Keys
stringlengths
19
53
Daasanach
stringlengths
40
960
Masaaba
stringlengths
18
940
Rendille
stringlengths
61
936
Ganda
stringlengths
49
728
Aringa
stringlengths
18
1.01k
Kakwa
stringlengths
94
829
Lugbara
stringlengths
18
683
Talinga-Bwisi
stringlengths
66
1.15k
Samburu
stringlengths
18
904
Lango
stringlengths
18
637
Rundi
stringlengths
54
668
Swahili
stringlengths
54
737
Ateso
stringlengths
52
793
Somali
stringlengths
51
749
English
stringlengths
18
735
Chidigo
stringlengths
18
767
Kinyarwanda
stringlengths
18
650
Gwere
stringlengths
39
1.27k
Acholi
stringlengths
18
694
Kumam
stringlengths
18
685
Jopadhola
stringlengths
18
651
Keliko
stringlengths
61
991
Suba
stringlengths
63
915
Gungu
stringlengths
59
1.45k
Soga
stringlengths
70
838
Nyankore
stringlengths
18
783
Kipfokomo
stringlengths
18
1.01k
Ng'akarimojong
stringlengths
77
876
Nyole
stringlengths
73
1.12k
Kiswahili
stringlengths
18
669
Alur
stringlengths
18
742
REV.16.14_REV.16.15_REV.16.16
['Aryaan seđééllá he aryaan gál ˈgasso-, Satan-, hé gálaat hí af ˈdaˈdaboká ekemeycho-, les lulle gállé kaansúoká af gaa verenno-, giri gál kaansúo kinaal ali tikiˈd hol mé ˈdú egeyyo-, Waag hol yegeská. Oosééllá Waag fargogínt lulle ˈgayyoká kúlíchlé guđoká he ali kí ˈdeenne.', 'Yíésu kieye, Bá dhaayyíe, yú hát máá buraallé-, aadh ˈgas hí muogká gáá ˈjeˈjeenká ha gáá ˈjeeme, yie. Máá ˈdeyeen-, đafaraamle ˈguo-, giri gele mantle gálaat hí ma aargiriny-, kern hí ma ˈgiˈginká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy!', 'Aaléka, aryaan seđe kinaal đo les gállé kaansúoká ál af Heberewka gaalí Armagédon yeget mare álle hol mé ˈdú eeyye.']
['Kino nikyo kimisaambwa kye kimimakoombe babakholatsaka bye kamakaanga. Nalundi nikyo kikyatsya isi bayiinga be shiibala kyababusanisa atweela khulwe busoolo, khu shifukhu sha Wele, Umunyali wa byoosi.', None, None]
['Icho a rubeyohi ginnayyohi girmo tuso. Ginnayyoha karnatohi harra tuummane iirtaane, ꞌdee ibeenki weene Waakkhi Miig Tuumman Leh ka diho iururichaan. ', 'Yeessohi Kamure wihi us essi kallaayo, “Nabah suda! An saggi eti walah hato iamiit. Eti iurꞌdine, gaaddiis marte, ꞌdee murukh isohanne, lakhaanyotiis ꞌdow liikasoobihin a liimaala.”', 'Ginnayyoha ꞌdeerka karnatoha meessi afi Ibiraaniya ka Harmageedo layadeeh ka isikeeneen.']
["Egyo gye myoyo emibi egikola ebyewuunyo, era egigenda eri bakabaka b'ensi zonna okubakuŋŋaanya, balwane olutalo ku lunaku olukulu olwa Katonda Omuyinzawaabyonna, lw'alibonererezaako abakozi b'ebibi bonna.", "“Laba njija ng'omubbi. Oyo wa mukisa atunula, n'akuuma ebyambalo bye, n'atatambula bwereere, aleme kuswala mu bantu.”", 'Emyoyo egyo emibi ne gikuŋŋaanya bakabaka mu kifo ekiyitibwa Arimageddoni mu Lwebureeyi.']
['ꞌDĩ kí úríndí ũnzí Sĩtánĩ drị́ gá tálí ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ kí idélépi rĩ kí. Mụ kí ũpi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ ꞌba rụ́ pírí, kî trajó sĩ amụ́jó ãꞌdị́ ꞌdịjó ụ́ꞌdụ́ ãmbógó Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị ꞌbã ị́jọ́ lịjó ꞌdã sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ jọ, “Ĩmi adru mịfị́ trũ, ma amụ́ ụ̃gụ́ꞌbá áni, drị̃lẹ́ba ꞌbá mịfị́ mmgbọ, ãzíla bõngó ĩꞌbadrị̂ kí tãmbalépi ĩꞌba be kí ụrụꞌbá gá rĩ ꞌbanî, ị́sụ́ rú sĩ kí acị́ agá pílílí ru, drị̃nzá ịsụ́jó ũꞌbí agá ku.”', 'Úríndí ũnzí ꞌdã tra kí dó ũpi kí ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí abe pírí ãngũ umvelé tị Yãhụ́dị̃ drị̂ sĩ Ãmãgẽdónĩ ꞌi rĩ gá.']
['Kine yukala de a dreria loro laga lo kondra kpiyesi, laga lo lupodru kaŋo ku mataki ti ka kilo yu i tunundra na ko i moro i luŋa laga a druma lo Ŋun Kabuloni lu. ', '“Mete, na lo ipondra be kolani! Koŋo na’buna ina a na ŋutu laga lo tizu mugu go‚ laga lo tizu bongola kanye kine a nakiyelo, lepe ka’bi ku woro a pilili‚ lepe ka’bi ku gbo’da ku yukuwe.” ', 'Yukala kine druga tunundra mataki kilo i piri naga na luŋu ku kutu na Eberena adi‚ Aramagedona. ']
['yi orindi onzi, tali ’yepi ’diyi; yi efu mu yi erezu opi amboru wudrikurua ’diyi vusi dria, yi okuzu tualu omba ’bazu o’du amboru Mungu Okpo E’iruni pele\xadrisi. ', '(Mi ne, ma emu oguoule! ’Ba tepi mile be, afa suza ini ma ta mbapiri eri drilebaru, eri kazu acizu pililiru ku, ’ba kazu drinza erini ndrezu ku!) ', 'Yi nga opi nde ’diyi oku tualu pari yini omvele! Ebrania tisi Hari-Magedoni’iria,']
['Bikaba bili bi̱li̱mu̱ ebyakolagha byakuswekani̱ya, kandi bi̱li̱mu̱ ebi bikughendagha mu bakama baa munsi yoona kubakumaani̱li̱ya hamui kweteekani̱ja kulwana haa kilo kikulu kya Luhanga wa Bu̱toki̱ Bwona.', 'Mukama aaghila ati, “Olole, nkwisa nga musuma! Ali na mu̱gi̱sa oghu akuukala abhali̱i̱ye kandi alu̱wete, niikuwo ataghenda muhina kandi bantu babona muhina ghuwe! ', 'Bi̱li̱mu̱ ebi bilikumaani̱li̱ya hamui bakama mu ki̱i̱kalo eki mu Luhebbulaayo bakughilaghamu Alamagedooni̱.”']
["Kore lolo naa lairiruani oaas mbaa kutuaa naaing'asicho. Kepuo netii lkinkii pooki le nkop aaiturrurru meotu ng'oji nenyayie larrabal, aarare Laitoriani te inia parri kitok e Nkai Napeny ngolon.", None, None]
['pien gin obedo cuny jok ame tio ticcogo me awura. Gin daŋ woto baŋ oloc me wi lobo luŋ me cokogi karacel pi mony i nino adwoŋ mea Obaŋa Won Twer Ducu. ', '(Nen, abino bala akwo. Tye kede winyo ŋat ame kio piny, kun gwoko boŋŋi mere, me kur wowota onoro, kun jo neno kome ame pe owumo!) ', 'Gin ocoko obakki karacel i kan ame olwoŋo i leb jo Eburania ni, Armagedon.']
['kukw izo ar’ impwemu z’abadayimoni, zikora ibimenyetso, zija ku bami bo mw isi yose, ngo zibakoranirize ku ntambara yo ku musi uhambaye w’Imana ishobora vyose.', '(Ehe ndaza nk’igisuma. Hahirwa ūba maso, akazigama impuzu ziwe, ngo ntagende amēnya, bakabona isoni z’ubgambure bgiwe.)', 'Zibakoraniriza ahantu hitwa Haru‐Magedoni mu Giheburayo.']
['Hawa ndio roho za pepo wafanyao miujiza. Ndio wanaokwenda kwa wafalme wa ulimwengu wote na kuwakusanya pamoja kwa ajili ya vita ya ile siku kubwa ya Mungu Mwenye Nguvu.', '“Sikiliza! Mimi naja kama mwizi! Heri mtu akeshaye na kuvaa nguo zake ili asije akaenda uchi huko na huko na kuaibika hadharani.”', 'Basi, roho hao wakawakusanya hao wafalme mahali paitwapo kwa Kiebrania Harmagedoni.']
['Eraito kesi imoyoi ka ajokin lu isomaete aumosia. Imoyoi lu iuni elosete nama ka ijakaa kere kaluka akwap, atukokin kesi nenipe kanuka ejie kapaaran kanakapolon naka Akuju loka Apedor kere.', "“Kiirasi! Abuti eong' bala ekokolan! Erereng' nesi lo ekwenyi, kidari inagai keng' tetere emam nesi kelosi ekinyoro ka asilikin koking'aren ka itung'a!”", "Kosodete imoyoi atukokin ijakaa nenipe alaro na enyarite ka ang'ajep ka Iyaudin Armageddon."]
['waayo, waxay ahaayeen ruuxyo jinniyo oo calaamooyin samaynaya, kuwaas oo u taga boqorrada dunida oo dhan inay u soo ururiyaan dagaalka maalinta weyn oo Ilaaha Qaadirka ah. ', '(Oo bal eeg, Anigu waxaan u imanayaa sida tuug oo kale. Haddaba waxaa barakaysan kii soo jeeda oo dharkiisa dhawra sii uusan qaawanaan ugu socon oo aan cawradiisa loo arag.) ', 'Oo iyana waxay boqorradii ku soo ururiyeen meesha afka Cibraaniga lagu yidhaahdo Armageddoon.']
['They are the spirits of demons that perform miracles. These three spirits go out to all the kings of the world, to bring them together for the battle on the great Day of Almighty God.', None, None]
['Pepho aha kala ana uwezo wa kuhenda vilinje, na kazi zao ni kuphiya kpwa chila mfalume duniani kuakusanya phamwenga, ili arehe kondo siku iyo kulu ya Mlungu Mwenye Nguvu Zosi. ', None, None]
["kuko ari yo myuka y'abadayimoni, ikora ibitangaza igasanga abami bo mu isi yose, ngo ibahururize kujya mu ntambara yo ku munsi ukomeye w'Imana Ishoborabyose.", None, None]
['Egyo niigyo emizimu egikola ebyewunyo, era egyaba egiri abeekubbemberi abʼebyalo byonabyona ababbibabbi, okubakumbaania balwane olutalo oku lunaku olukulu oKibbumba oWabwezye bwonabwona oluyalibonerezeraku abakola ebibbibibbi bonabona. ', 'OMusengwa akoba ati, “Obone njiza ooti mwibbi. Mwegendereze engeri egimutambulamu, mwegumirye omu bwomi obutuukiriire kaisi owenaliira timwabbaaku nʼekimufiirwa. Ali nʼenkabi oyo akola atyo.”', 'Emizimu egyo gyakumbaanirye abakabaka omu kifo ekibeeta omu Lwebbulaniya bati, Amagedooni.']
['pien gubedo cen pa jok ma tiyo tic mogo me aura twatwal. Gin bene giwoto bot luker me wi lobo ducu ka cokogi woko kacel pi mony i nino madit pa Lubaŋa Won Twer Ducu. ', ' (Nen, abebino macalo lakwo! Dano ma bedo ma waŋe twolo kun kiyo piny tye ki gum, ma kun noŋo gwoko boŋŋine, wek pe ewot munero, ma dano gineno kome ma pe eruko iye boŋo!) ', ' Gucoko luker kacel i kabedo ma gilwoŋo i leb Ibru ni Armagedon.']
['Gin tipere kame obedo jwogi, kame timo gianena; gin kioto but abakai dedede me piny lung pi coko gi karacel pi yi i Ceng adwong ka Rubanga Won Twer.', None, None]
["Jobedo cuny ma nyajwogi ma jotimo gir'aura. Cuny adek me jowok kareno jokidho pa kerin i piny gipi, coko jo kanyacel ma lweny i ndelo madwoŋ mapa Were Majameni je.", None, None]
['Kộpi índrí ũnjí riꞌbá tã ãyãzú ãyãyã ni ꞌoꞌbá ni pi, kộpi ꞌde mụ ꞌbãgú vũ drị̃gé rĩ pi vúgá, kộpi ꞌbãgú rĩ pi tra ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị ụ́ꞌdụ́ ãmbúgú Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa vé rĩ gé.', 'Yẹ́sụ̃ kĩnĩ, “Ĩmi adrikí ũrẽ, ma ímụ́ ícá dụ̃ sụ̃ ụ̃gụ́ꞌbá tị́nị. Ãyĩkõ ri adri ꞌbá adriípi mị be mgbọ, bõngó suúpi ꞌî rụ́ꞌbá ọ̃zụ̃zú cí, ꞌî adri rí rụ́ꞌbá be ule ku, ãzini ꞌî drị̃ ã nja rí ku rĩ ní.”', 'Kúru índrí ũnjí rĩ pi ní ꞌbãgú rĩ pi trazú vũrã ãlu gé, vũrã ĩ ní zịị́ Ẽbérẽ tị sĩ Ãrãmãgédõnĩ rĩ gé.']
['*Ewikeeno ewisatu ewiwiiwi wino wiawanga na amaani aga okukola ewintu ewiluguulwa. Kutio wiafuma wigia okukumia awaami awa ku ekialo kiona okuuza okulwana iye owuire owunene olwa Katonda owa amaani arikengra awantu woona ekiina.', 'Mumanye mbwe Omwami Yesu awoola otino, “Muwurre, nyiza okuuza owuiwisi ki omwiwi! Kutio, omuntu ori amiiso kandi ori amankaga asereekwe. Omuntu ki oyo aaza okuwa na aiwooye enguwo kugere atagenda-genda kikuna, awantu wawone owukuna wuae.”', 'Ewikeeno ewio wiagia wikumia awaami awa ku ekialo awo woona alala asi aetwa mu Oluibrania mbwe *Amagedooni.']
['Mi̱myo myomyo myozo mya Sitaani mikora bintu byamahanu. Myomyo migyenda mu bakama ba mu nsi gyenseenya, nimibacooka bei̱ze mu kiikaru cali b̯ulemu b̯ulibba, ha kiro ki̱handu̱ kya Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, kyalibba naakufubira banyanzigwa baamwe. ', None, None]
["N'egyo emizimu emibi egikola ebyewuunhio egija eyo ye bakyabazinga ab'ensi yoonayoona okubasoloza, batanule olutalo ku lunaku olukologho olwa Katonda Aghanga Ebintu Byonabyona.", "“Bona, ndidha kwidha ng'omwibi! Wa nkabi oyo asigala ng'ali kumoga, n'akuuma ebivaalo bye, alobe kutambula madu, na kuswala mu bantu.”", 'Emizimu emibi egyo gyasololeza bakyabazinga mu kifo ekyetebwa Arimageddo mu Luheburayi.']
["Egyo mitima n'ebyago, ekora obumanyiso, ekaza omu bagabe b'ensi zoona kubahuruza kuza aha rugamba aha kiro kikuru kya Ruhanga Ow'obushoboorozi bwona.", "Reeba, niinyija nk'omushuma! Ebishi, omuntu orikuguma naareeba, akarinda ebijwaro bye, ngu atakaagyenda ajwaire busha, abantu bakareeba enshoni ze, aine omugisha!", 'Egyo mitima yaarundaanira abo bagabe omu mwanya gurikwera, ogurikwetwa Arimagedo omu Ruheburaayo.']
['Hizi mpepfo nzuka ni ruhu ziizo na uwezo wa kuhenda mafara ya kumakisa. Zinayendea mahaju yonse ya lumwengu ili ziyat̯ut̯aise pfamodza na asikari wao kujwana viha na Ḅwana. Ela hiyo hiyo nsiku inawa ndiyo hi nsiku ya Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse ya kujuhukumu lumwengu.', '“T̯asikiani! Mimi nakudza dza mwivi, saa musiyokuwa kuniindiani. Kadzawa na tsekea iyodze, huyuḍe adzeewa matso na avwaiye nguoze t̯ayari ili atsekudzatsumpa vivi aajae!”', 'D̯ubva haya mahaju na asikari wao wat̯ut̯aiswa pfantu pfepfonahanwa Arimagedoni kwa lugha ya Kieburania.']
['Erae ikes ŋipyan ŋulu itiyaete ŋakujuwuanisya. Eloseneneete ikes neni a ŋirwosi a ŋakwapin a daadaŋ acunun ikes lojiye Akoloŋit ŋina apolon ŋina ka Akuj a ŋina etiron. ', '“Ebala Ekapolon, topupokisi! Abuni ayoŋ ikwa ebunio ekokolan! Erereŋ ituŋanan ŋini etenit apaki daadaŋ, ŋini eyakar ŋilowi keŋ diyete, ikotere nyelot iŋes lotuŋa emam ŋilowi kiruma ŋileec!”', 'Apotu ŋitai ŋul tocunakis ŋirwosi neni enyaritae a Ŋaburaniyae Arimagedon.']
['Emisambwa ejo jaali jiŋanga ohuhola ebyamaliholiho, era jatiina eri abahabaha bosibosi mu hyalo jabahooŋa hiisi mulala gahumbaania eŋe lirye bahubbagane hu ludaalo olwo olu Hatonda Omwene buŋangi gaali nʼategeha ohuboneresa abatafugiirira.', 'Ngʼaŋo pulira Yesu Musengwa nʼaloma ati, “Ale ni mwetege! Ndi hugobola hyʼomwibi ni talagire. Ali nʼekabi oyo abaaŋo ni getegeheeye ohuuja hwange, ataswala ni muguuyeho bugwe nʼatambaaye bugwalaafu ngʼolu omuutu aswala banamugwaho bugwe bamwagana nʼali majula.”', 'Ngʼaŋo emisambwa ejo jireetera abahabaha abo nʼamaŋe gaawe ohuhumbanira mu hifo ehi balanga mu Lwebbulaniya baati Arimagedoni.']
[' Hizo ndizo roho za mashetani, zifanyazo ishara, zitokazo na kuwaendea wafalme wa ulimwengu wote kuwakusanya kwa vita ya siku ile kuu ya Mungu Mwenyezi. ', ' (Tazama, naja kama mwizi. Heri akeshaye, na kuyatunza mavazi yake, asiende uchi hata watu wakaione aibu yake.) ', ' Wakawakusanya hadi mahali paitwapo kwa Kiebrania, Harmagedoni.']
['kum gi tipo pajogi, ma gibetimo giranyutha; ma gicidho woko bang’ ubimo m’i ng’om ngung’, nicokogi karacelo ni lwiny mi ceng’ ma dwong’ pa Mungu, ma Jategokpo. ', '(Nen, abino va jakwo. Mugisa ni ng’atu m’ukio, m’ugwoko kendi pare de, kara kud ewoth muneru, man ginen lewic pare.) ', 'Man gicokogi karacelo i ka ma julwong’o ku dhu Juebrania Armagedon.']
REV.16.17_REV.16.18_REV.16.19
['Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki tiiyaká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká úr gáá okodie. Aalé ˈBíl Waaˈgiet karallé guchi-, hí gaa ijeká ˈdéé hót ˈdérká hí yé gáá ˈdiiyye, kieye, He hé đue! chie. ', 'Aalé ir biirgime, ˈgeˈget đo sheesheenne, yaaˈde, les mootoonne. Les motiny hat kinaallóóllá ameeny gálaat Waag hí les ka koyyeká hé kálta máá hí argeká mán, hé tág guđo, kor úba súm ˈdeew. ', 'Aalé ˈjien giri guđo-, Bábilon léká eiy seđ ká ˈgiiˈgite, tá kidh éíy taakáátíá ˈjienle úba eiy ˈgiiˈgite. Af kinaal Waag Bábilon Guđóóllá ˈdeentle táb ˈdoote, he ˈdú moyche, giri Waag kulullé ˈduu idho-, guđoká Bábilon hí igianká. ']
['Malayika ukhola musaafu watsukha shibuumba sheewe mu mbewo busa. Ni likono lye angaaki lyarura mu Lisaayilo Likhulu nga lyaama mu shitsoloŋo, nga liloma liri, “Shakholikhile.” ', 'Lwanyuma abonekhawo khumulikha khwe tsimbeni, ni khukuula, ni khunikina khwe shiibala khwabawo khukali naabi, khukhukhabatsakawo khukhwaama nga shiibala ni shibawo ta. ', 'Shiriimba shikhulu bashikhalamo bisiintsa bitaru, ni biriimba bye kamanaambo byonakisibwa. Wele washebulila Babuloni shiboofu, aryo washimalilakho lirima lyeewe. ']
['Herti Waakhe teebannaatteet wihi baakhuuliche kijire, hafar kakhubte. Hooyoo buure minki Waakhe buure goyaka komborti antoote Waakhe ka usuhi sooyeedo daage, wihi us yidah, “Walah tuumman a massateen.” ', 'ꞌDeerka ankhad ichoow borooꞌd ichoow karkaraho ba soobaheene, harra la weyti sesseehte. Uuꞌ Waakh harra soouume, injire harra geedda ma sesseehin, a mehe harra saggoo uskule isesseehte. ', 'Ilkerengeetti weene Baabiloon meel seyyahe ikharradde, ilkerengeetohi yaafohi harra la bar waayeen. Waakh uskeeli ꞌdooꞌdi ilkerengeetti Baabiloon yeele tuumman ma kadabine, ꞌdooꞌdi ilkerengeetta farsoti sabiibe kokkoob buuhto holi Waakh itolosso siiche. ']
["Malayika ow'omusanvu n'ayiwa ekibya kye mu bbanga. Eddoboozi ery'omwanguka ne liva ku ntebe ey'obwakabaka mu Ssinzizo, nga ligamba nti: “Kiwedde!”", "Ne wabaawo okumyansa, n'okuwuuma, n'okubwatuka, n'okukankana kw'ensi okw'amaanyi, okutabangawo kasookedde abantu baba ku nsi. Okukankana kw'ensi okwo kwe kwasingidde ddala okuba okw'amaanyi.", "Ekibuga ekinene ne kyabikamu ebitundu bisatu, n'ebibuga eby'ensi zonna ne bigwa. Katonda n'ajjukira Babilooni ekibuga ekinene, n'akinywesa ekikopo eky'omwenge ogw'obusungu bwe."]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, mãlãyíkã ázị̂rị̃ rĩ la mụ ũmbã bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá rĩ sũlé ũlí agá ꞌbo, ụ́ꞌdụ́kọ́ zalépi re la angá úmvúke jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá ꞌdã agâlé jọ, “Idé dó ru ꞌbo.” ', 'Ãvi nĩlépi lẽrẽlẽrẽ ụ̃kpẹ̃lépi ụ́ꞌdụ́kọ́ trũ ndụ̃rụ̃-ndụ̃rụ̃ rĩ ãzíla ũyãkĩyã ãmbógó ũnzí ũkpó jõ drĩ údu ru idélépi ku angájó ándrá vũ drĩ gá ꞌda ꞌbá ꞌbã agá la. ', 'Táwụ̃nị̃ ãmbógó Bãbụ̃lọ́nị̃ drị́ ꞌdã asi ru wókõ na sĩ, táwụ̃nị̃ sụ́rụ́ ãzí rĩ ꞌbadrị́ gá rĩ andi kí rá. Ãdróŋá agá ị́jọ́ Bãbụ̃lọ́nị̃ ãmbógó ꞌdã drị̂, fẽ dó ĩꞌdiní kópõ galépi ũmbã ĩꞌdidrị́ ũká íwá áni rĩ trũ rĩ mvụlé. ']
['Malaikata laga a togi buriolo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena katanilo i ’dikolo kide yu. Roro laga a drumalo druga kuu ku Ŋun kadi yu, ŋiyu i si’dena yu adi, “Akona azo!” ', 'Lelele na piyana druga peza ku woŋo naga koru, ku yule na kana, ku dodonga na kana. Ina dodonga na kana de a druma koru, ’bo ŋiyu i baŋe naga ma loŋutu gbo’dini i kani nu, kana aku dodonga mugu de tro. ', 'Kezi naga a drumana druga kikiliza mugu musala, kezino ti zuro kine druga rurusuko ka. Ŋun druga rambu kulia ti Babulona naga a drumana kine itro, atikindra lepe i mozu i drikeri na suwe ti konye ti zabibu naga a ŋoma nanye naga ku teriŋi ina. ']
[None, 'Ovi pi nga ga, o’duko pie, angu liza pie; oyakia amboru oya angu indi, engazu ’bani ovuria nyaku ma driaria ti, oyakia azini amboru okpo be ’donileri ’yeni ndra i ’dinile ku. ', 'Aku amboruri nga i ale ali esele be na, azini aku ’ba jururu ’diyini nga yi asu ra, Mungu nga vini Babuloni amboruri ma e’yo ega indi, okelea aoko erini adraruri ma patiefi ma su beri fezu eri dri. ']
['Malai̱ka wamusanju̱ aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye mu mwanya. Naaghu̱wa elaka lyamaani̱ ndi̱lu̱gha haa ntebe ya bukama mu Numba ya Luhanga ndighila liti, “Kyahooye!” ', 'Du̱mbi̱ nkubha yaabbyoka kandi yeetanuka, ti̱ mu̱si̱ki̱ ghwamaani̱ ghwadhi̱ngi̱li̱ya kimui. Ku̱lu̱gha bantu bali munsi taakabaaghʼo mu̱si̱ki̱ ngʼoghwadhi̱ngi̱i̱ye bwile obu. ', 'Ti̱ mu̱si̱ki̱ oghu ghwatu̱wamu kasatu kibugha kikulu Bbabbu̱looni̱. Kandi na bibugha binji bikani̱ye byʼomu mahanga byegenga, byahwelekeelela. Bhaatu Luhanga taabuluuwe kibugha kikulu eki, aakiisuka, aaki̱nwesi̱ya kiikopo kiisuuye vi̱i̱ni̱ ya ki̱i̱ni̱gha kiye. ']
["Nebukoki ꞉lmalaika le sapa ngoro e Nkai natii ncharaa enye siwuo, naning ltoilo kitok ta nkaji e Nkai te chumata eing'uaa lorika le Nkai le nkitoo ejo, <<Etaase!>> ", "Nepuku nkiwuang'at o ndarat o nkukurrukurroto o nkikirikiroto kitok oleng e nkop, neitu aikata edoli pee eji etijing'a ltung'ani nkop. ", 'Nebaa aoro ilo kerenket kitok aaku oarat uni, neurori sii lkerenketi kutuaa pooki le nkop. Neparru ꞉Nkai Babilon, ilo kerenket sapuk neisimaki metamata ngoro enye nabore ncharaa. ']
['Amalaika me abiro te doŋ onyo gin iyi tabo mere i dye yamo, eka dwonnoro te ya iyi ot Obaŋa, ame pello i kom me loc, kun kobo ni, “Don otimere oko!” ', 'Kot te ero memenya, mor adwoŋ te winyere, kede mwomwoca me kot, oyeŋo adwoŋ te yeŋo piny. Kodi oyeŋo moro yam mom ru onen anaka cene jo bed i wi lobo, ame arac a rom i mano. ', 'Yi boma adwoŋ ca te barre oko dul adek, boma orok luŋ te rwacere piny. Obaŋa opo pi Babulon adwoŋ me miye mato vino i ikopo me akemo mere ager. ']
['Uw’ indwi asuka urwavya rwiwe mu kirere. Ijwi rirenga riva mu rusengero kuri ya ntebe, rivuga, riti Karabaye.', 'Habah’ imiravyo n’amajwi n’imituragaro, habaho no gutigita kw’isi guhambaye; nta gutigita kunganya n’ukwo ubuhambazi no gukomera kwigeze kubaho, uhereye ah’ abantu bākabereye kw isi.', 'Ca gisagara gihambaye kigabanywamwo gutatu, ibisagara vy’abanyamahanga birasenyuka. I Babuloni hahambaye hibukwa imbere y’ Imana, ngo hahabge agakarabo ka vino y’uburake bgayo bg’ inkazi.']
['Kisha, malaika wa saba akamwaga bakuli lake hewani. Sauti kubwa ikasikika kutoka kwenye kiti cha enzi, hekaluni, ikisema, “Imetendeka!” ', 'Kukatokea umeme, kelele, ngurumo na tetemeko kubwa la ardhi ambalo halijapata kutokea tangu Mungu alipomuumba mtu. ', 'Mji ule mkuu ukapasuliwa sehemu tatu, nayo miji ya mataifa ikateketea. Babuloni, mji mkuu, haukusahauliwa na Mungu. Aliunywesha kikombe cha divai ya ghadhabu ya hasira yake. ']
["Kosodi emalaikat lokikanyetkaare abukokin acuran keng' ouria. Kolomuni eporoto lokapolon kokicolong' kalo ajii toma Otogo ka Akuju ebala ebe, “Esomakin!” ", "Kojaikin akimilia, akiruruma kiton akiretunun ka edou, kiton akijang'ajang'a ka akwap nakaronon noi. Mam apelem de kejaikina akijang'ajang'a ka akwap ape kesubere etung'anan; na nesi akijang'ajang'a naka akwap nakaronon kama kanuce kere! ", "Kotiakete ere lokapolon irwan kauni, kosodete amunaun ireria lukapolok luka akwapin kere. Kiituni Akuju Babilon nakapolon ka akitamat nesi ebino alomun kokikopot keng'--ebino lokanyunyuranut keng'. "]
['Oo tii toddobaadna waxay fijaankeedii ku shubtay hawada; markaasaa macbudkii waxaa ka soo baxay cod weyn oo ka yimid carshiga xaggiisa, wuxuuna lahaa, Way dhammaatay. ', 'Markaasaa waxaa dhacay hillaac iyo codad iyo onkod; oo waxaa dhacay dhulgariir weyn oo aan weligiis isagoo kale la arag intii dad dhulka joogay, oo wuxuu ahaa dhulgariir aad u weyn oo aad u xoog badan. ', 'Oo magaaladii weynaydna waxaa loo kala qaybiyey saddex meelood, oo magaalooyinkii quruumuhuna way wada dumeen; oo Baabuloontii weynaydna waxaa laga xusuustay Ilaah hortiisa in iyada la siiyo koobkii khamriga xanaaqa cadhadiisa. ']
['Then the seventh angel poured out his bowl in the air. A loud voice came from the throne in the temple, saying, “It is done!” ', ' There were flashes of lightning, rumblings and peals of thunder, and a terrible earthquake. There has never been such an earthquake since the creation of human beings; this was the worst earthquake of all! ', ' The great city was split into three parts, and the cities of all countries were destroyed. God remembered great Babylon and made her drink the wine from his cup—the wine of his furious anger. ']
['Chisha malaika wa sabaa naye achimwaga tsukizi za Mlungu zirizokala mwakpwe ligani, hewani. Nami nchisikira sauti yogomba kululu kula chihi cha chifalume cha iyo Nyumba ya Kuvoya Mlungu, inaamba, “Gosi gakasira.” ', 'Tsona kpwakala na limeme, na mngurumo wa chiguruguru, na dunia ichisumba sana. Msumbo mkpwulu dza hinyo taudzangbweonekana hangu mwanadamu aumbwe. ', 'Ndipho mudzi mkpwulu wa Babeli uchiganyika seemu tahu na midzi mikulu ya mataifa ganjina ichibanangbwa-banangbwa yosi. Naye Mlungu kayayala kutiya adabu nyo mudzi wa Babeli. Mana waulazimisha ugbwabire chikombe cha uchi mufu wa tsukizize. ']
['Marayika wa karindwi asuka urwabya rwe mu kirere. Ijwi rirenga rivugira mu rusengero kuri ya ntebe riti “Birarangiye!” ', " Habaho imirabyo n'amajwi no guhinda kw'inkuba, habaho n'igishyitsi cyinshi, igishyitsi gikomeye gityo nticyigeze kubaho uhereye aho abantu babereye mu isi. ", " Wa mudugudu ukomeye ugabanywamo gatatu, imidugudu y'abanyamahanga iragwa. Babuloni ikomeye yibukwa imbere y'Imana, ngo ihabwe agacuma k'inzoga, ari yo nkazi y'umujinya wayo. "]
['Omalaika owomusanvu nʼasuka ekibyakye omwibbanga. Eigono eryaminkirira ni lizwa oku ntebe eyʼobwakabaka omu Yeekaalu nga likoba liti, “Kiwoire!” ', 'Ni wabbaawo okumesya, nʼokululuma, nʼokubbwatuka, nʼomusisi owʼamaani atabbangakuuwo kasookeede abantu babba oku kyalo.', 'Ekibuga ekinene ni kigabukanamu ebitundu bisatu. Nʼebibuga ebyʼomu byalo byonabyona ni biwumpuka ni bigwa. Atyo oKibbumba weyayewukiirye okubonereza abantu abʼomu kibuga ekinene ekyo, oBbabbulooni, nʼakinywisya ekikopo ekyʼobusungubwe.']
