworks [520.24]\n[520.24] just makes it seem sarcastic. [521.3]\n[522.66] Great job! [523.7]\n[524.14] Nice! Oh god, where's my next client? [526.66]\n[528.8] But I'm not being sarcastic when I say you should come [531.9]\n[531.9] back on Wednesday for more tech news. [533.62]" }, { "role": "assistant", "content": "[475.0] 这张显卡被成功救活了 [477.16]\n[477.4] 不过可惜的是 虫子没活下来 [479.58]\n[479.94] 有趣的是 人类已知的第一个电脑缺陷 [481.8]\n[481.8] 也是一只真正的虫子造成的 [483.72]\n[484.28] 1946年 [485.12]\n[485.56] 哈佛计算实验室遭遇了一个 [487.58]\n[487.58] 比喻意义上的bug 当时一只飞蛾 [489.76]\n[489.8] 被困在了一个继电器里 [490.62]\n[492.48] 这到底是什么操作? [492.92]\n[492.96] 这是什么鬼 Techquickie吗? [493.72]\n[493.96] 而在线医疗平台Simple Practice [495.96]\n[496.18] 警告患者 说苹果FaceTime中的视频特效回应功能 [499.6]\n[499.6] 可能导致通话参与者在比较尴尬的时候 [503.62]\n[503.62] 意外添加一个爱心表情符号 [505.92]\n[505.92] 或者虚拟五彩缤纷的彩带 [507.64]\n[507.64] 这些回应功能是默认开启的 [509.5]\n[509.88] 而且其中八个只需要手势就可以触发 [512.82]\n[513.62] 你的心理治疗师给你两个大拇指 因为你今天洗了个澡 是挺好的 [517.88]\n[517.88] 不过一轮虚拟烟花 [520.24]\n[520.24] 只会让这祝福听起来像是在讽刺你 [521.3]\n[522.66] 做得好! [523.7]\n[524.14] 不错!哦天呐 我下一个客户是谁? [526.66]\n[528.8] 但是我说周三还有更多的科技新闻 并不是讽刺 [533.62]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[137.82] AMD also used Zen 4C cores in the lower-end Ryzen Z1 variant of the ROG Ally handheld, [144.22]\n[144.66] but AMD didn't advertise that right away. [147.24]\n[147.6] Either because they're testing if people can tell the difference, [150.4]\n[150.4] or they're just ashamed about how much worse the cheaper Ally is than [154.02]\n[154.02] its extreme older brother. [155.48]\n[155.64] Some people are drawing comparisons to the P-core slash E-core hybrid structure [160.22]\n[160.22] Intel has been using since their 12th gen chips, [162.58]\n[162.94] but it's not quite the same. [164.38]\n[164.38] I mean, just look at the size difference between P [166.94]\n[166.94] and E-cores versus the difference between the 4 [169.36]\n[169.36] and 4C. [170.5]\n[170.68] AMD's 4C is like a Zen 4 core [173.14]\n[173.14] that got great results on a keto diet, [175.24]\n[175.4] while Intel's P-core could probably eat an E-core [178.2]\n[178.2] and still complain about the small portion size. [180.44]\n[180.44] Early benchmark results for Apple's M3 series of chips [183.42]\n[183.42] suggest Tim Cook wasn't pulling performance numbers out of his Apple [187.32]\n[187.32] at Monday's scary- at Monday's scary fast event. [191.88]\n[192.28] The Californian Fruit Corporation claimed the M3 chip [195.04]\n[195.04] was 20% faster than the M2, [197.34]\n[197.62] and that seems to be in line [198.84]\n[198.84] with the plethora of new leaked Geekbench scores. [201.8]" }, { "role": "assistant", "content": "[137.82] AMD还在低端Ryzen Z1版ROG Ally手柄游戏主机上使用了Zen 4C核心 [144.22]\n[144.66] 但AMD并没有立即对此进行广告宣传 [147.24]\n[147.6] 要么是因为他们在测试人们是否能察觉出差别 [150.4]\n[150.4] 要么就是他们觉得便宜的Ally 与Extreme版相比感到羞愧 [155.48]\n[155.64] 有人将此与英特尔自12代以来使用的P核心/ E核心混合架构进行了比较 [162.58]\n[162.94] 但并不完全相同 [164.38]\n[164.38] 你看P核心和E核心的尺寸差距 [166.94]\n[166.94] 再看Zen 4和4C的差别 [170.5]\n[170.68] AMD的Zen4C就像是 Zen4选择了生酮饮食瘦身成功了一样 [175.24]\n[175.4] 而英特尔的P核心可能可以一口吃掉一个E核心 [178.2]\n[178.2] 然后还抱怨份量太少 [180.44]\n[180.44] 苹果M3系列芯片的早期基准测试结果 [183.42]\n[183.42] 似乎表明蒂姆·库克的数据并非杜撰 [187.32]\n[187.32] 在周一的「来势迅猛」发布会中提到的 [191.88]\n[192.28] 这个加州的水果公司声称M3芯片 [195.04]\n[195.04] 比M2快20% [197.34]\n[197.62] 而这似乎与大量新泄漏的Geekbench分数符合 [201.8]" }, { "role": "user", "content": "[201.96] Of course, [202.44]\n[202.44] there's a new ARM-based kid on the block as well [205.5]\n[205.5] in the form of Qualcomm's Snapdragon X Elite series. [208.64]\n[208.9] While Qualcomm pitted their new little shredders [211.0]\n[211.0] against the M2 in Geekbench, [212.9]\n[213.34] since Apple hadn't unveiled the M3 yet, [215.1]\n[215.38] both the Orion 23-watt and 80-watt chips [218.22]\n[218.54] still outperformed the M3 in multi-core scores. [221.88]\n[222.1] Although the M3 spanks them in single-core a little bit. [225.5]\n[225.74] No big welts, [226.6]\n[226.98] just some redness. [227.56]\n[229.4] Just a little. [229.92]\n[230.66] Sounds like a good weekend. [231.52]\n[231.88] As for the M3 Max, [233.38]\n[233.66] it performs comparably to the M2 Ultra, [236.22]\n[236.72] which is good news, but might sound confusing [239.64]\n[239.64] if you still foolishly thought that the Max chip [243.04]\n[243.04] is Apple's top-tier chip rather than the Ultra. [246.32]\n[246.52] Like, what? [246.96]\n[246.96] It's obvious, [247.9]\n[248.2] so. [248.7]\n[249.44] Geekbench shows the Max scoring nearly 21,000 in multi-core, [254.06]\n[254.28] nearly double the standard M3. [256.02]\n[256.34] Meanwhile, [256.72]\n[257.0] the M3 Pro is apparently suffering [258.84]\n[259.22] from some kind of performance anxiety [261.18]" }, { "role": "assistant", "content": "[201.96] 当然 [202.44]\n[202.44] 新一代基于ARM架构的移动处理器也出现在擂台上了 [205.5]\n[205.5] 就是高通的骁龙X Elite系列 [208.64]\n[208.9] 在高通大吹特吹他们的芯片吊打M2时 [212.9]\n[213.34] 由于苹果还没有揭示M3芯片 [215.1]\n[215.38] 无论是Orion 23瓦还是80瓦芯片 [218.22]\n[218.54] 在多核成绩上 仍然超过了M3 [221.88]\n[222.1] 虽然在单核性能上 M3还是稍稍可以打Orion的屁股 [225.5]\n[225.74] 没有多严重啦 [226.6]\n[226.98] 就有点红肿嘛 [227.56]\n[229.4] 就有点儿 [229.92]\n[230.66] 听起来是过了不错的周末嘛 [231.52]\n[231.88] 至于M3 Max [233.38]\n[233.66] 它的性能与M2 Ultra相当 [236.22]\n[236.72] 这是个好消息 但如果你还傻乎乎地以为Max芯片 [243.04]\n[243.04] 是苹果的顶级芯片 而不是Ultra的话 可能会有点困惑 [246.32]\n[246.52] 呃 这么说吧 [246.96]\n[246.96] 很明…… [247.9]\n[248.2] 显…… [248.7]\n[249.44] Geekbench跑分显示 M3 Max几乎达到了21000 [254.06]\n[254.28] 几乎是标准M3的两倍 [256.02]\n[256.34] 与此同时 [256.72]\n[257.0] M3 Pro显然遭遇了一些 [258.84]\n[259.22] 可能是某种性能焦虑吧 [261.18]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[475.72] Pass keys are rolling out in more places [477.62]\n[477.62] across the tech universe, [479.28]\n[479.28] but you can still use your password [481.44]\n[481.44] and opt out of seeing the new prompts every time you log in, [484.80]\n[484.80] if the risk of being hacked. [486.32]\n[486.60] For you, it's part of the whole thrill. [488.80]\n[488.80] Oh no, don't hack me. [490.80]\n[490.80] Oh. [491.84]\n[491.84] That would be naughty. [493.52]\n[493.52] And a 22 year old Firefox bug has finally been fixed [497.20]\n[497.20] by a 23 year old first time Firefox coder, [501.64]\n[501.64] who was horrified to find out that the annoying bug [504.58]\n[504.58] that caused tool tips to hang around to the foreground [507.00]\n[507.00] even after command tabbing away from the browser [509.24]\n[509.24] was almost as old as they are. [511.68]\n[511.68] In fact, it's so old, it actually predates the name Firefox, [515.44]\n[515.44] going back to when the browser was just called Mozilla. [518.26]\n[518.26] The bug likely lasted two decades [520.44]\n[520.44] because it was both tricky to reproduce [522.20]\n[522.20] and more annoying than dangerous, just like me. [524.92]\n[526.00] Got him. [526.84]\n[526.84] And the trick to getting more tech news [528.56]\n[528.56] is to come back on Friday [529.88]\n[529.88] for another episode of Tech Linked. [531.76]" }, { "role": "assistant", "content": "[475.72] Passkeys正在技术界的更多地方推出 [479.28]\n[479.28] 您仍然可以使用密码 [481.44]\n[481.44] 并关闭登陆时弹出的风险提示 [484.80]\n[484.80] 但如果被黑客入侵的风险是您寻求的刺激的话 [488.80]\n[488.80] 哦不 别黑我 [490.80]\n[490.80] 喔 [491.84]\n[491.84] 那挺淘的 [493.52]\n[493.52] 一个22年前的Firefox bug终于被修复了 [497.20]\n[497.20] 被一位23岁的首次参与Firefox编程的开发者解决了 [501.64]\n[501.64] 他惊恐地发现 这个恼人的bug [504.58]\n[504.58] 提示文本会停留在屏幕上 [507.00]\n[507.00] 即使使用Alt/Cmd+Tab切走浏览器窗口 [509.24]\n[509.24] 这个错误几乎和他的年龄一样老 [511.68]\n[511.68] 实际上 这个bug实际上比Firefox的名字还要古老 [515.44]\n[515.44] 可以追溯到该浏览器只被称为Mozilla的时候 [518.26]\n[518.26] 这个bug可能持续了二十年 [520.44]\n[520.44] 因为它既难以复现 [522.20]\n[522.20] 而且不危险 只是烦人 跟我一样 [524.92]\n[526.00] 好梗 [526.84]\n[526.84] 获取更多科技新闻的小窍门 [528.56]\n[528.56] 就是在周五回来 [529.88]\n[529.88] 观看Tech Linked的下一集 [531.76]" }, { "role": "user", "content": "[531.76] That's the kind of little tips. [533.20]\n[533.20] You won't learn that stuff elsewhere, so come on back. [536.52]" }, { "role": "assistant", "content": "[531.76] 这就是小技巧 [533.20]\n[533.20] 你在其他地方学不到的 所以请回来看吧 [536.52]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[325.94] so that the ban now covers the entire European economic area. [329.36]\n[329.7] In other European countries shuts down tech giant news, [332.84]\n[332.84] the Dutch antitrust agency says, [335.4]\n[335.74] Apple's app store commissions violate EU rules [338.28]\n[338.28] and unfairly target subscription services like Tinder. [340.82]\n[341.24] It isn't fair for men to be charged an extra 30% [343.74]\n[343.74] for a Tinder gold subscription, [345.28]\n[345.28] just to be able to see the two women [347.22]\n[347.22] that swiped right on them. [348.44]\n[348.44] Show us the women. [349.1]\n[349.76] Where is she? [350.58]\n[351.54] Google has released a timeline for RISC-V developer tools, [355.66]\n[355.66] which will be available for Android OS in 2024. [358.34]\n[358.82] It's an ambitious but necessary step [360.74]\n[360.74] if Google wants to follow through on its plan [362.72]\n[362.72] to support RISC-V as a tier one architecture, [365.42]\n[365.8] placing it on par with ARM. [368.06]\n[368.4] Meanwhile, [368.82]\n[369.1] Google registry is officially offering .ing as a domain name, [373.68]\n[373.98] a name which is [375.22]\n[376.06] begging for some wordplay like [379.02]\n[379.48] go.ing [380.4]\n[380.82] or editing. [381.94]\n[383.06] Even if this [383.62]\n[383.62] whole RISC-V Android thing starts in the bad, [386.64]" }, { "role": "assistant", "content": "[325.94] 所以现在这项禁令适用于整个欧洲经济区 [329.36]\n[329.7] 在别的欧洲国家 科技巨头也在挨铁拳 [332.84]\n[332.84] 荷兰反垄断机构表示 [335.4]\n[335.74] 苹果App Store的佣金政策违反了欧盟的规定 [338.28]\n[338.28] 