sentence
stringlengths 2
268
| label
int64 0
1
| idx
int32 0
67.3k
| sentence_es
stringlengths 2
634
|
---|---|---|---|
gory as the scenes of torture and self-mutilation | 0 | 400 | gorditas como escenas de tortura y automutilación |
just as the recent argentine film son of the bride reminded us that a feel-good movie can still show real heart | 1 | 401 | tal como la reciente película argentina, hijo de la novia, nos recordó que una película que se siente bien todavía puede mostrar el corazón real |
ub equally spoofs and celebrates the more outre aspects of ` black culture ' and the dorkier aspects of ` white culture , ' even as it points out how inseparable the two are . | 1 | 402 | , y celebra los aspectos más excéntricos de la " cultura negra " y los aspectos más absurdos de la " cultura blanca ", aun cuando señala lo inseparables que son ambos. |
the package in which this fascinating -- and timely -- content comes wrapped is disappointingly generic . | 0 | 403 | el paquete en el que este fascinante -- y oportuno -- contenido viene envuelto es decepcionantemente genérico. |
this obscenely bad dark comedy , so crass | 0 | 404 | esta obscenamente mala comedia oscura, tan grosera |
naomi watts is terrific as rachel ; her petite frame and vulnerable persona emphasising her plight and isolation | 1 | 405 | naomi watts es excelente como Rachel ; su pequeño marco y persona vulnerable haciendo hincapié en su difícil situación y aislamiento |
exciting and | 1 | 406 | emocionante y |
schticky | 0 | 407 | schticky |
and in the best way | 1 | 408 | y de la mejor manera |
of our most flamboyant female comics | 1 | 409 | de nuestros cómics femeninos más extravagantes |
squareness that would make it the darling of many a kids-and-family-oriented cable channel | 1 | 410 | escuadra que lo haría el querido de muchos un canal de cable orientado a los niños y la familia |
( less a movie than ) an appalling , odoriferous thing ... so | 0 | 411 | (menos una película que ) una cosa espantosa, odorífera... así que |
this film special | 1 | 412 | esta película especial |
of the amazing spider-man | 1 | 413 | del increíble hombre araña |
the stomach-turning violence | 0 | 414 | la violencia gástrica |
could use a little more humanity | 0 | 415 | le vendría bien un poco más de humanidad |
not everything | 0 | 416 | no todo |
acquires an undeniable entertainment value as the slight , pale mr. broomfield continues to force himself on people and into situations that would make lesser men run for cover . | 1 | 417 | adquiere un valor de entretenimiento innegable como el ligero, pálido Sr. escobafield sigue forzándose a sí mismo en la gente y en situaciones que harían hombres menores correr para la cubierta. |
a slow-moving police-procedural thriller | 0 | 418 | un thriller de procedimiento policial de movimiento lento |
a bad idea from frame one | 0 | 419 | una mala idea del marco uno |
terrific , sweaty-palmed fun | 1 | 420 | Genial, diversión sudada y sudada |
very funny joke | 1 | 421 | Muy gracioso chiste |
volletta wallace 's maternal fury | 0 | 422 | volletta walace's furia maternal |
complex story | 1 | 423 | historia compleja |
atop wooden dialogue | 0 | 424 | diálogo de madera en la parte superior |
that it progresses in such a low-key manner that it risks monotony | 0 | 425 | que progresa de una manera tan discreta que se arriesga a la monotonía |
be burns 's strongest film since the brothers mcmullen | 1 | 426 | ser la película más fuerte de las quemaduras desde los hermanos mcmullen |
ca n't miss it | 1 | 427 | No te lo pierdas. |
dover kosashvili 's outstanding feature debut so potent | 1 | 428 | dover kosashvili's sobresaliente debut característica tan potente |
of the best short story writing | 1 | 429 | de la mejor escritura de cuentos |
it seeks excitement in manufactured high drama | 0 | 430 | busca emoción en la fabricación de alto drama |
feeble comedy . | 0 | 431 | Comedia débil. |