['Lamalaika me abirone doŋ oonyo gin ma tye i atabone i dye yamo, ci dwan mo madit oa ki i ot pa Lubaŋa, ki i wi komker kun wacci, “Doŋ otimme!” ', ' Ci lutkot ocako wil awila, mor winnye matek, ki mwoc pa kot, ki oyeŋyeŋ madit oyeŋo piny, kit oyeŋyeŋ mo ma peya yam onen cakke ma dano gubedo i lobo; oyeŋyeŋ meno obedo dit adada. ', ' I gaŋ madit-ti obarre opokke dul adek, gaŋi pa lurok ducu gumuk gupoto woko piny. Ci Lubaŋa opo pi Babilon ma en gaŋ madit, pi miye ni omat koŋo vino i kikopo me akemone mager. ']
['Malaika me kanyaare oko do onyo gikame oudo tie i bakuli mere i wi yamo, di dwan amalo oko wok ki kom me ajakanut kame tie i tempulo di waco be, “Kotieko time!” ', 'Di asara me meny kame cal bala me kot, icelakin, amwocumwocun kede yangere atek me piny, kame lem pwodi likame otimere cako jo bedo i wi lobo oko timere. Yangere me piny nono oudo rac adikinicel. ', 'Bomba kame dwong nono oko barere kidek, di bomban me pinye dedede oko popoto piny. Di Rubanga oko yutuno Babilon adwong, di eko mine mato bwini ki ikopo mere, bwini kame obedo lilo mere. ']
["Gikenyo malaika mar'abirio oolo atawo pere i hongo, to dwondi nyatoro ma luwo malo wok i kom ma dhum i Ot pa Were munyo waco ni, “Otieko timere!” ", "Kenyo pilin, derino, mwoc pa lithkoth, kodi yengirok pa piny m'oasere otimere ma fodi yado onwaŋo k'otimere ye ameno wok cuka cwey dhano. Me obedo yengirok pa piny marac m'oasere! ", "Tindi m'ombo ca okedhere didek, aka tindin ma piny je oŋinyere woko. Were opoyo Babilon madwoŋ no, to miyo go medho iy'agwata m'opoŋ gi vini ma keme pere je. "]
['Kúru mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri dãzú ũlí agá ꞌdãá. Ụ́ꞌdụ́kọ́ ní íkụ́zú Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãásĩ kpõrõ be kĩnĩ, “Tã rĩ ꞌi ngaápi ꞌdĩ.” ', 'Ãngũ rĩ ní gazú máꞌdámáꞌdá, ãngũ ní lĩzú mgbị̃rị̃, ũvi ní ũfĩzú tãárĩ, tãárĩ, ãzini dĩngídĩngí ní ãngũ rĩ ayazú ũnjí ũnjí. Íꞌdózú ĩ ní ꞌbá gbizú rĩ gé ꞌdãá, dĩngídĩngí aya drĩ ãngũ sụ̃ ꞌdĩri tị́nị kuyé. ', 'Dĩngídĩngí rĩ kã ãngũ rĩ ayaá ũkpõ sĩ, kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé ũnjĩkãnyã ní gaá ꞌa ni gé tré tré ꞌdĩri ũndĩ ꞌi caá na, Múngú ígá kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé ãmbúgú ꞌdĩri ã tã, íꞌdụ́ ívé kópõ jĩkó be agá rĩ sẽé mvụụ́ ĩri ní. ']
['Enyankoi owa musamvu yatoola oludaawo lwae afuma agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo ku omuyaga. Nikuemao, omwoyo ogwa kungulu gwafumira ku entewe eya owuami eri Asi Aeeru Owutuukre ogwawoola gutino, “Ewintu wiona wimiire okuikola wiwuere!” ', 'Nikuemao, emesi ziamesa, enkuwa ziawaluka kandi ekialo kiazegera enzegera ekiari okuwurrwa okuemera ri!', 'Okuzegera okwa ekialo okwo kwagera omugizi omunene guwaluuka kasatu kandi emigizi egia ewialo windi giaolomoka ansi. Katonda ngaakalawira omugizi omunene ogwa *Babulooni, ni yaguta gunywera mu ekikombe ekiizuule du ne edivaai eya okusu kwae okuwiiwi.']
['Malayika wamusanju, yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu mwanya. Ha kitebe kya mwiguru kya mu Yeekaru, haabbeeri̱yo munyakubaza neiraka likooto, naakoba, “Kintu kya Ruhanga, kufubira nkori̱ za bibii, nab̯ukiloho ki̱mali̱ki̱ri̱!” ', 'Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo habbeeri̱ho kaserya; haabbaho ku̱ti̱nda kunyamaani, na lukuba nalwo lwabbwatuka. Kandi de, habbeeri̱ho mu̱si̱ki̱ gunyamaani hoi̱ gutakabbangaho kuruga Ruhanga naahanga bantu. Mu̱si̱ki̱ gu̱gwo gwali gunyamaani hoi̱, kukira mi̱si̱ki̱ mindi myenseenya, minyakubba mi̱bbeeri̱ho mu nsi. ', 'Kinyakurugamwo, rub̯uga lu̱handu̱, lu̱lwo lu̱bamanyi̱sya nibakubaza hali Bbabbu̱looni̱, lwesaari̱mwo bicweka bisatu. Kindi kinyakurugamwo, manyu̱mba ga mb̯uga za mahanga gandi gaagwi̱ri̱; mahanga gagwo gaazi̱ka cekeceke. Ruhanga yei̱zu̱ki̱ri̱ bibii binene binyakukorwa bantu ba rub̯uga lu̱bamanyi̱sya b̯ubabba nibakubaza hali Bbabbu̱looni̱. B̯u̱yei̱zu̱ki̱ri̱ bi̱byo bibii, bab̯wo bantu banyakubikora yaabaha kifubiro kinyamaani hoi̱.']
["Malaika owomusanvu yaayugha ekibya kye mu ibbanga. Amamiro ag'amaani gaava ku kityamo eky'obwakyabazinga mu isinzizo, nga gakoba gati: “Biwoire!” ", "Agho ghaabaagho okumyansa okw'eigulu, n'okududumuka, n'okutyabuka okw'olukuba, n'ensi okutengeeta. Bino byali tibibangaghooku kasookanga abantu batondebwa ku nsi.", "Ekibuga ekikologho kyayabikamu ebitundu bisatu, n'ebibuga eby'ensi dhoonadhoona byagwa. Katonda yaaloba kwerabira Babiloni ekibuga ekikologho, yaakigha okunhwa okumaliramu irala ekikopo eky'omwenge ogw'emizabbibu, omwenge ogw'obusungu bwe obungi."]
["Maraika owa mushanju yaashuka omu kaabunga ebiri omu rwabya rwe. Eiraka rihango ryayema aha kitebe ky'obukama eky'omuri nyaruju, nirigira riti: Kyahwa! ", "Haakurataho emirabyo n'okuhinda n'okugamba kw'enkuba n'omutsitsa mwingi, ogutakabahoga abantu baaba kubaho omu nsi. Ogwo mutsitsa nikwo gwabaire mwingi gutyo. ", "Orurembo orukuru rwabaganukamu ebicweka bishatu: endembo z'amahanga zaagwa, zaacwekyerera. Mpaho Ruhanga yaijuka Babulooni orurembo orukuru, kurucencesa ekikopo kya viino y'ekiniga kye. "]
['Huyu malaika jwa fungahe kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe humu angani dzuu. Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju chicho humuḍe mwe *Hekalu ya mbinguni. Hi saut̯i yamba, “Visakusiya!” ', 'Iyo saa kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi. Wiwa muhehemo mukuu wa mafara usiodzaonekana hangu kuumbwa kwa lumwengu. ', 'Huḍe mudzi mukuu wa Babeli uḅaika sehemu ntahu, na hi midzi mikuu ingine ya humu lumwenguni ihoromoka mutsangani tswee. Muungu nkakuyaarerwa haya mazuka yahendejweyo ni mudzi wa Babeli. Kauhendeza ukinwe hichi chikombe che mvinyo ye ngoroye nkali. ']
['Tobukok emalaika ŋolo a ŋikanikaarei anyunyura ŋina anabakule keŋ lokuwuam. Bu etoil alokicoloŋ alotooma Kai ka Akuj ebala, “Erikakin!” ', 'Toyakaun akimilyaa, ŋitoilon, agiro ŋina ereta ka amaran ŋina ka akwap ŋina apolon. Nyetakanuna amaran ŋina ikoni ŋin ŋinapeisubunet ituŋanan, arae ŋin amaran ka akwap ŋina aronon nooi akilo daadaŋ. ', 'Totyaka akwap, totyaka etaun ŋolo apolon ŋatyaket ŋauni, kinyasun ŋitaunio ŋulu apolok ŋulu a ŋakwapin a daadaŋ. Abu Akuj totamu Babilon ŋolo apolon nooi ka kitamat iŋes epiini ŋolo ke ekopo keŋ, epiini ŋolo ka anyunyura keŋ. ']
['Ngʼaŋo malayika owomusanvu yeesi ajuha mu bbanga ebyali mu lubya lulwe. Ni gajuha nga pulira ejanjaasi eryʼamaani ni liŋwera mu Yekaalu mu tebe ya Hatonda eyʼobuŋugi ni ŋaliŋo aloma ati, “Hiisi hiitu hiŋooye!” ', 'Ngʼaŋo mbona ohumyasa era pulira nʼohuŋuuma hyʼohwefula ko nʼohubbwabbwanuha hyʼohweraadu. Nga ŋabaŋo nʼohuteteema hwʼehyalo ohwʼamaani ohutabangahoŋo hu hyalo ohuŋwa ahale nahale. ', 'Ehyaŋwamo ngʼehibuga ehibbala ehi balanga Bbabbulooni mu ndoma eyʼohubbimbirya hyegabulamo ebimesu bidatu. Mu ngeri njʼenyene nga ebibuga byomu hyalo byosi bisihiiriha. Hatonda sigebirira bibi ebi baatu bomu hibuga ehi balanga Bbabbulooni baaholanga. Olwʼehyo gababoneresa nʼehiruŋi hihye hyosihyosi bafaana hyʼomuutu oyu bahaahire omwenge omuhambwe gwamusisimula.']
[None, ' Pakawa na umeme na sauti na radi; na palikuwa na tetemeko la nchi kubwa, ambalo tangu wanadamu kuwako juu ya nchi hapajawa namna ile, jinsi lilivyokuwa kubwa tetemeko hilo. ', ' Na mji ule mkuu ukagawanyika katika mafungu matatu, na miji ya mataifa ikaanguka; na Babeli ule mkuu ukakumbukwa mbele za Mungu, kupewa kikombe cha mvinyo ya ghadhabu ya hasira yake. ']
['Man mir abirone konjo tabu pare i lietho; e dwal ma dit uai i hekalu, kud i komker, uwacu kumae, Etimbre: ', 'e lukoth, ku dwal, ku morpolo ginuti; man digidi ma dit de yengre, yau digidi ma dit ma kumeno fodi uwok ungo i ng’om por ma dhanu gamu bedo ko i ng’om ngi, digidi ma tek kumeni ngi. ', 'Man adhura ma dwong’ upokre ni ng’ete adek, man adhura mi thek upodho; man Babeli ma dit jupoi pire i wang’ Mungu, ya jumi ire kikombe mi pigulok mi kwinyo mi kwiny pare. ']
REV.16.20_REV.16.21_REV.17.1
['Aalé korm alble lulle gaa bame, gumano hé gumano níínní úba alb kí ˈgiteká mán. ', 'Héétí ír waar guguđoká ˈguo-, tikiˈd ilshamle hát wár ilishkáka úr gáá okoˈde, gálaat ˈdú ˈdane. ˈDaa giri ír waar ˈguo-, kinaal súm ˈdeewká gálaat Waag chaachare.', 'Aalé gál giri tiiya-, ˈgasso-, urru-, kedm tiiyaká ˈguoká mú tikiˈd ye ˈdú gáá yimie, ye geey, kieye, Káde, min guđo-, babasidhe-, biet burnayká ˈdug ˈdú iđóóllá ˈdeeny Waag hí ki iđimichóóllá yú ko ká argisia.']
['Buli shikelemeesi shatima shakooranawo. Ni tsinjiinji natso tsakoraanawo. ', 'Kamararara ke kamaani, kakaaba busa nga kamabaale kamaboofu kaakwa khu baandu, nga kaama mu ngaaki. Khulwe shitaambiso shino shishaba shishiriisa naabi, babaandu bakhomyaasa Wele.', None]
['Kurohi bicche goya kijiro tuumman firdeene, halal tuumman la baabeen. ', 'Dagahti burbuurenye baraafo, kooba geeddi kiilo tomon affare serey ka enenyet kasookhubatte. Enenyet jeenteti sinata weyti buurenye dagahti baraafo keentuu Waakh igafe, a mehe sina weyti suuj eheet.', 'Herti Waakhe teebeenye baakhuulle khabto goyaka, too itimiyye wihi iche ani itidah, “Kaale, hukkunki Waakh malaayata weene bicchehi ittaawe kafiddiito igoocho a kituso. ']
["Ebizinga byonna ne biggwaawo, n'ensozi zonna ne zibulawo.", "Omuzira omungi, nga buli kitole kizitowa kitole nga makumi ana, ne guva mu ggulu ne gugwa ku bantu. Abantu ne bavvoola Katonda olw'ekibonyoobonyo eky'omuzira, kubanga kyali kya ntiisa nnyo.", "Awo omu ku bamalayika omusanvu abaalina ebibya, n'ajja, n'ayogera nange, n'aŋŋamba nti: “Jjangu, nkulage omusango malaaya lukulwe gw'asaliddwa. Malaaya oyo kye kibuga ekyazimbibwa okumpi n'amazzi amangi."]
['Ãngũ ru lịlépi ãꞌí ru ị̃yị́ agá rĩ kí ꞌbé abe ãvĩ kí rá. ', 'Sí zõ angájó ꞌbụ̃ gâlé ãnzị-ãnzị rú, kị́lọ̃ kãlị́ tõwú uꞌdelé ꞌbá kí drị̃ gá vụ̃rụ́ ꞌdõlé. Alụ́ kí dó sĩ Ãdróŋá ꞌi jụ́wẹ̃ sí drị̂ sĩ, ãꞌdusĩku jụ́wẹ̃ ꞌdĩ ũnzíkãnã rú trẹ̃yị́.', 'Mãlãyíkã ázị̂rị̃ bãkụ́lẹ̃ ázị̂rị̃ trũ drị́ gá ꞌdĩ ꞌbã ãzí ãlu rĩ amụ́ jọ mání, “Mí amụ́, ma mụ míní drị̃rịma fẽlé ũkú ndẽlépi ãwụ̃ sĩ rá rilépi ị̃yị́ drị̃ gá rĩ drị̂ kí iꞌdalé. ']
['Sulazi kine giri druga wowoke, ’bo meria laga a drumala kilo aku rie gele tro. ', 'Kudulo druga zi ku toro naga tomoni naga beti kilo meria mukana kine, druga ’do’do ku ŋutulu kilo kini ŋiyu i ’diko yu. Kuwade ŋutulu kilo amomorozu Ŋun ku kulia ti konyola lo torolo kine, igbonaga ilo konyola de a loro koruna.', 'Malaikata gele laga i dridriŋi na malaika laga ku drikerito burio kilolo druga pondra i takindra na na adi, “Pondri, ki na kpeki do ŋera na kulia ti noka naga na towute koru, naga na gbi’diki i pio naga rodri kine ki yu kine. ']
['Angu yi lipi miri ma alia ’diyi nga apa ra, ’ba isuni oni izuru ’diyi dika ku; ', 'si amboru, alu alu dria nzipi ekile onzi\xadni nzilerile ’diyi o’de ’buasi va ’ba ma dria; ’ba yi nga Mungu ma ru o’da inzata sinirisi, a’disiku inzata nderini ovule amboru turisi.', None]
['Bi̱i̱kalo byona ebi maasi gheeli̱ghi̱li̱i̱ye byameluwa, kandi myena yoona yaabula. ', 'Bibaale bya mbu̱la ya lubaale biinamu̱li̱to, bu̱li̱ kimui kyengaane haai nga ki̱lo maku̱mi̱ ataano, byatandika ku̱lu̱gha eghulu mbineegengela bantu. Baatandika kwambula Luhanga haabwa kubafubila na mbu̱la ya lubaale, nanga kifubilo eki kikababona-boni̱ya kwonini.', 'Omui mu baamalai̱ka musanju̱ abaabaagha na bibindi musanju̱, aasa naaghila ati, “Wiise, nkukwoleka musango oghu baatwi̱li̱i̱ye mukali̱ malaaya wamaani̱ munu, kibugha ekili haagati ya maananja ghakani̱ye. ']
['Kore lkuran pooki le nkare neimis, nemeitokini hoo aadol ldonyuo. ', "Nebukunyie nchan ee soito te nkeper e nkai, naa kore nkirochi ee lolo soito naa matejo lkiloii 40, neurokino ltung'ana le nkop. Nedek ꞉ltung'ana Nkai tankaraki nara inia chan ee soito torno oleng.", None]
['Icula nam luŋ oŋweŋweca oko, kidi moro mom dok te nen. ', 'Pee apek meicel te corre i polo te ruruta i kom jo, kun nyig pee acel acel pekkere buco romo ratili mia acel, jo te yeto Obaŋa pi pwodo man me pee, pien pwodo-nono obedo rac ame okato kare.', None]
['Ibizinga vyo mu kiyaga vyose birahunga, kand’ imisozi ntiyasubira kuboneka.', 'Urubura ruhambaye, ibuye rimwe ryarwo ririvye nk’italanto,', 'Haza umwe wo muri ba bamarayika ndwi bari bafise za nzavya ndwi, avugana nanje, arambgira, ati Ngwino nkwereke iteka rizocirwa maraya w’agahebuza, yicaye kw iteraniro ry’amazi menshi.']
['Visiwa vyote vikatoweka, nayo milima haikuonekena tena. ', 'Mvua ya mawe makubwa yenye uzito wa kama kilo hamsini kila moja, ikawanyeshea watu. Nao wakamtukana Mungu kwa sababu ya mapigo ya mvua hiyo ya mawe. Naam, pigo la mvua hiyo ya mawe lilikuwa kubwa mno.', 'Mmoja wa wale malaika saba waliokuwa na bakuli akaja, akaniambia, “Njoo, nami nitakuonesha adhabu aliyopewa yule mzinzi mkuu, mji ule uliojengwa juu ya maji mengi. ']
["Kosodi ng'in alaro na imanamanakiito akipi awoli, kowoliete imoru kere. ", "Kosodete akako nukapolok nukejaatatar ape ka alang'iru naka ikiloi akaisakany adacanakin otung'a alomun kokuju akitodol na elamiata itung'a Akuju kanuka ikaupulin luka akako, naarai etukurianete ikaupulin noi.", "Kosodi emalaikat epe lo ajaasi kiton acuraka abunere nama kang' ka atemar, “Kobu, ketodik eong' ijo kwape isicanere amalayat na ejenuna, ere lokapolon ng'oli lo edukite arir ka ang'ololon nu ipuwaka. "]
['Oo gasiirad kastaaba way carartay, buurihiina lama helin. ', "Oo waxaa samada ka soo daatay oo dadka ku soo dul daatay roob dhagaxyaale, oo dhagax kastaba miisaankiisu le'eg yahay talanti; markaasaa dadkii waxay Ilaah u caayeen belaayadii roob dhagaxyaalaha aawadeed, maxaa yeelay, belaayadiisu aad bay u weynayd.", "Markaasaa waxaa timid toddobadii malaa'igood oo toddobada fijaan haystay middood, oo way ila hadashay, waxayna igu tidhi, Kaalay halkan, waxaan ku tusi doonaa xukunka dhillada weyn oo biyaha badan ku dul fadhida, "]
[' All the islands disappeared, all the mountains vanished. ', ' Huge hailstones, each weighing as much as a hundred pounds, fell from the sky on people, who cursed God on account of the plague of hail, because it was such a terrible plague.', None]
['Tsi iriphosumba chila chisuwa chichiangamika na chila mwango tauyaonekana tsona. ', 'Mawe makulu ga barafu, gokala gana kilo mirongo mitsano chila mwenga, gagbwerera atu kula mlunguni. Atu achimlani Mlungu kpwa sababu ya shaka hiro ra mvula ya mawe ga barafu, mana kala ni pigo kulu sana.', None]
[' Ibirwa byose birahunga kandi imisozi ntiyaboneka. ', " Urubura rukomeye rumanukira abantu ruvuye mu ijuru, ibuye ryarwo rimwe riremera nk'italanto.", None]
['Ebizinga byonabyona ni biwaawo, nʼensozi gyonagyona ni gigotawo.', 'Oikendi owʼamabbaale amangi nʼagwa, nga buli kiwumpu ekyʼeibbaale kizitowa ekiro ooti 40, ni gazwa omwigulu ni gagwa oku bantu. Abantu ni bazumirira oKibbumba olwʼekirulumo ekyʼamabbaale agaikendi, olwakubba kyabbaire kyʼentiisya ino.', 'Awo omoiza oku bamalaika omusanvu, ababbaire nʼebibya ebyʼobusungu bwa Kibbumba, nʼaiza nʼatumula na nze nʼankoba ati, “Oize, nʼakulaga omusango ogubasaliire omalaaya okirifuma, oyo atyaime oku maizi amangi.']
[' Mumiyo cula nam ducu guriŋo woko, ki godi ducu bene doŋ gurwenyo woko ma pe doŋ giromo noŋogi. ', ' Pee mapek twatwal ocorre ki i polo opoto i kom dano, kun pek pa nyig pee acel acel onoŋo cok romo ratili miya acel; nio waŋ ma dano guyeto Lubaŋa pi gemo man me pee-ni, pien gemo meno onoŋo obedo rac ma okato kare.', None]
['Cula dedede oko rwenyo, doko likame tie moru moro kame oko dong. ', 'Akako adongodongo, kame peko gi romo kilo ot kany oko popoto ki malo i kom jo, di jo oko bedo kede acae i kom Rubanga pi alola me akako noni, pien oudo ebedo alola kame rac adikinicel.', None]
["Kigodin ma nam je jokedhere woko, aka kiri gote je jok'onwaŋere kendo. ", 'Pe madongo pa telin, ma kisi acel ywayo cegin latir miya acel, jopodho kwoŋ ji wok malo. Ji jokwoŋo Were ro thoyamo ma pe, rupiri obedo marac tektek.', None]
['Ãngũ ĩ úlị́ꞌbá kú ngụ yị̃ị́ agá rĩ pi áfíkí céré rá, ãzini írã rĩ pi gõkí adrií ꞌdãáyo. ', 'Fí ambugu ambugu ni pi ímụ́kí ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ uꞌdeé ꞌbá rĩ pi drị̃gé, ẹ̃njị̃ngárá ni kị́lọ̃ pụ̃kụ́ tọ̃wụ́. ꞌBá rĩ pi trikí Múngú ri ãní rá, ãꞌdiãtãsĩyã fí ri ꞌde ũnjí ũnjí.', 'Mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ĩgãŋá be drị́gé sĩ ꞌdĩꞌbée vé ãlu ni ní ímụ́zú ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Mí ímụ́, mâ iꞌda rí mí ní tã ĩ ní lẽé lịị́ ũkú ọ̃wụ́']
['Okuzegera okwo kwagera ewizinga wiona winywenkera mu amanzi kandi ewigiri wiaolomoka ansi. ', 'Entare enkate-kaate, ezia owuzito owukasuga ekiilo amakumi asatu ne ekintu endala ki endala, ziaema ku igulu ziolomoka ku awantu. Owutuukre, awantu waafuuwa Katonda ku emidambo emiwiiwi egia entare ezio ziawareetra aeniki giawanga emidambo emilulu ino.', 'Nikuemao, omulala ku *enyankoi musamvu awaawanga ne endaawo musamvu waria yaaza andaga otino, “Iza nkulage kiomo Katonda aaza okuswawuka omusondo omunene, oikaale ku amanzi amangi oria.']
['Kintu kindi de, hab̯wa gu̱gwo mu̱si̱ki̱ gunyakubbaho, bi̱zi̱nga byenseenya byamereerwe, na nsahu zensei̱ zaasyera cekeceke. ', 'Mahi̱ga ga ndagali̱ gakooto hoi̱, gaku̱doosya nka kilo maku̱mi̱ gataanu b̯uli i̱hi̱ga li̱mwei̱, gaaru̱gengi̱ kwakyendi̱ nigakuuta bantu. Bab̯wo bantu nkori̱ za bibii, baalu̱mi̱ri̱ Ruhanga, hab̯wa kuwonawona kunyamaani kwa kukuutwa mahi̱ga, kwa Ruhanga ku̱yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱.', 'Hei̱nyu̱ma, malayika omwei̱ yei̱zi̱ri̱ hali gya naaruga mu bab̯wo bamalayika musanju banyakubba na b̯ucuba mwiguru. B̯u̱yei̱zi̱ri̱, yei̱zi̱ri̱ yambwera yati, “I̱za tugyende nkwolokye Mukama Ruhanga nka kwakugyenda kufubira yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱ ali kawoneru kakwolokya rub̯uga lubiibi. Rub̯uga lu̱lwo lulimwo migira minene. ']
["Ebizinga byonabyona byasaanagho, n'ensozi dhaawaagho.", "Amabaale ag'omugozi amakologho, nga buli ibaale lizitogha kilo ng'oti makumi ataanu (50), gaava mu igulu gaamagala ku bantu. Abantu baavuma Katonda olw'ekibamba eky'omugozi, kuba kyali kibamba kya ntiisa inho.", "Agho owundi ku bamalaika omusanvu abaali n'ebibya omusanvu, yaidha yankoba ati: “Idha nkulage omusango bwe gusalirwa malaaya omukulu atyaime okumpi n'amaadhi amangi."]
["Buri kirwa kyahunga, n'enshozi zoona zaabura. ", "Emengo z'orubaare rwingi, eziine oburemeezi bwa kiloguraamu amakumi ana, zaateera abantu niziruga omu iguru, okuhitsya obu abantu baarogotsire ahari Ruhanga, ahabw'ekibonaboneso ky'orwo rubaare. Ekyo kibonaboneso nikwo kyatiiniise kityo.", 'Bwanyima omwe ahari baamaraika omushanju, abaabaire baine enyabya omushanju, akaija yangira ati: Ija nkworekye orubanja orucwereirwe maraaya rurangaanwa, oshutami aha maizi maingi. ']
['Hi nsi ipfohehema, vilulu vyonse vyaara na ntaku murima uonekaniyeo kawii. ', 'Wantu wabigwa ni mvuya ya mawe makuu makuu ikakanyikiyeyo kuyawa mbinguni. Kula iwe modza ḍiwa na uziho wa chima cha kilo miyongo mine. Na wantu wamukufuru Muungu kwa dzambo ḍyeḍihiḍi bigo, koro ḍiwa zuka muno.', 'Mumodza jwa hawaḍe malaika wafungahe wakakanyiyeo hiziḍe ḅaakuli mfungahe kanidzia kanyamba, “Nzoo nikuyange hi hukumu idzeyopfegwa hiḍiḍe shudha kuu ḍikaiyeḍyo dzuu ya madzi menji. ']
['Toŋopiyasi ŋiculae daadaŋ, toŋopiyasi ŋimoru daadaŋ; ', 'todout ŋakako ŋuna apolok nooi, ŋuna arae apotis a ŋinakakot ŋakiloi ŋuna edolito ŋatomonikan, todoto ikes kidiama lotuŋa eriŋa ikes icenete Akuj aŋuna ka akisicanet a ŋina a ŋakako, anerae arae ŋin akisicanet ŋina aronon nooi.', 'Abu epei a ŋimalaikan a ŋulukanikaarei a ŋulu ayakatar ŋabakulei ŋakanikaarei, bu neni kaŋ tema, “Bua, eketoodikini ayoŋ iyoŋ epite ŋolo isicanere amalaat ŋina yenen, etaun ŋolo apolon ŋol, ŋolo edukitoe diyete ŋaŋololin ŋuna alalak. ']
['Olwʼohuteetema hwʼehyalo ohwo ohwaliŋo, ebizinga byosibyosi mu nyanja nga biŋwaŋo, nʼesozi joosi nga jifulyunguha jifuuha museetwe. ', 'Ngʼefula yʼamabaale ameene amasito hiisi erala ni lirimo obusito bwʼekilo nga amahumi ane nʼetaanu gamagaliha hu hyalo gahubba abaatu abo. Ngʼaŋo nibo ko betambagania ohufodogola Hatonda olwʼehibonyoobonyo hyʼamabaale gʼefula agaali ni gabahubba nʼohusihiirisa ni gasihiirisa ebiitu.', 'Ngʼaŋo mulala hu bamalayika omusanvu abaali nʼembya omusanvu, gaaja aŋa ndi nga gandoma ati, “Nja nje kulage ngʼolu Hatonda aja husihiirisamo ehibuga ehyo ehiri hyʼomuhasi omuhwedi era ehibitamo enjabi enyene enyingi. ']
[' Kila kisiwa kikakimbia, wala milima haikuonekana tena. ', ' Na mvua ya mawe kubwa sana, ya mawe mazito kama talanta, ikashuka kutoka mbinguni juu ya wanadamu. Wanadamu wakamtukana Mungu kwa sababu ya lile pigo la mvua ya mawe; kwa maana pigo lake ni kubwa mno.', None]
['Man ku ba cula ceke giringo woko, man gudi de nwangre kendo ngo. ', 'Man pei ma dit, ku ba pei ceke pekne va lelo, uai i polo loro piny wi dhanu: man dhanu gicido Mungu kum masendi mi pei; kum masendine e dit apila.', None]
REV.17.2_REV.17.3_REV.17.4
['Minnééllá he min les gállé kaansúoká hí baltle ˈguo-, hí bala ˈdú nie-, gaal Waag gíl sug ki hayká. Min kamurlé gáál ˈdú lalaatoká ˈduunyle gál les ˈdú ijoká hí ˈjie, gáál fame, muí ye yie.', 'Aalé Hím Naasan Waaˈgiet hátlé kaschú hol gaa sisiteká máá ˈgasso-, urru kinaal ye ˈbakat ˈdú eedhdhe, min bíních kach ˈguo-, búr-, meet Waag chaarim burnayká hí gon kuˈd-, tá met tiiya ubaa gaas tomon ˈguoká ˈdú iđoká yú arge. ', 'Min kinaallá đafaraam faateká bísle korbich ubaa búr, shokodaam ki bukusateká he hórkí ubaa waar ˈdabaanká tá bier ˈduuˈdúwaká. Min gílle kulu hórkíká ká ˈgayye. Kulu kinaal hé gaa nyakarichká ubaa min kamurlé gáál ˈdú lalaatoká saasle hí koch yie. ']
['Bayiinga be shiibala baakhola bye buyeyani ni naye, ni babaandu babamenya khu shiibala bameela ni iviini iye khuyeyana khweewe.”', None, "Umukhasi yuno aba wakwaarire ingubo inandaafu, n'ikiindi nga imbesemu. Abe umweene wesaayile bibyuuma bye zaabu, bibimulikhamulikha, ni kamabaale ke bukusi bwe angaaki, ni tsilulu. Ni mu mukhono kweewe nga wawambiilemo shikopo she zaabu, nga shetsuulemo by'embikho ni bunyaalu, ni bye khuyeyana khweewe. "]
['Karnatohi harrata malaayata sohoꞌddarri kaleessohteen. Toro la ꞌdooꞌdi harrata farsoti sabiibe sohoꞌddarritichee ka meleefu yitah.”', 'ꞌDeerka herta Waakh isiꞌdde, Rubeyti Waakh iwoyte hidaaddoo igeesse. Intaakka makhaabassoo binahoo guuꞌddan sarche fuusso arge. Binaha sar tuumman ka magahenyeti Waakh iskeekkaasso kachiirane, toro matah teeba ichoow gaas tomone khabaan. ', 'Makhaabale gaaddoo muggee ichoow guꞌduuꞌd khabto iche khabta. Sar la ꞌdahab ichoow dagahtoo gato miige ichoow irtiyyohoo gato miige, iche lakeeykode. Iche la kokkooboo ꞌdahabe wahanyeyyohi weyti lakhaanyee ichoow duksakki sohoꞌdarritiche buuhto iche khucchisse. ']
["Bakabaka b'ensi baayenda naye, n'abantu abali ku nsi ne batamiira omwenge gw'obwenzi bwe.”", "Awo mu mwoyo, malayika n'antwala mu ddungu, ne ndaba omukazi ng'atudde ku kisolo ekimyufu, nga kijjudde amannya agavvoola Katonda, era nga kirina emitwe musanvu, n'amayembe kkumi.", "Omukazi oyo yali ayambadde ebya kakobe n'ebimyufu, nga yeewoomezza ne zaabu, n'amayinja ag'omuwendo ennyo, n'ago ge bayita luulu, ng'akutte ebyenyinyalwa n'eby'obugwagwa eby'obwenzi bwe."]