并且不公平地针对订阅服务 比如Tinder [340.82]\n[341.24] Tinder黄金会员要多交30%给苹果 这样是不公平的 [345.28]\n[345.28] 他们只是想看看有没有人 [347.22]\n[347.22] 给他们“右滑”(Tinder中的点赞操作) [348.44]\n[348.44] 让我们看看是谁 [349.1]\n[349.76] 喜欢我的女生在哪儿? [350.58]\n[351.54] 谷歌已发布了RISC-V开发者工具的时间表 [355.66]\n[355.66] 安卓版本的工具将于2024年推出 [358.34]\n[358.82] 这是一步雄心勃勃但必要的行动 [360.74]\n[360.74] 如果谷歌希望真正落实其计划 [362.72]\n[362.72] 将RISC-V作为一级架构加以支持 [365.42]\n[365.8] 使之与ARM平起平坐 [368.06]\n[368.4] 与此同时 [368.82]\n[369.1] 谷歌注册中心正式提供.ing作为一个域名 [373.68]\n[373.98] 这个名字 [375.22]\n[376.06] 引得人们好想用它来搞点名词打趣 [379.02]\n[379.48] go.ing [380.4]\n[380.82] 或者编辑相关的edit.ing [381.94]\n[383.06] 即使这整个RISC-V Android的计划搞不好 [386.64]" }, { "role": "user", "content": "[386.86] at least we'll have some great puns. [388.82]\n[389.76] Microsoft has finally ended support for Windows CE, [392.84]\n[393.2] a phrase eliciting one of two responses. [395.18]\n[395.76] Either they didn't kill that already or [397.9]\n[398.4] I don't know what that is. [399.2]\n[399.66] Windows CE was originally made for small devices like PDAs [402.94]\n[402.94] with features designed to compliment being put in a drawer [405.4]\n[405.4] and forgotten about. [406.26]\n[406.52] Fortunately, some developers are continuing the tradition [408.62]\n[408.62] of bad Windows OSs by making a 3.3 gigabyte version [412.38]\n[412.38] of Windows 11 [413.12]\n[413.12] that its creators don't even recommend you use. [415.7]\n[416.04] What horrors will they think of next? [417.58]\n[418.14] And Green Power Motor Company has announced the MegaBeast, [421.36]\n[421.36] a fully electric school bus, [423.96]\n[424.34] I love it, [424.96]\n[424.96] with 387 kilowatt hour battery, nearly 300 miles of range [428.74]\n[428.74] and space for up to 90 passengers [430.34]\n[430.34] who I hope are kids without seat belts. [432.0]\n[432.32] It's essentially a buff version [434.62]\n[434.62] of their 140 mile range 40 foot Beast, [437.42]\n[437.72] which they say stands for Battery Electric Automotive School Transportation. [441.6]\n[441.6] But I think they really just wanted to [443.6]\n[444.4] spell beast. [444.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[386.86] 至少我们会有一些很棒的双关语 [388.82]\n[389.76] 微软终于结束了对Windows CE的支持 [392.84]\n[393.2] 这句话会引发两种反应 [395.18]\n[395.76] 要么是 “他们居然现在才终止支持?!” [397.9]\n[398.4] 要么是 “这是什么东西?” [399.2]\n[399.66] Windows CE 最初是为PDA(个人数字助理)等小型设备开发的 [402.94]\n[402.94] 其功能设计目的就是被放在抽屉里 [405.4]\n[405.4] 然后被遗忘 [406.26]\n[406.52] 幸运的是 一些开发人员延续了烂Windows的传统 [408.62]\n[408.62] 制作出了一个3.3GB的Windows 11版本 [413.12]\n[413.12] 但开发者们甚至不推荐你使用它 [415.7]\n[416.04] 他们接下来还能想出什么? [417.58]\n[418.14] GreenPower汽车宣布推出MegaBeast [421.36]\n[421.36] 这是一辆全电动校车 [423.96]\n[424.34] 电池容量为387千瓦时,续航里程接近300英里 (480千米) [428.74]\n[428.74] 车厢可容纳最多90名乘客 [430.34]\n[430.34] 希望是一些不系安全带的小孩 [432.0]\n[432.32] MegaBeast基本上就是续航里程为140英里的Beast的加强版 [437.42]\n[437.72] Green Power表示Beast代表的是 “纯电动校园交通” [441.6]\n[441.6] 不过我觉得他们只是想 拼Beast这个单词而已 [444.74]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[241.42] so Meta is likely to appeal the decision. [244.02]\n[244.02] Can't have that. [245.22]\n[245.22] Also in California, the Delete Act passed into law [248.86]\n[248.86] which means that California data brokers [250.86]\n[250.86] must offer free simple channels for users [253.78]\n[253.78] to request that their information be deleted. [255.88]\n[255.88] And an expansive right to repair bill [258.14]\n[258.22] was also recently signed into law [259.86]\n[259.86] though it passed with Apple's blessing. [261.74]\n[261.74] So take that with a grain of salt. [264.32]\n[264.32] You know what they say, [265.38]\n[265.38] an Apple a day keeps the regulators away [268.14]\n[268.14] which must be why there's no Apples in Europe. [270.46]\n[270.46] Fun fact. [271.28]\n[327.92] Adobe has announced major updates to AI features [330.66]\n[330.66] across its creative suite [332.14]\n[332.14] including three new generative AI models, [334.62]\n[334.62] Firefly two, Firefly design and Firefly vector [339.18]\n[339.18] with nine grams of protein. [340.46]\n[340.46] Adobe is also launching its first text to vector [343.52]\n[343.52] image generator and they teased a new AI upscaling tool [347.44]\n[347.44] which can be used for both clips of old movies [349.76]\n[349.76] and GIFs so compressed they're about to collapse [352.46]\n[352.46] into a supernova. [353.66]" }, { "role": "assistant", "content": "[241.42] 所以Meta很可能会对此提出上诉 [244.02]\n[244.02] 那可不行 [245.22]\n[245.22] 同样在加利福尼亚 监管机构通过了”删除法案“的议案 [248.86]\n[248.86] 这意味着加州的数据代理 [250.86]\n[250.86] 必须为用户提供免费且简单的删除他们相关个人信息的方法 [255.88]\n[255.88] 而另一项广泛的维修权法案最近也签署成为法律 [259.86]\n[259.86] 尽管它过了苹果这一关 [261.74]\n[261.74] 所以带着怀疑的心态看待 [264.32]\n[264.32] 你知道有句话这么说的 [265.38]\n[265.38] 一天一苹果 监管机构远离我 [268.14]\n[268.14] 这就是为什么欧洲没有苹果 [270.46]\n[270.46] 冷知识 [271.28]\n[327.92] Adobe宣布对其创意套件的AI功能进行了重大更新 [332.14]\n[332.14] 包括三个全新的生成式AI模型 [334.62]\n[334.62] Firefly 2、Firefly Design和Firefly Vector [339.18]\n[339.18] 每个都含有9克蛋白质 [340.46]\n[340.46] Adobe还推出了他们的首个文生图AI [343.52]\n[343.52] 并发布了一款新的AI超分辨率工具的预告片 [347.44]\n[347.44] 该工具可以用于旧电影片段 [349.76]\n[349.76] 和压缩得包了浆的GIF图像 [353.66]" }, { "role": "user", "content": "[353.66] Deep fry. [354.56]\n[354.56] Another upcoming feature is fast fill, [357.00]\n[357.00] essentially generative fill for video. [359.48]\n[359.48] And unlike many companies, [360.90]\n[360.90] we can trust that Adobe has the bravery [362.96]\n[362.96] to make us pay through the nose for it all. [365.36]\n[365.36] T-Mobile has decided its price lock guarantee [368.64]\n[368.64] is only for their newest most expensive plans [372.32]\n[372.32] and is therefore forcibly switching subscribers [374.88]\n[374.88] with cheaper grandfathered plans onto higher cost ones. [378.72]\n[378.72] It's business. [379.88]\n[379.88] For the affected plans, [381.04]\n[381.04] customers will allegedly be alerted on the 17th [383.80]\n[383.80] before being charged an extra $10 a month per line. [386.64]\n[386.64] Something T-Mobile won't go out of their way to tell you [389.12]\n[389.12] is you can opt out of the change [390.62]\n[390.62] by calling customer service and complaining a lot. [393.16]\n[393.16] It's the one simple trick that cell phone providers hate. [396.32]\n[396.32] Intel has released two new driver updates [398.88]\n[398.88] for their Arc GPUs this past week. [401.08]\n[401.08] The first increases performance by up to 119%, [405.48]\n[405.48] as long as you're playing one of the 20 listed games, [408.12]\n[408.12] with the big winner being this year's hottest game, [411.20]" }, { "role": "assistant", "content": "[353.66] 深度烹炸 [354.56]\n[354.56] 另一个即将推出的功能是Fast Fill [357.00]\n[357.00] 基本上就是用于视频的生成填充 [359.48]\n[359.48] 以及 与某些其他公司不同 [360.90]\n[360.90] 我们可以相信Adobe有勇气让我们花一大笔钱才能用上这些功能 [365.36]\n[365.36] T-Mobile决定 只有最新最昂贵的套餐才不会慢慢涨月费 [372.32]\n[372.32] 因此强制将使用更便宜的老套餐的用户转到更高成本的套餐上 [378.72]\n[378.72] 做生意嘛 [379.88]\n[379.88] 对于受影响的套餐 [381.04]\n[381.04] 用户将在17号之前收到通知 [383.80]\n[383.80] 然后每条线路就会被额外收取10美元/月的费用 [386.64]\n[386.64] T-Mobile并不会主动告诉你的是 [389.12]\n[389.12] 你可以选择不被强制升级 [390.62]\n[390.62] 找人工客服大闹一番就行了 [393.16]\n[393.16] 这是电话运营商最讨厌的简单技巧 [396.32]\n[396.32] 英特尔上周发布了两个针对Arc GPU的新驱动程序更新 [401.08]\n[401.08] 第一个将性能提升了高达119% [405.48]\n[405.48] 前提是你玩的是列出的20款游戏之一 [408.12]\n[408.12] 大赢家是其中今年最热门的游戏 [411.20]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[305.4] The H200's specs appear to be largely similar to the H100's, [309.46]\n[309.66] except for the memory, [311.08]\n[311.08] which is upgraded from HBM3 to HBM3e, [314.78]\n[314.78] boosting memory bandwidth, clocks, and capacity. [317.56]\n[317.82] The H100 had 80 gigabytes of VRAM, [320.26]\n[320.26] while the H200 has 141. [322.98]\n[323.26] Think about all the things you could do with that. [325.44]\n[325.44] Like emulate 8.88 gigabyte M3 Macbook Pros [329.6]\n[329.84] Yeah, [330.72]\n[330.72] you're gonna do the math. [331.66]\n[331.66] RTX 4090s are still pouring into repair shops with melted power plugs [335.96]\n[335.96] more than a year after problems with the card's 12 volt high power connector were first reported, [341.1]\n[341.44] according to Alex from Northridge Fix on YouTube. [344.36]\n[344.36] He says his repair shop still gets [346.06]\n[346.06] about 20 to 25 4090s in per week, [349.48]\n[349.88] proving once and for all that the 4090 owners [352.36]\n[352.36] just didn't plug them in right, guys. [354.32]\n[354.32] You gotta push it all the way in. [356.08]\n[356.08] It's your fault. [356.78]\n[357.0] Thankfully, [357.42]\n[357.42] PCI SIG has now redesigned the connector, [360.14]\n[360.14] so hopefully future generations of financially questionable decision makers [364.18]\n[364.18] won't endure the suffering you have. [366.18]" }, { "role": "assistant", "content": "[305.4] H200 GPU的规格似乎与H100基本相似 [309.46]\n[309.66] 除了显存 [311.08]\n[311.08] 从HBM3升级到了HBM3e [314.78]\n[314.78] 提高了显存的带宽 以及频率和容量 [317.56]\n[317.82] H100有80GB的显存 [320.26]\n[320.26] 而H200有141GB [322.98]\n[323.26] 想想看 你可以用它做很多事 [325.44]\n[325.44] 比如模拟8.88GB的M3 MacBook Pro [329.6]\n[329.84] 是的 [330.72]\n[330.72] 你自己算去吧 [331.66]\n[331.66] RTX 4090仍然因为融化电源接头的问题堆满了维修店 [335.96]\n[335.96] 在该显卡12V接头的问题被报导一年多后仍旧如此 [341.1]\n[341.44] 根据YouTube频道Northridge Fix的Alex的说法 [344.36]\n[344.36] 他说他的修理店每周仍然会收到大约20到25台RTX 4090 [349.48]\n[349.88] 这一次次地证明 4090的机主们 [352.36]\n[352.36] 只是没有正确地插上电源而已 你只需用力推到底 [356.08]\n[356.08] 那是你的锅 [356.78]\n[357.0] 值得庆幸的是 [357.42]\n[357.42] PCI SIG现已对接头进行了重新设计 [360.14]\n[360.14] 所以希望未来犹豫着的割手党 [364.18]\n[364.18] 不用承受你们现在的痛苦 [366.18]" }, { "role": "user", "content": "[366.4] It's not actually your fault. [367.94]\n[367.94] I was joking. [368.56]\n[368.56] Stop