an insult to every family | 0 | 432 | un insulto a cada familia |
it is essentially empty | 0 | 433 | está esencialmente vacío |
of the film 's problems | 0 | 434 | de los problemas de la película |
makes my big fat greek wedding look like an apartheid drama | 0 | 435 | hace que mi gran boda griega se vea como un drama de apartheid |
is not even half the interest . | 0 | 436 | ni siquiera es la mitad del interés. |
never achieve the popularity of my big fat greek wedding | 0 | 437 | nunca lograr la popularidad de mi gran boda griega gorda |
`` auto focus '' works as an unusual biopic and document of male swingers in the playboy era | 1 | 438 | `` autofocus '' funciona como un inusual biopic y documento de los swingers masculinos en la era playboy |
right now , they 're merely signposts marking the slow , lingering death of imagination . | 0 | 439 | en este momento, son sólo señales que marcan la lenta y persistente muerte de la imaginación. |
appealing character quirks to forgive that still serious problem | 1 | 440 | atractivo carácter caprichos para perdonar que todavía grave problema |
often lingers just as long on the irrelevant as on the engaging , which gradually turns what time is it there ? | 0 | 441 | a menudo se queda tanto tiempo en lo irrelevante como en el engagement, que poco a poco gira a qué hora es allí? |
the energy it takes to describe how bad it is | 0 | 442 | la energía que se necesita para describir lo malo que es |
wait to see it then . | 0 | 443 | Espera a verlo entonces. |
could easily be called the best korean film of 2002 | 1 | 444 | fácilmente podría llamarse la mejor película coreana de 2002 |
largest-ever historical canvas | 1 | 445 | lienzo histórico más grande de la historia |
a solid cast , assured direction and complete lack of modern day irony . | 1 | 446 | un sólido elenco, dirección asegurada y completa falta de ironía de hoy en día. |
comatose ballerinas | 0 | 447 | Ballerinas comatosas |
oh-so-important | 1 | 448 | Oh-tan-importante |
of the road , where the thematic ironies are too obvious and the sexual politics too smug | 0 | 449 | del camino, donde las ironías temáticas son demasiado obvias y la política sexual demasiado engreída |
formulaic equations | 0 | 450 | ecuaciones formulativas |
's a work that , with humor , warmth , and intelligence , captures a life interestingly lived | 1 | 451 | Es una obra que, con humor, calidez e inteligencia, captura una vida vivida interesantemente |
deserve a passing grade | 1 | 452 | merecer un grado de aprobación |
you 're gon na like this movie . | 1 | 453 | Te va a gustar esta película. |
simply stupid , irrelevant | 0 | 454 | simplemente estúpido, irrelevante |
weaves both the elements of the plot and a powerfully evocative mood combining heated sexuality with a haunting sense of malaise . | 1 | 455 | teje tanto los elementos de la trama como un poderoso humor evocador que combina una sexualidad acalorada con un inquietante sentido del malestar. |
a heavy-handed indictment of parental failings and | 0 | 456 | una acusación con mano dura de las fallas de los padres y |
felt performances across the board . | 1 | 457 | Sintieron las actuaciones en todo el tablero. |
seem weird and distanced | 0 | 458 | parecen raros y distantes |
has finally made a movie that is n't just offensive | 1 | 459 | ha hecho finalmente una película que no es sólo ofensivo |
casual and fun | 1 | 460 | casual y divertido |
plodding mess | 0 | 461 | el desorden de los plodding |
the weird thing about the santa clause 2 , purportedly a children 's movie , is that there is nothing in it to engage children emotionally . | 0 | 462 | lo raro de la cláusula santa 2, supuestamente una película de niños, es que no hay nada en ella para involucrar a los niños emocionalmente. |
the film 's intimate camera work | 1 | 463 | el trabajo de cámara íntima de la película |