['Ũpi ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ idé kí ãwụ̃ ũkú ꞌdĩ be, ꞌbá ãmvé ꞌdĩ ĩmẽrã kí íwá ĩꞌdi ãni dralépi ũká ꞌdĩ sĩ, kí pírí idé kí dó sĩ ãwụ̃ ĩꞌdi sĩ.”', 'Mãlãyíkã ꞌdụ dó ma agụlé Úríndí sĩ ãngũ kõtórõ rú rĩ gâlé. Ándre ũkú rilépi ụ̃bọ̃gụ̃ ikamgberete la drị̃ gá rĩ, ụrụꞌbá la gâ sĩ pírí rụ́ Ãdróŋá uꞌdájó la kí, ãzíla ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌbã drị̃kã kí ázị̂rị̃, újéke la kí mụdrị́. ', 'Ũkú ꞌdã sụ̃ bõngó gbẽtí trũ kọ̃nị̃-kõnị̃ rú, wãrã-wãrã rú dị̃lépi gólũdĩ rú pãrã-pãrã, ãzíla ŋálí ãjẹ̃ rú la abe. Rụ drị́ gá kópõ galépi tré ãko ngụ̃lé ũnzí, ãndị́ ru ãwụ̃ ĩꞌdidrị́ gá rĩ drị̂ kí abe. ']
['Mataki ti ka kilo kazu akondra konye lopi ku noka ŋanina druga ŋutulu ti ka kilo gbo’di amera ku mozu na suwe ti konye ti zabibu ti lepe kine trugo adi, konye lopi.” ', 'Malaikata ŋanilo druga zonga na i diŋo yu ti na amoka ku Yuka Nakiyena, na druga medra noka naga na gbi’diki ku gboro lotrorulo kinina. ’Bo gboro ŋanilo azore ku kari na momoreyini Ŋun kine kanye muguni, lepe gbo ku kuweto burio ku nyoŋgbora mere gele. ', 'Ti nokana asozu mugu ku bongola naluwe ku natroru kine. Lepe azupu ku drumo, ku ŋoropo naga ku gbore naga ki kine, ku kilia. Lepe a’deba kanye kenini drikeri naga akukuna ku drumona, naga atozore ku kulia naga na ŋmwa a naro naro naga ’ba kekeli, naga na ŋiyu ku konye lopi kanye kilo kine. ']
['eri’i opi amboru nyakua ’diyini ndra ali o’bazu eri beri, ’ba ovupi nyakua ’diyini atizu patiefi ma su eri ma ali o’bazanirisiri’i. ', 'Te eri ’du ma Orindi alia jizu roko dria, ma ne Okuni riria nguru ekaru ma dria, nguru nderi ma rua ga tre ru Mungu o’dazu ’diyisi, eri dri be aziri, o’yu be mudri. ', 'Oku nderi su bongo okalakokalaruri pi i ruaa bongo ekaruri be, su vini i ruaa mele pi onyiafaru, oni aje nyapi tu ’diyi pie, nyoro ndrizaru aje nyapi tu ’diyi pie, eri ma dria okelea meleru afa ngule onzi ’diyi pini gazu alenia tre afa alatara kokoru eri ma ali o’bazani ’diyi beri; ']
['Niiye malaaya oghu akasyana na bakama baa munsi, kandi aatami̱i̱li̱ya bantu baa munsi na bubhi bwa bu̱syani̱ buwe.”', 'Niibuwo Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye anji̱si̱yʼo, kandi malai̱ka oghu antwala mu elungu. Naabonayo mukali̱ asitami̱ye haa kisolo kiimutuku. Kisolo eki bakaba bakihandi̱i̱ki̱yʼo mali̱i̱na ghaa kwambula Luhanga ghakimalakaki̱ye kyona, kandi kili na mituwe musanju̱ na mahembe eku̱mi̱. ', 'Mukali̱ oghu akaba alu̱wete lughoye luumutuku lwa bbei̱ yamaani̱ kandi na bukwanji bwa feeja, bubaale bwa bbei̱ yamaani̱, na bukwanji bwa muhendo. Akaba akwete mu ngalo kiikopo kya feeja kiisuuyemu bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye na ngeso sitasemeeye sya bu̱syani̱ buwe. ']
["Netoboitiere ꞉lkinkii pooki le nkop aasie loloito, neitemera ꞉ninye ltung'ana pooki le nkop te loloito enye.>>", None, "Kore inia ng'oroyieni, neichopito nkila mugie o nanyiekie o masaa e sikar e saabu o nee soito oogol nkinyiang'a o saen naagol nkinyiang'a. Kore ta nkaina enye, neibung'uta nkikompe e saabu nabore ntaboi o ntorrok e loloito enye. "]
['Obakki me wi lobo luŋ otimo kede tim me coco, anaka jo ame bedo i lobo omer i vino me timmere me coco.” ', 'Amalaika otina otera i tim, kun onwoŋo Cuny Acil oyuto tamma oko, eka ate neno dako moro ame obedo i wi lee arema ame ocoo i kome nyiŋŋogo ame nyuto acae i kom Obaŋa, oromo ko me luŋ, tye daŋ i wie abiro kede tuŋe apar. ', 'Dako-nono onwoŋo oruko boŋŋi amaramar kede arema, okwogere kede jabu, kede gweŋ alilia a welgi malo, anaka tiggi atar me wel, kun tye kede ikopo me jabu i ciŋe ame opoŋ iye gin ame okwero, kede cilo me timmere me coco. ']
['Uyo abami bo kw isi bāsambana na we, ababa kw isi bakaborerwa vino, ni zo busambanyi bgiwe.', 'Anjana mu bugaragwa ndi muri Mpwemu. Mbona umugore yicaye ku gikōko gisa n’agahama, cuzuye amazina y’amarogotano, gifise imitwe ndwi n’amahembe cumi.', 'Uwo mugore yambaye impuzu y’inyambarabami']
['Wafalme wa dunia wamefanya uzinzi pamoja naye; na wakazi wa dunia wamelewa divai ya uzinzi wake.”', 'Kisha, nikakumbwa na Roho mpaka jangwani. Huko nikamwona mwanamke ameketi juu ya mnyama mwekundu. Mnyama huyo alikuwa ameandikwa kila mahali majina ya makufuru; alikuwa na vichwa saba na pembe kumi. ', 'Mwanamke huyo alikuwa amevaa vazi la rangi ya zambarau na nyekundu; alikuwa amejipamba kwa dhahabu, mawe ya thamani na lulu. Mkononi mwake alishika kikombe cha dhahabu ambacho kilikuwa kimejaa machukizo na mambo machafu yanayoonesha uzinzi wake. ']
["Abutu ijakaa luka akwap kisomata adoteu ka nesi, kosodete itung'a luka akwap amerikin ebinu loka adoteu.”", "Abu Emoyo koyaite eong' kosodi emalaikat adakar eong' moding'. Kanyuni eong' aberu iboe kokuju ka etyang' lo ajaasi ka iroria luka akirat Akuju igirite ng'ini laro kama keng'; ajaasi etyang' ka akwes akanykaare kiton amugwar atomon. ", "Anapit aberu enaga lo pus kiton lokareng'an erapito nesi aswai nu itenite ka esawabu, amoru nuka jokak noi kiton atipe nukajokak. Kakan keng' erumit nesi ekikopot lo itenite ka esawabu ileleba iboro luka ileci kiton luka asilut, adumuni ka adoteu keng'. "]
['taasoo boqorrada dunidu ay ka sinaysteen, oo kuwa dunida degganuna ay khamrigii sinadeeda ku sakhraameen.', 'Markaasay waxay igu qaadday Ruuxa, oo waxay i geeysay cidlada; markaasaan arkay naag fuushan bahal guduudan oo ay ka buuxaan magacyo cay ahu, oo wuxuu lahaa toddoba madax iyo toban gees. ', 'Oo naagtuna waxay qabtay dhar midabkiisu yahay casaan iyo guduud, oo waxaa kaloo ay ku sharraxnayd dahab iyo dhagaxyo qaali ah iyo luul, oo waxay gacanta ku haysatay koob dahab ah oo waxyaalihii karaahiyada ahaa ka buuxaan, kuwaas oo ahaa waxyaalihii nijaasta ahaa oo sinadeeda, ']
[' The kings of the earth practiced sexual immorality with her, and the people of the world became drunk from drinking the wine of her immorality.”', None, ' The woman was dressed in purple and scarlet, and covered with gold ornaments, precious stones, and pearls. In her hand she held a gold cup full of obscene and filthy things, the result of her immorality. ']
['Afalume a dunia azinga naye, na atu a dunia nao akala akaayuswa ni nyo udiyawe dza mutu achiyelewa uchi.” ', 'Phahi Roho Mtakatifu wanitsererera, naye malaika achinilongoza hadi ko weruni. Nriphofika hiko náona mchetu asegere dzulu ya dzinyama ra rangi ya kundu. Naro kala rina vitswa sabaa na pembe kumi, tsona kala rikaodzala madzina manji ga kumkufuru Mlungu. ', 'Mchetu hiye kala akavwala nguwo za rangi ya zambarau na rangi ya kundu. Tsona kala akadzipamba na lulu na zahabu na vingojo-ngojo vya gali sana. Mwakpwe mkpwononi kala akagbwira chikombe cha zahabu ambacho kala chikaodzala vitu vikolo vya nyo udiyawe. ']
[' Ni we abami bo mu isi basambanaga na we, abari mu isi bagasinda inzoga ari zo busambanyi bwe.”', None, " Uwo mugore yari yambaye umwenda w'umuhengeri n'uw'umuhemba. Yari arimbishijwe n'izahabu n'amabuye y'igiciro cyinshi n'imaragarita, mu intoki ze yari afite igikombe cy'izahabu cyuzuye ibizira n'imyanda y'ubusambanyi bwe. "]
['Abakabaka abʼekyalo abayendere nʼomalaaya oyo, okwo nga niikwo okukolera aamo nʼekibuga ekyo omu kusinza ebifaananyi. Era abantu abali oku kyalo bateemeire omwenge ogwʼobulendibwe.”', 'Awo omu mwoyo, omalaika nʼantwala omu kitera eeyo, ni mbona omukali ngʼatyaime oku gusolo ogutukuliki, nga gwizwire amaliina agazumirira oKibbumba, nga guli nʼemitwe musanvu, nʼamaziga ikumi.', 'Omukali oyo yabbaire azwaire ebizwalo ebyʼebbeeyi ebitukuliikiriri era ebyʼakakobe, era ngʼamirikiinya nʼezaabbu nʼamabbaale agʼebbeeyi eino, nʼebinyere ebyʼebbeeyi eino. Omu ngalo, yabbaire akwaite ekikopo ekibakolere omu zaabbu nga kiizwire ebintu ebyomuliko nʼebicaafu ebyobulendibwe.']
[' Luker me wi lobo ducu gutimo kwede abor, kadi wa jo ma bedo i lobo ma gumer ki koŋo vino me tim me aborre-ni.” ', ' Cutcut lamalaika otiŋa otera i tim, kun onoŋo Cwiny Maleŋ oyuto tamma woko, ci aneno dako mo ma obedo i wi lee mo makwar, ma gicoyo nyiŋ mogo i kom lee-nu ma nyuto cac i kom Lubaŋa; coc meno oromo kome ducu, lee-nu onoŋo wiye tye abiro ki tuŋe tye apar. ', ' Dako-nu oruko boŋo ma obedo lamar lamar ki makwar, ma odeyo kome ki jabu, ki kidi me wel, ki tiko matar me wel-gu, kun omako kikopo jabu i ciŋe ma opoŋ woko ki gin ma dano kwero, ki cilo me timme me abor-ri. ']
['Abakai me wi lobo otieko timo kede en tim me caro, doko jo kame bedo i wi lobo otieko mer kede bwini mere, en tim mere me caro.”', None, 'Dako nono oudo ngapo igoen akwakwar kede kame kwar bubu, di etubuso kome kede saabu, mwolere kede bira me wel. Oudo emako ikopo kame otimo kede saabu i cinge, di gikame neno rac kede gi me emuna kame nyuto caro mere opong iye. ']
['Kerere madongo ma piny jotimo cot gi jatim giwickwot madwoŋ no, aka ji ma piny jomer gi vini ma kidakana pere.”', None, "Dheno oyido oruko nangin ma rangi ariŋo kodi m'obokere, aka kwoŋe oyido pilin gi zahabu, ge kodi telin ma welo. I cinge, go oyido otiŋo agwata ma zahabu m'opoŋ gi gigipiny ma timo cot kodi makoc, gima wok i kidakana pere. "]
['ꞌBãgú vũ drị̃gé rĩ pi ꞌbãkí ọ̃wụ̃ ũkú ọ̃wụ́ rú ꞌdĩri sĩ, ꞌbá laꞌbée ũkú ꞌdĩri sĩ rĩ pi ĩmẽrẽkí ũnjĩkãnyã rĩ sĩ sụ̃ ĩ ní ĩmẽrẽé vị́nyọ̃ sĩ rĩ tị́nị.”', 'Mãlãyíkã rĩ ꞌdụ ma ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ sĩ mụzú ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ gé ꞌdãá, má ní ũkú rĩ ndrezú úrí kuú ị̃bị̃gọ́ ika', 'Ũkú rĩ su bõngó ndrọ̃lụ̃ndrọ̃lụ̃ rú ni, ãzini bõngó ika ni. Ũꞌyĩ mãyãkã dábũ rú ọ́gụ́ꞌbá lị̃lị̃ ni pi ꞌí bị́ gé, ũꞌyĩ írã ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ni pi ꞌí umbe gá, ũꞌyĩ ngá dị̃ị́pi lị̃lị̃ ĩ ní zịị́ pálĩ rĩ pi ꞌí drị́gé, rụ kópõ dábũ rú ũnjĩkãnyã be agá tré ni kú ꞌí drị́gé. Ũnjĩkãnyã ꞌdĩri ĩrivé ọ̃wụ̃ ꞌbãzú agaápi rá rĩ. ']
['Awaami awa ku ekialo woona waamala okumuta ku owuriri, kandi owusondo wuae wuamba awantu woona awa ku ekialo kiomo edivaai endulu pe eamba awantu.”', 'Mu owusasuko, *Omwoyo Omweru yagera mbona enyankoi owanyira mu ekeewa. Mu ekeewa omwo, nyawona omukazi na aikaale ku ensisi enzakanyu ejojerweko amiina aga amanyego ku Katonda. Yawanga ensisi eri ne emitwe musamvu ne enziga ikumi.', 'Omukazi oyo yawanga na aiwooye enguwo endiire eya amasendi amangi erimo igondo ebuluu-buluu no owuakanyu-kanyu. Yawanga na asaatre omuwiri gwae ne ewintu ewilongerwe ne edhaabu, ewitiiti ewia amasendi amangi ewietwa mbwe paali, alala na amawaale aga amasendi amangi. Mu okukono kwae yawanga na agingre ekikombe ekia edhaabu ekiizuule ne ewintu ewia omuziro, ne enkola ziae embiiwi ezia owusondo.']
['Bakama bensei̱ ba mumu mu nsi, baakoori̱ b̯wenzi̱ nayo. Nahab̯waki̱kyo, bikorwa byamwe bya b̯wenzi̱ bi̱dooseerye bantu ha kutamiira bibii byamwe nka bantu kubatamiira maaci.”', 'B̯u̱yaamaari̱ kumbwera bi̱byo bigambu, yogwo malayika yansengi̱ri̱ na maani ga Mwozo wa Ruhanga, yantwala mu kicweka kitalimwo bantu. Ku̱kwo, nyaaweeni̱yo mu̱kali̱ munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kisolo ki̱mwei̱ kikooto, kandi kyengu̱. Mubiri gwensei̱ gwa ki̱kyo kisolo gwalingi gu̱handi̱ki̱i̱rweho mabara gaakyo, ga kukihaariiza, bei̱tu̱ kandi gagwo mabara gaalingi na makuru ga ku̱lu̱ma Ruhanga. Kandi kyalingi na mi̱twe musanju na mahemba i̱ku̱mi̱.', 'Mu̱kali̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ki̱kyo kisolo, yaalingi alweri̱ lu̱goye lwa ki̱ti̱i̱ni̱sa hoi̱; kandi yaalingi alweri̱ zaabbu, b̯u̱hi̱ga b̯wa muhendu na b̯u̱kwanzi̱ b̯wa muhendu. Mu mukono gwamwe gu̱mwei̱ yaalingi akweti̱ lucuba lunyakubba lu̱koleerwe kuruga mu zaabbu. Lu̱lwo lucuba lwalingi lwi̱zwi̱ri̱ bintu bikwisana meezi̱ meezi̱, binyakubba nibikuragiira b̯wenzi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱ nka kub̯wali b̯wakalani̱si̱i̱rye. ']
["Bakyabazinga ab'ensi baayenda naye, n'abantu abali ku nsi baatamiira omwenge ogw'obwenzi bwe.”", "Agho mu Mwoyo, malaika yantwala mu irungu, naabona omukazi ng'atyaime ku kisolo ekya kasaayisaayi. Kyali kiidhwire amaina agavuma Katonda, era nga kiri n'emitwe musanvu, n'amayiga ikumi.", "Omukazi oyo yali avaire ebivaalo eby'ebitiibwa ebya nakasooma n'ebimyufu, ng'ali kutoonha zaabu, n'ebinhere, n'ebikomo eby'amabaale ag'omughendo einho. Yali agemye ekikopo kya zaabu nga kiidhwire ebyenhinhalwa n'eikoodera eby'obwenzi bwe."]
["Niwe abagabe b'omu nsi baashambaine nawe, n'abatwire omu nsi bakasinda viino y'obushambani bwe.", "Atyo maraika ogwo antwara omu ihamba ndi omuri Mutima. Mpaho ndeeba omukazi ashutami aha kinyamaishwa kirikutukura tukutuku, kihumbikirwe amaziina garikurogota, kiine emitwe mushanju n'amahembe ikumi. ", "Ogwo mukazi akaba ajwaire ebya bujwa n'ebirikutukura tukutuku, ayehunzire ezaabu n'amabaare g'obuguzi bwingi n'eruuru; akwaitse omu ngaro ekikopo ky'ezaabu ekiijwire ebihagaro n'ebiitsa nshoni by'obushambani bwe. "]
['Kula haju jwa lumwengu kayaa naḍyo. Ḍiwahendeza wantu wonse wa lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu.”', 'D̯ubva huyu malaika kaniyongowa Ruhuni kanipfiika yuwandani, nyendeekonikiona muke akaiye chihako dzuu ya binensa jwa ranji ya zazi. Huyu binensa ewa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Mwiini mwakwe ewa koregwa masari menji na menji ya kukufuru. ', 'Huyu muke ewa kavwaa nguo za ranji ya zazi na zambarau, na ewa kadzifayat̯a na vija vya dhahaḅu, lulu na mawe yangine ya thamani. Mukononi mwakwe ewa kagija chikombe cha dhahaḅu chidzaiyecho haya mamboye machafu machafu ya ushudha eohenda. ']
['Apotu ŋirwosi ŋulu anakwap tomalaana ka iŋes, tomerakinos ŋituŋa ka akwap aŋuna amasyata epiini ŋolo ka amalao keŋ.” ', 'Abu Etau min neni kaŋ, okoya emalaika naloŋisat. Oanyuwa ayoŋ aina aberu ŋina eboi alokidiama etyaŋ ŋolo areŋan ŋolo egiritae lowaetin keŋ daadaŋ ŋirorwa ŋulu iyanyitere Akuj. Ayakar etyaŋ ŋakyes ŋakanikaarei ka ŋamomwar ŋatomon. ', 'Anapit aberu ŋilowi ŋulu kipura-areŋak ka ŋulu areŋak, kisibusite akuwan keŋ a ŋinapen a ŋulu etiyaunitae a egolid, a ŋamoru a ŋuna epol egyelit ka ŋakamilimili. Ayai nakan keŋ ekopo ŋolo etiyaunitae a egolid, kileleba aronis ka asiilyo ŋina ka amalao keŋ. ']
['Abahabaha bohu hyalo bahola obuhwedi nʼabaatu abali hu hibuga ehyo ni bajumirya ebitali Hatonda era bahongeresa abaatu mu hyalo baaba hyʼabameesi boosi bajumirya ebitali Hatonda.”', 'Ngʼaŋo Omwoyo wa Hatonda gaamaamira nga malayika oyo gangega gaapira mu lulafu. Ni hwola eyo nga mbona omuhasi ni gehaaye hu gusolo ogulando. Ogusolo ogwo gwaliho emitwe musanvu nʼameega ehumi era ni gwijuuyeho amasiina agafodogola Hatonda. ', 'Omuhasi niye gaali gambaye olugoye olwʼerangi erya namasyoma nʼebirando era yesiyesi nameregenya humeregenya olwʼezaabbu nʼamabaale agʼebbeeyi aga gaali ni gesapire hu mubiri nohu byambalo ebi gaali ni gambaaye. Mu ngalo gaali aŋambire ehihopo ehi babbota mu zaabbu ni hijuuyemo obubi wosiwosi obuŋamba hu bikolwa bibye ebyʼobuŋemu nʼobuhwedi obu ahola. ']
[' ambaye wafalme wa nchi wamezini naye, nao wakaao katika nchi wameleweshwa kwa mvinyo ya uasherati wake. ', ' Akanichukua katika Roho hadi jangwani, nikaona mwanamke akiwa ameketi juu ya mnyama mwekundu sana, mwenye kujaa majina ya kukufuru, mwenye vichwa saba na pembe kumi. ', ' Na mwanamke yule alikuwa amevikwa nguo ya rangi ya zambarau, na nyekundu, amepambwa kwa dhahabu, na kito cha thamani, na lulu, naye alikuwa na kikombe cha dhahabu mkononi mwake, kilichojawa na machukizo, na machafu ya uasherati wake. ']
['m’ubimo m’i ng’om gitimo kugi tarwang’, man ju m’ubedo wi ng’om jumerogi ku pigulok mi tarwang’ pare. ', 'Man etera cen i Tipo cil i yamba: man aneno dhaku m’ubedo wi yedi ma kwar ngbo, m’epong’ ku nying’ mir acidi, ma wie abiro tunge ke apar. ', 'Man dhakune ronjre uluga man kwar ngbo, m’erukre de ku mola ma kwar ku kidi ma pire tek man kidi ma i upal, m’emaku kikombe mi mola ma kwar i cinge ma gin mir adegi pong’ i ie, cil gin m’ucido mi tarwang’ pare, ']
REV.17.5_REV.17.6_REV.17.7
['chieká.', 'Aalé yú min fás gál Waaˈgiet ubaa fás gál iiy yeenlé Kirísto iiy yieká ˈdaalle ˈdugaka gaalí yieská iyye-, fas hí fameká arge.', 'Aalé máá giri ˈgasso-, urruká ye heete, kieye, Háteka hééllá aˈdabiyyéel? Yú min ubaa bíních kach ˈguo-, met tiiya ubaa gaas tomon ˈguo-, min hí ˈdú iđo-, min hol gaa sisidhóóllá héllé gálaat hí muogká ha ko ká geđia. ']
["Mu bweeni mweewe mwaba mwaronewilemo lisiina lye shimoonyo lililoma liri: “Ise shiriimba Babuloni shiboofu, Maayi uwe bumoyaani bwoosi, lundi Uwe by'embikho byoosi bye shiibala.”", 'Ni nabona bino, nase neyaanga naabi. ', "Lwanyuma Malayika wanoma ari, “Khulwashiina wiyaanga? Kane ikhuboolele shimoonyo sh'omukhasi, ni she solo imusutile ili ni kimirwe musaafu ni tsintsika liikhumi. "]
['Miintiche la magaha wohoo dagsan itoollo iche kachiiran,', 'Uus an iche arge ka weyti girmeesde. ', 'ꞌDeerka herti Waakh wihi iche ani itidah, “A iꞌdoh igirmeysatta? Wihi dagsane makhaabassa ichoow binahi iche koorromatte matah teeba ichoow gaas tomon khabo miinsan, a kisoobabbakkaahicha. ']
["Mu kyenyi kye mwali muwandiikiddwamu erinnya ery'amakulu amakusike: “Babilooni ekibuga ekinene, nnyina wa bamalaaya n'ow'ebyenyinyalwa eby'oku nsi.” ", 'Bwe namulaba, ne nneewuunya nnyo! ', "Malayika n'aŋŋamba nti: “Lwaki weewuunya? Ka nkubuulire ekyama ekifa ku mukazi oyo, ne ku kisolo ekimusitudde, ekirina emitwe omusanvu n'amayembe ekkumi. "]
['Ãndrõkõ la gá úsĩ rụ́ ãzí ífí nị̃lé ku la,', 'Má uꞌá ụ̃sụ̃táŋá sĩ ma ĩꞌdi ndrejó rĩ sĩ. ', 'Mãlãyíkã jọ mání, “Mi ụ̃sụ̃ ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ma mụ míní ị́jọ́ ífí nị̃lé ku ũkú ꞌdã drị́ ụ̃bọ̃gụ̃ ĩꞌdi ujílépi drị̃kã trũ ázị̂rị̃ újéke mụdrị́ ꞌdã ꞌbã drị̂ ífí iꞌdalé. ']
['’Bo kari na mumuyi mumuyi kine awuroki ku lepe i koŋoni. ’Bo bo na kari ŋani kinena adi‚ “Babulona naga a druma naga a ŋote na wate ti towute giri ku na kulia naga na ŋmwa a naro naro i kani kine.” ', 'Na druga medra noka ŋani naga na mera ku rima ti ŋutu ti Ŋun kine ku rima ti ka’doto ti bo na kulia ti Yesu kine itro. Kugbo na laga amedra lepe, na druga rambu mugu koru. ', '’Bo malaikatalo druga takindra na adi‚ “Do rambu mugu ku inyo ya? Na itatakindra do kulia naga na mumuyi mumuyi ti nokana ku ti gboro lo ’dogu lepe laga ku kuweto burio ku nyoŋgbora mere gelelo kine. ']
['si ru eri andretia e’yo zizaru ’dini: BABULONI AMBO\xadRU, OKU AWUOURU ALI O’BAPI ’DIYI PI MA ANDRI E’YO NGULE ONZI NYAKUA ’DIYI BERI’I. ', 'Ma ka eri ne ra, ma osu tu osuta amborusi. ', 'Malaika nga di ’yo ma tia, Mi osu a’disi ya? Ma nga e’yo zizaru oku nde pini ece mi dri, nguru eri jipi ovupi dri be aziri o’yu mudriri be. ']
['Haa bhu̱u̱su̱ ya mukali̱ oghu bakaba bahandi̱i̱ki̱yʼo li̱i̱na eli makulu ghaaliyo ghaali ghatimbiikaane ku̱ghetegheeleli̱ya. Li̱i̱na eli lyaghilagha liti, “Ni̱i̱si̱ye kibugha kikulu Bbabbu̱looni̱, ni̱na baamalaaya boona, kandi ndu̱ghi̱i̱li̱lo ya bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye byona byʼomunsi.” ', 'Obu naaboone mukali̱ oghu, naaswekela kimui. ', 'Niibuwo malai̱ka oghu angi̱li̱ye ati, “Osweki̱ye bwaki? Nkukusoboolola makulu ghaa nsi̱ta ya mukali̱ naakwoleki̱ye oghu kandi na kisolo eki aabaagha ani̱i̱ni̱yʼo eki ekili na mituwe musanju̱ na mahembe eku̱mi̱. ']
['opukunyie milayoni o ntabo e nkop.>>', "Nadol ajo ketemere inia ng'oroyieni tankaraki lodo loo sinyat le Nkai, lolo oaataraki tankaraki limunoto e Yeso. Naing'asia oleng. ", "Naajoki ilo malaika, <<Aanyo payie ing'asia? Kaaliki kipirte e mbae naisudoro e ana ng'oroyieni o ne ng'ues torno nanapita ninye naata nkuechi sapa o mowuarak tomon. "]
['I tur nyime ocoo iye nyiŋ ame tere obedo muŋ, ni “Babulon adwoŋ, tota a mon luŋ ame ococo, kede jo luŋ i wi lobo ame timo tim me kwer.” ', 'Ka anene abedo i twon wurroro meicel. ', 'Ento amalaika te kobba ni, “lwuro piŋo? An abino titti te kop a dan-nu, kede lee a tye i wie abiro kede tuŋe apar-ru ame otiŋo dako. ']
['Mu ruhanga afise izina ry’akabanga, ryanditswe ngo ', 'Ndamubonye birantangaza ndumirwa rwose.', 'Umumarayika arambaza, ati N’iki kigutangaje? Ndakubgira akabanga k’uriya mugore n’ak’ igikōko agenderako gifise imitwe ndwi n’amahembe cumi. ']
['Alikuwa ameandikwa juu ya paji la uso wake jina la fumbo “Babuloni mkuu, mama wa wazinzi na wa mambo yote ya kuchukiza sana duniani.” ', 'Nilipomwona nilishangaa mno. ', 'Lakini malaika akaniambia, “Kwa nini unashangaa? Mimi nitakuambia maana iliyofichika ya mwanamke huyu na mnyama huyo amchukuaye ambaye ana vichwa saba na pembe kumi. ']
["Korete keng' egirakiite ekiror lo ejaasi ka apolou kana mam itwan kejeni: “Babilon Nakapolon, toto ka amalayai kere nepepe ka lukarokok kere kakwap.” ", "Nape anyuna eong' nesi kaumokini eong' noi. ", "King'isi emalaikat eong' ebala ebe, “Inyena iumokiiti ijo?” Kalimokini eong' ijo apolou na iguwaite naka aberu kiton naka etyang' kalo edakit nesi, etyang' lo ejaasi ka akwes akanykaare kiton amuguar atomon. "]
['oo waxaa wejiga ugu qornaa magac ah qarsoodi, oo ah Baabuloonta weyn ee hooyada u ah dhillooyinka iyo waxyaalaha karaahiyada ah oo dunida. ', 'Markaasaan arkay naagtii oo ku sakhraantay dhiiggii quduusiinta iyo dhiiggii kuwii Ciise u markhaati furay. Oo markaan iyadii arkay ayaan aad ula yaabay. ', "Markaasaa malaa'igtii waxay igu tidhi, War, maxaad u yaabtay? Waxaan kuu sheegi doonaa qarsoodiga naagta iyo bahalka iyada sida oo leh toddobada madax iyo tobanka gees. "]
['On her forehead was written a name that has a secret meaning: “Great Babylon, the mother of all prostitutes and perverts in the world.” ', 'When I saw her, I was completely amazed. ', '“Why are you amazed?” the angel asked me. “I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast that carries her, the beast with seven heads and ten horns. ']
['Na phakpwe chilanguni kala phakaandikpwa dzina ambaro manage kala ikafwitsika. Dzina renye ni hiri:', 'Chisha nchimuona ye mchetu akalewa kpwa kunwa milatso ya atakatifu a Mlungu; atu ambao aolagbwa kpwa sababu ya kushuhudiya kuhusu Jesu. Nami nriphomuona náangalala sana. ', 'Ela ye malaika achiniuza, “Kpwa utu wani ukaangalala? Godzera nikuambire siri ya yuya mchetu na ya ro dzinyama achiropanda ririro na vitswa sabaa na pembe kumi. ']
["Mu ruhanga rwe afite izina ry'amayoberane ryanditswe ngo ", 'Mubonye ndatangara cyane.', "Marayika arambaza ati “Ni iki kigutangaje? Reka nkumenere ibanga ry'uriya mugore n'iry'inyamaswa imuhetse, ifite imitwe irindwi n'amahembe cumi. "]
['nʼowʼebintu ebyʼoku kyalo ebyomuliko.”', 'Owenamuboine, ni newunya ino! ', 'Omalaika nʼankoba ati, “Lwaki weewunya? Kankukobere ekyama ekifa oku mukali oyo, nʼoku gusolo ogwatyaimeku, oguli nʼemitwe omusanvu nʼamaziga eikumi. ']
['I tur nyime gicoyo iye nyiŋ mo ma te lokke obedo me muŋ, ni, “Babilon madit, megi mon ducu ma gin malaya, ki jo ducu ma gitimo tim me kwer.” ', 'Ka doŋ anene ci abedo ki ur madit twatwal. ', 'Ento lamalaika owacca ni, “Piŋo iuro? Abititti lok me muŋ pa dako-nu, ki pa lee ma dako obedo i wiye, ma wiye tye abiro ki tuŋe tye apar-ri. ']
['Oudo kowandiko i tur nyime nying kame obedo gi komungere be, “Babilon adwong, toto me imalayan kede me jo me wi lobo kame timo tim me emuna.” ', 'Kakame anene kede, ako uro twatwal. ', 'Do malaika oko penya be, “Pinyo komio iuro? Ango ayaro yamo ni dwong me gi komungere kame mako dako no, kede kame mako le kame biele, le kame tie kede wie kanyaare kede tunge tomon. ']
['I nyime ondiki nyinge madwoŋ mere omuŋere ni: “Babilon madwoŋ, min mon ma jotana delkwoŋ jo i timo giwickwot je kodi joma duwo piny.” ', 'Munyo aneno go, adhier swa. ', "Gikenyo malaika no openjan ni, “Idhier raŋo?” Abino tuco rin dwoŋ nyaliŋliŋ ma mako kwoŋ dhako no kodi ogwaŋ m'otiŋo go, ma nyawic abirio gi tunge apar no. "]
['AGAÁPI VŨ DRỊ̃GÉ NÕGÓ CÉRÉ RĨ.', 'Má kã ĩri ndreé, sẽ má ní ãyãngárá. ', 'Mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Ngá mí ní ãyãzú rĩ ãꞌdi? Ma mí ní tã ũkú rĩ vé ĩ ní nị̃ị́ kuyé, ãzini ị̃bị̃gọ́ drị̃ be ẹ́zị̂rị̃ úꞌyú be mụdrị́ riípi ĩri ꞌdụụ́pi ꞌdãri vé rĩ ũlũ rá. ']
['Ne ekieni kiae kiawanga ni kijojerweko eriina eriri ekilago ekia ekintu ekiiwisre. Kiajojwako mbwe,', 'Nikuemao, nyawona no omukazi oyo anywere kandi adungʼre na amasaai aga awantu awa Katonda awaaitwa ku okuganya kwawu ku Yesu. Olwa nyamuwona, nyawa no okuluguula ino.', 'Ne enyankoi yambuuzia otino, “Ekigera no oluguula ino otio niki? Nyiza okukulaga ekintu ekiiwisre ku eriina eria omukazi ono, ne ensisi eya aniinreko eri ne emitwe musamvu ne enziga ikumi eyo. ']
['KANDI MAA NKORI̱ ZENSEI̱ ZA BINTU BIBIIBI.', 'Kale nu, nyaahu̱ni̱ri̱ri̱ hoi̱, hab̯wa kuwona kintu kikwisana yatyo. ', 'Mwomwo yogwo malayika yambwera yati, “Otahu̱ni̱i̱ra hoi̱, nkwi̱za kukuweera nsita zikukwatagana na yogwo mu̱kali̱ na ki̱kyo kisolo kyei̱cali̱i̱ri̱, kiwa mi̱twe musanju na mahembe i̱ku̱mi̱. ']
["Mu kyeni kye mwali mughandiikiibwamu eriina ery'amakulu amagise liti: “Babiloni omukologho, azaala bamalaaya n'ebyenhinhalwa eby'oku nsi.” ", 'Bwe namubona, neewuunhia inho! ', "Aye malaika yankoba ati: “Weewuunhia ki? Ka nkukobere amakulu amagise ag'omukazi oyo, n'ag'ekisolo ky'ali kuvuga, ekiri n'emitwe omusanvu n'amayiga eikumi. "]
["Kandi aha buso bwe hahandiikirweho eiziina eri, eritarikumanywa makuru; Babulooni orurembo orukuru, nyina wa baamaraaya, kandi ozaara ebihagaro by'omu nsi. ", 'Ku mmureeba, ntangaara munonga. ', "Kwonka maraika angira ati: Ahabw'enki nootangaara? Ka nkugambire amakuru g'ogwo mukazi, n'ag'ekinyamaishwa eki atembire, eky'emitwe mushanju n'amahembe ikumi. "]
['Hapfa kidhangoni pfakwe koregwa sari ḍya kind̯uro ḍyambiyeḍyo, “', 'Kisa niona kwamba huyuḍe muke ewa karuma mwazi wa hawa wantu wa Muungu wayagijweo kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao dzuu ya Yesu. Mimi nipfomuona huyuḍe muke nimaka t̯u. ', 'Ela huyuḍe malaika kaniuza kanyamba, “Unamaka una? Nakwambia maana ya huyu muke na huyu binensa jwa vitswa vifungahe na mpembe kumi uoneye.']