writing that comment. [369.78]\n[370.14] Australia's ports are reopening after being shut down by a massive cyber attack three days ago, [375.68]\n[375.86] according to DP World Australia, [377.78]\n[377.98] which is not related to what you're thinking of. [380.62]\n[380.62] It's actually the country's biggest ports operator, [383.34]\n[383.66] which still sounds... [386.04]\n[386.04] Damn it. [386.5]\n[387.0] The cyber attack caused huge delays and congestion, [389.2]\n[389.36] and some data was apparently stolen by the perpetrators, [391.86]\n[391.86] who are believed to be foreign state actors. [394.36]\n[394.68] But I reckon they should see whether the front fell off. [397.58]\n[397.58] Widely reported issues with SanDisk Extreme Pro SSDs [400.99]\n[400.99] are the result of hardware issues unfixable by any firmware update, [405.32]\n[405.52] according to data recovery company Atingo. [408.36]\n[408.36] Their managing director told Futurezone that some of the components [411.9]\n[411.9] SanDisk used are too big for their circuit boards, [415.1]\n[415.1] leading to unstable connections, [416.58]\n[417.0] which caused some components to pop off the board entirely, [420.16]\n[420.38] and not in a good way. [421.68]\n[421.68] I would be shocked and appalled by this if I didn't remember that SanDisk is owned by Western Digital. [427.48]" }, { "role": "assistant", "content": "[366.4] 其实那并不是你的锅 [367.94]\n[367.94] 我只是开个玩笑 [368.56]\n[368.56] 别写毒评论了 [369.78]\n[370.14] 三天前的网络攻击已经结束 澳大利亚的港口重新开放 [375.68]\n[375.86] 根据DP World Australia的说法 [377.78]\n[377.98] 跟你刚想的那个不沾边 [380.62]\n[380.62] 它实际上是澳大利亚最大的港口运营商 [383.34]\n[383.66] 听起来还是挺… [386.04]\n[386.04] 淦 [386.5]\n[387.0] 此次网络攻击导致严重拥堵 且一些数据据称已被攻击者窃取 [391.86]\n[391.86] 攻击者被认为是受境外势力指使 [394.36]\n[394.68] 但我想他们应该看看 船头是不是炸了 [397.58]\n[397.58] 故障频出的闪迪 Extreme Pro SSD [400.99]\n[400.99] 是无法通过任何固件更新修复的硬件问题 [405.32]\n[405.52] 根据数据恢复公司Atingo的说法 [408.36]\n[408.36] 该公司的总经理告诉Futurezone 一些元件 [411.9]\n[411.9] 对于电路板来说 太大了 [415.1]\n[415.1] 这导致连接不稳定 [416.58]\n[417.0] 从而造成一些元件完全从电路板上掉了下来 [420.16]\n[420.38] 而且不是以好的方式 [421.68]\n[421.68] 我肯定会十分惊讶 直到我记起来Sandisk是WD的子公司 [427.48]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[314.88] Shout out to my short kings. [315.94]\n[316.16] Even has a secret in-handle bit storage [318.02]\n[318.02] to keep your bits tight [319.44]\n[319.44] and clean. [319.92]\n[319.92] Check the link below [320.64]\n[320.64] and get yourself a Stubby screwdriver now. [323.36]\n[323.6] Quirk, [323.9]\n[324.18] the bits, they're getting away. [326.14]\n[326.28] After them. [327.44]\n[329.84] Yeah, yeah, yeah, I was waiting for the dogs, [331.56]\n[331.76] yeah. [331.98]\n[332.24] According to the Washington Post, [333.7]\n[333.86] Reddit is threatening to block web crawlers [336.14]\n[336.14] from search engines like Google and Bing [338.24]\n[338.24] if it cannot reach a deal with generative AI companies [341.38]\n[341.52] to pay for data from the site. [343.2]\n[343.6] This would prevent Reddit from appearing in search results [346.56]\n[346.66] and reduce the number of visitors to the site. [348.9]\n[349.18] But the company's leadership apparently believe [351.38]\n[351.66] that Reddit can survive without search. [354.28]\n[354.28] They're not alone either. [355.5]\n[355.5] Over 500 news organizations have installed blockers [358.36]\n[358.36] to prevent their content from being collected [360.34]\n[360.34] for AI training databases since last year. [362.94]\n[363.32] Still, this is potentially a devastating blow to the many users [366.34]\n[366.34] who for years have been bypassing the inshittification of search results [370.22]" }, { "role": "assistant", "content": "[314.88] 献给我那些个小个子的朋友们 [315.94]\n[316.16] 它甚至还有一个秘密的手柄内置头部储存装置 [318.02]\n[318.02] 以保持你的螺丝刀头 [319.44]\n[319.44] 干净而紧凑 [319.92]\n[319.92] 点击下方的链接 [320.64]\n[320.64] 立即购买一把小短粗螺丝刀 [323.36]\n[323.6] 快追 [323.9]\n[324.18] 科技速递 他们跑了啊 [326.14]\n[326.28] 抓住它们 [327.44]\n[329.84] 行了行了 行了我就等狗呢 [331.56]\n[331.76] 是啊 [331.98]\n[332.24] 据《华盛顿邮报》报道 [333.7]\n[333.86] Reddit威胁将阻拦Google和Bing等搜索引擎爬虫 [338.24]\n[338.24] 如果他们没法让训练生成式AI的公司为数据付钱的话 [343.2]\n[343.6] 这将使Reddit不再出现在搜索结果中 [346.56]\n[346.66] 从而减少该网站的访问者数量 [348.9]\n[349.18] 但Reddit的高层显然相信 [351.38]\n[351.66] Reddit即使没有搜索也能生存下去 [354.28]\n[354.28] 他们并不孤单 [355.5]\n[355.5] 自去年以来 有超过500家新闻机构安装了屏蔽程序 [358.36]\n[358.36] 以防止他们的内容被用于AI的训练数据集 [362.94]\n[363.32] 不过 这对很多用户来说可能是致命的 [366.34]\n[366.34] 多年来 他们一直尝试绕开搜索引擎弹出来的大粪结果 [370.22]" }, { "role": "user", "content": "[370.5] by typing site colon reddit.com [373.44]\n[373.44] at the end of every single Google search. [375.4]\n[378.12] Apple has officially backed the White House's push [380.96]\n[380.96] for a national right to repair bill. [383.06]\n[383.36] It's a weird sentence to say, but. [384.82]\n[385.54] Apple also says that it will be making parts, [387.62]\n[387.84] tools and documentation necessary to fix its devices [391.02]\n[391.02] available to users and independent repair shops nationwide. [394.88]\n[395.3] This follows the recent passing of a California right [397.82]\n[397.82] to repair law, also supported by Apple. [399.86]\n[400.22] If the federal bill is in any way similar, [402.48]\n[402.48] it would be a huge step in the right direction, [404.36]\n[404.58] but might shy away from restricting software locks, [407.32]\n[407.68] Apple's favorite anti-repair tactic. [409.66]\n[409.8] There's still plenty of room for optimism though, [411.66]\n[411.66] so may I be the first to say, [413.38]\n[413.78] thank you, Tim Cook, [414.78]\n[415.08] you bastard. [415.7]\n[417.0] Okta, the massive provider of cloud infrastructure [419.8]\n[419.8] has been hacked for the second time in two years, [423.02]\n[423.36] which is ironic, [424.14]\n[424.5] but not in a fun hip way. [426.76]\n[427.3] It's not in an indie band. [428.96]\n[428.96] This could have had serious implications for the customers [431.82]\n[431.82] of its customers, [432.62]" }, { "role": "assistant", "content": "[370.5] 通过在每个搜索的最后加上 site:reddit.com [375.4]\n[378.12] 苹果正式支持白宫推动一项全国范围的《维修权法案》 [383.06]\n[383.36] 这是很奇怪的一句话 但是 [384.82]\n[385.54] 苹果还表示将让修复其设备所需的零部件 [387.62]\n[387.84] 以及工具和文档 供全美用户和独立维修店使用 [394.88]\n[395.3] 这是加州维修权法的最新进展 该法案也得到了苹果的支持 [399.86]\n[400.22] 如果这项联邦法案在某种程度上类似的话 [402.48]\n[402.48] 那将是向正确方向迈出的重要一步 [404.36]\n[404.58] 但可能管不住软件锁定 这是苹果最喜欢的反维修策略 [409.66]\n[409.8] 当然仍然有很多乐观的空间 [411.66]\n[411.66] 所以我可以第一个说 [413.38]\n[413.78] 谢谢 提姆·库克 [414.78]\n[415.08] 你这个混蛋 [415.7]\n[417.0] 大型云基础设施提供商Okta [419.8]\n[419.8] 两年内第二次遭到黑客攻击 [423.02]\n[423.36] 这很讽刺 [424.14]\n[424.5] 但并没有以有趣前卫的方式呈现 [426.76]\n[427.3] 它不是一个独立乐队 [428.96]\n[428.96] 这可能对其客户的客户造成严重影响 [432.62]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[553.62] or that toddler. [554.76]\n[554.94] And protect yourself from the disappointment [556.82]\n[556.82] of this video ending by coming back on Monday [558.96]\n[558.96] for more tech news. [560.04]\n[560.34] You know, I can't guarantee it actually will, [561.94]\n[562.58] but hey, we're trying. [563.94]" }, { "role": "assistant", "content": "[553.62] 或者说那个小崽子 [554.76]\n[554.94] 保护自己 不要让这段视频播完之后陷入无聊空虚 [558.96]\n[558.96] 来吧 周一回来 为自己找点事做 [560.04]\n[560.34] 你懂的 我不能保证会有新闻 [561.94]\n[562.58] 但嘿 反正我们在努力嘛 [563.94]" }, { "role": "user", "content": "[0.44] Another week, another tech news. [3.08]\n[3.08] Say, [3.36]\n[3.58] that reminds me of a song I learned in ComSci. [6.18]\n[6.78] Flip the switch and turn it on. [9.38]\n[9.38] Elon Musk's AI company called, what else, [12.14]\n[12.42] XAI, [13.0]\n[13.38] has unveiled Grok, [14.7]\n[14.9] a competitor to OpenAI's ChatGPT [17.4]\n[17.4] with real-time access to all posts on X, [20.44]\n[20.7] formerly Twitter. [21.36]\n[21.52] Now that access turned Microsoft's Tay chatbot [24.2]\n[24.2] into a racist psychopath back in 2016, [26.56]\n[26.56] but that doesn't matter. [27.58]\n[27.78] It's Musk time. [29.08]\n[29.08] Grok is named after science fiction writer, Robert A. [32.02]\n[32.02] Heinlein's neologism, meaning to understand intuitively or by empathy. [36.76]\n[37.24] So naturally, [38.3]\n[38.52] according to Elon, [39.3]\n[39.68] Grok is based and loves sarcasm. [42.12]\n[42.62] XAI's announcement on their site, please [44.68]\n[44.68] with you not to use it if you hate humor. [47.76]\n[48.04] Like the kind of ROFLcopter fuel found in its answers [51.34]\n[51.34] to what the company calls spicy questions, [53.86]\n[53.86] like tell me how to make cocaine. [55.92]\n[56.22] After all, Grok's mission is to help understand the universe [59.56]\n[59.56] and the universe entails all possible fake cocaine recipes. [64.2]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.44] 新的一周 新的科技新闻 [3.08]\n[3.08] 说来 [3.36]\n[3.58] 这让我想起了我在计科系学的一首歌 [6.18]\n[6.78] 哗~开关一拨它就嗖~ [9.38]\n[9.38] 埃隆·马斯克的人工智能公司 嗯 还能叫什么呢 [12.14]\n[12.42] X AI [13.0]\n[13.38] 推出了Grok [14.7]\n[14.9] 这是OpenAI ChatGPT的竞争对手 [17.4]\n[17.4] 能实时访问X 曾经叫Twitter 上的所有帖子 [21.36]\n[21.52] 虽然早在2016年 这种即时访问的能力 把微软的聊天机器人Tay [24.2]\n[24.2] 搞成了个种族歧视的疯子 [26.56]\n[26.56] 但那无关紧要 [27.58]\n[27.78] 现在是 马斯克时间 [29.08]\n[29.08] Grok的名字源自科幻作家Robert A. Heinlein创造的词汇 [32.02]\n[32.02] 意思是通过直觉或移情来理解 [36.76]\n[37.24] 理所应当的 [38.3]\n[38.52] 根据Elon的说法 [39.3]\n[39.68] Grok持有自己的立场并很喜欢讽刺 [42.12]\n[42.62] X AI 在他们网站的公告上说到 [44.68]\n[44.68] 如果你讨厌幽默的话 就不要使用它 [47.76]\n[48.04] 如果你问的问题比较尖锐的话 [51.34]\n[51.34] 它的回答会让你笑得原地打滚 [53.86]\n[53.86] 比如“告诉我如何制作可卡因” [55.92]\n[56.22] 毕竟 Grok 的使命是帮助人类理解宇宙 [59.56]\n[59.56] 而宇宙包含了无数假可卡因配方 [64.2]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[322.54] this could seriously cramp your style. [323.98]\n[324.76] I mean, unless you like the