noxneural commited on
Commit
84431b6
1 Parent(s): 9661543

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +38 -25
README.md CHANGED
@@ -1,42 +1,55 @@
1
  ---
2
-
3
  release_notes:
4
- - "Release with English-Albanian and Albanian-English translation pairs, optimized for LLM finetuning."
 
 
5
  task_categories:
6
- - translation
7
- - question-answering
 
8
  language_creators:
9
- - expert-generated
10
  annotations_creators:
11
- - machine-generated
12
  source_datasets:
13
- - "Original: Albanian-English parallel corpus MaCoCu-sq-en 1.0"
14
- - "Extended: Synthetic Q&A pairs generated for LLM translation tasks"
15
  pretty_name: Lilium Albanicum
16
  size_categories:
17
- - "100K<n<1M"
18
  multilinguality:
19
- - bilingual
20
-
21
  curation_rationale:
22
- - "To enhance bilingual translation models' performance with a focus on conversational context."
23
- - "To provide a rich dataset for fine-tuning translation systems between English and Albanian."
 
 
 
 
24
  data_source:
25
- - Web corpora
26
  annotation_process:
27
- - "Automated generation followed by human review."
28
- - "Consistency checks with source data to maintain alignment."
29
  known_limitations:
30
- - "Synthetic nature may not capture all nuances of natural language."
31
- - "Limited by the scope of the source dataset in terms of domain coverage."
32
  validation_method:
33
- - "Cross-validation with existing translation datasets."
34
- - "Performance evaluation on benchmark translation tasks."
35
  contact_information:
36
- name: "Marlind Maksuti"
37
- email: "marlind.maksuti@gmail.com"
38
- affiliation: "StochastX"
39
  additional_information:
40
- - "Dataset inspired by an extended from the Albanian-English parallel corpus MaCoCu-sq-en 1.0."
41
- - "Each Q&A pair is crafted to reflect realistic conversational scenarios for effective translation model training."
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  ---
 
1
  ---
 
2
  release_notes:
3
+ - >-
4
+ Release with English-Albanian and Albanian-English translation pairs,
5
+ optimized for LLM finetuning.
6
  task_categories:
7
+ - translation
8
+ - question-answering
9
+ - conversational
10
  language_creators:
11
+ - expert-generated
12
  annotations_creators:
13
+ - machine-generated
14
  source_datasets:
15
+ - 'Original: Albanian-English parallel corpus MaCoCu-sq-en 1.0'
16
+ - 'Extended: Synthetic Q&A pairs generated for LLM translation tasks'
17
  pretty_name: Lilium Albanicum
18
  size_categories:
19
+ - 100K<n<1M
20
  multilinguality:
21
+ - bilingual
 
22
  curation_rationale:
23
+ - >-
24
+ To enhance bilingual translation models' performance with a focus on
25
+ conversational context.
26
+ - >-
27
+ To provide a rich dataset for fine-tuning translation systems between English
28
+ and Albanian.
29
  data_source:
30
+ - Web corpora
31
  annotation_process:
32
+ - Automated generation followed by human review.
33
+ - Consistency checks with source data to maintain alignment.
34
  known_limitations:
35
+ - Synthetic nature may not capture all nuances of natural language.
36
+ - Limited by the scope of the source dataset in terms of domain coverage.
37
  validation_method:
38
+ - Cross-validation with existing translation datasets.
39
+ - Performance evaluation on benchmark translation tasks.
40
  contact_information:
41
+ name: Marlind Maksuti
42
+ email: marlind.maksuti@gmail.com
43
+ affiliation: StochastX
44
  additional_information:
45
+ - >-
46
+ Dataset inspired by an extended from the Albanian-English parallel corpus
47
+ MaCoCu-sq-en 1.0.
48
+ - >-
49
+ Each Q&A pair is crafted to reflect realistic conversational scenarios for
50
+ effective translation model training.
51
+ license: mit
52
+ language:
53
+ - sq
54
+ - en
55
  ---