['Egiritae ikona loreet keŋ ekiro ŋolo imunono apolou keŋ, “Babilon ŋolo apolon nooi, toto a ŋamalaae ka ŋakiro ŋuna aronok anakwap daadaŋ.” ', 'Ani eŋolikini ayoŋ iŋes, abu okobul nooi. ', 'Nai ekeŋit ayoŋ emalaika tema, “Kaanukiro ikibulitor iyoŋ? Akalimokini ayoŋ iyoŋ apolou ŋina a ŋakiro a ŋuna imunono a ŋuna ka aberu a ŋin ka ŋuna ke etyaŋ a ŋolo iboiyo iŋes, a ŋolo eyakar ŋakyes ŋakanikaarei ka ŋamomwar ŋatomon. ']
['ERA ALEEGERA ABAATU OHUHOLA EBYʼOBUŊEMU.”', 'Ni nabona omuhasi oyo, ganjinyosa olusisimo era gandeetera ohweŋunja!', 'Nga Malayika oyu naali ni naye gandoma ati, “Oteŋunja olwohuba nahunyonyole amahulu gʼehyamaliholiho ehiŋamba hu muhasi nʼogusolo ohu gehaaye oguliho emitwe musanvu nʼameega ehumi. ']
[' Na katika kipaji cha uso wake alikuwa na jina limeandikwa, la siri, Babeli MKUU, MAMA WA MAKAHABA NA MACHUKIZO YA NCHI. ', ' Nikamwona yule mwanamke amelewa kwa damu ya watakatifu, na kwa damu ya mashahidi wa Yesu. Nami nilipomwona nikastaajabu sana. ', 'Na yule malaika akaniambia, Kwa nini unastaajabu? Nitakuambia siri ya mwanamke huyu, na ya mnyama huyu amchukuaye, mwenye vile vichwa saba na zile pembe kumi. ']
['man nying’ ugoreternyimekumae, ', 'Man aneno dhakune mer ku rimb jumaleng’, ku rimb ju m’utho pi Yesu. Man kan anene, ia wang’ lii ku wang’uic ma dit. ', 'Man malaika wacu ira kumae, Ii wang’ lii nedi? Abiyero iri pi giramung’a pa dhakune, man pi yedi m’uyeye, ma wie abiro tunge ke apar. ']
REV.17.8_REV.17.9_REV.17.10
['Bíních kuuní argiyyééllá hé kis ali ije, kor káána hé mán, tá bár ˈdaatika ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánká yé hai gáá ˈdeeme, állé he il hí gaa aargiˈdoká mé hai nannaa. Aalé gál les ˈdú ijo-, Waag hátlé les ma ka kúóninyká meetle Waag hí warˈgat luolmitiká ma gaa véérinyká bíních kach ˈguo-, kis ali ije-, tá kufe-, geđi yé ka ˈdeˈdeenká argeka he af hai ˈdaaba.', 'Hééllá kas ˈdaalimoká hegete. Binich metlé tiiyáállá he gumano tiiya-, min hí ˈdú iđoká. ', 'Met tiiyáállá úba he gál tiiya-, kaansúoká. Gál tiiya-, kaansúóllá gáál chen kansimle el hí ˈgidhe, mú tikiˈd hátle kansich, máátí hé hátle kansich ma yíen, tá mu bár yé ka ˈdeenká mú kansimle hé mé gáá gaaw. ']
["Isolo yeesi uboone yabakho inamu ne ari s'iliwo ta. Lutweela ilirura mu lilowo khukhwaama imakoombe itsye mu khuhela khwayo. Babaandu babamenya khu shiibala, babakhali ni kamasina kaabwe nga kaaronebwa mu burone bwe bulamu khukhwaama nga shiibala ni shibuumbibwa ta, baliyaanga ni balibona isolo iyo. Khulwekhuba lutweela yabawo, ne ari s'iliwo ta, ate nyaanga ilikobola ibewo lundi. ", 'Shino shikanisa umuundu waba ni kumwoyo kwe kamakyesi. Kimirwe musaafu nikyo bukoongo musaafu khweesi umukhasi ekhaalekho. Nalundi shokesanisa bayiinga musaafu. ', 'Baraano khu nibo baamala khuukwa khaale. Mutweela ashiiliwo, ne ukuundi ashiili khukhwiitsa ta. Ne ni kane etse, kane abewo khumala imbuka injeekhe. ']
['Binahaas at agarte goorat a jireene toolla ma jiraane berri la ankhari dahane ieleelin goya kasoobahaane labaabiicha. ꞌDooꞌdi harra yaalle, uuꞌ harra lasoouume magahenyeticho buuggi ꞌdooꞌdi jiroti imassan liikachiirin la, maanti icho binaha argaan, weyti girmeestaan. A mehe binahaas maantoo a jireene, toolla ma jiraane toro berri a yamiitiin.', '“Ayta khara ꞌdoonta. Matahenyeti teebeenye binahaas khabaan, kurohi teebeenye makhaabale kafiddiito itoollaan. ', 'Matahenyeta teebee toro karnat teeba itoollaan. Karnatoha teebee, chane a tuunte, koo uliba a karnate, ki addan uliba ma imaatan. Iꞌdaasenyi maanti us yamiit, geeddoo rucchul on karnat yateeh. ']
["Ekisolo ky'olabye kyaliwo, kati tekikyaliwo. Naye kinaatera okuva mu bunnya obutakoma, kigende kizikirizibwe. Abantu abali ku nsi, amannya gaabwe nga tegaawandiikibwa mu kitabo kya bulamu okuva ensi lwe yatondebwawo, balyewuunya, bwe baliraba ng'ekisolo ekyaliwo, kati tekikyaliwo, ate nga kiriddamu okulabika.", "“Kino kyetaaga amagezi n'okutegeera. Emitwe omusanvu ze nsozi omusanvu, omukazi z'atuddeko, ", "era be bakabaka musanvu. Abataano ku bo baagwa, omu akyaliwo, omulala tannaba kujja. Era bw'alijja, aliteekwa okumalawo ekiseera kitono. "]
['ꞌBá ãngũ drị̃ gá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá ku, iꞌdójó ãngũ ꞌbã agá rĩ kí drụ́zị́ ụ̃sụ̃-ụ̃sụ̃ drĩ kí ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdã ndre, ãꞌdusĩku ĩꞌdi ándrá ídri, úꞌdîꞌda ꞌdáyụ, wó drị̃ drụ́zị́ ãfũ ꞌbụ́ ị̃ndụ́ ãsị̃lépi ku rĩ gâlé ꞌbo, ála dó mụ ĩꞌdi ị̃lị̃kị̃lé (drị̃ jalé) rá.', '“Ị́jọ́ ꞌdĩ lẽ ũndũwã ãzíla nị̃táŋá. Drị̃kã ázị̂rị̃ ꞌdĩ kí ꞌbé ázị̂rị̃ ũkú ꞌdĩ ꞌbã rijó drị̃ la gá rĩ kî. ', 'Kí vâ ũpi ázị̂rị̃ ꞌdĩ kî; kí ãzí tõwú rĩ aꞌdé kí rá, ãlu rĩ drĩ vâ cí, ãzí rĩ amụ́ drĩ vâ ku; drĩ amụ́ rá, ĩꞌdi lú uꞌá ụ́ꞌdụ́ were. ']
['Gboro laga mo do medrilo, lepe ’berona kata, ’bo tinade ’bayi, lepe nyoga ku ŋiyoro i drili naga nagulu naga ’ba ’dutena kata yu i utu i karaki. ’Bo ŋutulu lo saka i kani kilo laga kari kasiko kine aku wuro i buku na runa ŋiyu i ’delaki na ka nu kilo irarambu ’beri i medra na gborolo, igbonaga lepe kazu ’bero kata, ’bo tinade ’bayi, ’bo lepe ipopondra. ', 'Ku kine kulia de nyadru gbo’di ku dendrana ku totorena. Kuweto naga burio kine a meria burio laga ma nokana gbi’dikini kini kilo. Ko a mataki burio, ', 'mataki mukana kasiko i dridriŋini a’do’do azo, ’bo mata le’delo kata ’bo le’delo inga aku yeŋundra. Ku lepe laga ayeŋundra, nyadru ti lepe sakani ku baŋe a naŋutru ka’delo. ']
['Nguru mini ndreleri ’lovu ndra indi, te eri curu’do yo, te eri ’ye efu ’bile asikokoruria muzu dri jazu; ’ba ovupi nyakua, yini yi ma ru sile buku idrini ma alia engazu ewu nyaku ma eti ’bazuria ku ’diyi nga osu osu yini nguru ndreria, a’disiku eri ndra indi, te eri curu’do yo, te eri nga eca ndo. ', 'Asisile ondua beri eri ’do’i: dri aziri yi oni izuru aziri, okuni rizu yi ma dria ’diyi; ', 'opi aziri yi indi, towi ’diyi o’de ’bo, aluri ace indi, aziniri ecani nga ku; eri ka nga emu ra eri ma ovu ewu were. ']
['Kisolo waaboone eki kikaba kiliyo, kandi endindi takiliyo, kandi kili haai ku̱lu̱gha mu ki̱i̱na kitobheleeye kimui niikuwo Luhanga aki̱hwelekeeleli̱ye. Bantu boona abali munsi aba mali̱i̱na ghaabo ghatahandi̱i̱ku̱u̱we mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱ ku̱lu̱gha Luhanga ahangi̱ye nsi, balisweka obu balibona kisolo eki, nanga kikaba kiliyo, kandi endindi takiliyo, bhaatu kilitodha kubʼo dhee.”', 'Malai̱ka oghu angila ati, “Oghu akwetegheeleli̱ya ebi naabu̱gha ebi akwetaaghisibuwa kuba ali na magheji ghaamaani̱. Mituwe musanju̱ eghi niibuwo bwena musanju̱ obu mukali̱ malaaya akusitamaghʼo; ', 'kandi mituwe musanju̱ eghi dhee ni bakama musanju̱. Bataano haaliibo bakaku̱wa. Omui analiyo, onji omui taakabaayʼo, bhaatu akaakwisa, taakumala haa bukama buwe bwile bukani̱ye. ']
["Kore inia ng'ues nitoduaa, keichu apa kake merekure taata eichu. Ketaa payie eiliepu to lodo le nkop nelo meidakieki katukul. Naa kore ltung'ana pooki oaamanya nkop, lolo leitu eigeri nkarn enche to mbuku e nkichui ee ntarasi apake payie eitamanyuni nkop, neing'asia tenedol inia ng'ues torno amu keichu apa ang'as nemerekure eichu taata, kake keitoki alotu.", "<<Keyiere taa niata ng'eno nagut ta ana bae. Kore nkuechi sapa, neipirita ndonyuo sapa naawuenita inia ng'oroyieni, neipirita sii nenia kuechi lkinkii sapa. ", 'Kore imiet, neidipa aatuata, neitoricho taata lobo, newuon elotu le siedi, naa kore tenelotu, neichori meitoreicho te nkini kata. ']
['Lee ame ineno-naca rik tye, aman doŋ pe tye, bino yitto iyi bur ame agikki tere mom, eka te wot oko, rwenyo odoco. Jo ame bedo i lobo ame nyingi mom ocoo i buk me kwo geye i acakki piny bino wuro me neno lee, pien rik tye, aman doŋ pe, cite bino dwogo. ', 'Man mito tam kede ryeko. Wie abiro obedo kiddi abiro ame dako ca obedo iye. ', 'Gin daŋ obedo obakki abiro, ame abic i akinagi doŋ opoto oko, acel tye, en ocele mom ru obino, dok daŋ ka obino, en myero ri pi kare anonok keken. ']
['Igikōko ubonye cariho kandi ntikikiriho, kandi kigira kidūge kive i kuzimu, kije kuranduka. Kand’ ababa kw isi batanditswe amazina yabo mu gitabo c’ubugingo, uhereye ku kuremwa kw’isi, bazotangara babonye ico gikōko yuko cariho kandi kitakiriho, kandi kizoboneka.', 'Aha ni ho umutima w’ubgenge userukira. Imitwe ndwi, iyo ni yo misozi ndwi uwo mugore yicayeko.', 'Kandi ni yo bami ndwi: abatanu bārakombowe, umwe ariho, uwundi we ntaraza, kandi ni yaza azoba ar’ uwo kumara igihe gito. ']
[' Huyo mnyama uliyemwona, alikuwa hai hapo awali lakini sasa amekufa. Hata hivyo, karibu sana atapanda kutoka shimoni kuzimu, lakini ataangamizwa. Wanaoishi duniani watashangaa; naam, watu wote ambao majina yao hayakupata kuandikwa katika kitabu cha uhai tangu mwanzo wa ulimwengu, watashangaa kumwona huyo mnyama ambaye hapo awali aliishi, kisha akafa na sasa anatokea tena!', '“Hapa panahitaji akili na hekima! Hivyo vichwa saba ni vilima saba ambavyo huyo mwanamke anaketi juu yake. Vichwa hivyo pia ni wafalme saba. ', 'Kati ya hao wafalme saba, watano wamekwisha angamia, mmoja anatawala bado na yule mwingine bado hajafika; na atakapofika atabaki kwa muda mfupi. ']
["Etiang' ng'oli ajari, konye mam bobo kejari; aaputi alomun kadwii kana ecakanikino ajokin ering'a akisicana kes nakesial kosodete akiara kesi. Eumokinete itung'a kere lu iboete ka akwap lu ering'a iroria kes kigirakina okitabo kalu ejarete ape kesubere akwap na anyunata kesi etyang'. Ajari etyang' ng'oli ape pak; kipokona mam bobo kejari, konye etakanuni bobo.", 'Ekotosi nu kere acoa kiton akijen. Akwes akanykaare eraito imoru ikanykaare nama iboya aberu. Bobo ejaasi ijakaa ikanykaare: ', "Ikany kama kes ebirorosi, ering'a epe ipugae, ering'a epe loce kebuno; ejii nesi akipuga kapak kana edit."]
['Bahalkii aad aragtay wuu jiray, haddase ma jiro; oo wuxuu dhowaan ka soo bixi doonaa yamayska, oo wuxuu tegi doonaa halaag. Oo kuwa dhulka jooga oo aan magacooda lagu qorin kitaabka nolosha waagii dunida la aasaasay, markay bahalka arkaan waxay la yaabi doonaan siduu markii hore u jiray, oo uusan haatan u jirin, oo uu hadda ka dib u jiri doono.', 'Waa kan maanka xigmadda lihi. Toddobada madax waa toddoba buurood oo ay naagtu ku fadhiisato; oo iyagu waxa weeyaan toddoba boqor; ', 'shantood way dhaceen, midna wuu joogaa, midkii kalena weli ma iman; oo markuu yimaado, in yar buu sii jiri doonaa. ']
[' That beast was once alive, but lives no longer; it is about to come up from the abyss and will go off to be destroyed. The people living on earth whose names have not been written before the creation of the world in the book of the living, will all be amazed as they look at the beast. It was once alive; now it no longer lives, but it will reappear.', '“This calls for wisdom and understanding. The seven heads are seven hills, on which the woman sits. They are also seven kings: ', 'five of them have fallen, one still rules, and the other one has not yet come; when he comes, he must rule only a little while. ']
['Ro dzinyama uchiroriona kala rinaishi ela vivi rafwa. Vivi ro dzinyama ri phephi na kutuluka kula kuzimu, ela Mlungu andariangamiza. Na atu osi duniani ambao madzina gao tagayaandikpwa ndani ya chitabu cha uzima kabila ya kuumbwa dunia, andaangalala kuona ro dzinyama mana rakalako, vivi taripho ela rindauya.', '“Dzambo hiri rinalonda marifwa ndipho mutu arielewe. Mana vitswa sabaa ni sawa na myango sabaa ambayo ye mchetu kala akasagarira. Piya vyo vitswa sabaa ni sawa na afalume sabaa, ', 'ambao atsano afwa, mmwenga anatawala, naye wanjina bado andatawala. Iye ndiphokpwedza, Mlungu wapanga kare kukala andatawala kpwa muda mchache tu. ']
[" Iyo nyamaswa ubonye yahozeho nyamara ntikiriho, kandi igiye kuzamuka ive ikuzimu ijye kurimbuka. Abari mu isi amazina yabo atanditswe mu gitabo cy'ubugingo, uhereye ku kuremwa kw'isi, bazatangara babonye iyo nyamaswa yahozeho ikaba itakiriho, kandi ikazongera kubaho.", "“Aha ni ho hakwiriye ubwenge n'ubuhanga", 'Kandi ni yo bami barindwi: abatanu baraguye, umwe ariho undi ntaraza, kandi naza azaba akwiriye kumara igihe gito. ']
['Ogusolo ogwoboine gwabbairewo neye atyanu gubulawo. Neye era, gwatira okuzwa omu Kiina eKitakoma omu bagusibiire, gwabe bagujigirice. Abantu abali oku kyalo abʼamaliina agebatawandiikire omu kitabo ekyʼabantu abali nʼobwomi obutawaawo, okuzwa ekyalo owebakibbumbiire, balyewunya owebalibona ogusolo ogwo ogwabbairewo, ni guzwayo, neye nga gwaliiramu okuboneka.', '“Ekyo kyetaagisya malabuki na kutegeera. Emitwe omusanvu niigyo ensozi omusanvu omukali egyatyaimeku. ', 'Era giraga bakabaka omusanvu; abataanu kwibo bafiire, omoiza niiye aliku afuga atyanu, nʼogondi asembayo akaali kwiza. Oweyaliiza, yalifugira ekiseera kitono, ']
[' Lee ma ineno-ni onoŋo yam tye, ento kombeddi doŋ pe, bilor piny i bur ma tere pe gik, doŋ cito rwenyo woko matwal. Doŋ jo ma bedo i lobo ma yam pe gicoyo nyiŋgi i buk me kwo cakke i acakki piny gibiuro mada me neno lee-nu, pien yam con tye, kombeddi doŋ pe, ento bidwogo. ', 'Lok man mito tam ki ryeko. Wiye abiro-gu obedo godi matino abiro ma dako ca obedo iye. ', 'Gin bene gubedo luker abiro ma jo abic i komgi doŋ gupoto woko, acel tye, ento acel mukene peya obino. Ka obino, myero koŋ ori pi kare mo manok keken. ']
['Le kame oudo ineno nono oudo kuo, do nataman likame ekuo, do eyapuno wok ki bur kame tut wiriwir pi ot di oko dudubo en. Jo kame bedo i wi lobo, jo kalikame kowandiko nying gi i itabu me kuo cako di pwodi likame kocweo piny bino bedo kede ur ka kineno le nono, pien bin oudo ekuo, do nataman likame ekuo, doko ebino bino.', '“Manoni mito tam atek kede rieko. Wic kanyaare obedo mori kanyaare kame dako nono tie bedo i wi gi, gin nogo da kibedo abakai kanyaare. ', 'Kany kikom gi otieko doko li, acel pwodi tie, do ocelu mere likame pwodi obino; kame en ebino, miero ebed pi kare moro acecek. ']
["Ogwaŋ m'ineno no oyido con kwo, to pama kikwo. Go cegin wok i bur mwombe ma bu gike aka bino tundo kama ilarey'iye go woko. Ji ma piny ma nyingi jo fodi k'ondiki i kitawo ma kwo wok i cakirok pa piny jobino dhier ka joneno ogwaŋ no, rupiri con oyido kwo, t'onyo pama kikwo, aka bino nenirok kendo.", '“Gime yenyo rieko kodi niaŋ. Wic abirio no obedo tendere abirio ma dheno bedo wiye, kendo jobedo kerin abirio bende. ', "Kwoŋ jo, kerin abic jotieko podho, acel fodi dhumo, aka man fodi k'obino. Ka go obino go ripo cowo nyaka hongo macek. "]
['Ọ́tụ́ ị̃bị̃gọ́ rĩ anigé, ꞌbo nóni ĩri ꞌdãáyo. Ĩri ímụ́ ĩfũ ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá ꞌdãásĩ, ĩ ímụ́ ĩri ꞌdị drã rá. ꞌBá vũ drị̃gé nõgó ĩ ní kộpi ã rụ́ sĩí búkũ ídri vé rĩ agá kuyé íꞌdózú ĩ ní vũ rĩ gbingárá gá ꞌdãá rĩ pi, kộpi kádõ ị̃bị̃gọ́ drãápi gí rĩ ndreé ĩfũ gí, kộpi ímụ́ ãyã ãní ambamba.', '“ꞌBá adriípi tã nị̃ngárá be rĩ, ĩri tã ꞌdĩri vé ífífí nị̃ ámá nĩ. Ị̃bị̃gọ́ vé drị̃ ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée vé ífífí, ĩri ánga ẹ́zị̂rị̃ ũkú rĩ ní úrí drị̃ ni gé rĩ, drị̃ ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée iꞌda ꞌbãgú ẹ́zị̂rị̃ rĩ pi. ', 'ꞌBãgú tọ̃wụ́ rĩ pi ũdrãkí gí, ãlu ni rụ drĩ mãlũngã rĩ nĩ, ãzi rĩ ímụ́ drĩ kuyé, ꞌbo kãdõ ímụ́, ĩri ímụ́ mãlũngã rĩ rụ lókí be mãdãŋá. ']
['Ensisi eya owuine yawangao, ni nyingeeno ewulao kandi eeza okufuma ne eema mu endiwo eya owuina nikwo eeza okugia okuonwa ilala. Awantu awamenyere ku ekialo awa amiina gaawu ngagakajojwa mu ebuuki eya owulamu, Katonda ni yawanga na akiari okuluka ekialo, wariluguula ino olwa wariwona ensisi eno, aeniki ensisi eno yawanga ne eri endamu, ni nyingeeno emiire okufwa ni kandi eeza okuirana ewe endamu.', 'Omuntu ki omuntu paka aingirizie geeza ku ekingʼana kino. Emitwe musamvu, giimeririire ewigiri musamvu ewia omukazi ono aikaaleko.', 'Lwona, giimeririire awaami musamvu. Awaami wataanu ku iwo wamiire okufwa, omulala ari omwami enyinga zino, no otuukre aaza okuwaako. Ni iye aaza okuwa ku entewe ku amiire amatoono. ']
['Ki̱kyo kisolo kikooto +ki̱waaweeni̱, tikiloho hataati̱, kyakwi̱ri̱ mu biro byei̱nyu̱ma, bei̱tu̱ ki̱kwi̱za ku̱ru̱gayo kuzimu, mu ki̱kyo ki̱i̱na kitagira hakikusambiira. B̯ukilirugayo ku̱kwo, Ruhanga ali̱ki̱si̱ndi̱ka mu kicweka kindi, cali ali̱ki̱zi̱ki̱i̱rya cekeceke. Kwi̱za kwa ki̱kyo kisolo, kuruga mu ki̱kyo ki̱i̱na, ku̱kwi̱za kuhuniriza hoi̱ bantu ba mu nsi, ba Ruhanga baatahandi̱i̱ki̱ri̱ mu kitabbu kya boomi mu biro bya kadei, nsi gi̱takahangi̱i̱rwe. Bakwi̱za kuhuniira hoi̱, hab̯wa kwi̱ra kuwona ki̱kyo kisolo kinyakubba ki̱kwi̱ri̱, ki̱woneki̱ri̱.', '“Bigambu bindi mbibi haha, bei̱tu̱, yogwo yensei̱ ali na magezi̱ yooyo akwi̱za kubyetegereza: Mi̱twe musanju mya ki̱kyo kisolo, mikwemeera ha nsahu musanju zili hansi wa b̯u̱lemi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱. Kandi de, mikwemeera ha bakama musanju ba b̯ukama b̯wa B̯u̱ru̱u̱mi̱. ', 'Hali bab̯wo bakama musanju, bataanu baaho baali balemi̱ri̱ho kadei, wamukaaga yooyo ali mu kulema hataati̱. Kandi yo yogwo wamusanju takei̱zi̱ri̱ ha b̯u̱lemi̱, bei̱tu̱ b̯wali̱i̱za ha b̯u̱lemi̱, Ruhanga alimuha kulema hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱ hoi̱. ']
["Ekisolo ky'oboine kyaligho, aye mperaano tikikaaligho. Aye kiidha kuniinaniina okuva mu lwina olutakoma, kije kizikirizibwe. Abantu abali ku nsi, beene maina agataaghandiikibwa mu kitabo eky'obulamu, okuva ensi lwe yatondebwa, balyewuunhia bwe balibona ng'ekisolo ekyaligho, mperaano tikikaaligho, ate nga kiriidha.", "“Kino kyetaagisa amagezi n'okutegeera. Emitwe omusanvu, n'ensozi omusanvu omukazi dh'atyaimeku ", "era ni bakyabazinga omusanvu. Abataanu ku abo baagwa, mulala akaaligho, owundi akaali kwidha. Era bw'aliidha, ateekwa kumalagho bwa kaseera buseera. "]
["Ekinyamaishwa eki waareeba, kikaba kiriho, mbwenu tikiriho, kandi nikiija kutuuhuuka omu kiina ekitaine bugarukiro, kize omu kuhwerekyerera. Reero abatwire omu nsi, abu amaziina gaabo gatahandiikirwe mu kitabo ky'amagara ensi yaaba kuhangwa, batangaarire okureeba ekyo kinyamaishwa, ahabw'okuba kikaba kiriho, mbwenu tikiriho, kwonka kiryaija.", "Eki nikyetengyesa omutima gwine obwengye n'okwetegyereza. Emitwe mushanju nizo nshozi mushanju, ezi ogwo mukazi ashutamiho. ", "Kandi nibo bagabe mushanju, abu bataano aharibo baagwire, omwe ariho kandi ondi takaizire, kwonka ku ariija, n'ow'okumara akaanya kakye. "]
['Huyu binensa uoneye, d̯ura ewa ka mojo ela sasa kafwa. Na si hat̯a kae kadzayawa na humuḍe mweḍi simo ḍisiḍyo mwiso, ela ananangwa-nangwa. Na wantu wonse wa huju lumwengu wadzamaka muno wadzepfomuona huyuḍe binensa eyeyagwa akifufuka. Na wadzeomaka ni hawaḍe ambao hangu kuumbwa kwa lumwengu, ntawakworegwa masari yao kuzimuni mwa Chuo cha maisha.', 'Na kuviimuka hivi kunatsaka akili. Maana ya hiviḍe vitswa vifungahe vya huyuḍe binensa umuoneye, ni mirima mifungahe iyokut̯awaligwani ni huyuḍe muke. Na pia vina maana ya mahaju mafungahe. ', 'Mahaju matsano kahi yao yesakugwa. Huyu haju jwa handahu kakut̯awalani hi hii saasambi na huyu jwa fungahe nkadzaḍabva kut̯awala. Ela uhajuwe udzepfokudza, ni had̯i at̯awale kwa kit̯emo kifufi t̯u. ']
['Ayari koloŋ etyaŋ ŋol, nai tokona nyeriŋa eyari; eapi iŋes alomun anakipany a ŋina aoyan a ŋina nyesalunit alokwap, tolot nai toarae. Eumokinete ŋituŋa ŋulu koloŋ pa keponi kigirae ŋirorwa kec lokitaabo ŋolo ka akiyar ameun anasubunet akwap, apaki ŋina iŋolikiniata etyaŋ. Anerae ayari koloŋ, tokona nyeriŋa eyari, nai etakanuni nabo.', '“Itemokino toyakatar aosou ka ayenut. Erae ŋakyes ŋunakanikaarei ŋikamukumukui ŋikanikaarei, ŋulu iboiyo aberu. Erae daŋ ikes ŋirwosi ŋikanikaarei; ', 'adaut ŋikan alokidiŋ kec atwakare, eriŋa epei ipukat ka eriŋa epei nyebuno; nai ŋina ebunio iŋes, itemokino kipuka apaki ŋina euruwuana. ']
['Ogusolo ogu oweene gwaliho gulamu aye gwafa cooka gunatere ohuŋwa mwiroŋo ereeŋi eritahoma omu guli baje bagusihiirise. Ohuŋwa hu hutandiha hwʼehyalo, abaatu aba bataŋandiiha masiina gaawe mu hitabo hyʼolwanji lwʼamasiina gʼabaatu abalisuna obulamu obutaŋwaŋo, ni balibona ogusolo ogwo ogwali ni gufuuye aye ŋaahani ni guli gulamu balyeŋunja.', '“Ale ni hino hyetagisa obulabuhi omuutu ko gaahifaania. Emitwe omusanvu ejʼogusolo ohu omuhasi gehaaye njʼesozi omusanvu ohu batongola ehibuga ehi baguliha esiina lyʼomuhasi oyo. Mu ngeri eyindi era jiri mu hifaananyi hyʼabahabaha musanvu. ', 'Abataanu hu bahabaha bano omusanvu bafa, mulala ahiriŋo mulamu ate owundi ataboneha. Aye nʼaliba ni gehaaye hu tebe yʼobuŋugi saaliniasaho lutu. ']
[' Yule mnyama uliyemwona alikuwako, naye hayuko, naye yuko tayari kupanda kutoka kuzimu na kwenda kwenye uharibifu. Na hao wakaao juu ya nchi, wasioandikwa majina yao katika kitabu cha uzima tangu kuwekwa misingi ya ulimwengu, watastaajabu wamwonapo yule mnyama, ya kwamba alikuwako, naye hayuko, naye atakuwako. ', ' Hapo ndipo penye akili zenye hekima. Vile vichwa saba ni milima saba anayokalia mwanamke huyo. ', 'Navyo ni wafalme saba. Watano wamekwisha kuanguka, na mmoja yupo, na mwingine hajaja bado. Naye atakapokuja itampasa kukaa muda mfupi. ']
['Yedi m’ineno yang’ enuti, man embe: man edhingo ai i longro ma there mbe, m’ecidho ko i kanyothri. E ju m’ubedo wi ng’om igi biwang’ lii, gi ju ma nying’gi kugore ngo i kitabu mi kwo ugambre i thek ma ng’om uthekre ko, ka gineno yedi, maram yang’ enuti, man embe, man ebibino. ', 'Maeni pidoic ma won rieko. Wie abiro gi gudi abiro, ma dhakune bedo i wie: ', 'man gin ubimo abiro; abic upodho, acel nuti, mange ke fodi uwok ungo; man kan ewok, ebikobedo nyanindo moko be. ']
REV.17.11_REV.17.12_REV.17.13
['Bíních giri kach ˈguo-, kis ali ije-, tá káána mánnallá he kánsích ki síet-, kansim giri tiiyaká máállé-, állé he il hí gaa aargiˈdoká mé nannuoká.', 'Gaas tomon argiyyééllá he gál tomon-, hátle kansím ma árginy-, kor kansím argeka, kansimlé kinaal mé gáá gaaw-, ubaa bíních kach ˈguo kinaal les he gaa mumuroká. ', 'Gál kaansúo-, síetallá lúl kas hí tikiˈde, gaal kansimle ubaa hemuumuritle bíních kach ˈgúóllá hai shigia. ']
["Ne isolo iyabawo iyo, ne ari nga s'iliwo ta, niyo umuyiinga uwe shinaane. Ne nga ali mutweela khu bayiinga musaafu abo, nalundi alikhuutsya khwonakisibwa. ", "Ni tsintsika liikhumi tseesi uboone, nibo bayiinga liikhumi, babashiili khunanikha khuwula nga bayiinga ta. Ne kane baweebwe buyiinga imbuka ndweela yonyene, atweela n'isolo iyo. ", 'Abo bali ni shitsiililwa shitweela. Bakana bawe kamaani kaabwe ni bunyala bwaabwe isi isolo iyo. ']
['Binaha goorat jire toolla la ijirin, a karnati siyyeennaatteet. Ullaka karnatohi teebee a kichokoowe, toro la a labaabiicha.', '“Gaasohi tomonenye at agarte, karnatohi tomonenye uliba ilassi icho dakhtaan iꞌheline itoollaan. Iꞌdaasenyi karnatoha antohi icho sahaꞌddoo kalday binahaas harra leedakhtaan a ꞌhelaan. ', 'Icho la maloo kaldaye khabaane, antohicho ichoow miigticho binahi oraate siichaan. ']
["Ate ekisolo ekyaliwo, kati ekitakyaliwo, ekyo ye kabaka ow'omunaana, kyokka nga wa ku bali omusanvu, era agenda kuzikirizibwa.", "“Amayembe ekkumi g'olabye, be bakabaka ekkumi, abatannaweebwa bwakabaka, naye bo n'ekisolo, baliweebwa obuyinza okufuga nga bakabaka, okumala essaawa emu.", "Abo bassa kimu, ne bawa ekisolo amaanyi gaabwe n'obuyinza bwabwe. "]