visits from hot policemen. [327.36]\n[327.62] Put the printer down! [328.74]\n[328.92] AMD has released a new beta driver, [330.82]\n[331.06] which disables its Radeon Anti-Lag Plus technology [333.7]\n[333.7] in all supported games after the feature and its predecessor, Anti-Lag Non-Plus, [338.58]\n[338.58] led to a wave of player bans in CS2, Apex Legends, and COD. [343.3]\n[343.68] Unfortunately, [344.24]\n[344.76] AMD recommended using Anti-Lag to decrease latency caused by their fluid motion frames [349.46]\n[349.86] after enabling that in all DX11 games. [352.68]\n[353.46] It's like if your friend told you that the best way to get promoted at work [356.14]\n[356.14] was to find the most powerful person [357.9]\n[358.7] and punch them in the face. [359.82]\n[360.26] And all that did was make Linus angry. [361.8]\n[362.04] Qualcomm, in collaboration with Google, [364.06]\n[364.34] has announced development of the first ever mass-market RISC-V Android SoC. [369.9]\n[370.16] Google announced RISC-V software support [372.14]\n[372.14] for Android OS late last year. [373.68]\n[374.06] Now, Qualcomm are developing a yet unnamed RISC-V Snapdragon SoC for wearable devices [379.02]\n[379.07] to act as the necessary hardware. [380.82]\n[381.24] If successful, [381.9]" }, { "role": "assistant", "content": "[322.54] 这可能严重打乱你的数据表 [323.98]\n[324.76] 我是说 除非你喜欢警哥串门 [327.36]\n[327.62] 放下那个打印机! [328.74]\n[328.92] AMD发布了一个新的beta显卡驱动程序 [330.82]\n[331.06] 该驱动禁用了Radeon Anti-Lag Plus技术 [333.7]\n[333.7] 在该功能及其前身 不带加号的Anti-Lag此前导致了 [338.58]\n[338.58] CS2、Apex Legends 和COD的玩家封禁风波 [343.3]\n[343.68] 不幸的是 [344.24]\n[344.76] AMD建议使用Anti-Lag技术以减少AFMF造成的延迟 [349.46]\n[349.86] 在将其在所有DX11游戏中启用后 [352.68]\n[353.46] 这就好像你的朋友告诉你 在工作中获得晋升的最佳方法 [356.14]\n[356.14] 是找到最有权势的人 [357.9]\n[358.7] 然后朝他脸上猛打 [359.82]\n[360.26] 我试过了 那样只会让老莱生气 [361.8]\n[362.04] 高通与谷歌合作 [364.06]\n[364.34] 宣布开发史上首款面向大众的RISC-V安卓SoC [369.9]\n[370.16] 谷歌去年底宣布安卓支持RISC-V [373.68]\n[374.06] 现在 高通正在为可穿戴设备开发一款尚未命名的RISC-V [379.02]\n[379.07] 以充当必要的硬件平台 [380.82]\n[381.24] 如果成功的话 [381.9]" }, { "role": "user", "content": "[382.34] this could present a serious competitive threat to ARM, [385.04]\n[385.26] as RISC-V's open-source architecture [387.48]\n[387.48] means it can be both cheaper and more flexible to implement. [390.64]\n[391.0] My arm's pretty flexible. [391.84]\n[392.4] Don't ask me about my legs, though. [393.48]\n[396.74] ARM is already suing Qualcomm over license fees [399.44]\n[399.44] and losing ground to RISC-V in China [401.4]\n[401.4] due to export restrictions, [402.84]\n[403.22] as if these companies needed anything else to make Thanksgiving more awkward. [406.22]\n[406.64] Frickin' China! [407.28]\n[407.72] ARM, stop talking about China around the table. [409.72]\n[409.98] The IRS is advancing a pilot program [412.14]\n[412.14] that will allow residents in 13 states to electronically file their tax returns directly with the IRS in 2024. [418.65]\n[418.83] The pilot is a response to a longstanding issue going back to 2001, [422.58]\n[422.58] when the IRS partnered with tax-preparation companies [425.4]\n[425.4] to offer taxpayers with simple returns [427.72]\n[427.72] a free alternative for filing their taxes. [429.94]\n[430.38] Those companies then made those free alternatives harder to find than a reason to get up in the morning [434.94]\n[435.34] or a reason to go to bed at night. [437.04]\n[437.16] Why is it both? [437.94]\n[441.0] When the IRS banned them from doing that, [442.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[382.34] 这可能对ARM构成严重的竞争威胁 [385.04]\n[385.26] 因为RISC-V的开源架构 [387.48]\n[387.48] 意味着它可以更便宜且更灵活地实现 [390.64]\n[391.0] 我的手臂非常灵活 [391.84]\n[392.4] 不过我的腿就算了 [393.48]\n[396.74] ARM已经因许可费用问题起诉了高通 [399.44]\n[399.44] 而由于出口限制 在中国市场ARM在与RISC-V的竞争中正失去优势 [402.84]\n[403.22] 就好像这些公司还需要别的事情让感恩节变得更加尴尬一样 [406.22]\n[406.64] 唉 老中 [407.28]\n[407.72] ARM 饭桌上别再谈中国了 [409.72]\n[409.98] 美国国税局(IRS)正在推进一项试点计划 [412.14]\n[412.14] 使得13个州的居民可以在2024年起直接向IRS电子递交他们的纳税申报表 [418.65]\n[418.83] 该试点是对一个长期存在的问题的回应 此问题可以追溯到2001年 [422.58]\n[422.58] 当时IRS与税务代理合作 [425.4]\n[425.4] 为那些纳税申报相对简单的纳税人 提供了免费的替代方案 [429.94]\n[430.38] 然后这些公司将这些免费替代方案 变得比找早起理由还要困难 [434.94]\n[435.34] 或者说找晚上上床的理由 [437.04]\n[437.16] 为什么这两个都是? [437.94]\n[441.0] 当IRS禁止他们这么做时 [442.74]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[56.32] It's possible that this was a covert attempt to destroy Linux, [59.06]\n[59.2] given that the open-source OS recently [60.78]\n[60.78] hit a record market share of nearly 4.5% of desktops worldwide. [64.88]\n[65.34] But if this is all part of Microsoft's sinister master plan, [67.68]\n[67.82] dual-boot systems running Zorin OS and Puppy Linux feel like an odd place to start. [71.34]\n[71.86] Why are you booting? [72.72]\n[72.9] Go outside. [73.28]\n[73.66] According to Adweek, Google sales reps have been apparently violating Google's own policies [78.28]\n[78.68] by suggesting that advertisers should target teens, [80.92]\n[81.5] a tactic typically reserved for military recruiters and low-quality weed dealers. [85.06]\n[85.32] This follows previous reporting from the Financial Times [87.38]\n[87.38] that Google had worked on a marketing project designed [89.36]\n[89.36] to target YouTube users between 13 and 17 with ads for Instagram on behalf of Meta. [94.6]\n[94.68] Ooh, they're colluding. [95.9]\n[96.06] I love it. [96.8]\n[97.58] Google has not allowed personalized ads for teens since 2021, [100.58]\n[101.28] but it's still possible to target that age group [103.46]\n[103.46] by simply choosing the unknown category, [105.78]\n[107.04] which skews heavily towards teenagers. [108.6]\n[108.6] I... do you know how old teenager is? [111.06]\n[111.06] I didn't know she was 15. [112.42]" }, { "role": "assistant", "content": "[56.32] 这可能是微软试图毁灭Linux的阴险企图 [59.06]\n[59.2] 毕竟Linux这个开源操作系统最近 [60.78]\n[60.78] 达到了全球桌面市场份额近4.5%的纪录 [64.88]\n[65.34] 但如果这都是微软阴险大计划的一部分 [67.68]\n[67.82] 针对Zorin OS和Puppy Linux等双系统 似乎不是最合适的选择 [71.34]\n[71.86] 你为什么要开机? [72.72]\n[72.9] 出去吧 蹦迪去 [73.28]\n[73.66] 据Adweek报道 谷歌的销售代表显然违反了谷歌自己的政策 [78.28]\n[78.68] 他们建议广告主应针对青少年投放广告 [80.92]\n[81.5] 这种做法通常只适用于军队招募和低质量大麻贩 [85.06]\n[85.32] 这是继金融时报之前的报道之后 [87.38]\n[87.38] 谷歌曾为Meta的Instagram项目做过广告 目标是13到17岁的YouTube用户 [94.6]\n[94.68] 哦 他们在串通 [95.9]\n[96.06] 我喜欢这个 [96.8]\n[97.58] 自2021年以来 谷歌就不允许针对青少年投放个性化广告 [100.58]\n[101.28] 但仍然可以通过选择“未知”类别来精准打击这个年龄段 [105.78]\n[107.04] “未知”类别的用户偏向于青少年 [108.6]\n[108.6] 你知道青少年多大吗? [111.06]\n[111.06] 我不知道她15岁 [112.42]" }, { "role": "user", "content": "[113.0] I was just hanging out. [113.82]\n[114.46] Oh, God. [115.16]\n[116.4] Sorry. [116.7]\n[117.14] According to a Google spokesperson, [119.14]\n[119.42] the company will be taking action to ensure that sales reps do not nudge-wink, [122.54]\n[122.6] suggest fun ways of getting around the rules to clients. [125.62]\n[126.22] The company will likewise be facing a freshly resurrected class-action lawsuit [129.58]\n[129.58] claiming that Google has been collecting user data without consent through the Chrome sync feature, [133.8]\n[133.96] even when users didn't opt into it. [136.22]\n[136.52] It hasn't yet determined if Google was, in fact, doing that, [139.42]\n[139.68] though given Google's massive size, [141.0]\n[141.12] it's unclear whether Google even knows what rules and laws Google is currently breaking. [144.74]\n[145.2] They don't even know which chat apps they already have. [147.12]\n[147.3] That's why they keep replacing their old podcast app with a new podcast app. [150.46]\n[150.94] Yay. [151.46]\n[151.9] Thanks, Google. [152.86]\n[153.22] In a new story straight out of a B-movie science fiction plot, [156.1]\n[156.1] Canadian scientists are teaching an AI scientist how to independently conduct its own experiments [161.2]\n[161.4] and write its own research papers. [162.52]\n[162.9] To clarify, it's not a scientist who studies AI. [164.98]\n[165.14] It's an artificially intelligent scientist. [167.5]" }, { "role": "assistant", "content": "[113.0] 我只是随便玩玩嘛 [113.82]\n[114.46] 哦 天呐 [115.16]\n[116.4] 抱歉 [116.7]\n[117.14] 根据一位谷歌发言人的说法 [119.14]\n[119.42] 公司将采取措施 确保销售人员不向客户暗示可以规避禁令 [125.62]\n[126.22] 此外 该公司还面临一起复活的集体诉讼 [129.58]\n[129.58] 该诉讼称谷歌通过Chrome的同步功能 在未经用户同意的情况下收集数据 [133.8]\n[133.96] 即使用户没有选择加入也会被收集 [136.22]\n[136.52] 原告尚未确定谷歌是否确实这么做了 [139.42]\n[139.68] 不过鉴于谷歌的规模庞大 [141.0]\n[141.12] 可能谷歌都不知道 自己当下违反了哪些规定和法律 [144.74]\n[145.2] 他们甚至不知道自己拥有哪些聊天应用 [147.12]\n[147.3] 这就是为什么他们总是用新的播客应用替换掉旧的播客应用 [150.46]\n[150.94] 耶 [151.46]\n[151.9] 谷歌真棒 [152.86]\n[153.22] 一则仿佛出自B级科幻电影的新闻 [156.1]\n[156.1] 加拿大科学家正在教一位AI科学家如何独立进行实验 [161.2]\n[161.4] 并撰写自己的研究论文 [162.52]\n[162.9] 澄清一下 这不是一位研究人工智能的科学家 [164.98]\n[165.14] 而是一位人工智能科学家 [167.5]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[257.18] from US companies to China, [259.26]\n[259.26] but they wouldn't be able to block China [261.14]\n[261.14] from building their own products with RISC-V, [263.52]\n[263.52] which they have been doing already for quite a while. [267.00]\n[267.00] I don't know, maybe the US government [268.34]\n[268.34] should be worried less about China [269.94]\n[269.94] and more about the chair of RISC-V International, [272.62]\n[272.62] who recently said he wanted every chip in the world [275.86]\n[275.86] to be RISC-V, showing a slide titled, [278.74]\n[278.74] \"'All Your Cores Are Belonged to Us.' [282.34]\n[282.34] Terrifying. [283.54]\n[283.54] Arrest this man.