you 'll find yourself wishing that you and they were in another movie . | 0 | 464 | Te encontrarás deseando que tú y ellos estuvieran en otra película. |
of dishonesty | 0 | 465 | deshonestidad |
as bestial | 0 | 466 | como bestial |
as it is a loose collection of not-so-funny gags , scattered moments of lazy humor | 0 | 467 | como es una colección suelta de bromas no tan divertidas, momentos dispersos de humor perezoso |
, they prove more distressing than suspenseful . | 0 | 468 | , resultan más angustiantes que suspensivos. |
crackles | 1 | 469 | crepitaciones |
a fairly revealing study of its two main characters | 1 | 470 | un estudio bastante revelador de sus dos personajes principales |
high drama , disney-style | 1 | 471 | alto drama, estilo disney |
may be more genial than ingenious , but it gets the job done . | 1 | 472 | puede ser más genial que ingenioso, pero consigue el trabajo hecho. |
, good action , good acting , good dialogue , good pace , good cinematography . | 1 | 473 | , buena acción, buena actuación, buen diálogo, buen ritmo, buena cinematografía. |
her bully of a husband | 0 | 474 | su abusador de un marido |
gaghan ... has thrown every suspenseful cliché in the book at this nonsensical story . | 0 | 475 | gaghan... ha lanzado cada cliché suspenso en el libro en esta historia sin sentido. |
the darker elements of misogyny and unprovoked violence suffocate the illumination created by the two daughters | 0 | 476 | los elementos más oscuros de la misoginia y la violencia no provocada sofocan la iluminación creada por las dos hijas |
oozing , chilling and heart-warming | 1 | 477 | Rezuma, escalofriante y reconfortante |
stale retread | 0 | 478 | recauchutado rancio |
filming the teeming life on the reefs | 1 | 479 | filmando la vida rebosante en los arrecifes |
an already thin story boils down to surviving invaders seeking an existent anti-virus . | 0 | 480 | una historia ya delgada se reduce a los invasores sobrevivientes que buscan un antivirus existente. |
quite endearing . | 1 | 481 | Bastante cariñoso. |
with fewer gags to break the tedium | 0 | 482 | con menos mordazas para romper el tedio |
overbearing and | 0 | 483 | desprovistos de control y |
deep deceptions | 0 | 484 | engaños profundos |
things will turn out okay | 1 | 485 | Las cosas saldrán bien. |
the paranoid claustrophobia of a submarine movie with the unsettling spookiness of the supernatural | 1 | 486 | la paranoica claustrofobia de una película submarina con el inquietante espanto de lo sobrenatural |
grand | 1 | 487 | grand |
good-natured fun found in films like tremors | 1 | 488 | diversión de buena naturaleza que se encuentra en películas como temblores |
betters it | 1 | 489 | Lo mejora. |
transfixes the audience | 1 | 490 | transfija el público |
moving and important | 1 | 491 | en movimiento e importante |
dope | 1 | 492 | droga |
an avid interest | 1 | 493 | un ávido interés |
blessed with two fine , nuanced lead performances | 1 | 494 | bendecida con dos actuaciones finas, matizadas de plomo |
true star | 1 | 495 | verdadera estrella |
hampered -- no , paralyzed -- by a self-indulgent script ... | 0 | 496 | obstaculizado -- no, paralizado -- por un guión auto-indulgente... |
is expressly for idiots who do n't care what kind of sewage they shovel into their mental gullets to simulate sustenance . | 0 | 497 | es expresamente para los idiotas que no les importa qué tipo de aguas residuales palee en sus gargantas mentales para simular el sustento. |
is haunting ... ( it 's ) what punk rock music used to be , and what the video medium could use more of : spirit , perception , conviction | 1 | 498 | es inquietante... (es ) lo que la música punk rock solía ser, y lo que el medio de vídeo podría utilizar más de : espíritu, percepción, convicción |
which nurses plot holes gaping enough to pilot an entire olympic swim team through | 0 | 499 | que las enfermeras trazan agujeros lo suficientemente abiertos como para pilotar todo un equipo olímpico de natación a través de |