['Ụ̃bọ̃gụ̃ ándrá ídri cí, úꞌdîꞌda yụ ꞌdĩ, ĩꞌdi bãsĩ úpí ázị̂rị̃ ꞌdĩ ꞌbã ãzí, amụ́ ãngũ rụlé vúlé vúlé ru ị̃dị́, ko drị̃ mụlé ị̃lị̃kị̃lé.', '“Újé mụdrị́ míní ndrelé ꞌdĩ kî, kí ũpi mụdrị́ drĩ ũkpõ ịsụ́lépi ku, iꞌdólépi ũpĩ rụlépi ku ꞌdĩ kî, ála nga ĩꞌbaní ũkpõ fẽ sĩ ãngũ rụjó úpí ru ụ̃bọ̃gụ̃ be sáwã wereŋá ru. ', 'Ũpi mụdrị́ ꞌdĩ icí kí ásị́ pírí ãlu, ãzíla ãꞌị̃ kí pírí ũkpõ ĩꞌbadrị́ fẽlé ụ̃bọ̃gụ̃ nî. ']
['’Bo gboro laga kazu ’bero kata, ’bo tinade ’bayi ilo, lepe a mata laga a togi budrolo, lepe a lo mataki burio kilo, ’bo lepe iutu i karaki. ', 'Nyoŋgbora laga mo do medri kilo a mataki mere gele laga inga aku ’deba tumatana kilo, ’bo ko irurumbi teriŋi na tumatana i luŋa logele kasi gborolo kugele. ', 'Kilo de gbo ku yoyolozu nagele‚ ko kilo tikindra gborolo teriŋi ku teriŋi nase na tumatana itro. ']
['Nguru ovupi ndra indi te curu’do yori, eri ma ngulupi vini opi arori’i, eri ovu ’ba aziri ’diyi ma azi alu, te eri mu dri ja ra. ', 'O’yu mudri mini ndrele ’diyi yi opi mudri opi nyapi nga ku: ’diyi, te yi nga okpo isu ovuzu opiru sawa alu, nguru nde be tualu. ', 'Yi ovu asisile be alu, nga okpo yini fe okpo opiruri be nguru nderi dri; ']
['Kisolo ekyabaaghʼo, kandi endindi ekitaliyo, niiye mukama wa munaanaa, naye bamubaliiye mu bali̱ musanju̱, naye bali̱mu̱hwelekeeleli̱ya dhee.', '“Mahembe eku̱mi̱ waaboone agha ghakumani̱i̱si̱ya bakama abatakalemi̱ye, bhaatu bakwisa kulemela hamui na kisolo eki kumala saaha emui yonkaha. ', 'Ebo bali̱i̱ghu̱wana, bahe kisolo eki maani̱ ghaabo na bu̱toki̱ bwabo. ']
["Kore inia ng'ues torno naichu apa ang'as tekue, naa ninye lkinkii le isiet oirukurukore laaduo kinkii sapa, naa keidakieki sii ninye. ", "Kore mowuarak tomon nitoduaa neipirita lkinkii tomon lewuon eitu eng'asu aaitoreicho, kake keichori nkitoria meitoreicho nkata kini ana lkinkii tenebo o inia ng'ues torno. ", "Kore ninche, naa kenya nabo aaicho ngolon o nkitoria enche inia ng'ues. "]
['Aco lee ame rik tye, aman doŋ pe, en abaka me aboro, cite en ŋat acel i akina jo abiro ca, dok bino wot oko, rwenyo odoco. ', 'Tuŋ lee apar ame ineno ca gin obakki apar ame mom ru ocako loc, cite obino miyogi twer me loc acalo obakki pi caa acel, karacel i lee daŋ. ', 'Magi luŋ tye i cuny acel, daŋ gin omio tekogi kede twergi baŋ lee. ']
['Kandi ca gikōko, cariho kandi kitakiriho, ico ubgaco n’ūgira umunani, ariko kandi n’umwe muri ba bandi ndwi, kand’ azoja kuranduka.', 'Kand’ amahembe cumi wabonye ni yo bami cumi batarīma, ariko bahabga kuganziriza hamwe na ca gikōko nk’abami nyene, kumara isaha imwe.', 'Abo bahūza inama, baha ca gikōko ububasha bgabo n’ubutware bgabo. ']
['Huyo mnyama ambaye alikuwa anaishi hapo awali lakini sasa haishi tena ni mfalme wa nane, naye pia ni miongoni mwa hao saba, na anakwenda zake kuharibiwa.', '“Zile pembe kumi ulizoziona ni wafalme ambao bado hawajaanza kutawala. Lakini watapewa mamlaka ya kutawala kwa muda wa saa moja pamoja na yule mnyama. ', 'Shabaha ya hawa kumi ni moja, na watampa yule mnyama nguvu na mamlaka yao yote. ']
["Etiang' lo ajari apak ape, konye komam kejari bobo erait ejakait lokikanyet kauni lo erait epe kama kikanykaare konye elosiorit amudiaro.", "“Amuguar atomon nu kianyuti ijo eraito ijakaa itomon lu ering'a kegeuna akipuga, konye lu einakino apedor naka akipuga nenipe ka etyang' bala ijakaa ka apak kape. ", "Itomon lu kere ejaasi ka apupunoro, bobo einakinete kesi etyang' apedor kes kiton apolou kes. "]
['Oo bahalkii markii hore jiray oo aan haatan jirin, isaga qudhiisuna waa mid siddeedaad oo toddobaduu ka mid yahay; oo wuxuu tegi doonaa halaag. ', 'Oo tobankii gees oo aad aragtay waa toban boqor, oo aan weli helin boqortooyo; laakiinse intii saacad ah waxay amar la heleen bahalka sida boqorro oo kale. ', 'Kuwanu waa isku maan, oo iyagu xooggooda iyo amarkooda waxay siiyeen bahalka. ']
['And the beast that was once alive, but lives no longer, is itself an eighth king who is one of the seven and is going off to be destroyed.', None, 'These ten all have the same purpose, and they give their power and authority to the beast. ']
['Na ro dzinyama rokala rinaishi ela richifwa, ni mmwengawapho wa hara afalume sabaa na rorenye ni mfalume wa nane. Naro piya Mlungu andariangamiza.', None, 'Nyo afalume kumi andakala na lengo mwenga, ra kupha ro dzinyama vyeo vyao na uwezo wao wosi. ']
['Ya nyamaswa yariho ikaba itakiriho, iyo ubwayo ni uwa munani, nyamara kandi ni umwe muri ba bandi barindwi kandi arajya kurimbuka.', None, "Abo bahuje inama, baha ya nyamaswa imbaraga zabo n'ubutware bwabo. "]
['kaisi ogusolo ogwabbairewo neye ni guzwawo, ni gwira. Ogwo owegwaliira gwalibba kabaka owomunaana, waire nga bamubala ngʼomoiza ku badi omusanvu. Era gwona baaba okugujigirica.', '“Amaziga eikumi agooboine niibo abakabaka abandi ikumi abebakaali kuwa obwakabaka, okutoolaku nti ibo balibawa obwezye okufuga ngʼabakabaka mu kiseera kimo nʼogusolo, era balifugira akaseera katono.', 'Abo eikumi bali nʼekigendererwa kimo, era baliwaayo obwezye bwabwe nʼamaani gaabwe eeri ogusolo. ']
['Ento lee ma yam tye ca, ma kombeddi doŋ pe-ni, en kabaka me aboro, ento en ŋat acel i kin jo abiro ca, dok bicito woko ci rwenyo matwal. ', ' Doŋ tuŋ lee apar ma ineno ca gin aye luker apar ma peya gulimo twero me loc, ento myero gulim twero me loc macalo luker pi cawa acel, kacel ki lee ca bene. ', 'Jo magi onoŋo yam tamgi tye acel, ci gumiyo twerogi ki ditogi woko bot lee ca. ']
['Do le kame oudo bin kuo do nataman likame ekuo, obedo abaka me kanyauni mere, do en ngat acel kikom abakai kanyaare nogo, en etie ot di oko bino dudubo en.', None, 'Abakai tomon nogi dedede oribo tam acel me mino twer kede akarunikin gi but le. ']
["Aka ogwaŋ macon oyido kwo, t'onyo pama kikwo no, meno obedo kere mar'aboro manitie i kweth pa jabirio marapena aka bino tundo kam'ilarey'iye go woko.”", None, "Japar me je jonitie g'atoŋa marom, aka jobino miyo ogwaŋ meni pajo gi nyalo ma dhum. "]
['Ị̃bị̃gọ́ ọ́tụ́ adriípi ídri rú, drãápi gí, gõópi ĩfũúpi ídri rú ꞌdĩri, ĩri ꞌbãgú ãrõ ni, ĩri ẹ́zị̂rị̃ ꞌdãꞌbée vé ọ́gụ́pị, ĩ ímụ́ ĩri ꞌdị drã rá.', '“Úꞌyú mụdrị́ ꞌdĩꞌbée, ĩri ꞌbãgú mụdrị́ rĩ pi, kộpi íꞌdókí drĩ mãlũngã rụụ́ kuyé, ĩ ímụ́ kộpi ní ũkpõ sẽ adrizú ꞌbãgú rú mãlũngã rụ ị̃bị̃gọ́ be trụ́ lókí be mãdãŋá. ', 'ꞌBãgú mụdrị́ ꞌdĩꞌbée vé tã rií ụ̃sụ̃ụ́ rĩ, ĩri céré ãlu rĩ, kộpi ímụ́ ũkpõ mãlũngã rụzú rĩ ẹzị ị̃bị̃gọ́ ní. ']
['Ensisi eyawangao ni nyingeeno ewulao, ari omulala ku awaami musamvu ooza okuirana okuwa omwami owa munaane, kandi nikwo aaza okugia okuonwa ilala. ', 'Enziga ikumi ezia owuine ziria, ziimeriire awaami ikumi awakiari okutanika emirimo egia owuami. Ni waaza okutuukra amaani aga okuwa awaami alala ne ensisi ku enyinga endala-ndala.', 'Woona wari na amaingirizio amafwanani, ago okuuza oku-aa ensisi amaani gaawu no owukire wuawu. ']
['Kyo ki̱kyo kisolo kinyakubbaho mu biro byei̱nyu̱ma, kasi kyakwa, kili kawoneru ka mukama wamunaanei, oteeri̱ho bab̯wo bakama musanju. Bei̱tu̱ yo Ruhanga, akwi̱za kuwona nti, aki̱zi̱ki̱i̱rye.', '“Mahembe i̱ku̱mi̱ +gawaaweeni̱ ha ki̱kyo kisolo, gaku̱manyi̱sya bakama i̱ku̱mi̱ ba mu nsi, bakwi̱za nabo, kubba na bantu babakulema. Bei̱tu̱, ti̱bakatandi̱ki̱ri̱ kulema bab̯wo bantu. Bei̱tu̱ hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱ hoi̱, bab̯wo bakama bakwi̱za kutunga b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema hamwenya na ki̱kyo kisolo. ', 'Bab̯wo bakama bensei̱ baali na kigyendeerwa kyab̯u ki̱mwei̱ kya kuha ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u, aleke kisobore kulema bantu baab̯u. ']
['Ate ekisolo ekyaligho aye mperaano ekitakaaligho, kitegeeza kyabazinga owomunaana, owundi ku bale omusanvu era aja okuzikirizibwa. ', "Ate amayiga eikumi g'oboine, gategeeza bakyabazinga eikumi abakaali kufuna bwakyabazinga. Aye abo ghalala n'ekisolo balifuna obwakyabazinga baafugiraku esaawa ndala.", "Bano baisa kirala, era baagha ekisolo obukumu bwaibwe n'okufuga kwaibwe. "]
["Reero ekinyamaishwa, ekyabaire kiriho mbwenu ekitariho, niwe mugabe wa munaana, kwonka kandi n'owa bari omushanju, haza nawe naija kuhwerekyerera.", "Mbwenu amahembe ikumi agu waareeba, nibo bagabe ikumi abatakeemire, kwonka n'ab'okuheebwa obushoboorozi bw'obugabe okumara eshaaha emwe hamwe n'ekyo kinyamaishwa. ", "Baine enaama emwe y'okurekurira ekyo kinyamaishwa amaani gaabo n'obushoboorozi bwabo. "]
['Huyuḍe binensa eyekuwa mojo kisa akifwa, yani huyuḍe jwa ranji ya zazi uoneye, maanaye ni mumodza jwa hayaḍe mahaju mafungahe adzekudzat̯awala mweedha wa pfii. Huyu anawa ni haju jwa nane, ela nae pia kadzanangwa-nangwa. ', 'Hizi mpembe kumi za huyu binensa, maanaye ni mahaju kumi yasiyodzaḍabva kut̯awala. Ela nayo yadzapfegwa mamulaka ya kut̯awala pfamodza na huyuḍe binensa kwa kit̯emo cha saa modza t̯u. ', 'Haya haya mahaju kumi yadzawa na lengo modza. Yani yonse yadzakuḅaliana kumumpa huyuḍe binensa hizi nguvu zao na mamulaka yao yonse. ']
['Etyaŋ ŋolo koloŋ ayari, nai tokona nyeriŋa eyari, erae iŋes erwosit ŋolo a ŋikanikauni, ŋolo erae epei a ŋulukanikaarei, ŋolo elosi aaro.', '“Ŋamomwar ŋunatomon ŋuna ianyuwarit iyoŋ, erae ŋirwosi ŋitomon ŋulu eriŋa nyeryamuna apukan, nai eryamunete ikes apedor ŋinakipukaet kaapei ka etyaŋ esaa epei bon. ', 'Eruworosi ŋulutomon ŋul daadaŋ ŋipei, einakinete daŋ apedor ka apolou kec neni ke etyaŋ. ']
['Ogusolo nago ogwali ni gufuuye aye ŋaahani nindi ni guli gulamu gwosi guliŋuga nga habaha owomunaana era ni guli mu luse lulala ni nabala omusanvu, aye guliba guŋambire ngira eguŋira mu husihiiriha.', '“Ameega ehumi aga oweene gali mu hifaananyi hyʼabahabaha ehumi abahiiri hutandiha huŋuga. Abaatu bano ehumi ogusolo guuja hubaŋaaho owaami owomu dandi baŋuge ni nagwo ohuhena ahamanga oti hani ha saawa ndala yonyene. ', 'Abahabaha abo baliromanga hirala nʼehiriŋwamo balisalaŋo ohuŋa ogusolo gula omugabo gwabwe ogwʼobuŋugi ko nʼobuŋangi waawe. ']
[' Na yule mnyama aliyekuwako naye hayuko, yeye ndiye wa nane, naye ni mmoja wa wale saba, naye anaenda kwenye uharibifu.', None, 'Hawa wana shauri moja, nao wampa yule mnyama nguvu zao na mamlaka yao. ']
['Man yedi ma naka nuti, ma dong’ embe e, en nini bende en e mir aborane, man en e kind abiro man ecidho i kanyothri. ', 'Man tung apar m’ineno gin ubimo apar ma fodi gikujolo ker ungo; endre gijolo ng’ol calu ubimo, karacelo ku yedi, kind saa acel. ', 'Joni gibedo ku pidoic acel, man gimio tego migi ku ng’ol migi de ni yedi. ']
REV.17.14_REV.17.15_REV.17.16
['Gaal Élíny hai ˈdú ruuma, kor Eliny ˈdaa giri he Kánsích kansím lulle mé ki yaalká gáál hai ká aađadhdha. Tá gál Élíny hol ˈguoká he gál Waag hí viiyye-, Waag hí gálle hosote-, Waag af ˈduwasieká, muí ye yie.', 'Aalé máá giri ˈgasso-, urru kinaal geđi ye geey, kieye, Biet kuuní argiyye-, min babasidheká hí ˈdug ˈdú iđééllá he gálaat ubaa nyesebim, tá kidh af hí hol ká eiy eiyyeká. ', 'Tá gaas tomon kuuní argiyyééllá ubaa bíních giri kach ˈguoká min babasidhééllá hai neebeedhe, mú he met lulle hai gaa ugunma, mú búr hai iđimia, mú af hai ki shugunna, mú ˈjiet hai gaa verene. ']
['Basoolanisa Khasheese, ne Khasheese khalibafuura mu busoolo. Khulwekhuba niye Umukasya uwe bakasya, nalundi ali Umuyiinga uwe bayiinga. Ni naabo babaali ni naye balilaangibwa bari barobole, lundi babeyikinwa.”', 'Lwanyuma lwayo, Malayika wanoma ari, “Kameetsi keesi uboone, khweesi malayika ekhala, nibo babaandu, ni kamatuuli, ni kamanaambo, ni tsinimi. ', "Ni tsintsika liikhumi tseesi uboone, n'isolo iyo, bilibiiyila malaaya uyo. Bilimurusakho bibiindu byoosi byeesi ali ni nabyo, bimulekhe bukhuna. Bililya kumubili kweewe, bimuhesele ilala ni kumulilo. "]
['Binaha ichoow karnatoha ba Heleeme diho kiirtaane, iꞌdaasenyi Heleem ichoow ꞌdooꞌdiis ba icho kahataataan. A mehe us a Kamuri kamurre kussan, toro a Karnati karnato kussan. Toro la ꞌdooꞌdi usu leejiro a ꞌdooꞌdi Waakh wahe, Waakh soobahsate toro Waakh a kakhuufaan.”', 'Herta Waakh ꞌdeerka wihi iche ani itidah, “Bicchehi kootte at agarte malaaya kafiddiito, ꞌdooꞌdi yeerare ichoow ururreti ittaawe ichoow yaafohi ittaawe ichoow afassi ittaawenye itoollaan. ', 'Binaha at agarte ichoow gaasohi tomone la malaaya a nibhaataan. Icho la wihi iche khabto tuumman a kakhaataane, murukh katabaane, jidiche yamhiine, toro la iche ꞌdab ka gubaan. ']
["Balirwanyisa Omwana gw'Endiga, kyokka Omwana gw'Endiga alibawangula, kubanga ye Mukama w'abakama era ye Kabaka wa bakabaka. N'abagoberezi be, be yayita, be yalondamu era abeesigwa, baliwangula wamu naye.”", "Malayika era n'aŋŋamba nti: “Amazzi g'olabye malaaya w'atudde, be bantu aba buli ngeri, n'aba buli kibiina, n'aba buli ggwanga, n'aba buli lulimi. ", "Amayembe, ekkumi g'olabye, go awamu n'ekisolo, birikyawa malaaya oyo, ne bimuleka yekka, ng'ali bwereere. Birirya omubiri gwe, ne bimwokera ddala, "]
['Kí sĩ lẽ ãꞌdị́ ꞌdịlé Kãbĩlõmvá be, wó Kãbĩlõmvá ꞌbã ꞌbá ĩꞌdiní umvelé, ũpẽlé ãzíla ãꞌị̃táŋá sĩ ĩꞌdi vú bĩlépi ꞌdĩ abe, kí kí ndẽ rá, ãꞌdusĩku ĩꞌdi adrujó Úpí ũpi ꞌbã drị̂ ꞌi, ãzíla ãmbógó ãmbogo ꞌbã drị̂ ꞌi rĩ sĩ.”', 'Mãlãyíkã jọ mání, “Ị̃yị́ míní ndrelé ũkú ãwụ́ꞌbá ru ꞌdĩ ꞌbã sĩ rijó drị̃ la gá ꞌdĩ, kí ꞌbá ũꞌbí kí, sụ́rụ́ pírí kí, ãzíla ꞌbá tị ndú-ndú jọlépi ꞌdĩ kí. ', 'Ụ̃bọ̃gụ̃ ãzíla újé mụdrị́ míní ndrelé ꞌdĩ kí ãwụ́ꞌbá ꞌdĩ ngụ̃ ũnzí. Kí ĩꞌdi ũtrũ aꞌbelé pílílí ru, kí ĩzá la na rá, kí ĩꞌdi ivé ãcí sĩ, ãzíla kí ĩꞌdi ị̃lị̃kị̃lé rá. ']
['Ko imomoro kasi Tore lo Kebilitolo, ’bo Tore lo Kebilitolo ititi ko, igbonaga lepe a Druma lo drumala, a Mata lo mataki ina, ’bo ŋutulu laga kasi lepe kilo ko aluŋu, ko anyume, ’bo ko gbo ku teiliko ti to’diri.” ', 'Malaikatalo druga takindra na adi, “Pio naga mo do medri naga ma noka naga na towutena gbi’dikini kini kine a ŋutulu ku mongoyo ti ŋutulu, ku zuro‚ ku kutuzi. ', 'Nyoŋgbora laga mere gele laga mo do medri kilo, ko kasi gborolo iŋmoŋmoza noka na towutena a naro. Ko ikokoloki lepe kana a pilili, ko inyonyosu lepe ’bo itonoga lepe kaŋo ku kima. ']
['yi nga a’di ’di Kabilomva be, te Kabilomvani nga yi aga ra, erini ovule Opi opini azini Meleki melekinirisi, azini ’ba ovupi eri be ’diyi yi ’ba omvele, ’ba opele, ’ba asi adaru be ’diyi.', None, 'O’yu mudri mini ndrele ’diyi azini nguru nde yi nga oku awuouru ali o’bapiri ngu onzi; yi nga eri ku pirini azini pililiru, nga za eri ruaari nya, nga eri eve acisi kieikiei, ']
['Balilwani̱i̱si̱ya Kyana kya Ntaama, bhaatu Kyana kya Ntaama alibasi̱ngu̱la, nanga niiye Mukama wa bakama kandi Mu̱lemi̱ wa balemi̱, kandi abaliba bali naye ni abaabilikiiwe, baakomuwamu, kandi beesighibuwa.”', 'Malai̱ka oghu aatodha angila ati, “Maananja waaboone agha, hambali mukali̱ malaaya oghu akusitamagha, ghakumani̱i̱si̱ya bantu baa ntu̱la sikani̱ye, na gbadha-gbadha ya bantu, na mahanga, kandi na mi̱bu̱ghe yoona. ', 'Kandi mahembe eku̱mi̱ agha waaboone, hamui na kisolo eki, balyoha mukali̱ malaaya oghu, bamu̱tu̱u̱bbu̱le, baliye mubili ghuwe kandi ebi̱ti̱ghaayʼo babyoki̱ye na mulilo. ']
["Kerare ninche o inia ng'ues Lkuo leker, kake kemir ninche ꞉Lkuo leker. Kemir amu kera ninye Laitoriani laa laitoriak, nera Lkinkii loo lkinkii naa kore lolo ooirukurukore ninye naa lolo ooipoto netegelua ꞉Nkai, neisiligai te ninye.>>", "Naajoki aitoki lmalaika, <<Kore nkariak naawuenita naduo milayoi, naa ltung'ana o lturrurri loo ltung'ana o lochon o ltung'ana loo nkutukie pooki. ", "Kore naaduo mowuarak tomon o naduo ng'ues torno, neibaii inia milayoi. Neoru ninye ntokitin enyena pooki, nechurt metaa meata nkila. Nenya nkiri e inia ng'oroyieni neinuaaki nkima metumuta. "]
['Gin obino ero mony i kom Atin romo, ento Atin romo bino loyogi, pien en Rwot a rwode, kede Abaka obakki, dok jo ame tye baŋe gin jo ame olwoŋo, ame oyero, jo a genne.”', 'Dok te kobba ni, “Pie i kulli apol ca ame ineno, kan ame dako acoco ca obedo iye, man jo kede lwak kede rok kede leb apol apapat. ', 'Aco tuŋ lee apar ame ineno, gin karacel kede lee obino dago dako ame acoco; gin obino weke ata kun tye onoro, obino camo riŋo kome, ote waŋo oko i mac. ']
['Abo bazorwanya Umwagazi w’Intama, uwo Mwagazi azobanesha, kukw ari we aganza abaganza n’Umwami w’abami, kand’ abari kumwe na we, bāhamagawe, bātoranijwe, bāyobotse, na bo bazobanesha.', 'Arambgira, ati Ya mazi wabonye, maraya yicarako, ni yo moko n’amakungu y’abantu n’amahanga n’indimi.', 'Ya mahembe cumi wabonye na ca gikōko bizokwanka uwo maraya, bizomuzingazinga, bimukobe, birye inyama ziwe, bimutongoze umuriro.']
['Watapigana na Mwanakondoo, lakini Mwanakondoo pamoja na wale aliowaita na kuwachagua ambao ni waaminifu, atawashinda kwa sababu yeye ni Bwana wa mabwana na Mfalme wa wafalme.”', 'Malaika akaniambia pia, “Yale maji uliyoyaona pale alipokaa yule mzinzi: Ni makundi ya watu wa kila taifa, rangi na lugha. ', 'Pembe zile kumi ulizoziona na yule mnyama watamchukia huyo mzinzi. Watachukua kila kitu alicho nacho na kumwacha uchi; watakula nyama yake na kumteketeza kwa moto. ']
["Ebunete kesi akitijii Imerekek; konye Imerekek nepepe ka kalu keng' lu enyaraute, lu eseute, nepepe kalu etupito nesi lu emunokina ebunete akilanya kesi, naarai erait nesi Lokapolon ka lukapolok bobo ejakait ka ijakaa.”", "Kolimokini bobo emalaikat eong' ebe, Akipi nukianyuti ijo, nu kiboya amalayat eraito akwapin, itung'a, itekerio, kiton ang'ajepa. ", "Amugwar atomon nu kianyuti ijo, kiton etyang' eng'erete kesi amalayat; eyarete kesi ng'ini ibore ni ejaasi ka nesi ka akinyekin nesi ekinyoro; ebunete kesi akinyam akwan keng' ka akiyara nesi ka akimi. "]
['Kuwaasu waxay la diriri doonaan Wanka, oo Wankuna wuu ka adkaan doonaa, maxaa yeelay, isagu waa Sayidka sayidyada iyo Boqorka boqorrada; oo haddana kuwa isaga la jira waa kuwa loo yeedhay, oo la doortay, oo aaminiinta ah.', 'Markaasay waxay igu tidhi, Biyihii aad aragtay oo ay dhilladu ku dul fadhiday waxa weeyaan dadad iyo maqluuqyo iyo quruumo iyo afaf. ', "Oo tobankii gees oo aad aragtay iyo bahalkii waxay nebcaan doonaan dhillada, oo iyada way bi'in doonaan oo qaawin doonaan, oo hilibkeedana way cuni doonaan, oo kulligeedna waxay ku gubi doonaan dab. "]
['They will fight against the Lamb; but the Lamb, together with his called, chosen, and faithful followers, will defeat them, because he is Lord of lords and King of kings.”', 'The angel also said to me, “The waters you saw, on which the prostitute sits, are nations, peoples, races, and languages. ', 'The ten horns you saw and the beast will hate the prostitute; they will take away everything she has and leave her naked; they will eat her flesh and destroy her with fire. ']
['Andaungana naro kupigana viha na Mwana ngʼondzi. Ela Mwana ngʼondzi na atue andaaturya mana iye ni Bwana wa mabwana na Mfalume wa afalume. Nao atue ni hara arioihwa na kutsambulwa ni Mlungu, nao ni aaminifu.”', 'Malaika wagomba nami tsona, achiamba, “Gara madzi manji urigogaona pho phasegerepho yuya mchetu mdiya, ni makundi ga atu a chila taifa dunia ndzima. ', 'Hizo pembe kumi uchizoziona na ro dzinyama andamreyera yuya mchetu mdiya. Chisha andahala chila chitu aricho nacho na amriche chihuphu. Andamurya, na masaza ga nyamaze andagatsupha mohoni. ']
["Bazarwanya Umwana w'Intama, ariko Umwana w'Intama azabanesha, kuko ari we Mutware utwara abatware n'Umwami w'abami, kandi abari hamwe na we bahamagawe batoranijwe bakiranutse na bo bazayinesha.”", "Nuko arambwira ati “Ya mazi wabonye wa maraya yicaraho, ni yo moko n'amateraniro y'abantu n'amahanga n'indimi. ", 'Ya mahembe cumi wabonye na ya nyamaswabizanga maraya uwo, bimunyage bimucuze birye inyama ze, bimutwike akongoke. ']
['Eikumi abo, nga beeyimbirye nʼogusolo, balirwanisya oNtaama oMutomuto wa Kibbumba, neye era, yalibawangula, olwakubba niiye oMusengwa owʼabasengwa era oKabaka owʼabakabaka. Nʼabasengereri aba Ntaama oMutomuto wa Kibbumba, abo abeyayetere, abeyalonderemu, era abeesigwa balibba aamo naye.”', 'Kaisi omalaika nʼankoba ati, “Amaizi agooboine nga gali omalaaya egyatyaime niibyo ebiziima ebyʼabantu aba buli langi, nʼaba buli kyalo, nʼaba buli igwanga, nʼaba buli lutumu. ', 'Neye lumo, amaziga eikumi agooboine galyeyimbya nʼogusolo, byonabyona ni birwanisya omalaaya oyo, ni bimunyagaku ebintubye byonabyona, ni bimuleka bwere. Byalirya omubirigwe, ni bimukumaku nʼomusyo. ']
['Jo-nu biero mony i kom Latin romo, ento Latin romo bitayogi woko, pien Rwot pa rwodi, ki Kabaka ma loyo luker ducu, dok jo ma tye bote aye jo ma gilwoŋogi, ma giyerogi ma gin jo ma genne.”', 'Dok owacca ni, “Pi madwoŋ ma i kulu ma ineno ca, ka ma dako ma lakwele obedo iye-ni, magi aye gin dano ma i wi lobo, ki lwak rok ducu ki leb-gu ducu. ', 'Doŋ tuŋ lee apar ma ineno ca, gin kacel ki lee gibikwero dako-nu ma lakwele-ni woko; gibitenye ata kun giweke doŋ munero, gibicamo riŋo kome ci giwaŋo woko ki mac. ']
['Gin kibino yi kede Katin Romo. Do Katin Romo karacel kede jo mege kame elwongo, jo kame en eyero, kame genere, bino bwono gi, piento en ebedo Rwot me rwode kede Abaka me abakai.”', 'Malaika nono oko waco na be, “Pii kame oudo ineno, kakame malaya nono tie bedo iye, obedo jo apapat, jo me erangi apapat, atekerin kede leb apapat dedede. ', 'Tung le tomon kame in oudo ineno, gin karacel kede le kibino dagi malaya nono; gin kibino tero jame dedede kame en etie kede di kiko weke nono abongo gimoro; kibino camo ringokome di kiko wange kede mac. ']
["Jobino lwenyo gi Nyathi rombo, to Nyathi rombo bino loyo jo, rupiri go obedo Rwoth kodi Kere pa kerin, aka joma ni bonge jobedo jom'olwoŋ kendo m'oyer aka jogenere.”", "Malaika no bende owaco ran kendo ni, “Pi m'ineno, ma jatim giwickwot obed'iye no, meno ji, kodi Lwak ji, gi nonin gi dhodhok. ", "Ogwaŋ kodi tunge apar m'ineno no, jobino dak jatim giwickwot no. Jobino timo go kicar to joweyo go kinyoro, jobino camo delkwoŋe to joreyo woko go gi mac. "]
['ꞌBãgú rĩ pi ímụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị Kãbĩlõ Mvá rĩ be, ꞌbo Kãbĩlõ Mvá rĩ kộpi ndẽ rá, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri Úpí úpí rĩ pi drị̃gé, ĩri kpá ꞌBãgú ꞌbãgú rĩ pi drị̃gé. Ĩri adri ꞌbá ꞌí ní zịị́, ꞌí ní ũpẽé, ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée ꞌí drị̃gé rĩ pi be trụ́.”', 'Kúru mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Yị̃ị́ mí ní ndreé ũkú ọ̃wụ́ rú ũnjĩkãnyã be rĩ ní úrí drị̃ ni gé ꞌdĩri, iꞌda ꞌbá bị́trị́ká ãngũ drị̃gé sĩ céré rĩ pi, sụ́rụ́ rĩ pi, ãzini tị ãndíãndí rĩ pi. ', 'Ị̃bị̃gọ́ ãzi mí ní ndreé, ãzini úꞌyú mụdrị́ mí ní ndreé ꞌdĩꞌbée, kộpi ímụ́ ũkú ọ̃wụ́ rú ũnjĩkãnyã be ꞌdĩri ngụ̃ ũnjí. Kộpi ĩri ũtrũ ku rụ́ꞌbá be ule, kộpi ímụ́ ĩri nya zãá rú, kộpi ị̃mbị́tã ni zã ve ãcí sĩ. ']
['Awaami ikumi alala ne ensisi, waaza okuvumbula iye ne Ekimaatwa. Ne Ekimaatwa kiiza okuwakira, aeniki iye no Omukangasi owa awakangasi kandi Omwami owa awaami. Awantu awaaza okuwa ne Ekimaatwa wari awantu awayaeta, na awalowole waae, na awamulonda ne emioyo giawu giona.”', 'Nikuemao, enyankoi oyo yandaga otino, “Amanzi amangi aga owuine no omukazi omusondo aikaaleko ago, gaimeriire omurima omungi ogwa awantu, enganda ezia awantu ne ewiriango ewia awantu.', 'Ensisi ne enziga ikumi ezia owuine ezio, ziiza okurega omukazi omusondo oyo uwiiwi. Ziiza okumuvuulako ewintu wiae wiona zimureke ekikuna kikidi. Nikuemao, ziiza okuria omuwiri gwae, no ogusigaale ziiza okusamba mu omurro.']