\" [285.58]\n[285.58] And I'll have to arrest you [287.22]\n[287.22] if you don't check out the sponsor of today's Quick Bits, [289.94]\n[289.94] the Ridge Wallet. [290.82]\n[290.82] That's not legally binding. [292.62]\n[292.62] It's perfect for anyone who's always on the go, [294.90]\n[294.90] thanks to its compact and slim design [297.26]\n[297.26] that allows you to carry your essential cards and cash [299.58]\n[299.58] and gives you a more aerodynamic silhouette. [302.08]\n[303.54] Wow. [304.38]\n[304.38] With RFID-blocking technology, [306.16]\n[306.16] your cards are protected from digital theft [308.42]\n[308.42] and the harshness of the physical world, [310.52]" }, { "role": "assistant", "content": "[257.18] 但他们不能阻止中国 [259.26]\n[259.26] 使用RISC-V构建他们自己的产品 [263.52]\n[263.52] 而中国公司已经这么做很久了 [267.00]\n[267.00] 我不知道 也许美国政府 [268.34]\n[268.34] 应该少关心中国 [269.94]\n[269.94] 更应该关注RISC-V国际组织的主席 [272.62]\n[272.62] 最近他表示希望全球每一颗芯片 [275.86]\n[275.86] 都采用RISC-V架构 并展示了一个标题为 [278.74]\n[278.74] “你所有的核心都属于我们” 的幻灯片 [282.34]\n[282.34] 真是恐怖 [283.54]\n[283.54] 抓住这个人 [285.58]\n[285.58] 如果你不查看今天Quick Bits的赞助商 [287.22]\n[287.22] 那我可就要逮捕你了 [289.94]\n[289.94] 那就是Ridge Wallet [290.82]\n[290.82] 这并没有法律效力 [292.62]\n[292.62] Ridge Wallet适合任何总在行动的人 [294.90]\n[294.90] 多亏其紧凑且轻便的设计 [297.26]\n[297.26] 让你可以携带你的必要卡片和现金 [299.58]\n[299.58] 并让你的外型更符合空气动力学 [302.08]\n[303.54] 哇。 [304.38]\n[304.38] 配备了射频ID阻挡技术 [306.16]\n[306.16] 你的卡片可以免受数字盗窃 [308.42]\n[308.42] 也能抵御物理世界的严酷环境 [310.52]" }, { "role": "user", "content": "[310.52] thanks to its durable construction [312.02]\n[312.02] with high-quality materials like titanium, [314.34]\n[314.34] carbon fiber, and aluminum. [316.22]\n[316.22] Upgrade your everyday carry with the Ridge Wallet. [318.50]\n[318.50] Check them out in the link below [319.54]\n[319.54] and use the code linked at checkout for free shipping [322.26]\n[322.26] and 10% off your purchase. [323.96]\n[323.96] Quick Bits aren't what you think they are. [327.02]\n[327.02] Wait, what do you think they are? [329.46]\n[329.46] What the f***? [330.30]\n[330.30] No, you're way off. [332.50]\n[332.50] OnePlus will be launching its first foldable, [335.10]\n[335.10] the OnePlus Open, on October 19th. [337.98]\n[337.98] It's not clear yet how much the phone will cost, [340.30]\n[340.30] but OnePlus is offering $200 off for pre-orders [343.34]\n[343.34] and up to $1,000 in trade and credit. [346.20]\n[346.20] So it's definitely way more than that. [348.74]\n[348.74] Despite the air of mystery, [350.22]\n[350.22] the device is essentially a rebadged version [352.98]\n[352.98] of the Find N3 from Oppo, [355.78]\n[355.78] who've already allowed YouTuber, Jaggot Review, [358.02]\n[358.02] to post a hands-on with the device, [359.90]\n[359.90] where he compares it to the Galaxy Z Fold 5. [362.46]\n[362.46] The Open seems to have a wider inside and outside display [365.74]" }, { "role": "assistant", "content": "[310.52] 多亏了它耐用的结构设计 [312.02]\n[312.02] 使用高品质材料 例如钛金属 [314.34]\n[314.34] 以及碳纤维和铝等材料 [316.22]\n[316.22] 用Ridge钱包升级您的日常携带品 [318.50]\n[318.50] 在下方链接中查看详细信息 [319.54]\n[319.54] 并在结账时使用链接中的代码可以免运费 [322.26]\n[322.26] 还可享受10%的优惠 [323.96]\n[323.96] “Quick Bits”并不是你所想的那样 [327.02]\n[327.02] 等一下 你认为它们是什么? [329.46]\n[329.46] 什么(消音) [330.30]\n[330.30] 不 你完全错了 [332.50]\n[332.50] 一加将在10月19日推出它的第一款折叠屏手机 OnePlus Open [337.98]\n[337.98] 目前还不清楚这款手机的价格 [340.30]\n[340.30] 但OnePlus提供了200美元的预售优惠 [343.34]\n[343.34] 并且最高可获得1000美元的以旧换新额度 [346.20]\n[346.20] 所以它的价格肯定比那要高得多 [348.74]\n[348.74] 尽管被神秘气氛笼罩着,[350.22]\n[350.22] 但这款设备本质上Oppo的Find N3换壳 [355.78]\n[355.78] 他们已经允许YouTuber Jaggot Review [358.02]\n[358.02] 发布了这款设备的实际体验视频 [359.90]\n[359.90] 其中他将其与Galaxy Z Fold 5进行了比较 [362.46]\n[362.46] Open似乎具有更宽的内部和外部显示屏 [365.74]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[0.44] Another week, another tech news. [3.08]\n[3.08] Say, [3.36]\n[3.58] that reminds me of a song I learned in ComSci. [6.18]\n[6.78] Flip the switch and turn it on. [9.38]\n[9.38] Elon Musk's AI company called, what else, [12.14]\n[12.42] XAI, [13.0]\n[13.38] has unveiled Grok, [14.7]\n[14.9] a competitor to OpenAI's ChatGPT [17.4]\n[17.4] with real-time access to all posts on X, [20.44]\n[20.7] formerly Twitter. [21.36]\n[21.52] Now that access turned Microsoft's Tay chatbot [24.2]\n[24.2] into a racist psychopath back in 2016, [26.56]\n[26.56] but that doesn't matter. [27.58]\n[27.78] It's Musk time. [29.08]\n[29.08] Grok is named after science fiction writer, Robert A. [32.02]\n[32.02] Heinlein's neologism, meaning to understand intuitively or by empathy. [36.76]\n[37.24] So naturally, [38.3]\n[38.52] according to Elon, [39.3]\n[39.68] Grok is based and loves sarcasm. [42.12]\n[42.62] XAI's announcement on their site, please [44.68]\n[44.68] with you not to use it if you hate humor. [47.76]\n[48.04] Like the kind of ROFLcopter fuel found in its answers [51.34]\n[51.34] to what the company calls spicy questions, [53.86]\n[53.86] like tell me how to make cocaine. [55.92]\n[56.22] After all, Grok's mission is to help understand the universe [59.56]\n[59.56] and the universe entails all possible fake cocaine recipes. [64.2]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.44] 新的一周 新的科技新闻 [3.08]\n[3.08] 说来 [3.36]\n[3.58] 这让我想起了我在计科系学的一首歌 [6.18]\n[6.78] 哗~开关一拨它就嗖~ [9.38]\n[9.38] 埃隆·马斯克的人工智能公司 嗯 还能叫什么呢 [12.14]\n[12.42] X AI [13.0]\n[13.38] 推出了Grok [14.7]\n[14.9] 这是OpenAI ChatGPT的竞争对手 [17.4]\n[17.4] 能实时访问X 曾经叫Twitter 上的所有帖子 [21.36]\n[21.52] 虽然早在2016年 这种即时访问的能力 把微软的聊天机器人Tay [24.2]\n[24.2] 搞成了个种族歧视的疯子 [26.56]\n[26.56] 但那无关紧要 [27.58]\n[27.78] 现在是 马斯克时间 [29.08]\n[29.08] Grok的名字源自科幻作家Robert A. Heinlein创造的词汇 [32.02]\n[32.02] 意思是通过直觉或移情来理解 [36.76]\n[37.24] 理所应当的 [38.3]\n[38.52] 根据Elon的说法 [39.3]\n[39.68] Grok持有自己的立场并很喜欢讽刺 [42.12]\n[42.62] X AI 在他们网站的公告上说到 [44.68]\n[44.68] 如果你讨厌幽默的话 就不要使用它 [47.76]\n[48.04] 如果你问的问题比较尖锐的话 [51.34]\n[51.34] 它的回答会让你笑得原地打滚 [53.86]\n[53.86] 比如“告诉我如何制作可卡因” [55.92]\n[56.22] 毕竟 Grok 的使命是帮助人类理解宇宙 [59.56]\n[59.56] 而宇宙包含了无数假可卡因配方 [64.2]" }, { "role": "user", "content": "[64.46] XAI says that despite being trained in a couple months [67.44]\n[67.44] on only 33 billion parameters, [69.62]\n[69.96] Grok performs better than Meta's LLAMA 2 [72.46]\n[72.46] and OpenAI's GPT 3.5, that's not the current version, [76.32]\n[76.32] but the older version, in a number of benchmarks. [78.38]\n[78.66] But you won't be able to verify [79.88]\n[79.88] that right now unless you're verified on X [82.8]\n[82.8] and you get into the early access program. [85.46]\n[85.72] Those people must be laughing so hard. [88.06]\n[88.56] Now, yes, it's true that Elon joined multiple calls [92.24]\n[92.24] from experts to pause AI development [94.94]\n[94.94] for the safety of humanity. [96.42]\n[96.78] But as he explained back in June, [98.62]\n[99.0] he quote, [99.86]\n[100.02] didn't think anyone would actually agree to the pause. [103.02]\n[103.62] See, [103.9]\n[104.42] we absolutely cannot tip over ice cream trucks [108.2]\n[108.2] and slurp everything up inside for free. [110.58]\n[110.78] We cannot, [111.42]\n[111.42] or we do it, we're doing it, we're doing it. [113.52]\n[113.52] This is wrong, unless everyone else is doing it, [119.74]\n[119.74] in which case it's fine. [121.04]\n[121.04] Then we'll see. [122.12]\n[122.42] Speaking of AI, [123.62]\n[123.62] OpenAI proved they're a real tech giant by holding their first [127.5]\n[127.5] Dev Day event this morning. [129.06]" }, { "role": "assistant", "content": "[64.46] X AI表示 尽管只经过了几个月的训练 [67.44]\n[67.44] 参数也仅有330亿 [69.62]\n[69.96] 但Grok在多项跑分测试中的表现 [72.46]\n[72.46] 优于Meta的LLaMA 2和OpenAI的GPT 3.5 [76.32]\n[76.32] 当然了 GPT 3.5不是最新版 [78.38]\n[78.66] 不过除非你在X上有实名认证且加入了该项目的抢先体验 [82.8]\n[82.8] 否则没法确认这一点 [85.46]\n[85.72] 那些人现在肯定笑得停不下来 [88.06]\n[88.56] 冷知识 埃隆·马斯克曾支持多项专家发起的倡议 [92.24]\n[92.24] 呼吁暂停AI发展以确保人类安全 [96.42]\n[96.78] 但正如他在今年6月解释的那样 [98.62]\n[99.0] “没想到真有人会支持暂停” [103.02]\n[103.62] 嗯 [103.9]\n[104.42] 我们绝对不能把冰淇凌车推翻 [108.2]\n[108.2] 然后零元购里面的冰淇凌 [110.58]\n[110.78] 我们不能这样做 [111.42]\n[111.42] 这是不对的 除非其他人都这么做 [119.74]\n[119.74] 那样的话就没事 [121.04]\n[121.04] 等着瞧吧 [122.12]\n[122.42] 说到人工智能 [123.62]\n[123.62] 今天上午 真正的科技巨头OpenAI举办了他们的首个开发者日活动 [129.06]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[548.7] the inside, [549.64]\n[550.22] the squishy part. [551.54]\n[551.54] It's kind of like that fan theory pre-end game [553.82]\n[553.82] that the Avengers would defeat Thanos [555.84]\n[555.84] by having Ant-Man crawl up his poop chute [558.4]\n[558.4] and then expand. [559.34]\n[559.7] Except it isn't at all like [561.72]\n[561.72] that. [561.94]\n[561.94] I just wanted to remind everyone about that [564.06]\n[564.06] and put that image in your head. [565.4]\n[565.54] So you're welcome. [566.32]\n[566.76] I'll also remind you [567.78]\n[567.78] to come back on Friday for more tech news [569.88]\n[569.88] because here at TechLinked, we only crawl into your hearts. [573.1]\n[573.42] And even then, it's strictly metaphorical. [576.02]\n[577.26] It's not. [577.64]\n[577.9] Speak for yourself. [578.68]\n[578.68] You're not in danger. [579.92]" }, { "role": "assistant", "content": "[548.7] 即内部的柔软部分 [551.54]\n[551.54] 这有点像复仇者联盟终局之战之前的那个粉丝脑洞 [553.82]\n[553.82] 说复联打倒灭霸的方法是蚁人从他的皮炎爬进去 [558.4]\n[558.4] 然后膨胀 [559.34]\n[559.7] 但实际上这并不像那样 [561.72]\n[561.72] 我只是想提醒大家那件事 [564.06]\n[564.06] 并把那个画面浮现在你的脑海中 [565.4]\n[565.54] 不谢嘞您 [566.32]\n[566.76] 我还要提醒您 [567.78]\n[567.78] 下周五记得回来看更多的科技新闻 [569.88]\n[569.88] 因为在TechLinked 我们只爬进你的内心 [573.1]\n[573.42] 而即使那样 也只是作比喻而已 [576.02]\n[577.26] 其实不是 [577.64]\n[577.9] 仅代表你个人意见 [578.68]\n[578.68] 你没危险 [579.92]" }, { "role": "user", "content": "[0.06] Wow, [0.84]\n[1.2] oh my gosh, you clicked on our thumbnail. [2.68]\n[2.68] We just put it out there [3.38]\n[3.38] and we didn't know anyone would click and watch [5.18]\n[5.18] thank you, oh my God. [6.8]\n[6.8] The fact that Google pays