julien-c's picture
julien-c HF staff
Align more metadata with other repo types (models,spaces) (#4607)
a38f1a8
|
raw
history blame
5.15 kB
---
annotations_creators:
- no-annotation
language_creators:
- expert-generated
- machine-generated
language:
- en
license:
- ms-pl
multilinguality:
- monolingual
- translation
size_categories:
- 1K<n<10K
source_datasets:
- extended|other-newstest2017
task_categories:
- translation
task_ids: []
paperswithcode_id: null
pretty_name: MsrZhenTranslationParity
---
# Dataset Card for msr_zhen_translation_parity
## Table of Contents
- [Dataset Description](#dataset-description)
- [Dataset Summary](#dataset-summary)
- [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards)
- [Languages](#languages)
- [Dataset Structure](#dataset-structure)
- [Data Instances](#data-instances)
- [Data Fields](#data-fields)
- [Data Splits](#data-splits)
- [Dataset Creation](#dataset-creation)
- [Curation Rationale](#curation-rationale)
- [Source Data](#source-data)
- [Annotations](#annotations)
- [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
- [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
- [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset)
- [Discussion of Biases](#discussion-of-biases)
- [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
- [Additional Information](#additional-information)
- [Dataset Curators](#dataset-curators)
- [Licensing Information](#licensing-information)
- [Citation Information](#citation-information)
- [Contributions](#contributions)
## Dataset Description
- **Homepage:**
[Translator Human Parity Data](https://msropendata.com/datasets/93f9aa87-9491-45ac-81c1-6498b6be0d0b)
- **Repository:**
- **Paper:**
[Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation](https://www.microsoft.com/en-us/research/publication/achieving-human-parity-on-automatic-chinese-to-english-news-translation/)
- **Leaderboard:**
- **Point of Contact:**
### Dataset Summary
> Human evaluation results and translation output for the Translator Human Parity Data release,
> as described in https://blogs.microsoft.com/ai/machine-translation-news-test-set-human-parity/
> The Translator Human Parity Data release contains all human evaluation results and translations
> related to our paper "Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation",
> published on March 14, 2018. We have released this data to
> 1) allow external validation of our claim of having achieved human parity
> 2) to foster future research by releasing two additional human references
> for the Reference-WMT test set.
>
The dataset includes:
1) two new references for Chinese-English language pair of WMT17,
one based on human translation from scratch (Reference-HT),
the other based on human post-editing (Reference-PE);
2) human parity translations generated by our research systems Combo-4, Combo-5, and Combo-6,
as well as translation output from online machine translation service Online-A-1710,
collected on October 16, 2017;
The data package provided with the study also includes (but not parsed and provided as
workable features of this dataset) all data points collected in human evaluation campaigns.
### Supported Tasks and Leaderboards
[More Information Needed]
### Languages
This dataset contains 6 extra English translations to Chinese-English language pair of WMT17.
## Dataset Structure
### Data Instances
[More Information Needed]
### Data Fields
As mentioned in the summary, this dataset provides 6 extra English translations of
Chinese-English language pair of WMT17.
Data fields are named exactly like the associated paper for easier cross-referenceing.
- `Reference-HT`: human translation from scrach.
- `Reference-PE`: human post-editing.
- `Combo-4`, `Combo-5`, `Combo-6`: three translations by research systems.
- `Online-A-1710`: a translation from an anonymous online machine translation service.
All data fields of a record are translations for the same Chinese source sentence.
### Data Splits
[More Information Needed]
## Dataset Creation
### Curation Rationale
[More Information Needed]
### Source Data
#### Initial Data Collection and Normalization
[More Information Needed]
#### Who are the source language producers?
[More Information Needed]
### Annotations
#### Annotation process
[More Information Needed]
#### Who are the annotators?
[More Information Needed]
### Personal and Sensitive Information
[More Information Needed]
## Considerations for Using the Data
### Social Impact of Dataset
[More Information Needed]
### Discussion of Biases
[More Information Needed]
### Other Known Limitations
[More Information Needed]
## Additional Information
### Dataset Curators
[More Information Needed]
### Licensing Information
[More Information Needed]
### Citation Information
Citation information is available at this link [Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation](https://www.microsoft.com/en-us/research/publication/achieving-human-parity-on-automatic-chinese-to-english-news-translation/)
### Contributions
Thanks to [@leoxzhao](https://github.com/leoxzhao) for adding this dataset.