['Hei̱nyu̱ma gya bab̯wo bakama na ki̱kyo kisolo kuteerana, bakwi̱za ku̱byokya b̯ulemu b̯wa ku̱lwani̱sya Yesu̱, Mwana gwa Ntaama. Bei̱tu̱ yo, hamwenya na bantu baamwe bamwikiririzamwo, kandi bamuhondera, na bantu batongoole ba Ruhanga, bakwi̱za ku̱si̱nga ki̱kyo kisolo na bab̯wo bakama. Bakwi̱za ku̱basi̱nga hab̯wakubba, yooyo ali Mukama akira bakama bensei̱, na balemi̱ bensei̱ ba mu nsi.”', 'Hei̱nyu̱ma gya kunsoboora bi̱byo bigambu, malayika yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so naakumbwera yati, “Meezi̱ gensei̱ +gawaaweeni̱, cali yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱ ei̱cali̱i̱ri̱, gali hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe. Meezi̱ gagwo gakwolokya bantu ba nganda zensei̱ nka na mahanga gensei̱, kandi, na bantu ba ndimi zensei̱ za mu nsi, ku̱bei̱cala hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱. ', 'Kandi mahembe i̱ku̱mi̱ gagwo +gawaaweeni̱, boobo bab̯wo bakama i̱ku̱mi̱. Bakama bab̯wo na ki̱kyo kisolo, bakwi̱za kwehindukiira yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱, munyakubba yeemereeri̱ mu kiikaru kya lu̱lwo rub̯uga lubiibi. Bakwi̱za kulunyaga bintu byensei̱ babitwale, baluhembeho mworo ku̱lu̱zi̱kya cekeceke. ']
["Balirwanisa Entaama Ento aye eribaghangula ng'eri ghalala n'abo abaginonereza be yayeta, be yalondamu era abeesigwa; kuba Entaama Ento eyo ni Musengwa w'abasengwa era ni Kyabazinga wa bakyabazinga.”", "Malaika era yankoba ati: “Amaadhi g'oboine malaaya g'atyaimeku, n'abo enkunkumuli edh'abantu, aba kiisi kika, kiisi lulimi, na kiisi ighanga. ", "Ate amayiga g'oboine, balyeyimba n'ekisolo baafuuka bazigu ba malaaya. Baja kumweya bamuleke kidu, bamulye emamba era bamwokere irala omuliro "]
["Reero baryarwanisa Omwana gw'Entaama, kwonka Omwana gw'Entaama aryabasingura, ahabw'okuba we, ni Mukama w'abakama kandi Omugabe w'abagabe; haza abu aine, abaayeetsirwe, abaatoorainwe kandi abeesigwa, baryasingura hamwe nawe.", "Maraika ogwo ayongyera angira ati: Amaizi gu waareeba ahi maraaya ashutami, nibo bantu b'emiringo mingi n'ebimbuuro n'amahanga n'endimi nyingi. ", "Kandi amahembe ikumi agu waareeba, go hamwe n'ekyo kinyamaishwa, biryayanga maraaya ogwo, bimutsigye wenka ari entangaare; reero birye enyama y'omubiri gwe, bimwokyeze kimwe n'omuriro. "]
['Yadzaungana pfamodza nae kujwana viha na huyu Mwana Mbuzi. Ela huyu Mwana Mbuzi na wantuwe kadzawashinda wonse, koro jeje ni Haju jwa mahaju na ni Ḅwana jwa maḅwana wonse. Na hawaḍe wonse weo wakwe ni wantu awatsaniyeo na akiwahana kuwa wakwe, na ni wahikizika.”', 'Kisa huyu malaika kanyamba, “Huyuḍe muke shudha kumuona kakaa chihako dzuu ya madzi. Na maana ya haya madzi ni gumi ya wantu wenji na wenji. Ni wantu wa kuyawa kula nsi, kyeet̯i na lugha zonse za humu lumwenguni. ', 'Huyuḍe binensa pfamodza na hiziḍe mpembe kumi, yani hayaḍe mahaju kumi yadzeyokudza, yadzamukeva huyuḍe muke shudha. Yadzamupfoka kula kintu echonacho na yamuyatse vivi. Yadzamuḍya kisa haya masaza ya hizi nyamaze wadzayangiza mohoni. ']
['Itijiyete ikes Imesek, nai ilouni ikes Imesek kaapei ka ŋulu enyaritae, ŋulu eseunitae ka ŋikewuapak ŋulu erubakinito enupito iŋes, anerae erae iŋes Ekapolon a ŋikapolok ka Erwosit a ŋirwosi.”', 'Abu emalaika okolimok ayoŋ tema, “Ŋakipi ŋuna ibu iyoŋ toanyuwa iboiyo amalaat, erae ŋituŋa, ŋasepico, ŋakwapin, ka ŋaŋajepa. ', 'Ŋamomwar ŋatomon ŋuna ibu iyoŋ toanyuwa, eremokinosi ikes kaapei ka etyaŋ eŋerete amalaat; elemarete ikes ibore daadaŋ ŋini eyakar iŋes, kimyekis eleri, irikarete ikes iŋes ka kicunyasi. ']
['Abaŋugi bano ŋalala nʼogusolo balisoosa Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi aye niye alibaŋangula olwohuba nje Musengwa yʼabasengwa era Habaha wʼabahabaha bosibosi. Abamufugiirira era nga mbabo aba Hatonda gatobooye baahena bamutamo owesige baliba ni naye mu huŋiriŋana huno.”', 'Ngʼaŋo Malayika oyo geyongera ohundoma ati, “Amaaji aga oweene aŋa omuhasi abaaye ni gehaaye gali mu hifaananyi hyʼabaatu ekwiro nʼekwiro ohuŋwa mu ndimi nʼamawanga agenjabulo hu hyalo. ', 'Ameega ehumi aga oweene agali mu hifaananyi hyʼabahabaha ehumi ni bali ŋalala nʼogusolo, balicaawa abaatu bomu hibuga ehi baguliha esiina lyʼomuhasi ola omuhwedi oyu oweene. Ehiriŋwamo abahabaha abo ŋalala nʼogusolo baliyaaya hiisi hiitu mu hibuga omwo baaleha abaatu baamo ni babambuuye babaleha ni bali beere hyʼengeso, era hyʼomuutu ali majula abula ehi gedanyire hu mubiri. Balisihiirisa abaatu baamo babahola ngʼolu omuutu anyaanya era gaamira omunohi ogubulamo egumba era balyohyera erala ehibuga ehyo hyaguhuliha. ']
[' Hawa watafanya vita na Mwana-kondoo, na Mwana-kondoo atawashinda, kwa maana Yeye ni Bwana wa Mabwana, na Mfalme wa Wafalme, na hao walio pamoja naye ndio walioitwa, na wateule, na waaminifu. ', ' Kisha akaniambia, Yale maji uliyoyaona, hapo aketipo yule kahaba, ni jamaa na makutano na mataifa na lugha. ', ' Na zile pembe kumi ulizoziona, na huyo mnyama, hao watamchukia yule kahaba, nao watamfanya kuwa mkiwa na uchi, watamla nyama yake, watamteketeza kabisa kwa moto. ']
['Joni gibitimo lwiny kum Nyathi Rombo, Nyathi Rombo de biloyogi, kum en e Rwoth mi rwodhi, man Ubimo mir ubimo; man ju ma gibedo gikugi de gibiloyo gikugi, ma gi ju ma julwong’ogi jugoyo wigi de gi mandha de. ', 'Man ewacu ira kumae, Pi m’ineno, ka ma dhaku ma won asara bedo ca, en e kodhidhanu, man udul dhanu, man thek, man dhok. ', 'Man tung apar m’ineno, ku yedi, maeni bidagu dhaku ma won asara, man gibiweke lwe man muneru, man gibicamu ring’kume, man gibiwang’e pet ku mac. ']
REV.17.17_REV.17.18_REV.18.1
['Tá ˈdaab Waag ˈdeenyle ma đusînyká, in gálallá hééllá lulle hát he feˈdoká ger fiiyye, giri gaal Waag hát feˈdo kinaal ekemeyo-, gáál kas hí tikiˈd cheget-, gáál kansimle hemuumuritle gaalí bíních giri kach ˈguoká ˈdú haađuoká. ', 'Tá min kuuní argiyyééllá he ˈjien guđo-, gál kaansúo-, les gaa ijoká lúl he gaa mumuˈdoká.', 'Aalé hééllá yú argeká, yú máá éíy taaka-, urru-, ˈgasso-, úr gáá leledho-, hemuumurit guđoká ˈguoká arge. Máá kinaallá édhúm hí yé gáá ˈdieká biiy gaa edhesie. ']
['Khulwekhuba Wele wara mu myoyo kyaabwe khukhola sheesi akana, nga shifukiilisibwa khuuwa isolo buwuli bwe buyiinga, khukhwolisa bilomo bya Wele ni bililyoolelesebwa. ', "N'umukhasi yeesi uboone, nisho shiriimba shiboofu shishiili ni bunyala khu buyiinga bwe mu shiibala.”", "Lwanyuma lwa bino, nabona malayika ukuundi nga n'ekha khukhwaama mwikulu. Abe ali ni bunyala bukali, nalundi khulwe shiriifwa sheewe, wamulikha shiibala shoosi shakhosa. "]
['A mehe Waakh karnatoha maliissa uurassicho gesse, ꞌdee malaas ka wihi us ꞌdoono yeelaan. Karnatoha a isleegoochaane, antohichoki icho yaafo kadakhtaan binahi oraat siichaane, ichoowka yeedassi Waakh labuuhicha. ', 'Makhaabassi at agarte, ilkerengeetti weene karnatohi harra tuumman dakhtaane itolossa.”', 'Waha ꞌdubicho ka, hertoo Waakhe addan ichehi goobi Waakh kasookhubatti arge. Herta Waakh la antohi buurenye khabta, ababnaanki iche ababto la harra tuumman banaynoocheen. ']
['kubanga Katonda yateeka mu mitima gyabyo okwagala okukola kye yateesa, ne bissa kimu, ne biwa ekisolo obwakabaka, okutuusa ebigambo bya Katonda lwe birituukirira. ', "Ate omukazi gwe walabye kye kibuga ekinene, ekifuga bakabaka b'ensi.”", "Ebyo bwe byaggwa, ne ndaba malayika omulala ng'akka ng'ava mu ggulu, ng'alina obuyinza bungi. Ekitiibwa kye ne kimulisa ensi. "]
['Ãꞌdusĩku Ãdróŋá ꞌbã ị́jọ́ ꞌdĩ kí ásị́ gâlé sĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ idéjó, ĩꞌbaní ãꞌị̃jó la ũkpó ĩꞌbadrị́ ũpĩ drị̂ fẽjó ụ̃bọ̃gụ̃ ní sĩ ãngũ rụjó kpere ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ kí ru idé agá. ', 'Ũkú míní ndrelé ꞌdã ĩꞌdi táwụ̃nị̃ ãmbógó ũpi ãngũ drị̃ gá rĩ kí drị̃ celépi rĩ ꞌi.”', 'ꞌDĩ ꞌbã ũngúkú gá, ándre mãlãyíkã ãzí asị́ agá ꞌbụ̃ gâlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé ũkpó ãmbógó la trũ, ji ãngũ vũ drị̃ gá ꞌdâ imve tárá-tárá. ']
['’Bo Ŋun atikindra ko i kondra na ŋo laga ma nye nyadrinilo ma ko gbo’dini ku yoyolozu nagele, ma ko tikindri gborolo tumata nase, ti inga kuliata ti Ŋun kine aku torumokindro ’beri. ', 'Noka naga mo do medrina a kezi naga a druma na ’deba tumata na mataki ti ka kilona.”', 'I bo na kine kulia de, na druga medra malaikata le’de lo kiyundra kani ŋiyu i ’diko yu, laga ku teriŋi naga a drumana ilo. Kana druga kpekpeza kpekpeza ku mo’yu na lepena. ']
['a’disiku Mungu ’ba e’yo yi asia e’yo erini leleri ’yezu, ovuzu asisile be alu, opi nyaza yini fezu nguru dri, cazu kpere e’yo Munguni ’yole ’di\xadyini ngazu yi ’yezuria. ', 'Oku mini ndrele ’diri eri aku amboru opi nyapi opi nyakua ’diyi ma driari’i.', None]
['Nanga Luhanga akakita mu mitima yabo kuba na byeli̱li̱kano bimui, kuukala mbanakola ebi abbali̱ye niikuwo bahe kisolo bu̱toki̱ bwabo bwa kulema ku̱hi̱ki̱ya byona ebi Luhanga aabu̱ghi̱ye bibaayʼo. ', 'Mukali̱ waaboone oghu, niikiyo kibugha kikulu eki̱lemi̱ye bakama baa munsi.”', 'Haanu̱ma yʼeki naabona malai̱ka onji naalu̱gha mu eghulu, Luhanga amuhaaye bu̱toki̱ bwamaani̱. Kyeleeli̱ kya ki̱ti̱i̱ni̱sa ekyamu̱lu̱ghaghʼo kyabbeneli̱ya kimui nsi yoona. ']
["Amu Nkai naichoo ninche meitabai nayieu ninye, aanya nabo aaicho ngolon o nkitoria enche inia ng'ues torno ana metabai pooki natejo Nkai. ", "Kore inia ng'oroyieni nitoduaa, naa ilo kerenket kitok oitore ꞉lkinkii lenyena lkinkii loo lochon pooki le nkop.>>", "Kore payie eim kuna baa pooki, nadol aitoki likae malaika edou eing'uaa chumata eata nkitoria kitok, neitulu wong'an e nkitoo enye nkop. "]
['Pien Obaŋa en ame oketo mit man i cunygi, me gin ocob tammere kun obedo i cuny acel, eka ote miyo twergi me loc baŋ lee, tuno waŋ ame kop ame Obaŋa okobo doŋ ocobere. ', 'Dako ame ineno en boma adwoŋ ame tye aloyo obakki me wi lobo luŋ.”', 'Icennere ate dok neno amalaika ocele ame bino piny iya i polo kun tye kede twer adwoŋ; kwogo mere ocaro lobo luŋ. ']
['Kukw Imana yashize mu mitima yabo gukora ivyo yagabiye, no guhūza inama, no gushira ca gikōko ku ngoma yabo, kugeza ah’ amajambo y’ Imana azoshikira.', 'Umugore wabonye ni we ca gisagara gihambaye, kiganza abami bo kw isi.', 'Hanyuma y’ivyo mbona umumarayika wundi, amanuka avuye mw ijuru, afise ubutware buhambaye, isi ibonesherezwa n’ubgiza bgiwe.']
['Maana Mungu ametia mioyoni mwao nia ya kutekeleza shabaha yake, yaani wakubaliane wao kwa wao na kumpa huyo mnyama mamlaka yao ya kutawala, mpaka hapo yale aliyosema Mungu yatakapotimia.', '“Na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu ulio na mamlaka juu ya wafalme wa dunia.”', "Baada ya hayo, nilimwona malaika mwingine akishuka kutoka mbinguni. Alikuwa na uwezo mkuu, na dunia ikamulikwa na mng'ao wake. "]
["Naarai epiak Akuju otauon kes akote asoma nu ekote nesi kokipone kaloka asoma kakimorikikina ka ainakin etyang' apedor kes naka akipuga akitodol na eraunata akiro ka Akuju abeite.", '“Aberu na anyut ijo erait ere lokapolon noi lo ipugaete ijakaa luka akwap.”', "Kedaunosi nu, kaanyuni eong' emalaikat ace ijesuna alomun kokuju. Ajaasi nesi ka apedor apolo noi kosodi akibusesu keng' akitacaun akwap kere. "]
['Waayo, Ilaah wuxuu qalbigooda geliyey inay yeelaan fikirkiisa, oo ay isku maan ahaadaan, oo ay boqortooyadooda bahalka siiyaan ilamaa erayada Ilaah ay kaamil noqdaan. ', 'Oo naagtii aad aragtayna waxa weeye magaalada weyn oo u talisa boqorrada dhulka.', "Waxyaalahaas ka dib waxaan arkay malaa'ig kale oo samada ka soo degaysa, waxayna lahayd amar weyn; oo dhulkuna wuxuu la iftiimay dhalaalkeedii. "]
["For God has placed in their hearts the will to carry out his purpose by acting together and giving to the beast their power to rule until God's words come true.", '“The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.”', 'After this I saw another angel coming down out of heaven. He had great authority, and his splendor brightened the whole earth. ']
['Mlungu mwenye ndiye ariyeahenda akale na lengo mwenga ra kupha ro dzinyama uwezo wao wa kutawala ariokala nao. Aho andahenda hivyo hadi gara Mlungu arigogomba gatimiye. ', 'Na iye mchetu uchiyemuona ni nyo mudzi mkpwulu utawalao afalume osi a dunia.”', 'Mambo higo gariphosira, náunula matso nchiona malaika wanjina ariye na uwezo mkpwulu anatserera kula mlunguni. Naye kala anangʼala na hinyo mwangawe kala unaingʼarira dunia yosi. ']
["Kuko Imana yashyize mu mitima yabyo gukora ibyo yagambiriye, no guhuza inama no guha ya nyamaswa ubwami bwabyo, kugeza aho amagambo y'Imana azasohorera.", '“Wa mugore wabonye ni we wa mudugudu ukomeye utegeka abami bo mu isi.”', "Hanyuma y'ibyo mbona marayika wundi amanuka ava mu ijuru afite ubutware bukomeye isi imurikirwa n'ubwiza bwe. "]
['Ekyo kyalibba kityo olwakubba oKibbumba yateekere omu myoyo gyabyo okutaka okutuukirirya iye ekiyateesere. Era niikyo ekigira bakoleire aamo ni bawa ogusolo obwezye bwabwe gufuge paka ebibono ebya Kibbumba owebyalituukirira. ', 'Kaisi tete omukali oguwaboine, niikyo ekibuga ekinene ekifuga abakabaka abʼekyalo.”', 'Ebyo owebyawoire, ni mbona omalaika ogondi ngʼaika okuzwa omwigulu, ngʼali nʼobwezye bungi ino, era nʼokwaka okwamubbaireku ni kumoleka ekyalo. ']
['Pien Lubaŋa aye ma oketo mit man i cwinygi, wek gucob tamme kun gibedo ki cwiny acel, ka wek doŋ gumi twerogi bot lee ca, nio waŋ ma lok ma Lubaŋa owaco ocobbe kakare. ', 'Dako ma ineno ca en aye gaŋ madit ma tye ka loyo luker ducu me wi lobo.”', 'Lacen dok aneno lamalaika mukene ka lor piny kun a ki i polo, ma onoŋo tye ki twero madit; deyone oryeny ocaro wi lobo ducu. ']
['Pien Rubanga otieko keto i cuny gi mit me cobo iik mere, en emio gi kibedo kede tam acel me mino le twer gi me pug, tuno di kop ka Rubanga ocobere.', '“Dako kame in oudo ineno nono en bomba adwong kame pugo abakai me wi lobo lung.”', 'Ingei man ango ako neno malaika ace di tie wok ki malo ebino piny di etie kede akarunikin adwong, deyo mere oko caro lobo lung. ']
["Ato Were oketho i cuny jono awanya ma tiyo g'atoŋa pere, munyo jotiyo gi paro acel to jomiyo ogwaŋ meni pajo ma dhum, cuka wac pa Were otimere.”", "“Dhako m'ineno no meno tindi m'ombo ma dhumo kerin ma piny.”", 'Rumacen aneno malaika man munyo loro piny wok i polo. Go oyido nitie gi meni ma dhum madwoŋ swa, aka lero pere omenyo piny gipi. ']
['Múngú ꞌbã tã ꞌdĩri kộpi ẽ ẹ́sị́ agá, tã ꞌí ní lẽé rĩ ã nga rí ꞌi ãní bẽsĩnĩ, kộpi ẽ ẹzịkí rí ĩvé ũkpõ mãlũngã rụzú rĩ ị̃bị̃gọ́ rĩ ní, tã Múngú ní átá rĩ ã ꞌdụ rí ꞌi ngaá ãní. ', 'Ũkú ọ̃wụ́ rú mí ní ndreé ị́ndrị́lị́kị́ agá ꞌdĩri, ĩri kụ̃rụ́ ãmbúgú Bãbẽlónã vé ꞌbãgú vũ drị̃gé rĩ pi rụụ́pi céré nĩ rĩ ꞌi.”', 'Tã má ní ndreé ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á gõ mãlãyíkã ãzi ndreé, ĩri ri ĩfũ ímụ́zú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ. Mãlãyíkã ꞌdĩri ĩpẽkí ĩri ímụ́zú ũkpõ be, ĩrivé dị̃ngárá ĩmgbẽrẽ vũ rĩ ẽ drị̃ índré kuú uletere. ']
['Aeniki Katonda yaagalanga mbwe okuagala kwae kuikole, yagera awaami wano ni wawa na amaingirizio amalala kandi waganyana oku-aa ensisi amaani no owukire wuawu kugere ewakangatre, kutuuka olwa amangʼana aga Katonda garituuka kuwuene kiomo yagawoola.', 'No omukazi owa owuine oyo, aimeririire omugizi omunene ogukangatiire awaami woona awa ku ekialo kiona.”', 'Nikuemao, nyawona *enyankoi wundi na aema ku igulu na aika ansi ku ekialo. Yawanga na amaani amangi kandi owueru owua yawanga nawuo wuagera ekialo kiwa ekieru zerre. ']
['Bakama bab̯wo, balikwatya ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u, ku̱si̱gi̱ki̱ra Ruhanga nka ku̱yaategeki̱ri̱ kadei na kadei, yaata bigambu byamwe mu mitima myab̯u beikirize ku̱hayo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u hali ki̱kyo kisolo. Nahab̯waki̱kyo, ki̱kyo kisolo ki̱kwi̱za kubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema bantu ku̱doosya kasu̱mi̱ ka Ruhanga kayaategeki̱ri̱. ', 'Kandi yogwo mu̱kali̱ +gi̱waaweeni̱, yooyo lu̱lwo rub̯uga lukooto lwa nkori̱ za bibiibi luli na b̯u̱sobozi̱ hali bakama ba mu nsi gigi.”', 'Hei̱nyu̱ma gya kuwona yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱, munyakubba kawoneru ka rub̯uga Bbabbu̱looni̱, nyaaweeni̱ malayika wondi naaku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru. Malayika yogwo, yei̱zi̱i̱ri̱ mu maani ganene hoi̱. Kandi b̯u̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hansi, ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kiyaali nakyo, kyasyani̱i̱rye nsi gyensei̱. ']
["kuba Katonda yabaleetera mu myoyo gyaibwe, okukola kye yategeka nga baisa kirala, baagha ekisolo obukumu bwaibwe n'okufuga kwaibwe, okutuusa ebibono bya Katonda lwe birituukirira. ", "Ate omukazi y'oboine, n'ekibuga ekikologho ekifuga bakyabazinga ab'ensi.”", "Ebyo bwe byawa, naabona malaika owundi ng'aika ng'ava mu igulu, ng'ali n'obuyinza obutaloodheka. Ekitiisa kye kyamulisa ensi yoonayoona. "]
["Manya Ruhanga akakita omu mitima yaabo, ngu bahikiirize enaama ye baine omutima gumwe, nibaha ekyo kinyamaishwa obushoboorozi bw'okutegyeka obugabe bwabo, okuhitsya obu ebigambo bya Ruhanga birihikiirizibwa.", "Reero omukazi ou waareeba, nirwo rurembo orukuru orurikutegyeka abagabe b'omu nsi.", 'Ebyo ku byahwaire, naareeba maraika ondi naashuuma naaruga omu iguru, aine obushoboorozi bwingi; ensi yoona yaamurinkanisibwa ekitiinwa kye. ']
['Muungu jeje mwenye ndiye akiyahendeza haya haya mahaju yaut̯imize mupangowe. Kayahendeza yawe na mat̯aro mamodza ya kumumpa huyuḍe binensa haya mamulaka yao ya kihaju. Na yanahenda hivi ili hiviḍe vyonse vya Muungu aneneevyo viweze kut̯imiya. ', 'Na huyuḍe muke shudha uoneye, ni huḍe mudzi mukuu wiwokuyat̯awalani mahaju yonse ya lumwengu.”', 'Ḅaad̯a ya haya, niona malaika yungine eyeakisuka kuyawa mbinguni, na hu muyangawe ujuyangaza lumwengu jwonse. Huyu huyu malaika ewa na mamulaka makuu muno. ']
['Anerae adau Akuj akiwuakin lotai kec akitiya acamit keŋ, ŋina erae akimorikina kaapei, inakis etyaŋ apedor kec akipukaa akitodol ŋina iyookinotor ŋakiro ŋuna ka Akuj.', '“Aberu ŋina ibu iyoŋ toanyuwa erae etaun ŋolo apolon, ŋolo ipukat ŋirwosi ŋulu ka akwap.”', 'Kelunyarosi ŋun, abu oanyuwa emalaika ece ebuni anakuj. Ayakar iŋes apolou nooi, kinuak akica keŋ akwap daadaŋ. ']
['Hino balihihola olwohuba Hatonda aliba abatambisa ohwoheresa ehi niye genda. Olwʼehyo, balirehera ogusolo obuŋugi nʼobuŋangi waawe guŋuge ohwola olu ehi Hatonda galoma hiryolerera. ', 'Omuhasi omuhwedi oyu oweene, ali mu hifaananyi hyʼehibuga ehibbala ehi omanyire era abaŋugi bomu hibuga hino njʼabaŋuga abahabaha abaŋuga mu mawanga gosigosi hu hyalo.”', 'Ebyo ni byaŋwa nga mbona malayika owundi nʼaŋwera mwigulu. Malayika oyo gaali nʼobuŋangi oweene obungi era nʼamasaamasa ebyʼamaani ebyene era ohumasamasa ohwo hwahubba enjase hu hyalo hyosihyosi. ']
[' Maana Mungu ametia mioyoni mwao kufanya shauri lake, na kufanya shauri moja, na kumpa yule mnyama ufalme wao hata maneno ya Mungu yatimizwe. ', ' Na yule mwanamke uliyemwona, ni mji ule mkubwa, wenye ufalme juu ya wafalme wa nchi.', None]
['Kum Mungu ketho i adundegi nia gitim pidoie, man gidok ma pidoigi acel, man gimi ker migi ni yedi, cil ma lembe pa Mungu timbre ko kakare. ', 'Man dhakune m’ineno en e adhura ma dit, m’ebimo wi ubimo m’i ng’om.', 'Yo ng’ei gin maeni malaika mange ai i polo loro piny, m’e won ng’ol ma dit; man ng’om ucare ku der mi dwong’ pare. ']
REV.18.2_REV.18.3_REV.18.4
['tá đányár ˈdeđew-, gálaat hí nébká ífle yie.', 'muí yie.', 'ˈJien hé ˈdeđew-, il hí aargiˈdoká itín úba ha il hí árginy.']
['na buli khanywinywi khoosi khakhekyelile khaabiyile.', 'ni babakulisa boosi be mu shiibala bafuna buyiindifu khulwe kamaani ke lukhobe lweewe.”', 'Nalundi nio mulekhe khunyoola kumutaambo mu shitaambiso sheewe ta.']
['chimbirohi biꞌdirreenye toro weyti laꞌdiiꞌdo kola intaas igela.', 'ꞌDooꞌdi bacchaara harra tuumman la jeenteti sohoꞌddarriticheeda ikamurrowe.”', 'ꞌdee sinati Waakh iche kawaaricho la aꞌhelina.']
['era ebikyayibwa.', 'ku kwejalabya kwakyo okuyitiridde.”', "n'okugabana ku bibonyoobonyo byakyo,"]
['ũnzíkãnã ngụ̃lé ũnzí rĩ ꞌbã kí sĩ uꞌájó rĩ rú.', 'acá kí ãko trũ ĩꞌdi ꞌbã úꞌáŋá ãjẹ̃ rú málĩ sĩ rĩ sĩ.”', 'ãzíla ĩmi ịsụ́ rú sĩ drị̃rịma ĩꞌdi ꞌbã mụlé ịsụ́lé rĩ kí ĩndĩ ku.']
['Lepe druga laiza ku teriŋi adi‚ “Atika, Babuloni naga a drumana‚ atika! Lepe ayeŋundra a piri na sakani dreria kilona‚ a ruŋe na yukala a naro kine giri‚ a ruŋe na kpenya naga a naro na ŋmwa a naro kine giri. ', 'Zuro kilo giri amozu suwe ti lepe ti konye ti zabibu‚ naga a konye lopi ti lepe kilo kine. Mataki ti ka kilo akondra konye lopi ku lepe‚ katogboro ti ka kilo ayeŋundra a korineko ku kulia ti gbiyeri lo lepe laga a loro koru ilo kine.” ', 'Na druga yinga roro le’de lo kuu ŋiyu i ’diko yu lo kulia adi‚ “Ŋutulu kuwe kilo‚ lupundrita i kezi ŋanina kata yu kaŋo‚ ka’bi ta ku tomodya ’beri i torozi ti lepe kine katani‚ ka’bi ta ku rumbi konyola ti lepe kilo. ']
['Babuloni amboruri e’de va ’bo eri e’de va ’bo! Eri oja i pari orindi onzi ’diyini adrizuriru, azini pari orindi alatara kokoru dria ’diyini yi ta mbazuriru, azini pari aria alatara kokoru dria, ’bani ngule onzi ’diyini yi ta mbazuriru indi;', None, None]
['ki̱i̱kalo kya bu̱li̱ noni̱ eghi ebhi̱i̱hi̱ye kandi eghi boohi̱ye.', 'mu kweghomba kwamaani̱ kwa kibugha eki.”', 'kandi mutaba mu bifubilo byamaani̱ kya kibugha eki.']
["neisigaki ng'uesi pooki torrok naatolo neibae,", "netaa lolo ooinyiang'icho nemiricho garsisi tankaraki parakuoicho enye.>>", None]
['kede me winyi areco luŋ ame yi jo kwero.', 'pi bedo mere me caro okato kare.”', 'ite nywako wunu pwodo a poto i kome!']
['Asemerera n’ijwi rirenga, ati Kirakomvomvotse, kirakomvomvotse, Babuloni ca gisagara gihambaye, gicitse ikibanza c’abadayimoni, aharindirwa impwemu zihumanya zose, aharindirwa ibisīga bihumanya vyankwa vyose.', 'Kukw amahanga yose yanyoye vino, ni zo burake bg’ubusambanyi bgiwe, kand’ abami bo kw isi bāsambana na we, abadandaza bo kw isi bātungishwa n’ubginshi bg’ ibihinda vyiwe.', 'Numva ijwi rindi rivuye mw ijuru, rivuga, riti Bantu banje, ni muve i we, kugira ngo mwoye gufatanya n’ivyaha vyiwe, mwoye guhabga ku vyago vyiwe.']
['Basi, akapaza sauti kwa nguvu akisema, “Umeanguka; Babuloni mkuu umeanguka! Sasa umekuwa makao ya mashetani na pepo wachafu; umekuwa makao ya ndege wachafu na wa kuchukiza mno. ', 'Maana mataifa yote yalileweshwa kwa divai kali ya uzinzi wake, nao wafalme wa dunia wamefanya uzinzi naye. Nao wafanyabiashara wa dunia wametajirika kutokana na anasa zake zisizo na kipimo.”', 'msije mkaipata adhabu yake.']
["Koceluni keporoto kaloko kuju ebe: Ebiror! Ebiror Babilon nakapolon! Etupito kipokona nesi ajokisinoi kiton ajokin nukarokok; ikweny kere lukarokok kiton lukakadakina iboyete kotoma keng'. ", "Naarai akwapin kere amatata ebino keng' — ebino lo icasit loka adoteu keng'. Abutu ijakaa luka akwap kisomata adoteu ka nesi, kosodete luka ebele luka akwap ajakaanar kanuka aminanar keng' kana emam kejong'a.", "mam kitemokina osi adumun ican kwape keng'!"]
['Markaasay ku dhawaaqday cod xoog weyn, oo waxay tidhi, Waxaa dhacday oo dhacday Baabuloontii weynayd, oo waxay noqotay hoygii shaydaanyada, iyo rugtii jinni kasta oo nijaas ah, iyo rugtii shimbir kasta oo nijaas ah oo la neceb yahay. ', 'Waayo, quruumihii oo dhammu waxay ku dhaceen khamrigii cadhada sinadeeda; oo boqorradii dhulka oo dhammuna iyaday ka sinaysteen, oo baayacmushtariyadii dunidu waxay ku taajireen xooggii barwaaqadeeda.', 'Oo haddana waxaan maqlay cod kale oo samada ka dhawaaqaya oo leh, Dadkaygiiyow, iyada ka soo baxa, yeydnan dembiyadeeda la qaybsane, oo aydnaan belaayooyinkeeda heline; ']
[' He cried out in a loud voice: “She has fallen! Great Babylon has fallen! She is now haunted by demons and unclean spirits; all kinds of filthy and hateful birds live in her. ', ' For all the nations have drunk her wine—the strong wine of her immoral lust. The kings of the earth practiced sexual immorality with her, and the merchants of the world grew rich from her unrestrained lust.”', 'you must not share in her punishment!']
['pha chila aina ya nyama a mapha achafu asiolondwa ni atu.', 'atajirika kpwa tamaaze mbii zisizo na miphaka.”', None]
[" Arangurura ijwi rirenga ati “Iraguye iraguye, Babuloni ikomeye! Ihindutse icumbi ry'abadayimoni, aharindirwa imyuka mibi yose n'ibisiga byose bihumanye kandi byangwa. ", " Kuko amahanga yose yanyoye inzoga ari zo ruba ry'ubusambanyi by'uwo mudugudu, kandi abami bo mu isi basambanaga na wo, abatunzi bo mu isi bagatungishwa n'ubwinshi", None]
['Era niikyo ekisito emizimu gyonagyona omu gikumbaanira.', 'nʼabasuubuuzi abʼoku kyalo basuniire obusuni mu kucakala kwakyo okubitiriri.”', 'era nʼokubatwalirya omu kugada kwakyo.']
['ki pa winyo maraco ma i dano kwero.', 'pi bedone me caro ki tim twarwaŋe-ni ma okato kare.”', 'wek bene pe wunywak kwede gemo mogo ma poto i kome!']
['En di eko redo kede dwan amalo be, “Epoto, Babilon adwong otieko poto! Etieko lokere edoko kabedo me jwogi kede kapwono me tipere areco dedede; kapwono me winy dedede areco kame jo dagi. ', 'Atekerin dedede omato bwini mere me caro mere. Abakai me wi lobo otieko timo kede tim me caro, doko jocat me wi lobo otieko baro i wi caro mere kalikame dire.”', 'kede me wek kur inywakunu alola mege.']
["Go okoko gi dwonde ma malo ni, “Go otieko podho. Babilon madwoŋ otieko podho! Go onyo otieko lokirok kabedo pa jwogi, kodi gunda ma cuny m'ocido joywomere i iye, winyin makoc ma nger je ma kicam jobed'iye. ", 'Kole go opoko ji je vini pere ma kidakana to jomadho. Kerin ma piny jotimo gine cot, aka jomitan ma piny joŋaŋ kwoŋ kwo pere ma mito gigipiny ma welo.”', "Ŋey wibende wikiri wilimi giracula m'ikidho miyo go!"]
['ãríŋá ĩ ní gãá sĩ rĩ pi ní adrizú ni, ãzini ãꞌwá ũnjí rĩ pi ní adrizú ni.', 'ãꞌbú be ambamba ĩrivé tã ũnjí rĩ sĩ.”', 'ẽ ĩrĩŋãkí rí ĩmi ĩrivé ũnjĩkãnyã sĩ ku.']
['Enyankoi ono yaogerera wukalu na awoola otino, “Gusambuuke! Gusambuuke! Omugizi omunene ogwa *Babulooni gusambuuke guwuere ansi! Kandi asi ao aaza okuwa asi aa *ewikeeno ne *emisambwa niwio ewimenyeremo, kandi owuiwiso owua enyonyi emwamu ne entiangʼi ezia mu isaka ezitaomerezia.', 'Awaguzi na awagula ewintu wamiire okutuukra emfuno eya owunyazi owuema ku enkola embiiwi eya owulamu owuoneeke owuri ku omugizi guno kandi awantu awa ku ekialo woona wamiire okudungʼa ne edivaai yaae endulu pe! Omugizi guno gufwana omukazi omusondo owa awaami awa ku ekialo wamiire okusawa ki katonda.”', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo gundi ni guemerra ku igulu ni guwoola gutino, “Inywe awantu wange, paka mumizule enkola embiiwi ezia awantu awa omugizi ogwo wakola. Ni, ni mwona muzi-ingiiremo, mwona muuza okuswawukwa owululu kiema iwo.']
['kandi, b̯wicalu b̯wa mahi̱i̱hya na masega.', 'Na basu̱u̱b̯u̱zi̱ ba maani ba mu gigi nsi, baagu̱daheeri̱ hab̯wa kwegomba kwalwo kubiibi kulwali nakwo.”', 'Mwi̱ru̱ke bibii byab̯u, aleke mwehale kifubiro kyab̯u.']
['na kiisi nhonhi mbi etali nongoofu.', "n'abasuubuzi ab'oku nsi bakombaghalira ku kwedhalabya kwe okungi.”", 'na kugabana ku bibamba bye;']
["n'eicumbi ry'amahungu g'emiringo yoona erikunugwa.", "ebintu by'okwejaramya kwarwo okurengyesereize.", 'mukaheebwa narwo ebibonaboneso byarwo!']
['Nimusikia kalalabva na idzwi kuu kamba, “Wisakugwa, wisakugwa! Huḍe mudzi mukuu wa Babeli wisakugwa! Sasa ugala makao ya mashaat̯ani na mpepfo nzuka za kula aina. Ugala makao ya kula aina ya nyuni wazuka wazuka wakevejweo! ', 'Koro uwahendeza wantu wa nsi zonse za lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo nkali, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu. Mahaju ya huju lumwengu yayaa nae, na wantu weonahenda guzi wahenda majabva kwa dzambo ḍya ushudhawe usio mimpaka.”', 'Kisa nisikia saut̯i ingine kuyawa mbinguni ikyamba, “Nywinywi wantu wangu, uyaweni huo mudzi! Uyaweni ili mutsekudzanjia kuhendani haya mazuka yohuo mudzi. Koro mukiuyawa ntamuwezi kuhukumigwa pfamodza nao. ']
['Abu kiworou a etoil a ŋolo apolon tema, “Aukor iŋes! Aukor Babilon ŋolo apolon nooi! Aruwor ere ŋolo a ŋipyan ka ŋauyenito; iboiyete tokona ŋikyeny ŋulu asiilyanak ka ŋulu aronok aneni keŋ. ', 'Anerae adaut ŋakwapin daadaŋ akimat epiini keŋ--epiini ŋolo ke ekibure ŋolo ka amalao keŋ. Apotu ŋirwosi ŋulu ka akwap tomalaana ka iŋes, tobara daŋ ŋimucurus ŋulu ka akwap aloterekune keŋ a ŋolo a ŋiboro.”', 'ido toryamut ŋakisicaneta keŋ!']
['era hifuuhire hifo ehinyosa olugondo hu oyo ajaamo.', 'bagagaŋaliiye mu hwejalabya huhwe.', 'ngʼolu nja huboneresa abaatu bomu hibuga ehyo.”']