to be the default search engine on many devices is well-known [11.52]\n[11.52] but thanks to a recent New York Times report [13.86]\n[13.86] and testimony coming out of the US v. Google Antitrust trial, [17.52]\n[17.74] we now know how much, [18.9]\n[19.2] $26.3 billion was paid out in 2021, [23.74]\n[24.06] with 18 billion of that going solely to Apple. [27.78]\n[27.96] That means Google is sacrificing almost one third [31.1]\n[31.1] of its profits from its entire ad business, including YouTube [34.98]\n[34.98] so you can keep telling yourself [36.34]\n[36.34] you don't use Bing because it's just not as good. [39.24]\n[39.24] You're just a puppet, man. [40.94]\n[42.58] Miss Piggy told me not to use it. [44.16]\n[44.16] The Times report claims that Google also worked [46.58]\n[46.58] on their own version of Apple Spotlight for iPhones, [49.04]\n[49.4] promoted its Chrome browser to iPhone users, [51.44]\n[51.76] and tried to leverage the EU's Digital Markets Act [54.34]\n[54.66] to cut off Apple's potential search engine ambitions like a vasectomy, [58.54]\n[58.74] but for ideas. [59.72]\n[59.72] This makes Apple and Google's relationship kind of complicated. [63.26]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.06] 喔~ [0.84]\n[1.2] 哇靠 你点开了视频封面 [2.68]\n[2.68] 我们只是随便放上去的 [3.38]\n[3.38] 完全不知道有人会点进来看 [5.18]\n[5.18] 谢谢 你真的太好了 [6.8]\n[6.8] 谷歌通过塞钱来使其成为默认搜索引擎这事并非鲜为人知 [11.52]\n[11.52] 但多亏了《纽约时报》最近的一篇报道 [13.86]\n[13.86] 以及美国对谷歌的反垄断诉讼中 曝光的证词 [17.52]\n[17.74] 我们得以一窥具体数值 [18.9]\n[19.2] 2021年 谷歌合计花费了263亿美元 [23.74]\n[24.06] 单是苹果一家就收获了180亿美元 [27.78]\n[27.96] 这意味着谷歌牺牲了其包括YouTube在内 整个广告业务近三分之一的利润 [34.98]\n[34.98] 所以你可以继续告诉自己 [36.34]\n[36.34] 不用必应捏 必应菜菜捏 [39.24]\n[39.24] 你只是人家的木偶而已 伙计 [40.94]\n[42.58] Miss Piggy告诉我不要用必应 [44.16]\n[44.16] 该报道声称 谷歌开发了他们自己的iPhone Spotlight搜索 [49.04]\n[49.4] 向iPhone用户推广Chrome浏览器 [51.44]\n[51.76] 同时试图利用欧盟的数字市场法案 [54.34]\n[54.66] 像绝育手术一样 遏制苹果开发搜索引擎的野心 [58.54]\n[58.74] 思想层面的绝育 [59.72]\n[59.72] 这使得苹果和谷歌的关系有点复杂 [63.26]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[63.56] Google is actively trying to hold Apple back [66.28]\n[66.28] from their full potential by paying them massive sums of money [69.26]\n[69.62] It's like the most toxic relationship you've ever heard of, [72.06]\n[72.28] but they're the world's richest corporations [74.04]\n[74.04] and not people, so who are we to judge? [76.2]\n[78.16] Love is love. [78.8]\n[79.08] The newly released Alan Wake 2 is drawing criticism for listing only GPUs [83.6]\n[83.6] with mesh shader support in its PC requirements, [86.3]\n[86.94] discouraging any graphics card older than Nvidia's RTX 20 series or AMD's RX 6000 series from touching the game. [94.1]\n[94.2] Like how back in third grade, [95.58]\n[95.58] Allie Watson was excluded from touching anything because she had cooties. [98.98]\n[99.22] While you can start up the game on older cards with no hardware mesh shaders [103.36]\n[103.56] there's reasons to avoid doing so, [105.42]\n[105.68] like the fact you'll get this warning pop-up [107.64]\n[107.64] that looks like it traveled all the way from 1995 to stop you from making a terrible mistake. [112.6]\n[113.04] Sarah Connor, [113.66]\n[114.1] don't start that game. [115.5]\n[115.5] We'll have to make sure your parents get married. [117.76]\n[118.02] Then there's the fact [118.74]\n[118.74] that at 1080p max settings without upscaling, [121.76]\n[122.02] an RX 5700 XT and a GTX 1080 Ti [125.68]" }, { "role": "assistant", "content": "[63.56] 谷歌正通过支付苹果巨额金钱 [66.28]\n[66.28] 积极地试图阻止苹果实现他们的野心 [69.26]\n[69.62] 这可能是是你听过的最有毒的关系 [72.06]\n[72.28] 但他们是世界上最富有的企业 [74.04]\n[74.04] 并非凡人 所以我们有什么资格评判呢 [76.2]\n[78.16] 爱情就是爱情 [78.8]\n[79.08] 新发售的《心灵杀手2》 推荐使用支持网格着色器的显卡 [83.6]\n[83.6] 因此而饱受批评 [86.3]\n[86.94] 游戏不推荐使用RTX 20系及RX 6000系之前的显卡 [94.1]\n[94.2] 这有点像是小学三年级时 [95.58]\n[95.58] 艾莉·沃森因为得了性病而被孤立 什么都不准碰 [98.98]\n[99.22] 当然 你可以在不支持网格着色器的老显卡上启动游戏 [103.36]\n[103.56] 不过不建议这样做 [105.42]\n[105.68] 因为你会看到这个警告弹窗 [107.64]\n[107.64] 弹窗看上去就像是从1995年穿越过来 阻止你犯下不可饶恕的罪过 [112.6]\n[113.04] 莎拉·康纳 [113.66]\n[114.1] 不要启动那个游戏!(指《终结者》电影剧情)[115.5]\n[115.5] 我们得确保你的父母结婚了 [117.76]\n[118.02] 事实上 在1080p最高画质 关闭超采样的设置下 [121.76]\n[122.02] RX 5700 XT和GTX 1080 Ti的表现 [125.68]" }, { "role": "user", "content": "[125.68] will perform worse than expected and get spanked [128.88]\n[129.06] by a GTX 1660 Ti and an RTX 3050. [133.0]\n[133.54] If you lower the settings and enable FSR, [136.0]\n[136.16] the 5700 XT will give playable frame rates, [138.88]\n[139.12] but it's wild that once trusty flagships [141.7]\n[141.7] like the GTX 1080 and 1080 Ti [143.82]\n[144.22] are lucky to average 30 FPS. [146.2]\n[146.5] If this is where the industry is headed, [148.0]\n[148.26] gamers with older cards will be faced with costly decisions, [151.18]\n[151.18] not too dissimilar to when Allie Watson's family [153.44]\n[153.58] decided to move to a new school district. [155.22]\n[157.2] The only thing she's touching is baby seals. [159.0]\n[160.84] Western Digital's planned merger with memory chip maker Kioxia has apparently stalled. [166.1]\n[166.4] Turns out this is because a key investor in Kioxia [169.54]\n[169.86] is the competing memory chip maker, SK Hynix. [173.32]\n[174.06] Hey, they may not like their competition, [175.86]\n[176.1] but dammit, they respect them enough to invest. [178.26]\n[178.7] But while respect is nice [179.94]\n[179.94] and all, I'm sure Japan's top three banks, [182.46]\n[182.46] as well as the state-backed Development Bank of Japan, [185.24]\n[185.48] are probably miffed about the paperwork they'll have to redo [188.44]\n[188.44] since they already authorized $12.7 billion [191.66]\n[191.66] to help finance the merger. [193.54]" }, { "role": "assistant", "content": "[125.68] 比预期还要差 会被1660 Ti和3050吊打 [133.0]\n[133.54] 如果降低画质并启用FSR 那么5700 XT的帧数能达到可玩水平 [138.88]\n[139.12] 但令人惊讶的是 曾经可靠的旗舰显卡 [141.7]\n[141.7] GTX 1080和1080 Ti [143.82]\n[144.22] 平均帧率仅有30帧 [146.2]\n[146.5] 如果这是行业的发展方向 [148.0]\n[148.26] 拥有旧显卡的玩家将面临钱包破产 [151.18]\n[151.18] 不亚于Allie Watson家庭决定搬去的新学区 [155.22]\n[157.2] 她只碰过小海豹 [159.0]\n[160.84] 西数与存储芯片制造商铠侠的合并计划现已搁置 [166.1]\n[166.4] 原来 铠侠的一位重要投资者 [169.54]\n[169.86] 是其竞争对手SK海力士 [173.32]\n[174.06] 嘿 他们可能不喜欢竞争 [175.86]\n[176.1] 不过淦他的 他们尊重对手 以至于还给对方投资 [178.26]\n[178.7] 但尊重固然好 [179.94]\n[179.94] 日本三大银行 [182.46]\n[182.46] 以及日本政府背景的日本开发银行 [185.24]\n[185.48] 现在可能对他们将不得不重做的文书工作感到恼火 [188.44]\n[188.44] 因为他们批准了127亿美元 [191.66]\n[191.66] 为合并提供资金援助 [193.54]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[122.38] with identifiable service workers [123.94]\n[123.94] and posting it on the internet. [125.26]\n[125.88] Sorry, Stacey, who works on the Starbucks on 5th and 7th. [129.4]\n[130.1] And that's a problem that will only get worse next year, [132.88]\n[133.0] with the coming release of Meta's far more subtle [135.74]\n[136.1] Ray-Ban Smart Glasses, [137.6]\n[137.6] which early reviews have called a privacy nightmare. [140.3]\n[141.92] The Smart Glasses have- [143.2]\n[146.46] Hey, Meta AI, what's that sound? [147.6]\n[147.8] It's Joshua pooping. [148.9]\n[149.12] The Smart Glasses have the obvious advantage [151.06]\n[151.1] that they don't make the wearer look like a lost Martian tourist, [154.04]\n[154.32] but the more pressing disadvantage [155.78]\n[155.78] that they portend a future [157.26]\n[157.26] where literally any douchebag in designer shades might be secretly recording you. [161.24]\n[161.36] Who says they aren't already? [162.28]\n[162.98] Check your toilets. [163.78]\n[164.5] Following a string of rumors, [165.56]\n[165.94] many anticipated that Apple would announce new iPads [168.74]\n[169.04] with refreshed chips on Tuesday. [170.74]\n[171.12] Instead, they were not met with iPads, [172.92]\n[173.06] but the third product to bear the name Apple Pencil. [175.86]\n[176.5] No doubt as punishment for daring to try and get a glimpse behind Tim Apple's curtain. [180.62]" }, { "role": "assistant", "content": "[122.38] 牵涉到了可识别的服务行业工作者 [123.94]\n[123.94] 并将其发布在互联网上 [125.26]\n[125.88] 抱歉了 在第5大街和第7大道之间的星巴克工作的Stacey [129.4]\n[130.1] 而且这个问题明年只会变得更糟 [132.88]\n[133.0] 随着Meta即将发布的更加低调的 [135.74]\n[136.1] Ray-Ban智能眼镜 [137.6]\n[137.6] 早期评测称其是隐私灾难 [140.3]\n[141.92] 这款智能眼镜具有—— [143.2]\n[146.46] 嘿Meta AI那是什么声音? [147.6]\n[147.8] 是Joshua在拉屎 [148.9]\n[149.12] 这款智能眼镜具有明显的优势 [151.06]\n[151.1] 不会让佩戴者看起来像是迷失的火星游客 [154.04]\n[154.32] 但更紧迫的缺点是 [155.78]\n[155.78] 它们暗示了一个未来 [157.26]\n[157.26] 在那个未来 任何戴着设计师太阳镜的废柴 都可能在偷偷录你视频 [161.24]\n[161.36] 谁说他们现在没这么做? [162.28]\n[162.98] 检查一下你的厕所 [163.78]\n[164.5] 在一连串的谣言之后 [165.56]\n[165.94] 很多人预期 苹果将在周二发布新的iPad [168.74]\n[169.04] 并搭载了升级的芯片 [170.74]\n[171.12] 但他们没有见到iPad的身影 [172.92]\n[173.06] 而是第三代苹果铅笔的登场 [175.86]\n[176.5] 毫无疑问 这是对那些胆敢试图窥探Tim Apple背后的惩罚 [180.62]" }, { "role": "user", "content": "[181.84] You're coming into my boudoir. [183.4]\n[184.72] I didn't give you permission. [186.48]\n[186.86] But a glimpse of Apple's reasoning [188.32]\n[188.32] would be nice to help the new $80 Pencil make sense. [192.24]\n[192.48] It charges exclusively through a USB-C port, [195.34]\n[195.58] hidden under a slider on its butt. [198.16]\n[198.52] But it's much better than the first-gen Pencil's [200.52]\n[200.94] accident-waiting-to-happen design. [202.44]\n[202.49] But it can still attach magnetically to the newest iPad Pros and Airs, [206.58]\n[206.66] just not to the 10th-gen base model iPad, [209.2]\n[209.44] thanks to Apple suddenly deciding that cameras go on the long side now. [212.76]\n[213.18] And it's the cheapest Apple Pencil, [214.66]\n[214.94] but it's not compatible with the cheapest iPad in Apple's current lineup, [219.37]\n[219.37] the 9th gen. [220.12]\n[220.76] It