mac_morpho / README.md
system's picture
system HF staff
Update files from the datasets library (from 1.2.0)
c20d8a1
|
raw
history blame
5.36 kB
metadata
annotations_creators:
  - expert-generated
language_creators:
  - found
languages:
  - pt
licenses:
  - cc-by-4-0
multilinguality:
  - monolingual
size_categories:
  - 10K<n<100K
source_datasets:
  - original
task_categories:
  - structure-prediction
task_ids:
  - structure-prediction-other-part-of-speech-tagging

Dataset Card for Mac-Morpho

Table of Contents

Dataset Description

Dataset Summary

Mac-Morpho is a corpus of Brazilian Portuguese texts annotated with part-of-speech tags. Its first version was released in 2003 [1], and since then, two revisions have been made in order to improve the quality of the resource [2, 3]. The corpus is available for download split into train, development and test sections. These are 76%, 4% and 20% of the corpus total, respectively (the reason for the unusual numbers is that the corpus was first split into 80%/20% train/test, and then 5% of the train section was set aside for development). This split was used in [3], and new POS tagging research with Mac-Morpho is encouraged to follow it in order to make consistent comparisons possible.

[1] Aluísio, S., Pelizzoni, J., Marchi, A.R., de Oliveira, L., Manenti, R., Marquiafável, V. 2003. An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese. In: Proceedings of the 6th International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language. PROPOR 2003

[2] Fonseca, E.R., Rosa, J.L.G. 2013. Mac-morpho revisited: Towards robust part-of-speech. In: Proceedings of the 9th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology – STIL

[3] Fonseca, E.R., Aluísio, Sandra Maria, Rosa, J.L.G. 2015. Evaluating word embeddings and a revised corpus for part-of-speech tagging in Portuguese. Journal of the Brazilian Computer Society.

Supported Tasks and Leaderboards

[More Information Needed]

Languages

Portuguese

Dataset Structure

Data Instances

An example from the Mac-Morpho dataset looks as follows:

{
    "id": "0",
    "pos_tags": [14, 19, 14, 15, 22, 7, 14, 9, 14, 9, 3, 15, 3, 3, 24],
    "tokens": ["Jersei", "atinge", "média", "de", "Cr$", "1,4", "milhão", "na", "venda", "da", "Pinhal", "em", "São", "Paulo", "."]
}

Data Fields

  • id: id of the sample
  • tokens: the tokens of the example text
  • pos: the PoS tags of each token

The PoS tags correspond to this list:

"PREP+PROADJ", "IN", "PREP+PRO-KS", "NPROP", "PREP+PROSUB", "KC", "PROPESS", "NUM", "PROADJ", "PREP+ART", "KS", 
"PRO-KS", "ADJ", "ADV-KS", "N", "PREP", "PROSUB", "PREP+PROPESS", "PDEN", "V", "PREP+ADV", "PCP", "CUR", "ADV", "PU", "ART"

Data Splits

The data is split into train, validation and test set. The split sizes are as follow:

Train Val Test
37948 1997 9987

Dataset Creation

Curation Rationale

[More Information Needed]

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

[More Information Needed]

Who are the source language producers?

[More Information Needed]

Annotations

Annotation process

[More Information Needed]

Who are the annotators?

[More Information Needed]

Personal and Sensitive Information

[More Information Needed]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

[More Information Needed]

Discussion of Biases

[More Information Needed]

Other Known Limitations

[More Information Needed]

Additional Information

Dataset Curators

[More Information Needed]

Licensing Information

[More Information Needed]

Citation Information

@article{fonseca2015evaluating,
  title={Evaluating word embeddings and a revised corpus for part-of-speech tagging in Portuguese},
  author={Fonseca, Erick R and Rosa, Jo{\~a}o Lu{\'\i}s G and Alu{\'\i}sio, Sandra Maria},
  journal={Journal of the Brazilian Computer Society},
  volume={21},
  number={1},
  pages={2},
  year={2015},
  publisher={Springer}
}