[' Akalia kwa sauti kuu, akisema, Umeanguka, umeanguka Babeli ulio mkuu; umekuwa maskani ya mashetani, na ngome ya kila roho mchafu, na ngome ya kila ndege mchafu mwenye kuchukiza; ', ' kwa kuwa mataifa yote wamekunywa mvinyo ya ghadhabu ya uasherati wake, na wafalme wa nchi wamezini naye, na wafanya biashara wa nchi wamepata mali kwa nguvu za kiburi chake.', None]
['Man ekok ku dwande ma tek, ewacu kumae, Babeli ma dit, upodho, upodho, man edoko ni kabedo mi pajogi, man kol mi tipo m’ucido kubang’gi nzu, man kol mi winyo m’ucido ma judagu kubang’gi nzu. ', 'Kum ni kum pigulok mi kwinyo mi tarwang’ pare thek ceke gipodho; man ju m’ubimo m’i ng’om gitimo tarwang’ kude, man jukuloka m’i ng’om gidoko julonyo ni kum tego mi jambayunga pare.', None]
REV.18.5_REV.18.6_REV.18.7
['Waag hé ˈjien ˈdeentlééllá mé ká ˈgayyo.', 'ˈdaˈdab kinaallá úba ˈjien a naam hol ˈdú naʼ.', 'yegetallá,']
['ni Wele ashebulila isaambo yeesi afuniaakamo kamakaambila.', 'mu shikopo sheewe shisheene mweesi niye abetsusilamo inywe lutweela.', "namwe s'indibonakho kumutaambo kwoosi ta.’"]
['Waakh la suujoonki ꞌdooꞌdi Baabiloon yeele ma kadabin.', 'kol lammatiche ikawarsa.', 'jirtuu la ma ooyo.’']
['ne Katonda ajjukidde ebyonoono byakyo.', 'mmwe mukikitabulire emirundi ebiri.', "era siribonaabona n'akatono.’"]
['ãzíla gẹ̃rị̃ ĩꞌdi ãni ũnzí rĩ ꞌbã ị́jọ́ agá kí Ãdróŋá ní rá.', 'Bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá, ĩmi usa ãko ũká ru pâlé ị̃rị̃ cécé ĩꞌdi ꞌbã usalé fẽlé ĩminí rĩ áni.', 'má icó sĩ ũcõgõ ịsụ́lé ãluŋá la ku.’']
['’Bo torozi ti lepe kine asuro yeŋadru tozo i ’diko yu‚ ’bo Ŋun arambu kulia naro ti lepe kine. ', 'Ropakindrita lepe be naga ma lepe robina‚ tikindrita lepe luŋa mure be naga ma lepe kondri ina. Wakita lepe ŋo lo mamata rodri i drikeri naga ma lepe wazini ŋo lo mamata kata yuna. ', 'Be naga ma lepe pudyini mugu ku kulia ti gbiyeri loro lonyelona, tikindrita lepe sasanya ku gbiye mu kine de‚ igbonaga lepe na takindra mugu adi‚ ‘Na na gbi’diki be matana’ na agbo’da a awuzini, na aka medra gbiyeni.’ ']
[None, None, None]
['kandi Luhanga aasu̱ki̱ye bubhi bwakiyo.', 'enu̱we mukyongelemu kabili.', 'kubona-bona taku̱ku̱mpi̱kʼo.’']
["Amu eturupate ng'ok enyena ana metabaki chumata, neitu erikino Nkai ntorrok naataasa. ", "Kore ntorrok pooki naataasa ana ng'oroyieni, talaaki ninye aitaas inia torno nataasa, talaaki inia torno nataasa nkatitin are. Mputaki lkikompe nduaran nkatitin are, nduaran nalang naitaasa ꞉ninye lkulie. ", 'Nchoo ninye sina o lkichirai aiputaki, aitirisioki ilo kar oatama o nkikarra naikarra ajo, <Kara kitok oleng.> Amu kewuon ake eliepunye koon ajo, <Kara nanu nkinkii naitoricho, nawuenita to lorika lai le nkitoo! Mara nanu nkoliai, namatum aikata lkichirai le nkoliai.> ']
['Obaŋa doŋ opoyo tim areco mere,', 'a rik en orubbiwu iye.', 'mom abino bilo kumo kadi acel,’']
['Kukw ivyaha vyiwe vyārundanijwe bigashika kw ijuru, kand’ Imana yibutse ukugabitanya kwiwe.', 'Mumugirire ibihwanye n’ivyo yagiriye abandi, mumugerere kabiri ibikwiranye n’ivyo yakoze. Mu gakarabo yavangiyemwo, mumuvangiremwo kabiri.', 'Nk’ uko yihimbaza, akīgirira ibihinda, abe ari ko mumuha kubabazwa agashinyaguro no kuboroga. Kuko yibgira mu mutima, ngo Mvyagiye nd’umwamikazi, sind’ umupfakazi, sinzobona amaborogo n’akazirukanyo:']
['na Mungu ameyakumbuka maovu yake.', 'Mchanganyieni kikombeni mwake kinywaji kikali maradufu.', 'Mimi si mjane, wala sitapatwa na uchungu!’']
["bobo iituti Akuju irotin keng' lukarokok.", 'bala nimatat ni etenakiit nesi osi.', "Mam eong' cut kajenuuni ican!’"]
['waayo, dembiyadeedii waxay gaadheen xataa samada, oo Ilaahna wuu xusuustay xaqdarradeedii: ', 'Iyada wax u siiya sidii ay wax idiin siisay oo kale, oo weliba u sii labanlaaba sida shuqulkeedu ahaa; oo koobkii ay wax idiinku qastay, wax ugu qasa labanlaab. ', 'Oo intii ay isfaanisay iyo intii ay raaxaysatay oo kale, waxaad iyada siisaan caddibaad iyo murug; waayo, iyadu waxay qalbigeeda iska tidhaahdaa, Anigoo boqorad ah ayaan iska fadhiyaa, oo carmalna ma ihi, oo sinaba murug u arki maayo. ']
['and God remembers her wicked ways.', 'as the drink she prepared for you.', 'I will never know grief!’']
['Mana dambize zakala tsumbi hata zikafika mlunguni, naye Mlungu a tayari kumtiya adabu kpwa mahendoge mai. ', 'Vivyo arivyoahendera anjina, namwi muhendereni vivyo. Tsona naahenderwe kano mbiri ya gara mai arigoahendera anjina. Halani cho chikombeche mumtiire kano mbiri ya nyo ukali ariokutiyani. ', 'Iye mutiyeni adabu na mumgayise chiasi chicho arichohumira kudzipha nguma na utajiri. Kpwani iye anadziamba chimoyo-moyo, ‘Nisegere kutawala dza malikia, wala simi gungu, sindarira tse mana sindafwererwa.’ ']
[' Kuko ibyaha byawo byarundanijwe bikagera mu ijuru, kandi Imana yibutse gukiranirwa kwawo. ', " Muwiture ibihwanye n'ibyo wabagiriye, kandi muwusagirizeho kabiri ibikwiriye ibyo wakoze. Mu gikombe wafunguragamo, muwufunguriremo kabiri. ", " Nk'uko wihimbazaga ukidamararira ukishima ibyishimo bibi, mube ari ko muwuha kubabazwa agashinyaguro no kuboroga, kuko wibwira uti ‘Nicara ndi umugabekazi sindi umupfakazi, ni cyo gituma nta gahinda nzagira na hato.’ "]
['nʼoKibbumba asalirewo okubonereza okubbenga kwakyo.”', 'mubumutuuceku yena nga mukubbisyamu emirundi mibiri.', 'era tinalibbaaku mu kugada naire.’']
['Lubaŋa doŋ opo i kom tim maraco ducu ma yam en otimo.', 'ma ya en orubo iye ginamata botwu-ni.', 'pe abibedo ki kumo wacel’,']
['doko Rubanga otieko yutuno tim mege areco.', 'Nyalunu ne giamata i ikopo kame en oudo enyalo ne jo iye, kame kec kalamo meren tien are.', 'likame abino bilo iturur,’']
['Aka Were opoyo reco pere.', 'Poŋi agwata pere no won gi medho mager kadirio.', "odoko ak'owinji rem moro je!’"]
['Ũnjĩkãnyã ĩri ní ꞌoó rĩ pi vé tã ꞌde Múngú ẹ́sị́ agá ꞌdãlé ũnjí.', 'ꞌí sẽ ĩri ní jĩkó Múngú vé ĩgãŋá agá ꞌdĩri mvụụ́ vú ị̃rị̃.', 'á ngo ãá ãluŋáni ku.’']
['Owuoni owungi owua omugizi ogwo wuigereeke ni wuniina kungulu kutuuka ku igulu, kandi Katonda aingiriizie owuoni owua gumiire okukola.', 'Ewintu ewiwiiwi ewia awantu awa Babulooni waakorra awantu wandi niwio ewia mwona muwakorre, muwakorre ewintu ewiwiiwi ewio kawiri okukira kiomo waawikola. Edivaai endulu eya waafukanga mu ewikombe ni wa-aa awantu, mu ewikombe wiawu aweene ewio muwafukremo endulu pe kawiri okukira eyaawu.', 'Mu-ee awantu awa omugizi guno emidambo emingi no owululu owungi owuagani no okuitumbula okungi no okugonzia okugula ewintu ewia iguzi eria kungulu ewiwula ne emirimo. Mu emioyo giawu waaitumbulanga ni wawoola watino, ‘Inze ndi omwami kandi ngʼandi omutaka ki omukazi omufwire yawa! Lwona, nambona ni nyiza okuwona owululu yawa.’ ']
['Ruhanga akugyenda kubafubira.”', 'balina kutunga kifubiro kikukiraho itamiiro lyab̯u mirundi mibiri.', 'Tituli nka bamu̱kaabakwere beicala mu b̯ujune, bei̱tu̱ twe tituliwonaho b̯ujune kadi kadooli̱.’']
['ni Katonda aidhi ebyonoono bye.', 'mukimutabuliremu obuka bwa mikuzi ebiri.', 'era tirimanha bughafu naire.’']
['na Ruhanga yaijuka ebicumuro byarwo.', 'murujwangizemu kabiri.', 'tindi mufaakazi kandi tindigira bu ncuzire!']
['Hizi nabvise za Babeli zihenda nyinji muno. Ziundukizika ngulu mumpaka zifika mbinguni. Na Muungu nkakuyaarerwa haya mazuka yahendejweyo humo humo mudzini. ', 'Ndookomu nanywi uhendeyeni mudzi wa Babeli dza viviḍe uhendeyevyo kwa wangine. Uipfeni halo myeedha miwii zaid̯i kwa haya mazuka uhendeeyo. Mudzi wa Babeli uwapfa wantu wangine mvinyo nkali. Ḅasi nanywi pia upfeni mvinyo iyo nkali myeedha miwii zaid̯i ya hiḍe uwapfiyeo wangine! ', 'Wantu wa Babeli waishi maisha ya raha na kudziona kwinji. Nanywi wakuntiseni d̯ina ya kafu, kuuḅana na iiḍe raha yao waḍiyeo. Wanakaa na kut̯ara wakamba, ‘Hu mudzi wehu ukaa dza malikia eyekut̯awalani! Ntaukwaa dza muke muchiwa, na wala ntauwezi kumanya hat̯a kwamba d̯ina ni kintu ga.’ ']
['etamunit daŋ Akuj ŋiticisyo keŋ ŋulu aronok.', 'ikwa epiini ŋolo abu iŋes kitemok aŋuna kus.', 'Meere ayoŋ apuserut, nyikiryamakin jik ayoŋ ka akiyaloloŋ!’']
['era bataŋeega baati simbona bibi ebi bahola.', 'ebiguudyo ebi mubaŋa bihireho ebyawe emirundi ebiri.', 'anahafe gaalira amangi nʼafuuhire namwandu.']
[' Kwa maana dhambi zake zimefika hata mbinguni, na Mungu amekumbuka maovu yake. ', ' Mlipeni kama yeye alivyolipa, mkamlipe mara mbili kwa kadiri ya matendo yake. Katika kikombe kile alichokichanganyisha, mchanganyishieni mara mbili. ', ' Kwa kadiri alivyojitukuza na kufanya anasa, mpeni maumivu na huzuni kadiri hiyo hiyo. Kwa kuwa husema moyoni mwake, Nimeketi malkia, wala si mjane, wala sitaona huzuni kamwe. ']
['kum dubo pare tundo cil i polo, man Mungu poi pi camuco pare. ', 'Wumi ire cil calu emio, man wumi ire wang’ ario calku tic pare: i kikombe m’ejebo i ie, jeb ire wang’ ario. ', 'Wumi ire ndiba ku can kumeni ma rom ku yung m’eyungre ko, man dhetho mi yeny ma ie yenyo: kum ewacu yo i adundene kumae, Abedo ubimo ma dhaku, man an a dhaku ma cwara tho ngo, man abineno can ki ngo. ']
REV.18.8_REV.18.9_REV.18.10
['ˈdéé hót hí chie.', 'Aalé les gállé giri kaansúo-, ˈjien hélle baltle ˈgie-, Waag gíl sug ki hay-, ˈjien bala ˈdú nie-, ˈjien balchalle gaa ijeká áwúlle hol ˈgar geyyimeká ˈjien ˈdunanylé ˈdunnuanká érle argeka koˈdam hai ˈdaˈdia, ˈjien hai ˈdú beeme. ', 'hai yeedhe.']
['nalundi kwamufuura.”', None, 'Babuloni shiriimba she kamaani! Itaambayo isaawa indweela yonyene iwe bakhukhalile kumusaango.”']
['a mehe Kamuri Waakhenye ween iche a hukkuma.”', '“Karnatohi harra goorat iche sohoꞌddarri kaleessohte, kamurronkiche leegisme maanti icho uunki ꞌdabi ilkerengeettaas yaham argaan a uuwwichaane iche ooyaan. ', 'Sahaꞌddoo kalday on sinati Waakh kigooche kitimiy!”']
['wa maanyi.”', "Bakabaka b'oku nsi abaayendanga nakyo ne babeera wamu nakyo mu by'amasanyu, bwe baliraba omukka gwakyo nga kyokebwa, balikikaabira ne bakikungubagira.", 'ozikiriziddwa mu ssaawa emu yokka!”']
['ãꞌdusĩku ị́jọ́ Úpí Ãdróŋá ꞌbã lịlé ĩꞌdi drị̃ gá rĩ sĩ.”', 'Ũpi ãngũ drị̃ gá ándrá ãwụ̃ idélépi ĩꞌdi sĩ, ru ũnũlépi málĩ ĩꞌdidrị̂ kí sĩ ꞌdĩ kí kí drụ́zị́ awá ãzíla ụ̃lụ́lụ́ uꞌbé ĩꞌbaní ãcí ĩꞌdi ivélépi rĩ ꞌbã ãcíkã ndrejó rĩ sĩ. ', 'Ími ị́jọ́ ãvĩ ũní ꞌdĩ áni yã?”']
['Kuwade dreliesi ti lepe kine iyeyeŋundra i luŋa gele‚ tuwane‚ ku gbiye‚ ku rile‚ ’bo lepe itotonoka ku kima‚ igbonaga Mata Ŋun lo ŋerakindra lepe kulialo, nye laga a riŋina.” ', 'Mataki ti ka laga kazu lo kondra konye lope ku lepe ku gbiyeri lorolo kilo igbigbiye, iluluzo luluzo ku kulia ti lepe kine‚ ku ko laga amedra kopure na tonokani lepena. ', 'Ko ililira pazo yu ku kuze na sasanya na lepena‚ ’bo ko ikulia adi‚ “Walele! Do naga kezi drudruna ya! Do naga Babulona, a kezi naga a riŋina! Do aŋeraki kulia wuleŋa gele ’du de.” ']
[None, None, 'Eyawaye! aku amboru Babuloni ye! aku okpo beri ye! E’yo liza mini ecea sawa alu ma alia coti ’doni!']
['niiye ali̱twi̱la kibugha eki musango.”', '“Ti̱ bakama baa munsi abaasyane kandi abeeghonji̱ye na kiyo, balilila haabwa kiyo kandi batuntule munu obu balibona mwi̱ka ghwa kibugha eki ngucuuka. ', 'Kifubilo kyaku̱hi̱kʼo mu saaha emui yonkaha.”']
['Kore tankaraki inia, keyakini ninye mutai ta mparri nabo, lkiye o lkichirai le nkoliai o lamei. Naa kepejori te nkima, amu kore Laitoriani Nkai naiguanare ninye naa Nkai Napeny ngolon.>>', None, 'Te nkini kata ake dorrop nelotu mutata ino!>>']
['pien Rwot Obaŋa ame ŋolle kop tekkere dwoŋ.”', None, 'Kop ame oŋolli opoto i komi i caa acel keken.”']
['ni co gituma ivyago vyiwe vyose bizoza ku musi umwe, urupfu n’amaborogo n’amapfa, kand’ azotongozwa umuriro: kuk’ Umwami Imana amuciriyekw iteka ar’ uw’ ubushobozi.', 'Kand’ abami bo kw isi, abāsambana na we, bagasangira na we ibihinda vyiwe, bazomuririra, bamuvugirize amarūru, aho bazobonera umwotsi wo kuyigizwa kwiwe,', 'bahagaritswe kure no gutinya ugushinyagurirwa kwiwe, bati N’ibara, n’ibara, ewe wa gisagara gihambaye, Babuloni, wa gisagara c’inkomezi, kuko mw isaha imwe iteka uciriweko rigushikiriye!']
['maana Bwana Mungu mwenye kumhukumu ana nguvu.”', 'Wafalme wa dunia waliofanya uzinzi naye na kuishi naye maisha ya anasa wataomboleza na kulia wakati watakapoona moshi wa mji huo unaoteketea. ', 'Wanasimama kwa mbali kwa sababu ya kuogopa mateso yake na kusema, “Ole! Ole kwako Babuloni, mji maarufu na wenye nguvu! Kwa muda wa saa moja tu adhabu yako imekupata.”']
['naarai Lokapolon Akuju, lo etubonokini nesi, epolo noi.”', "Ijakaa luka akwap lu abutu komorata kadoteu kiton aminanar keng' edelorete ka akimonyo kanuka ere ka Lokapolon na anyunata kesi apuru elomun ka akimi kana icuei nesi. ", "Ebunete akigwo kama elwanikina noi, naarai ekuriaka kesi akimor ican keng'. Ebalasi kesi ebe, “Ikoni eronari ai! Ikoni eronari ai! Ere lokapolon lo kiton loka apedor, Babilon! Kosa ka epe bon esicanio ijo!”"]
['Sidaas daraaddeed maalin keliya waxaa iyada u iman doona belaayooyinkeeda, kuwaas oo ah dhimasho iyo murug iyo abaar; oo iyada kulligeed waxaa lagu gubi doonaa dab, waayo, Rabbiga Ilaaha ah oo iyada xukumay waa xoog badan yahay. ', 'Oo boqorradii dunida oo iyada ka sinaystay oo la raaxaystay ayaa u ooyi doona oo u barooran doona markii ay arkaan qiiqa gubashadeeda, ', 'iyagoo meel fog la taagan cabsida caddibaaddeeda, oo waxay odhan doonaan, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaalada weyn oo Baabuloon, taasoo ah magaalada xoogga badan! Waayo, xukunkaagu saacad keliya buu ku yimid.']
['because the Lord God, who judges her, is mighty.”', None, 'They stand a long way off, because they are afraid of sharing in her suffering. They say, “How terrible! How awful! This great and mighty city Babylon! In just one hour you have been punished!”']
['Phahi andaphaha mashaka gosi siku mwenga tu, mashaka ga chifo, ga chiriro na ga ndzala. Andatsomwa na moho, mana Bwana Mlungu aamulaye ndiye wa uwezo wosi.”', None, 'Aho afalume andaima kure na nyo mudzi kpwa kuogopha go mateso. Nao andarira aambe, “Shaka rani ro, shaka rani ro, uwe mudzi mkpwulu, Babeli, mudzi urio na nguvu! Mana uamulio ukakufikira nawe kutiywa adabu muda wa dzisaa dzimwenga bahi.”']
["Ku bw'ibyo, ibyago byawo byose bizaza ku munsi umwe, urupfu n'umuborogo n'inzara kandi uzatwikwa ukongoke, kuko Umwami Imana iwuciriye ho iteka ari iy'imbaraga.”", None, 'bahagaritswe kure no gutinya kubabazwa kwawo bati “Ni ishyano ni ishyano! Wa mudugudu munini we. Yewe Babuloni wa mudugudu ukomeye we, ubonye ishyano kuko mu isaha imwe iteka uciriwe ho rigusohoyeho!”']
['olwakubba oMusengwa oKibbumba iye wa bwezye akisingisya omusango.”', 'Abakabaka abʼoku kyalo abayendanga nakyo ni babba aamo nakyo omu byʼamasanyu owebalibona nga bakyoca kiduunya omwosi, balikuukulya ni bakikunga. ', 'bakujigiricirye omu saawa moiza yonkani!”']
['pien Rwot Lubaŋa ma ŋolo kop i kome tekke dit.”', 'Doŋ luker me wi lobo ma yam gutimo abor kwede, ma gulubo timme me tarwaŋ, gibikok pire kun gidoŋo oduru ma noŋo ginene doŋ tye ka waŋ i mac kun yitone duny. ', 'Kop ma giŋolo i komi doŋ opoto i komi lawaŋacel.”']
['pien Rwot Rubanga ngat kame ngolo ne kop tie kede twer adwong.”', None, 'Gin kibino cungo tenge kakabor pi lworo can kame komie, di kiwaco be, “Otukwi can! Otukwi can! In bomba adwong! In Babilon bomba atek! Kop kame ongolo ni opoto i komi iesawa acel kenekene!”']
['rupiri Rwoth Were ma thumo rigo banja jameni swa.”', None, 'Jobino cungo gi bor swa, kareno jolworo candirok pere, to jowaco ni: “Awi candi, awi candi otundo rin, tindi madwoŋ ma Babilon ma dimeni! Rerok perin obino nyaka i hongo ma sawa acel won!”']
['Úpí Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa ri ímụ́ tã lị drị̃ ni gé nĩ.”', 'ꞌBãgú vũ drị̃gé nõgó riꞌbá laꞌbée ũkú rĩ sĩ, ãzini ãyĩkõ ị́sụ́ꞌbá ãꞌbú ĩrivé rĩ sĩ rĩ pi, kộpi ímụ́ kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ vé zãngárá ndre ĩ mị sĩ, kộpi ímụ́ ngo ĩri sĩ mị̃ị́ndrẹ be. ', 'lịkí tã Bãbẽlónã drị̃gé gí.”']
['Kutio, ku owuire owulala wuengʼene emidambo egia amalwire, enumbe, ne enzala giiza okumuamba kandi aaza okusambwa no omurro awue chwe, aeniki *Omwami Katonda ooza okumuswawuka ari na amaani amangi.', 'Olwa awaami awa ewialo awaakola nae enkola ezia owusondo kandi waria nae ewintu ewia amasendi amangi wariwona eriosi eria omurro ogumusamba, warirra kandi warikuba enkweri. ', 'Omugizi ogwaiyomboka geeza, ni katio mu owuire wulala wuengʼene gusambuuke guwuera ansi chwe!’']
['rub̯uga lwab̯u lwensei̱, akwi̱za ku̱lu̱zi̱kya na mworo.”', '“Bakama bensei̱ bakagira b̯u̱sobozi̱ mu gigi nsi, banyakukora bibii bikwisana bya b̯wenzi̱, bya bab̯wo bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga bi̱baakorengi̱, b̯ubaliwona rub̯uga nilukuhya na mworo, bali̱ku̱u̱mu̱lamwo kizabiro nibaliriira bantu ba mu rub̯uga. ', 'Kifubiro kyamu kwokwo yatyo ki̱i̱zi̱ri̱ mu kiro ki̱mwei̱!’']
['kuba Musengwa Katonda ali kumusalira omusango okumusinga wa maani.”', "Bakyabazinga ab'ensi abaayendanga naye era ni beedhalabyanga bwe balibona omwosi ng'ali kuya, balimulirira era baagegenga.", 'Ozikiriziibwa mu saawa busaawa eti!”']
["ahabw'okuba Mukama Ruhanga orucwereire orubanja, n'ow'amaani.", "Reero abagabe b'omu nsi, abaakozire narwo ebikwatiraine n'obushambani bakakuna narwo, ku barireeba omwika gwarwo nirusya, baryarucurira baruboroogyere. ", 'Ekifubiro kyawe ka kyakwizira omu shaaha emwe!']
['Ndookomu kwa kwamba mudzi wa Babeli unadziona dzevihivi, Muungu kadzauyehea mabigo. Wantu wadzabigwa ni nd̯wari na wangine wadzaurirwa kwa dzambo ḍya watsakwa wao wafwiyeo. Wadzabigwa ni nzaa ya kafu, na hu mudzi nao pia udzakumpujwa moho. Na hivi hivi vyonse vidzahendeka na nsiku modza t̯u! Koro huyu Ḅwana Muungu eyekuuhukumuni ni Muungu mwenye nguvu.”', 'Na haya mahaju ya huju lumwengu yahendeyeyo uḅari na mudzi wa Babeli na kuḍya raha pfamodza nao, yadzaiya. Yadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi wiwokufukani kuyawa Babeli, yadzaiya chiiyo cha mabaanano. ', 'Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, yadzasumama na jwa kuye yakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi wa Babeli! Na ukuu wakwe wonse uhukumigwa dza mweedha!”']
['anerae erae Ekapolon Akuj ŋina etubokini iŋes ŋina etiron.”', 'Ikalounete ka iyaloloŋete ŋirwosi ŋulu ka akwap, ŋulu kitiyaete ka iŋes amalao ka ekibure ŋolo aronon, aŋuna ke etaun a ŋolo apolon, apaki ŋina eanyuwaryata apuru ŋina ka arira a ŋina enyamuwari iŋes. ', 'Ewuoete ikes aneni alwanan aŋuna ekeritotor aryamun ŋican kaapei ka iŋes, temasi, “Oitakoi! Oitakoi! Iyoŋ Babilon, etaun ŋolo apolon nooi! Alotooma epeisaa bon adolu atubokino kon!”']
['olwohuba Hatonda omwene buŋangi ahenire ohusalaŋo atyo.', 'Abaŋugi abandi hu hyalo abahwedesania ni naye ni banahabone eriisi ni liduunya ohuŋwa mu hibuga omwo ni bahenire ohuhyohya, hinahabenyose olusisimo bahubba enduulu baalira obutahi ni bubaŋambire. ', 'mu hamanga ahototono aho olwo ebibyo ko biŋooye?”']
[' Kwa sababu hiyo mapigo yake yatakuja katika siku moja, mauti, na huzuni, na njaa, naye atateketezwa kabisa kwa moto. Kwa maana Bwana Mungu aliyemhukumu ni mwenye nguvu.', None, ' wakisimama mbali kwa hofu ya maumivu yake, wakisema, Ole, ole, mji ule ulio mkuu, Babeli, mji ule ulio na nguvu! Kwa kuwa katika saa moja hukumu yako imekuja. ']
['Ka kumeno i ceng’ acel masendi pare biwok, tho, ku can, man ndru; man ebiwang’ kot ku mac; kum Rwoth Mungu m’upoko lembe pare e tek. ', 'Man ju m’ubimo m’i ng’om, m’utimo tarwang’ kude m’ubedo i ayunga ceke de gikugi, gibiywak ku goyo nduru i wie, ka gineno yiro mi wang’ m’ewang’ ko, ', 'ma gicungo ko ku bor ni lworo mi ndiba pare, ma giwacu ko kumae, Can, can, adhura ma dwong’, Babeli, adhura ma tek! kum i saa acel pokolembe peri wok. ']
REV.18.11_REV.18.12_REV.18.13
['Tá les gállé shokodaam hol gaa mamadioká ˈdaa giri shokodaamle máá geđi hí higiat-, mánká úba ˈjien hai ˈdú beeme, hai shiilmita. ', 'Gáál shokodaamlé maditi kinaal he hát káána hórkí, sibilaam ííkarská, waar bisso-, ˈdabaanká, bier ˈduuˈdúwaká, đafaraam ˈdabaan-, met hí hol ká eiyye-, eegedh-, ubaa kóórbis-, tá búrká, héétí ˈguor ussa-, met hí hol ka burnayká ubaa shokodaam gaalí arb hido ubaa ˈguor ˈduuˈdúwaká tág gaa nieká, héétí shokodaam gaalí síbíl raarká ubaa síbíl gogoká, tá waar ˈdabaanká tág gaa nieká, ', 'héétí ˈguor boorsom-, ussaká ubaa ˈguor éíy taaka-, gaalí ˈguom fafaatká, héétí éru, salab usiyyoká, henyite, ˈduuny vinna, salab, ˈdúlo nyágítádheká, sííndí, ˈgúó, wála, fara gaalí ˈdú yíéđianká ubaa muulamlé he af chichiratká, tá gáláát gaalí uune-, gaalí mamarsatká.']
[None, 'Bibiindu bibiili bye izaabu, ni bye ifeeza, ni kamabaale ke bukusi bwe angaaki, ni tsingubo tsimiliwu naabi, ni tsingubo tsiwaanga, ni tsinandaafu, ni tsimbaawo tse bukusi bwe angaaki, ni bibiindu byoosi bibyakholebwa mu masaanga ke intsofu, ni biibya bye kumukaso, ni kamabaati, ni kamabaale kamalayi mbaawo ulibikula ta. ', 'Nalundi mbaawo ulikula bibiwunya bulayi, ni bibiŋaayisa tsinyenyi, ni bubaani, ni bye khukhwiyakha bibiwunya bulayi, ni iviini, ni kamafura, ni buufu, ni iŋaano, tsikhaafu, kamasheese, tsifalaasi ni kamakaali kaatso, ni bulamu bwe babaandu, nga bano nibo babaali bakulwa.']
['“ꞌDooꞌdi harra ka bacchaarti la a uuwwicha ilkerengeettane ooya, a mehe et kola meehicho gatti mele. ', 'Et kola meehichoki ꞌdahab ichoow ki lahaageet ichoow dagahti bibbildiikhto ichoow irtiyyohi gato miige gatti mele. Et darfohichoki fil ittaawenye gato miigenye iꞌdi maanta wihi daddakhan ichoow wihi muggeyyee ichoow wihi gugguuꞌddan kagatti mele. Et khoꞌdoommeti fil ittaawenye gato miige ichoow wahanyeyyohi ꞌhiir lakahaaggiche fil ittaawe gatti mele. Et meehichoki birtoo booran ichoow ki birtoo daayiti khaalkhee ichoow ki dagahti lasigo lakahaaggiche gatti mele. ', 'Toro et geeyohi gololle lakachibo ꞌdee golol haaggicho ichoow miricchinye ichoow subahenyeti hahhaaggane sar lakadowti ichoow uyuuggeti lasaarti kagatti mele. Toro et farsoti sabiib ichoow subakki geeyi oolif ichoow ingangaano ichoow ꞌdargaayye ichoow looyyo ichoow iiy ichoow faráꞌd ichoow garrunyeti faraꞌde jiitto ichoow ꞌdooꞌdi loororicho kagatti mele.']
["Abasuubuzi b'oku nsi nabo bakikaabira ne banakuwala, kubanga tewakyali agula bintu byabwe.", "Tewakyali agula zaabu, ne ffeeza, n'amayinja ag'omuwendo, n'ago agayitibwa luulu; engoye eŋŋonvu eza kakobe, n'eza liiri, n'emmyufu; na buli muti ogw'akawoowo, na buli kintu eky'essanga, na buli kintu eky'omuti ogw'omuwendo ennyo; n'eky'ekikomo, n'eky'ekyuma, n'eky'amayinja amalungi.", "Era tewakyali agula bya kaloosa, n'ebirungo by'enva, n'obubaane, n'omuzigo ogw'akawoowo oguyitibwa mirra, n'envumbo; omwenge gw'emizabbibu, n'amafuta; obuwunga obukuŋŋuntiddwa obulungi, n'eŋŋaano; ente n'endiga, n'embalaasi n'ebigaali; abaddu n'abantu abanyagibwa mu lutalo. "]
['ꞌBá tũjárĩ idélépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí uꞌbé kí ụ̃lụ́lụ́ áwáŋâ trũ, ãꞌdusĩku ꞌbá ãzí ãlu ãko ĩꞌbã kí ajílé rĩ kí ĩgbãlépi la ꞌdáyụ. ', 'Ãko ĩꞌbã kí ajílé ị̃tụ̃ndãlé rĩ kí, gólũdĩ wẽwẽ rú, sílĩvã, írã gụlépi pãrã-pãrã la kí, ímve, ŋálí, bõngó mịfị́ cãlé níríŋá rĩ, rángi ãko uꞌbéjó kọ̃nị̃kọ̃nị̃ rú, bõngó gụlépi lẽrẽlẽrẽ, ãzíla ika rú, ife ngụ̃lépi ãjị́ trũ vĩrĩ, ãko idélé ĩwá sị́ sĩ, ãkójó idélé báwũ ãjẹ̃ ãmbógó sĩ ꞌdĩ kí, drọ̃nọ́, aya, ãzíla írã gbẽtí trũ ndú-ndú rĩ abe. ', 'Ãko pírí ãjị́ fẽlépi, ãdu ngụ̃lépi vĩrĩ sĩ ụrụꞌbá ifíjó, ãzíla ãdu nalé nãnã rĩ abe, ife sụ́ sĩ ĩmẽrãjó, ãnáfóró ngánõ ãni, tị́, kãbĩlõ, fãrásĩ, gãlĩgãlĩ ãꞌdị́ drị́ fãrásĩ ꞌbã selé, ãzíla ꞌbá ị̃tụ̃ndãlé ãtiꞌbo rú rĩ kí abe. ']
['Katogboro ti ka kilo igbigbiye ku lulueto ku kulia ti lepe kine‚ igbonaga le’de ŋutu ’bayi lo gbodru kapazi lo ye se kilo ’dona‚ ', 'kapazi lo kukuna ku drumo‚ ku riye kilo‚ ŋoropo naga ku gbore naga ki de kine‚ kilia‚ bongo na gbiya ku pamba namilinya kine bongola naga a naluwe kine‚ ku namunye kine‚ ku natroru kine‚ mbau naga na ŋmwa sisisi ka’de ka’de giri‚kapazi laga lo kukuna ku kala ti tomia kilo‚ ku kade laga ku gbore naga ki kilo‚ ku witiko lotroru kilo‚ ku witiko laga mŋgba kilo ku ŋoropo lokpe lo momo’yu kilo‚ ', 'toweresi lo luŋu a kinamona ku amoma kilo‚ ku libani laga lo ’ura‚ ku wele na ŋmwa sisisina, ku ŋoŋi‚ suwe ti konye ti zabibu kine wele na olivana, kpokpoa namunya‚ ku konye ŋani kilo itro‚ su kine‚ ku kebilizi, drongiyo, ku gariki ti drongiyo kilo‚ ku upi‚ trugo adi ŋutulu. ']
[None, 'afa ejiza mele\xadruri pi, dahabururi pie, oni aje nyapi turi pie, nyoro ndrizaru aje nyapi turi pie, bongo mile be nyiriari pie, bongo okalakokalaruri pie, lasiruri pie, ekaruri pie; azini pati dria aji be arikariru ’diyi pie, afazu dria edele ewasisi ’diyi pie, afazu dria edele pati aje nyapi turisi ’diyi pie, molasiri pie, ayasiri pie, oni ndrizarurisiri pie; ', 'madalasini pie, afa aji be arikariruri pie, obiese vele veri pie, odu rua efizuri pie, odu arikariruri pie, patiefi ma su pie, mizeitu odu pie, anyafura inikiniruri pie, nganu pie, ti pie, kabilo pie, akanya pie, gari aka\xadnyani pie, ’ba rua pie, orindi ’bani pie.']