also doesn't have pressure sensitivity, [223.23]\n[223.34] support for double-tap gestures, [225.06]\n[225.34] and you can't even engrave it, for Christ's sake. [227.48]\n[227.7] What if I want to send one to my mom [229.54]\n[229.56] that says, I love you, mom, here's the third Apple Pencil? [232.58]\n[232.72] But none of that really matters [233.86]\n[233.86] for a big enough chunk of Apple fans [235.8]\n[235.8] who'll just buy the new one and ask us [238.34]\n[238.34] why it's not charging magnetically after. [240.92]" }, { "role": "assistant", "content": "[181.84] 你跑到我闺房来了 [183.4]\n[184.72] 我没给你许可 [186.48]\n[186.86] 但了解一下苹果的想法 [188.32]\n[188.32] 应该有助于让这支售价80美元的新铅笔变得有道理 [192.24]\n[192.48] 它只能通过USB-C接口充电 [195.34]\n[195.58] 位于其底部的滑盖之下 [198.16]\n[198.52] 但它比一代铅笔要好 [200.52]\n[200.94] 那种是看着就要出事的设计 [202.44]\n[202.49] 但它仍然可以磁吸附在最新的iPad Pro和Air上使用 [206.58]\n[206.66] 就是不给第十代的基础款iPad用上 [209.2]\n[209.44] 因为苹果突然决定 摄像头现在该放在横向侧边了 [212.76]\n[213.18] 而且它是最便宜的Apple Pencil [214.66]\n[214.94] 但它与苹果当前产品阵容中最便宜的iPad不兼容 [219.37]\n[219.37] 即第九代iPad [220.12]\n[220.76] 它还没有压感支持 [223.23]\n[223.34] 也不支持双击手势 [225.06]\n[225.34] 甚至不能刻字 给点面子好吧 [227.48]\n[227.7] 说实话 如果我想送给我妈怎么办 [229.54]\n[229.56] 来条“妈妈我爱你 这是第三代Apple Pencil”怎么样 [232.58]\n[232.72] 但对于数量足够多的果粉来说 这些都无所谓 [235.8]\n[235.8] 他们会直接购买新的产品 然后再问我们为什么它不能磁吸充电 [240.92]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[443.02] both H&R Block and Intuit, [444.7]\n[444.84] the makers of TurboTax, [446.08]\n[446.44] left the agreement. [447.16]\n[447.52] Intuit has been lobbying against direct filing for over a decade, [451.16]\n[451.16] arguing that free alternatives are already available, [453.74]\n[453.96] which they are, you're just never going to find them, [456.04]\n[456.32] and I'm going to stay in bed late. [458.0]\n[458.16] Slimbook and Fedora Project [459.46]\n[459.46] announced a new Linux-optimized laptop, [461.64]\n[462.08] the Fedora Slimbook. [463.32]\n[463.78] So named after Fedora Slim, [465.24]\n[465.46] a hard-boiled private detective [467.02]\n[467.02] who is also the Marlboro Man, yee-haw! [469.52]\n[469.96] The laptop comes with a 12th-gen Intel Core i7-12700H processor, [474.96]\n[475.56] an RTX 3050 Ti graphics card, [477.8]\n[478.1] up to 64 gigabytes of RAM, [479.82]\n[479.82] a 4-terabyte NVMe SSD, ooh, [482.56]\n[482.92] and a 16-inch 3K 90-hertz display. [485.86]\n[486.1] The device comes loaded with software [487.42]\n[487.42] from Linux distribution Fedora, [488.84]\n[488.94] which is an absolutely wild coincidence, [490.9]\n[491.3] and features the GNOME desktop environment. [493.32]\n[493.94] Slimbook will be donating 3% of the revenue from the Fedora Slimbook to the GNOME Foundation, [498.78]" }, { "role": "assistant", "content": "[443.02] 万豪和Intuit(TurboTax的制造商) [446.08]\n[446.44] 离开了这个协议 [447.16]\n[447.52] Intuit已经游说反对直接申报十多年了 [451.16]\n[451.16] 他们认为已经有免费的替代方案了 [453.74]\n[453.96] 的确有 但你永远找不到 [456.04]\n[456.32] 那我就继续熬夜了 [458.0]\n[458.16] Slimbook和Fedora项目 [459.46]\n[459.46] 宣布推出了一款针对Linux优化的新款笔记本电脑 [461.64]\n[462.08] Fedora Slimbook [463.32]\n[463.78] 名字来源于 Fedora Slimbook [465.24]\n[465.46] 是一个铁骨铮铮的私家侦探 [467.02]\n[467.02] 他还是Marlboro的广告牌上的烟枪牛仔 yee-haw! [469.52]\n[469.96] 这款笔记本采用了第12代英特尔酷睿i7-12700H处理器 [474.96]\n[475.56] 一块RTX 3050 Ti独显 [477.8]\n[478.1] 最高可配置64GB内存 [479.82]\n[479.82] 4TB NVMe固态硬盘 喔 [482.56]\n[482.92] 还有一块16英寸3K 90Hz显示屏 [485.86]\n[486.1] 设备预装了Fedora Linux发行版的软件 [488.84]\n[488.94] 这绝对是一个令人惊讶的巧合 [490.9]\n[491.3] 并采用了GNOME桌面环境 [493.32]\n[493.94] Slimbook将把Fedora Slimbook销售额的3%捐赠给GNOME基金会 [498.78]" }, { "role": "user", "content": "[499.14] which provides end-of-life care for elderly garden gnomes. [502.06]\n[502.82] Rest in peace, Papa Smurf. [503.92]\n[504.84] You will be missed. [505.82]\n[507.32] And gnomebody will know if you don't come back [509.68]\n[509.68] for more TechLinked on Friday, [510.78]\n[511.32] but [511.46]\n[512.41] I'll still feel it in my heart. [514.22]\n[516.14] First Papa Smurf and now this? [517.82]\n[518.2] Why would you do this, Jerry? [519.24]" }, { "role": "assistant", "content": "[499.14] 为那些为年迈的花园小矮人提供临终关怀 [502.06]\n[502.82] 请安息吧 蓝爷爷 [503.92]\n[504.84] 你将被怀念 [505.82]\n[507.32] 如果你不回来 也没人知道你去哪了 [509.68]\n[509.68] 更多TechLinked内容请于周五观看 [510.78]\n[511.32] 但 [511.46]\n[512.41] 我的内心依然感受得到 [514.22]\n[516.14] 先是蓝爷爷 现在是这个? [517.82]\n[518.2] 你为什么这么做 Jerry? [519.24]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[261.18] because it didn't show up in these leaks at all. [263.14]\n[263.56] Hey, [263.84]\n[264.28] it's okay, buddy. [265.1]\n[265.48] We know you're gonna do great in your special spot [267.88]\n[267.88] between the M3 and the M3 Max, [270.46]\n[270.72] if that's where you go in the, [272.06]\n[272.06] I actually don't know if you, [273.2]\n[273.2] are you an iPhone? [274.16]\n[310.44] Our bits have been selectively bred for quickness [313.58]\n[313.58] for over a century. [314.72]\n[315.26] Sadly, this had led to serious health problems [317.68]\n[317.68] and shorter lives. [318.82]\n[321.84] Intel has once again released a driver update [324.44]\n[324.44] for its ARC graphics cards with speed boosts [327.02]\n[327.26] that would make the Sonic fan art community blush. [330.08]\n[330.78] DirectX 11 games got the most benefit. [332.76]\n[332.98] Intel claims average FPS uplifts of up to 750% [337.66]\n[337.66] in Halo, the Master Chief Collection, [339.54]\n[339.98] 154% in Yakuza 0, [342.42]\n[343.04] Yakuza, [343.8]\n[344.0] one of those, [344.5]\n[345.04] and 113% in World War Z. [347.84]\n[348.24] But the driver also boosts DirectX 12 title Returnal by 53%. [353.46]\n[353.74] Extreme Tech notes that some DX 11 titles performances [357.16]\n[357.32] are being compared to the driver [358.74]\n[358.74] before the most recent one, [360.56]" }, { "role": "assistant", "content": "[261.18] 因为它完全没在这些泄漏中露面 [263.14]\n[263.56] 嘿 [263.84]\n[264.28] 没关系 伙计 [265.1]\n[265.48] 我们知道在M3和M3 Max之间 有你的闪亮表现机会的 [270.46]\n[270.72] 如果你们的档次是这么排的话 [272.06]\n[272.06] 我其实不知道 你– [273.2]\n[273.2] 你是个iPhone吗? [274.16]\n[310.44] 我们的科技速递已经根据速度快慢选择性繁殖了近一个世纪 [314.72]\n[315.26] 不幸的是 这导致了严重的健康问题 [317.68]\n[317.68] 以及更短的寿命 [318.82]\n[321.84] 英特尔为其ARC系列显卡发布了一次驱动程序更新 [324.44]\n[324.44] 其中包含了速度提升 [327.02]\n[327.26] 让音速小子的同人绅士们也为之脸红 [330.08]\n[330.78] 受益最多的是DirectX 11的游戏 [332.76]\n[332.98] 英特尔声称在《光环:士官长合集》中平均帧率可以提升高达750% [339.54]\n[339.98] 在《如龙0》 中提升154% [344.5]\n[345.04] 以及《僵尸世界大战》 113% [347.84]\n[348.24] 但是该驱动还可以将DirectX 12的《死亡回归》的帧率提升53% [353.46]\n[353.74] Extreme Tech指出 一些DX 11游戏的表现 [357.16]\n[357.32] 是将更旧的驱动程序 与最新驱动程序进行了比较 [360.56]" }, { "role": "user", "content": "[360.84] but I don't wanna split hairs. [361.86]\n[362.24] I wanna talk about number go up, [364.18]\n[364.18] up, up, up, up, where the clouds gonna clear, [367.38]\n[367.7] as put so eloquently by Canadian country pop sensation, [371.04]\n[371.04] Shania Twain. [371.76]\n[374.5] Digital Foundry's resident wizard, [376.2]\n[376.64] Digital Foundry's resident, [378.0]\n[378.82] digital Foundry. [380.32]\n[380.32] Digital Foundry's resident wizard, [382.42]\n[382.42] Richard Ledbetter, posted a deep dive on Nvidia's T239, [386.88]\n[386.88] a processor heavily expected to power the Nintendo Switch 2. [390.88]\n[391.08] Originally leaked by lovable fan favorite leaker, [393.84]\n[393.84] Copite7Kimi, two years ago, [396.44]\n[396.44] details have slowly emerged about the chip specs. [399.0]\n[399.38] Richard used these to guide his modifications of an RTX 2050 [403.32]\n[403.32] to simulate the T239's performance. [406.76]\n[412.68] And based on his mad science and speculation, [415.48]\n[415.94] it could be [416.86]\n[417.1] that the Switch 2 could run any modern game [419.1]\n[419.1] just fine if you adjust settings accordingly [421.22]\n[421.22] and use DLSS, which it probably supports. [423.74]\n[423.9] Again though, Richard can't say with 100% certainty [427.14]\n[427.66] that this is the Switch 2's chip, [429.16]" }, { "role": "assistant", "content": "[360.84] 但我不想纠结那么多 [361.86]\n[362.24] 我想说的是“数字向上增长” [364.18]\n[364.18] 涨 涨 涨到卡兹所在的地方 [367.38]\n[367.7] 正如加拿大乡村流行天后尚妮雅·特温 所说的那样 [371.76]\n[374.5] Digital Foundry的驻场魔术师 [376.2]\n[376.64] Digital Foundry的专家 [378.0]\n[378.82] 数!字!铁!匠! [380.32]\n[380.32] Digital Foundry的专家奇才 [382.42]\n[382.42] Richard Ledbetter对Nvidia的T239进行了深入分析 [386.88]\n[386.88] 这款处理器极其有望成为Nintendo Switch 2的处理器 [390.88]\n[391.08] 两年前被受欢迎的爆料人Copite7Kimi爆料 [396.44]\n[396.44] 有关芯片规格的细节已经慢慢浮出水面 [399.0]\n[399.38] Richard以这些消息为基础 对一块RTX 2050进行改造 [403.32]\n[403.32] 以模拟T239的性能 [406.76]\n[412.68] 根据他的科学怪人般的猜测 [415.48]\n[415.94] 这可能意味着 [416.86]\n[417.1] Switch 2可以运行任何现代游戏 [419.1]\n[419.1] 如果适当调整设置并使用DLSS 它应该支持DLSS [423.74]\n[423.9] 但同样 Richard 不能百分之百确定 [427.14]\n[427.66] 这是不是Switch 2 的芯片 [429.16]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[195.74] Oh, [196.36]\n[196.6] to go all the way around the circle. [198.3]\n[198.56] This isn't the first time a Western Digital-Kioxia merger [201.54]\n[201.54] has been attempted either. [202.84]\n[203.14] In 2021, [203.86]\n[204.08] a $20 billion deal completely fell apart, but even then, [207.86]\n[207.86] the companies have circled each other, like star-crossed lovers, [210.8]\n[210.92] even becoming involved in a joint venture last year. [213.5]\n[213.66] Just let them get together already, [215.38]\n[215.38] SK Hynix. [216.42]\n[216.42] I've been writing fan fiction for two years. [218.34]\n[218.34] Don't blow this for me! [219.56]\n[220.02] I can't go back to the Potterverse. [221.7]\n[221.96] No, Ron, no! [223.22]\n[256.72] Oh, Quick Bits? [258.12]\n[258.12] No, dude. [258.94]\n[259.64] Sick bits! I don't like this. [261.5]\n[261.5] Sick bits! [262.8]\n[264.16] Oh, so sick. [265.16]\n[265.72] Apple has released iOS [267.4]\n[267.4] and iPadOS 17.1, notably addressing recent problems [271.7]\n[271.7] with screen burn-in for the iPhone, [273.58]\n[273.82] improving AirDrop, and fixing a bug [276.02]\n[276.02] where the OS turned off privacy settings [278.38]\n[278.38] for significant locations and iPhone analytics. [280.78]\n[281.32] Significant locations, of course, being a feature [283.48]\n[283.48] that tracks and remembers places you visit often, [286.0]" }, { "role": "assistant", "content": "[195.74] 哦 [196.36]\n[196.6] 爱的魔力转圈圈 [198.3]\n[198.56] 这不是第一次西数试图与铠侠合并 [202.84]\n[203.14] 2021年 200亿美元的生意谈判失败 但即使那时 [207.86]\n[207.86] 这两家公司也像抱在一起啃的现充一样黏在一起 [210.8]\n[210.92] 甚至在去年还成立了一家合资企业 [213.5]\n[213.66] 成全他们吧 [215.38]\n[215.38] SK海力士 [216.42]\n[216.42] 我写两年同人文了 [218.34]\n[218.34] 不要让我白费力气! [219.56]\n[220.02] 我不能回到哈利波特宇宙 [221.7]\n[221.96] 不 老男孩别这样 [223.22]\n[256.72] 哇偶 科技快讯 [258.12]\n[258.12] 不 老铁 [258.94]\n[259.64] 棒棒快讯!我不喜欢这个 [261.5]\n[261.5] Sick bits! [262.8]\n[264.16] 哦 真是太棒了 [265.16]\n[265.72] 苹果发布了iOS [267.4]\n[267.4] 和iPadOS 17.1 特别解决了最近iPhone的屏幕烧屏问题 [273.58]\n[273.82] 改善了AirDrop 并且修复了一个bug [276.02]\n[276.02] 该bug会在某些情况下关闭 [278.38]\n[278.38] 重要地点和iPhone分析隐私设置 [280.78]\n[281.32] 重要地点是一个可以追踪并记住你经常去的地方的功能 [286.0]" }, { "role": "user", "content": "[286.34] like your work, your local cafe, [288.14]\n[288.4] and the fight club under the overpass. [290.18]\n[292.36] I'm dead. [292.8]\n[293.7] The update also fixes a three-year-old security gap [297.0]\n[297.0] in iOS's private address feature, [298.98]\n[298.98] which was supposed to allow users to avoid being tracked [301.54]\n[301.54] while connecting to Wi-Fi networks, [303.0]\n[303.24] but instead just gave them the warm illusion of safety [306.22]\n[306.22] in a cold and perilous world, [307.92]\n[308.14] which is also worth something. [309.38]\n[309.66] Qualcomm has apparently snagged six more laptop OEMs [312.94]\n[312.94] for their upcoming ARM-based Snapdragon X Elite processors, [316.6]\n[316.92] including names like Asus, Dell, and Samsung. [319.44]\n[319.66] But Intel CEO [320.86]\n[320.86] and the world's most calm under pressure nerd, [323.36]\n[323.36] Pat Gelsinger, isn't afraid of any competition [326.02]\n[326.02] from ARM CPUs, despite efforts from not just Qualcomm, [329.4]\n[329.56] but also allegedly secret projects by both Nvidia and AMD. [333.72]\n[334.12] In fact, [334.6]\n[334.6] he's willing to build their chips with Intel's foundry. [337.02]\n[337.54] This guy's tough. [338.38]\n[338.84] I'm already fan casting Dwayne Johnson [340.7]\n[340.7] to play him in the inevitable biopic. [342.66]\n[344.58] Lisa Su. [345.18]\n[346.68] Google is launching About This Image, [348.94]" }, { "role": "assistant", "content": "[286.34] 就像你的办公室 当地的咖啡馆 [288.14]\n[288.4] 以及高架桥下的地下搏击俱乐部 [290.18]\n[292.36] 我完了 [292.8]\n[293.7] 此次更新还修复了iOS随机MAC地址功能中长达3年的安全漏洞 [298.98]\n[298.98] 这一本来应该让用户在连接到Wi-Fi网络时避免被跟踪的功能 [303.0]\n[303.24] 但实际上 只是给了他们一种微弱的安全感 [306.22]\n[306.22] 在这个冰冷而险恶的世界里 [307.92]\n[308.14] 这也是有一定价值的 [309.38]\n[309.66] 高通已经为他们即将推出的基于ARM架构的骁龙X Elite处理器 [316.6]\n[316.92] 拿下了包括华硕 Dell 和三星在内的六家笔记本电脑厂商 [319.44]\n[319.66] 但英特尔的CEO [320.86]\n[320.86] 这个世界上最冷静 最不急不躁的书呆子 [323.36]\n[323.36] Pat Gelsinger 他并不担心ARM处理器的攻势 [329.4]\n[329.56] 即使不仅是高通 据说NVIDIA和AMD都有相关的保密项目 [333.72]\n[334.12] 事实上 [334.6]\n[334.6] 他愿意让Intel代工生产他们的芯片 [337.02]\n[337.54] 这家伙可不好惹 [338.38]\n[338.84] 我已经开始幻想 巨石强森将在必然会来的传记片中出演 [342.66]\n[344.58] 苏博士 [345.18]\n[346.68] 谷歌推出了“关于此图片”(About This Image) [348.94]" } ]
[ { "role": "system", "content": "你是一个擅长翻译科技新闻的翻译专家。请将以下内容翻译为中文,使用相同格式输出,并保留时间戳。不要漏掉任何信息。合并多行文本时,保留第一个和最后一个时间戳。\n" }, { "role": "user", "content": "[0.00] This tech news would sound a little better [2.28]\n[2.28] if it had been open a few hours ago, [4.48]\n[4.48] but I think it still passes the smell test. [9.08]\n[9.08] Microsoft has finally completed [10.96]\n[10.96] their $69 billion acquisition of Activision Blizzard King [14.96]\n[14.96] after a year and a half of being grilled [17.92]\n[17.92] and harassed by the government [19.96]\n[19.96] to make sure they won't set every Xbox to self-destruct. [24.08]\n[24.08] Oh, exhausting. [25.76]\n[25.76] The biggest buyout in gaming history [27.94]\n[27.94] went ahead right after the UK's Competition [30.42]\n[30.42] and Markets Authority approved an altered deal [33.34]\n[33.34] that will see Ubisoft holding the cloud gaming rights [36.58]\n[36.58] to current and future Activision Blizzard games [39.62]\n[39.62] outside of the European economic area. [42.02]\n[42.02] And if you think that sounds confusing, [44.28]\n[45.70] yeah, basically if you purchase an Activision Blizzard game [49.74]\n[49.74] and you live in the EU, Iceland, Liechtenstein or Norway, [54.20]\n[54.20] you'll have a license to stream that game [56.54]\n[56.54] from any cloud gaming streaming service of your choice, [60.50]\n[60.50] assuming they have the game [62.48]\n[62.48] on that service available to stream. [65.00]\n[65.00] But if you live anywhere else, [66.90]\n[66.90] it'll be up to Ubisoft to grant licenses [69.92]\n[69.92] for Activision Blizzard games to cloud gaming services, [73.90]" }, { "role": "assistant", "content": "[0.00] 这则科技新闻如果在几个小时之前发布的话 效果会更好 [4.48]\n[4.48] 但闻起来还是没啥问题 [9.08]\n[9.08] 微软终于以690亿美元 完成了对动视暴雪和King的收购 [14.96]\n[14.96] 经过一年半的审查 并受到政府的各种骚扰之后 [19.96]\n[19.96] 以确保他们不会让所有Xbox自毁 [24.08]\n[24.08] 哦 累死个人 [25.76]\n[25.76] 这是游戏史上最大的收购 [27.94]\n[27.94] 在英国竞争与市场管理局批准修改后 正式进行 [33.34]\n[33.34] 这笔交易将使育碧获得云游戏的权利 [36.58]\n[36.58] 适用于欧洲经济区以外 现有和未来的动视暴雪游戏 [42.02]\n[42.02] 如果你认为这听起来很混乱 [44.28]\n[45.70] 是的,基本上如果你购买了一款动视暴雪的游戏 [49.74]\n[49.74] 并且你住在欧盟、冰岛、列支敦士登或挪威,[54.20]\n[54.20] 你将有权从你选择的任何云游戏流媒体服务中串流这款游戏 [60.50]\n[60.50] 前提是这个平台 有这个游戏可以串流 [65.00]\n[65.00] 但如果你居住在其他地方 [66.90]\n[66.90] 将由育碧决定是否授予云游戏服务的许可 [73.90]" }, { "role": "user", "content": "[73.90] meaning Microsoft will have to license the games [77.02]\n[77.02] owned by the companies it now owns [79.50]\n[79.50] if it wants those games to be streamable [81.74]\n[81.74] on Game Pass Ultimate outside of Europe, okay? [85.32]\n[85.32] And you might be saying, [86.16]\n[86.16] Riley, can you shut up about cloud gaming? [88.40]\n[88.40] No one cares about that, [89.42]\n[89.42] to which I'd say everyone said the same about mobile games, [92.32]\n[92.32] and now those make the most money in the gaming industry. [95.84]\n[95.84] But hey, it was all worth it for Xbox to own Call of Duty [99.00]\n[99.00] and more importantly, Crash Bandicoot. [101.46]\n[101.46] Meanwhile, the FTC says they're still focused [103.92]\n[103.92] on stopping the deal and are preparing an argument [106.52]\n[106.52] to submit to an appeals court in December. [109.24]\n[109.24] Bit harder to stop something from happening [111.32]\n[111.32] after it's already happened, but hey, best of luck. [114.16]\n[114.16] We have to go back in time. [116.24]\n[116.24] We have to go back, Marty. [117.60]\n[117.60] Best Buy will no longer sell movies [119.92]\n[119.92] in their physical form starting in 2024, [123.24]\n[123.24] meaning you'll have to buy your DVDs or 4K Blu-rays [126.32]\n[126.32] from the trunk of Paulie's car, [128.06]\n[128.06] just like in the good old days. [129.88]\n[129.88] The news was initially reported by The Digital Bits [132.88]" }, { "role": "assistant", "content": "[73.90] 这意味着 如果微软希望在欧洲以外的地方通过Game Pass Ultimate串流这些游戏 [81.74]\n[81.74] 它将必须获取它现在拥有的公司拥有的游戏的许可,明白了吗?[85.32]\n[85.32] 你可能会说, [86.16]\n[86.16] Riley 你能不能别再谈云游戏了? [88.40]\n[88.40] 没人在乎这个 [89.42]\n[89.42] 对此我会说,每个人都曾对手机游戏有过同样的看法 [92.32]\n[92.32] 而现在移动游戏 在游戏行业中是最能赚钱的 [95.84]\n[95.84] 但是嘿 为了让Xbox拥有《使命召唤》这一点也是值得的 [99.00]\n[99.00] 更重要的是 还有《古惑狼》 [101.46]\n[101.46] 与此同时,美国联邦贸易委员会表示他们仍然致力于 [103.92]\n[103.92] 阻止这笔交易 并准备提起上诉 将在12月提交法院 [109.24]\n[109.24] 当事情已经发生之后 阻止它就更加困难了 但祝你好运 [114.16]\n[114.16] 我们必须回到过去 [116.24]\n[116.24] 我们必须回去 Marty [117.60]\n[117.60] 从2024年开始 百思买将停止销售实体形式的电影 [123.24]\n[123.24] 这意味着 如果你要购买DVD或4K蓝光光盘的话 [126.32]\n[126.32] 就只能从Paulie的车后备箱购买了 [128.06]\n[128.06] 就像过去的美好时光一样 [129.88]\n[129.88] 这个消息最初由The Digital Bits报道 [132.88]" } ]

Introduction

This repository holds the data file for translating TechLinked, which talks about mostly technology and science news.

Raw data is in the data/ folder. Scripts generate OpenAI's ChatCompletion Fine-tuning API formatted training data in jsonl format.

-2000 variants are designed to be used with GPT-3 with 8192 tokens context length limit. -8192 variants are designed to be used with GPT-4o mini with 128000 context window and 16384 max output tokens.

How to add data to this repository

  1. pip install ass
  2. Convert ASS file into .en.txt and .cn.txt files: python ./ass_extract.py [ASS Filename]
    This step will generate two files: Extracted - [Filename].en.txt and Extracted - [Filename].cn.txt
  3. Move them into the data/ folder. You may want to rename them also, but keep their filenames the same except .en and .cn.
  4. Run script: python ./generate_chatgpt_varlen data --maxlen MAXLEN --test-ratio TEST_RATIO
    • data is the data directory.
    • MAXLEN is recommended to be a quarter of the context window, or a little bit less than maximum output tokens, whichever is smaller.
    • TEST_RATIO is the ratio of data to be reserved for testing. A decimal number. Default is 0.2 This will generate three files:
    • combined-{MAXLEN}.jsonl: Test+Train data.
    • chatgpt-train-{MAXLEN}.jsonl: Train data.
    • chatgpt-test-{MAXLEN}.jsonl: Test data.

The other scripts are deprecated.

Downloads last month
209