['“Basu̱u̱bu̱li̱ baa munsi balilila kandi beeghala-ghale haabwa kibugha eki, nanga taaliyo muntu nʼomui oghu alyeyongela kubaghulʼo bintu byabo. ', 'Bintu nga: feeja, jaabbu, bubaale bwa bbei̱ yamaani̱, bukwanji bwa muhendo, ngoye sisemeleeye kimui, ngoye siimutuku sya bbei̱, biti byona ebikusasa kulungi. Bintu byona ebi̱koleeu̱we mu maano ghaa njoghu̱, bintu byona ebi bakoli̱ye mu mbaau, mu bintu ebi̱gu̱mi̱ye, mu byoma bi̱gu̱mi̱ye na mabaale aghakubbyokelela; ', 'ebyoku̱nu̱li̱ya mukubi, bubbani̱, miila, bubbani̱ bwa muhendo, vi̱i̱ni̱, mafuta, buhunga, ngano, nte, ntaama, nkai̱na na bigaali̱ byasiyo, hamui na basyana, aba baaghu̱li̱yagha.']
[None, "Merekure eatae loinyiang'u saabu enche o nkocholai o soito oogol nkinyiang'a o saen naagol nkinyiang'a, nemeatae loinyiang'u nankan enche naapuyiapui o naanyokuoo, naanana o mugiein, nemeatae loinyiang'u nkeek enche naarropil. Nemeatae loinyiang'u masaa enche naateguetunyieki lala loo ltomia o nkeek naagol nkinyiang'a o surutiai o senkei o mpagas. ", "Nemeatae loinyiang'u mpukunot pooki e ila enche naarropil o naichi e lmusabibu naamati o mpukunot pooki ee ndaki. Nemeatae loinyiang'u nkichu enche o nkerra o mbartan o nkarrin naayiataa ꞉mbartan o ltung'ana."]
[None, 'ame gin okelo i oko, jabu, ryal, gweŋ alilia a welgi malo, tiggi atar me wel, camanini aberrere, boŋŋi amaramar, boŋŋi aliri aliri kede en arema mege, kwone bao luŋ a nwece kur, jami luŋ otio i lak Lyec, jami luŋ otio i bao a welgi malo meicel, mola, nyonyo, kiddi me gedo alilia meicel, ', 'cinamon kede gigi mogo ocele a ŋwecgi kur, odok akur me awaŋa, murra, lubaŋ, vino, moo jeituni, moko apwot, ŋano, dok, rommi, aguragura, gadigadi ame olorre kede, opii, anaka kwo a dano ikome.']
['N’abadandaza bo kw isi barakiririra, barakiborogera, kukw ata wukibagurira ibishōrano vyabo bizanwa mu bgato;', 'ibishōrano vy’izahabu n’ifeza n’utubuyenge tw’igiciro kinini, n’imaragarita, n’impuzu zera nziza, n’iz’ inyambarabami,', 'n’ ibisosa vyitwa mudarasini, n’ imbazi, n’imibavu, n’amavuta amota neza, n’isenga, na vino, n’ amavuta ya elayo, n’ifu isetse neza, n’ingano, n’inka, n’intama, n’amafarasi, n’imikogote, n’imibiri y’abantu n’ubugingo bgabo.']
['Wafanyabiashara wa dunia watalia na kumfanyia matanga, maana hakuna mtu anayenunua tena bidhaa zao; ', 'hakuna tena wa kununua dhahabu yao, fedha, mawe ya thamani na lulu, kitani na nguo za rangi ya zambarau, hariri na nguo nyekundu; vyombo vya kila aina ya miti ya pekee, vyombo vya pembe za ndovu, vya miti ya thamani kubwa, vya shaba, chuma na marumaru; ', "mdalasini, viungo, ubani, manemane, udi, divai, mafuta, unga na ngano, ng'ombe na kondoo, farasi na magari ya kukokotwa, watumwa wao na hata maisha ya watu. "]
["Lukesomak ebele de luka akwap emonyete ka akituur kanu keng', naarai emam itwan bobo ni egweli iboro kes; ", "emam nikagwelan esawabu kes, epuesa, amoru nukajokak kiton atipe nukajokak; iboro kes lu kinagai, inagai lu pus, lukaratasi, kiton inagai lukareng'ak; iboro luka akito kanu emam ketakanete kiton iboro aputo kere lu itenite kamuguar ka etom ka akito nuka etiae kaloko kuju, kiton aisinit, kiton icumai, kiton amoru; ", "kiton esinamon, ka lueru maa, kiton emina, kiton lu esaete, kiton lukisurupununo, emira, kiton ebino, kiton akinyet, kiton akiria kiton engano, kiton akituk, kiton amerekekin, kiton afarasin, kiton agarin, kiton ijoloi, kiton akijar naka itung'a. "]
['Oo baayacmushtariyadii duniduna iyaday u ooyaan oo u baroortaan, waayo, ninna hadda ka dib iibsan maayo shixnaddoodii; ', "shixnaddaas oo ah dahab, iyo lacag, iyo dhagaxyo qaali ah, iyo luul, iyo dhar wanaagsan, iyo dhar guduudan, iyo xariir, iyo dhar cas, iyo alwaax kasta oo tu'inos ah, iyo weel kasta oo foolmaroodi laga sameeyey, iyo weel kasta oo alwaax qaali ah laga sameeyey, iyo kuwa laga sameeyey naxaas, iyo bir, iyo marmar, ", "iyo qorfe, iyo xawaash, iyo uunsi, iyo barafuun, iyo foox, iyo khamri, iyo saliid, iyo bur wanaagsan, iyo sarreen, iyo lo', iyo ido, iyo fardo, iyo gaadhifardood, iyo addoommo, iyo nafaha dadka. "]
[None, ' no one buys their gold, silver, precious stones, and pearls; their goods of linen, purple cloth, silk, and scarlet cloth; all kinds of rare woods and all kinds of objects made of ivory and of expensive wood, of bronze, iron, and marble; ', 'and cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat, cattle and sheep, horses and carriages, slaves, and even human lives. ']
[None, 'Takuna mutu tsona wa kugula miyo yao ya zahabu, feza, lulu wala mawe ga samani. Takuna agulaye nguwo za zambarau, za kundu na za hariri. Tsona takuna agulaye udi, wala vitu vya aina yoyosi vitengezwavyo na pembe za ndzovu, vya mbao za gali, wala vya shaba, chuma ama marumaru. ', 'Takuna agulaye mdalasini, iliki, mavumba, manemane ama ubani, wala uchi, mafuha ga kujitira, unga swafi, na nganu. Tsona takuna agulaye ngʼombe, mangʼondzi, farasi, magari ga kuvwehwa ni farasi, na atumwa. Kpwa kpweli, atue kala anahenda bishara ya anadamu ayawao.']
[None, " ari izahabu ari ifeza, ari amabuye y'igiciro cyinshi n'imaragarita, n'imyenda y'ibitare myiza n'imyenda y'imihengeri, na hariri n'imyenda y'imihemba, n'ibiti byose by'imibavu n'ibintu byose byaremwe mu mahembe y'inzovu, n'ibintu byose byabajwe mu biti by'igiciro cyinshi cyane, n'ibyacuzwe mu miringa n'ibyacuzwe mu cyuma, n'ibyaremwe mu ibuye ryitwa marimari, ", "na mudarasini n'ibinzari, n'imibavu n'amavuta meza nk'amadahano, n'icyome n'inzoga n'amavuta ya elayo, n'ifu y'ingenzi n'amasaka, n'inka n'intama, n'amafarashi n'amagare, n'imibiri y'abantu n'ubugingo bwabo. "]
['Abasuubuuzi abʼoku kyalo bona bakikunga ni beekondamira olwakubba ababbaire bagula ebintu byabwe bafiire bawoirewo.', 'Tiwakaali waliwo agula ezaabbu nʼefeeza, nʼamabbaale agʼebbeeyi, nʼago agebeeta luulu; amajoola amasa agʼebbeeyi eino, nʼebya liiri nʼebitukuliikiriri. Era, buli musaale ogwʼakaloosa, nabuli kintu ekyʼamasyanka. Era, buli kintu ekyʼomusaale ogwʼebbeeyi eino, nʼekya bbulonzi, nʼekyʼekyoma, nʼekyʼamabbaale amasa. ', 'Era tiwakaali waliwo agula ebyakaloosa nʼebirungo ebya syodo, nʼobubbaani, nʼamafuta agʼakaloosa agebeeta miira, nʼenvumbo; omwenge ogwʼemizabbibbu, nʼamafuta; obusye obubakuŋuntire okusani eino, nʼengaano; ente nʼentaama, nʼembalaasi nʼebigaali; abagalama nʼabantu abebanyagire omu lutalo.']
[None, ' jabu, ryal, litino kidi me wel, tiko matar me wel, boŋo camanini maberre, boŋŋi ma obedo lamar lamar, boŋŋi aridi ki makwar, ki kit bao mapatpat ducu ma ŋwecgi kur, jami ducu ma gitiyo ki lak lyec-gu, jami ducu ma gitiyogi ki bao ma welgi malo twatwal, mola, nyonyo, ki got me gedo ma giliyo aliya maber twatwal, ', 'cinamon ki gin mogo mukene ma ŋwecgi kur, odok eceta me awaŋa, murra, odok luban, koŋo vino, moo jeituni, moko mapwot ki ŋano, dyaŋi ki romi, aguragura, ki gadigadi lweny, opii, kadi wa kwo pa dano kikome.']
[None, 'jame kame obedo saabu, siliba, mwolere, bira me wel, igoen ameny, igoen akwakwar, silik kede igoen akwar bubu, egere dedede me yen angwe kur kame kotimo ebao, jame dedede kame kotimo kede lak lyec, kede yen me wel amalo me timo ibaon, nyonyo burons, nyonyo ayon kede kidi mabol, ', 'sinamon, gikame ngwe kur, bubani, mura, odok me adunya angwe kur, bwini, mo, alos kame konungo kede engano, doke kede romini, asigiran kede cabalan, kede ipasoi, gin en kuo me jo. ']
[None, "Ongoye ŋata nyewo zahabu, feza, telin kodi ge ma welo, nangin mafoth, kodi ma rangi ariŋo, kodi mar'aliri kodi m'obokere, kiti mbawin ma welo maŋwe kur, kodi gigipiny m'opokere opokere m'otimi gi laki liec, mbawin ma welo, nyweny bangir, nyweny matheth kodi tele mafoth ma minyin. ", "Sinamon, yen m'oregi ma moko maŋwe kur i cemo, buban, mo maŋwe kur, nger buban man; vini kodi mo, moko m'onuŋere kodi ŋano, dhok kodi rombo, kayina kodi cawila, ŋecin kiri gi ji makwo. "]
['ꞌBá riꞌbá ngá ụzịꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ímụ́ ãá ngo ĩzãngã ĩzãngã rú kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ ã tã sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá ãzi gõópi kộpivé ngá jeépi ni ꞌdãáyo. ', 'Kộpivé dábũ, aya ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ rĩ pi, írã ãjẽ be ụrụ rĩ pi, mãyãkã ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ãjẽ be ụrụ rĩ pi, bõngó ũnyĩ be rĩ pi, bõngó ndrọ̃lụ̃ndrọ̃lụ̃ rĩ pi, bõngó ọ́gụ́ꞌbá nyilínyilí rĩ pi, bõngó ikaka rĩ pi, pẹtị ĩ ní ũsĩí sụ̃ marígó pi tị́nị ikaka rĩ pi, ngá ãrẽvú ĩ ní údé ĩwá sị́ sĩ rĩ pi, párángi ãjẽ be rĩ pi, aya mãlámãlá rú rĩ pi, aya rĩ pi, írã imve imve ãjẽ be rĩ pi, ', 'ngá ẹ̃jị́ be ngụ̃ꞌbá sụ̃ tãngãwụ́zị̃ tị́nị rĩ pi, ãzini ẹ̃jị́ be ngụ̃ꞌbá sụ̃ ị̃ngị́rị̃ŋá tị́nị rĩ pi, ngá ĩ ní rií zãá ngụ̃ꞌbá sụ̃ ágómvá tị́nị rĩ pi, mị́rẹ̃ rĩ pi, ngá ụrụkọ ngụ̃ꞌbá ndrị̃ndrị̃ rĩ pi, vị́nyọ̃ rĩ pi, ũdu rĩ pi, fúndru mĩnímíni rĩ pi, ãnyá rĩ pi, tị́ rĩ pi, kãbĩlõ rĩ pi, hũsánĩ rĩ pi, ãrãbíyã ĩ ní rií useése rĩ pi, tụ́gẹ̃rị̃ rĩ pi, ꞌbá ĩ ní urụụ́ íjị́ ẹ̃ꞌdị́ gélésĩla rĩ pi, kộpivé ngá ꞌdĩꞌbée, ꞌbá ãzi jeépi ni ꞌdãáyo.']
['Awaguzi na awagula ewintu ku ekialo, waaza okurra omugizi ogwo kandi waaza okukuba enkweri aeniki wawulao awantu awaaza okugula ewintu wiawu kandi. ', 'Ewintu ewiagulwanga ku omugizi ogwa Babulooni wiawanga edhaabu, efeedha, amawaale agangʼena-ngʼena aga amasendi amangi, enguwo enzakanyu ne ezindi ziona ezia iguzi eria kungulu, amabaawu agawunya geeza, ewintu ewilungi ewia amasendi amangi ewiwanzrwe okuema ku amabaawu na amiino aga enzovu alala ne ewintu ewilongerwe ne ewiuma, esaaba alala na amawaale aga amasendi amangi. ', 'Ewindi wiawanga ewintu ewiwunya geeza kiomo mudalasiini, viungo, *owubaani, mane-maane ni uudi; ewiokuria kiomo edivaai, amavuta, owusie owunyuke, engaano; emiandu kiomo engʼombe, amagondi, efaraasi ne egaare ziagio, *awakurumu ni namba owulamu owua awantu.']
['“Nahab̯waki̱kyo, basu̱u̱b̯u̱zi̱ banyamaani ba mu nsi zi̱zo, banyakutundanga bintu hali bantu ba mu Bbabbu̱looni̱, bakwi̱za kulira kizabiro kinyamaani hab̯wa rub̯uga lu̱lwo. Bakwi̱za kululiriira, hab̯wa kusaalirwa kuwona bafeereerwe bantu banyakugulanga bintu byab̯u bya muhendu. ', 'Bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga baagu̱lengi̱ bintu binene nka zaabbu, feeza, mahi̱ga ga muhendu; na ngoye za muhendu zikumeremeta, zi̱teebeerwe mu marangi̱ ganene, gakwahukana. Bintu bindi bi̱baagu̱lengi̱ zaali mbaahu za b̯uli mu̱li̱ngo, na bintu byensei̱ bi̱koleerwe mu masyangi ga nzegu̱, mu byoma bya b̯uli mu̱li̱ngo, na mahi̱ga ga muhendu gaku̱bi̱mba nnyu̱mba. ', 'Bintu bindi bi̱baagu̱lengi̱yo byali b̯ubbaani, ndungo za nyeni̱, maaci ga vi̱i̱no, maku̱ta ga kudya, b̯u̱kooro na mpuule za nganu. Kandi, bindi mu bintu bi̱baagu̱lengi̱, byalingi bisolo nka nte, ntaama, mbaraasi hamwei̱ na bigaali bikasikwa mbaraasi. Baagu̱lengi̱ de na bantu, babaaforengi̱ beiru baab̯u.']
["Abasuubuzi b'ebintu ab'oku nsi balirira era baagegenga kuba ghaliba nga ghazira agula bintu byaibwe.", "Nga ghazira agula zaabu, feeza, binhere, bikomo bya mabaale ga mughendo, ngoye mpegheevu edh'ebitiibwa edha nakasooma n'edha liiri n'edha kasaayisaayi, waire okubaagho agula ekintu eky'omuti ogwa kawoowo, oba eky'eisanka, oba eky'omuti ogw'omughendo, oba eky'ekyuma eky'ekikomo, oba eky'ekyuma ekigumu einho, oba eky'amabaale ag'omughendo agamirimiinha.", "Era nga ghazira agula buwoowo, na birungo, na bubbaani, na muzigo ogwa kawoowo ogwetebwa mirra. Era nga ghazira agula mwenge gwa mizabbibu, na muzigo gwa bibala bya miti myoliva, na buwunga buseereibwa bukalamu, na ngaano, waire okugula ente n'entaama, embalaasi n'ebigaali eby'omu lutalo, oba okugula abairu n'obulamu bw'abantu."]
["Abashuubuzi b'omu nsi nabo nibarira kandi nibarucurira, ahabw'okuba tihaakiriho w'okugura eby'obushuubuzi byabo.", "Tihaakiriho w'okugura eby'ezaabu, efeeza, amabaare g'obutungi bwingi n'eruuru; emyenda ya kitaani enungi, n'eya bujwa n'eya riiri n'erikutukura; emiringo yoona ey'ebiti by'emigaju; ebintu byona eby'emiino, ebintu byona ebibaizirwe omu mbaaho z'obuguzi bwingi, eby'emiringa, eby'ekyoma, n'eby'amabaare garikwengyengyeta; ", "omudarasiini, ebinuza ebyokurya, eby'emigaju, entsinda, n'obubaani; viino, amajuta, essano y'obunono n'engano; ente n'entaama; embaraasi n'ebigaari, otaireho abahuuku n'abandi bantu enkwatwa. "]
['Wantu wonse wa humu lumwenguni weonahenda guzi wadzaiya na kusikit̯ika kwa dzambo ḍya Babeli, kwa kwamba ntakukwakuonekana muntu yuḍejwonse jwa kuguya hivi vija vyao kawii. ', 'Ntaku muntu jwa kudzaguya dhahaḅu, fwedha, wala lulu ambu mawe yangine yaḍeyonse ya thamani. Ntaku jwa kudzaguya nguo nyema nyema za aina iḍeyonse wala mihi iḍeyonse ya mbao iyo na harufu nyema. Ntaku jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na mpembe za nzovu wala vielekanyijwevyo na mbao ghali ghali. Ntaku muntu jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na chuma, shaḅa wala mawe mema mema ya nkangawe. ', 'Ntaku muntu jwa kudzaguya muḍalahasini, wala iliki, wala vumba, wala manemane ambu uḍi. Ntaku jwa kudzaguya mvinyo wala mafuha. Ntaku jwa kudzaguya unga wa nganu wala nganu isiyodzapaazwa. Ntaku jwa kudzaguya mbuzi za pee wala za hako. Ntaku jwa kudzaguya mafarasi wala magari ya kunuhwa ni mafarasi. Ntaku jwa kudzaguya muhumwa wala mwanaad̯amu yuḍejwonse.']
['Ikalounete ka iyaloloŋete ŋimucurus ŋulu ka akwap aŋuna keŋ, anerae adaun ŋini egyeli ŋiboro kec. ', 'Emam ŋini egyeli egolid kec, esilipa, ŋamoru ŋuna ajokak ka ŋakamilimili, ŋilowi kec ŋulu amilimilak, ŋulu kipura-areŋak, ŋuludelet ka ŋulu areŋak; ŋabaoi ŋuna egelegelya, ŋuna akukunyok, ŋiboro ŋulu egelegelya, ŋulu itiyaunitae a ŋikyal a ŋitome, ŋiboro ŋulu itiyaunitae a ŋabaoi a ŋuna epol egyelit, ŋulu itiyaunitae a eburonis, ŋasuwa ka ŋamoru ŋuna iceo ŋiboro; ', 'Sinamo--ekitoe ŋolo itukukunyi akimuj, eminae ŋolo ke ekinyate ka akimyet ŋina akukunyon ŋina eminae ka eceminae ŋolo akukunyon nooi ŋolo icunyo; epiini ka akimyet, ŋakirya ka ŋaganoi, ŋaatuk ka ŋamesekin, ŋaŋolei ka ŋagaari; ŋipi ka ŋituŋa daŋ. ']
['“Abasubuuzi hu hyalo boosi banahalire amangi ni ŋabula muutu owʼohugula ebyʼamatano byawe. ', 'Ebyʼamatano ebyo ni mulimo emihobyo eji babbota mu byoma ebyʼebbeeyi hyʼezaabbu nʼefeeza; engoye ejʼebbeeyi eja laasi ni mafuta ni fulungu nʼejerangi erando eji abaŋinda bonyene bambala; nʼebyomu nyumba ebyʼebbeeyi ebi babbota mu mbaawo ejʼebbeeyi, mu masyaka, mu byoma nʼamabaale agʼebbeeyi. ', 'Nʼebyahaloosa ebyʼebbeeyi omuli ebi balanga baati sinamona, nʼebizaali, nʼobubbaani, miira, nʼomwenge, nʼamafuta agahalanga, nʼengaano eyʼohunyiiya emigaati, eŋombe nʼetaama nʼembalaasi ŋalala nʼebigaali ebi jiŋalula, nʼabaatu ni batabalehire yigongo boosi ni babatunda ohuhola owiidu.”']
[' Nao wafanya biashara wa nchi walia na kumwombolezea, kwa sababu hapana mtu anunuaye bidhaa yao tena; ', ' bidhaa ya dhahabu, fedha, vito vyenye thamani, lulu, kitani nzuri, nguo ya rangi ya zambarau, hariri na nguo nyekundu; na kila mti wa uudi, kila chombo cha pembe, kila chombo cha mti wa thamani nyingi, cha shaba, cha chuma na cha marimari; ', " na mdalasini, iliki, uvumba, marhamu, ubani, mvinyo, mafuta ya mzeituni, unga mzuri na ngano, ng'ombe na kondoo, farasi na magari, na miili na roho za wanadamu. "]
['Man jukuloka m’i ng’om giywak man can unegogi i kume, kum ng’atu moko mbe m’ung’iewo jambkuloka migi kendo; ', 'jambkuloka mi mola ma kwar, ku mi mola ma tar, man kidi ma pire tek, man kidi ma i upal, ku bongu ma nwang’ ma nwe nwe, man uluga, man bongu mir ukoko, man kwar ngbo; ku yen ceke ma ng’wice ng’ar, man agulu ceke kubang’gi mi lakliec, man agulu ceke kubang’gi ma jutimo ku yen ma pire tek, man mi mola, ku nyunyu man kidi ma tar de; ', 'kud apoka yen ma lim lim, ku gin ma jwa jwa, kud udok ma ng’wice ng’ar ma juwang’u, ku mo mir awira, ku mo ma ng’wice ng’ar, ku pigulok, man mo ma acama, ku mogo ma yom, ku nganu, ku dhiang’, man rombe; man ku kuloka mi riuni ku magali ma tiende ario ku dhanu ma ang’iewa; ku kwo mi dhanu. ']
REV.18.14_REV.18.15_REV.18.16
['Gaal ˈjien Babilon hai geđia, kieye, Hé ˈdabaan kua-, súm feˈdo-, fiiritle ˈgayyóóllá ubaa kamurkú tá midhantkú lulle hé ko af ˈgisate, kó hát níínní geđi argiyyoká mán, hai yeedhe. ', 'Gál shokodaamééllá hol gaa mamadie-, Bábilon ki kamurayká Bábilon manyjasinyle siermle haí faanna, gaal geđéétí hai ki ˈdeeme, af ˈdérká hai ki beeme, hai shiilmita, ', 'tá bier ˈduuˈdúwaká ki bukusateká onnoyye.']
["S'ulibinyoola lundi ta.”", None, 'ni kamabaale ke bukusi bwe angaaki, ni tsilulu!']
['“ꞌDooꞌdi iche bacchaara leehaagsati la wihi us yadeeh, ‘Baabiloonoow, wahanyeyyohi haaggane rubeytaah imoonte tuumman a lakaakhaate. Kamurroonkaah ichoow wihi kibildiikhicho tuumman a lakakhaate, yombuu la toro ma ꞌhesso!’\u200a” ', 'ꞌDooꞌdi ꞌhor bacchaara haaggiche, meeha ororiche toro iche kakamurrowe foga tolossata, bolokkhiche weyti kanaha. Icho la a uuwwichaane toro ooyaane, ', 'toro ꞌdahab ichoow dagahti bibbildiikhto ichoow irtiyyohi gato miige a lakeeykode.']
["Abasuubuzi balikigamba nti: “Ebirungi byonna bye weegombanga okufuna bikufudde, ebyobugagga byonna n'ebyekitiibwa bikuweddeko, era tokyaddayo kubirabako n'akatono.”", "Abasuubuzi b'ebintu ebyo be kyagaggawaza, baliyimirira wala olw'okutya okubonaabona kwakyo, ne bakaaba era ne banakuwala,", "n'ago agayitibwa luulu."]
['ꞌBá tũjárĩ idélépi rĩ jọ kí, “Ãko pírí míní lẽlé mî ími ịpị́jó ãfó sĩ rĩ ukó kí rá. Ãyĩkõ ãzíla ũnĩ míní lẽlé ambamba ꞌdĩ kí dó mí ãni ku, ãvĩ kí dó kpítã, ãgõ kí dó ku.” ', 'ꞌBá tũjárĩ idélépi ãko ꞌdĩ kí sĩ ĩꞌbã kí sĩ málĩ ịsụ́jó Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ, tu kí pá rá-rá ru ụ̃rị̃ sĩ drị̃cị́rị̃ ꞌbá Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ ꞌbã kí cịlé ꞌdã ndrejó, uꞌbé kí dó ụ̃lụ́lụ́ áwáŋâ trũ.', 'ãko dị̃lépi gólũdĩ rú kí ụrụꞌbá gá, ngílíngílí, ŋálí ãjẹ̃ rú ꞌdĩ abe rĩ kí yệ!']
['“Konye ti kade lo nyari do kilo a’dumazi kaŋo konuni‚ ŋo laga a weleta kolu kilo‚ ku ’bu’busi nonuna aliki kaŋo konuni‚ ko aka rie ’doni!” ', 'Katogboro ti kilo kapazi de laga kazu lo rumbi tokorine i nu keze de kilo ililira pazo yu ku kuze na sasanya na lepena, ma ko gbiyini ku lulueto adi‚ ', '“Walele! Kezi naga a drumana ya‚ naga kazu asozu mugu ku bongola na gbiya ku pamba namilinya kine ku naga a naluwe kine‚ ku natroru kine‚ naga kazu azupu ku drumo, ku ŋoropo naga ku gbore naga ki de kine, ku kilia! ']
['Patiefi mi asini lele avasi ’diyi ku mi ra, afa osoru ’diyi pi avi mi dri dria afa ndrizaru ’diyi be ra, ’ba ngani yi isu dika aluni ku!', None, 'mele pi supi i ruaa onyiafaru oni aje nyapi turi pie, nyoro ndrizaru aje nyapi turi pieri ’ye!']
['waabifeeleeuwe, tookutodha kubibona!”', '“Basu̱u̱bu̱li̱ baa bintu ebi, aba etungo lya kibugha eki lyaguudhaai̱ye, balyemilila hambali haseli̱ye, boobahi̱ye baboone ngoku kikwete kubona-bona, batuntuuye kandi mbalila bati,', 'ekyalu̱walagha bintu bi̱koleeu̱we mu feeja, bubaale bwa bbei̱ yamaani̱ na bukwanji bwa muhendo!']
['Kore ntokitin inono pooki e rraa o ntokitin naaipilpil nisikarrare, eimina nimintoki aikata adol ntarasi.>>', None, "neisikarrieki ta saabu o too soito oogol nkinyiang'a o taa saen naagol nkinyiang'a!"]
['orwenyo oko i baŋi, mom dok ibino nwoŋogi atwal!”', None, 'anaka tiggi atar me wei!']
['(Kand’ iyera ry’ukwifuza kw’ umutima wawe rirakuvuyeko; n’ ibintu vyose biryoshe n’ibirābika neza biguhonnyeko, ntibazobibona ukundi.) ', 'Abāshōra ivyo, batungishijwe n’ico gisagara, bazohagarikwa kure no gutinya ugushinyagurirwa kwaco, barira baboroga,', 'bati N’ibara, n’ibara, ca gisagara gihambaye, cambaye impuzu zera nziza n’iz’ inyambarabami n’iz’ agahama, kandi cisakaye izahabu n’utubuyenge tw’ igiciro kinini n’imaragarita,']
['Wafanyabiashara wanamwambia: “Faida yote uliyotazamia imetoweka, na utajiri na fahari vimekuponyoka; hutaweza kuvipata tena!” ', 'Wafanyabiashara waliotajirika kutokana na mji huo, watasimama mbali kwa sababu ya hofu ya mateso yake, watalalamika na kuomboleza, ', 'wakisema, “Ole! Ole kwa mji huu mkuu. Ulizoea kuvalia nguo za kitani, za rangi ya zambarau na nyekundu, na kujipamba kwa dhahabu, mawe ya thamani na lulu! ']
['Elimonokinete nesi lukesomak ebele ebe, “Awolioto iboro kere lukajokak lukiminanari ijo adumun, abara kon kere kiton akibusesu kon aikasi kere, mam ijo bobo kidumuni kesi bobo!” ', "Lukesomak ebele, lu abutu kobarata kanuka asoma ebele ko ore kang'olo, ebunete akigwoo kama elwana, naarai ekuriaka kesi akimor ican keng'. Ebunete akimony ka akituur, ", "ka atemar ebe, “Erono koni! Erono koni kamaka ere ka Lokapolon! Anait nesi anapite inagai lu pus, lukareing'ak kiton arapite akwan keng' kaswa kanu itenite ka esawabu, amoru kiton atipe nukajokak! "]
["Oo midhihii naftaadu ay damacday way kaa tageen, oo waxyaalihii fiicanaa oo dhalaalayay oo dhammuna way kaa baabbe'een, oo mar dambena lama heli doono. ", 'Oo baayacmushtariyadii alaabtaas lahaa oo iyada taajir ku noqday, waxay meel fog la istaagi doonaan cabsida caddibaaddeeda iyagoo ooyaya oo barooranaya; ', 'oo waxay odhan doonaan, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaalada weyn, tii qabi jirtay dhar wanaagsan, iyo dhar guduudan, iyo dhar cas, oo ku sharraxnaan jirtay dahab, iyo dhagaxyo qaali ah, iyo luul. ']
['The merchants say to her, “All the good things you longed to own have disappeared, and all your wealth and glamor are gone, and you will never find them again!” ', ' The merchants, who became rich from doing business in that city, will stand a long way off, because they are afraid of sharing in her suffering. They will cry and mourn, ', 'and say, “How terrible! How awful for the great city! She used to dress herself in linen, purple, and scarlet, and cover herself with gold ornaments, precious stones, and pearls! ']
['Phahi aho ahendadzi-bishara andaamba, “Ehe Babeli! Vi phaphi vyo vitu urivyokala unavimendza sana, vitu vyosi vya gali na vinono vyokuhenda uishito? Tavipho wala kundaviphaha tsona hata kare na kare.” ', 'Hara atu ariophaha utajiri kpwa kuhenda bishara na nyo mudzi, andaima kure kpwa kuogopha go mateso. Andasononeka kuno anarira kululu. ', 'Nao andaamba, “Shaka rani ro, shaka rani ro, nyo mudzi mkpwulu, Babeli, mudzi ambao kala uchidzivwika nguwo za gali sana na kudzipamba na zahabu, mawe ga samani na lulu. ']
["(Kandi imbuto umutima wawe wifuzaga zigukuweho, n'ibintu byose biryoha neza n'ibisa neza bigushizeho, ntibazabibona ukundi.) ", ' Abatundaga ibyo, abo uwo mudugudu watungishije bazahagarikwa kure no gutinya kubabazwa kwawo, barira baboroga ', "bavuge bati “Ni ishyano, ni ishyano! Umudugudu ukomeye wambitswe imyenda y'ibitare myiza n'iy'imihengeri n'iy'imihemba, kandi ukarimbishwa n'izahabu n'amabuye y'igiciro cyinshi n'imarigarita, "]
['era tokaali oirayo okubibonaku naire.”', 'Abasuubuuzi abʼebintu ebyo abekyagaigawairye, balyemerera yala yala olwʼokutya okugada kwakyo, ni bakunga era ni beekondamira,', 'nʼamabbaale agʼebbeeyi, nʼaago agebeeta luulu!']
['doŋ gurwenyo woko ki boti, pe dok ibinoŋogi matwal!”', None, 'ki tiko matar me wel bene.']
['Gin kibino waco ne be, “Gi dedede kame oudo cunyi paro otieko yai kibuti, doko abar kede deyo nin dedede otieko yai, likame bobo ibino udo gi!” ', 'Jo kame cato jame nogi, jo kame oudo abar gi ki bomba noni, bino cungo tenge kakabor pi lworo can kame komie. Gin kibino kok kitek di kitururo, ', 'di kiwaco be, “Otukwi can, otukwi can! Bomba adwong, kame oudo ngapo egoe ameny, egoe akwakwar kede egoe akwar bubu, di etubuso kome kede saabu, mwolere kede bira me wel! ']
['Jomitan jowaco rigo ni, “Gigipiny je ma cunyin owanya bedo gine jotieko leny woko, aka ŋaŋo perin je gi noro perin joware woko kwoŋin, aka idoko ikibino nwaŋo jo kendo!” ', 'Jomitan ma jolimo ŋaŋo wok kwoŋ go, jobino cungo gi bor rupiri jolworo candirok pere. Jobino ywak gi rem ', "to jowaco ni, “Awi candi, candirok obedo ri tindi madwoŋ me! Go yado ruko nangin mafoth kodi manyarangi ariŋo kodi m'obokere, to jaŋ gi gigipiny ma zahabu, telin ma welo, kodi ge ma welo! "]
['ꞌBá riꞌbá ngá ụzịꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú ꞌbá Bãbẽlónã vé rĩ pi ní kínĩ, “Ngá ĩmi ní rií ẹ́sị́ ꞌbãá drị̃ ni gé ꞌdĩꞌbée ãvĩ nóni ĩmi drị́gé sĩ gí, ãꞌbú ĩmivé rĩ pi, ãzini ngá ũnyĩ be rĩ pi ãvĩ céré gí, ĩmi gõkí ị́sụ́ ãluŋáni ku.” ', 'ꞌBá riꞌbá ngá ụzịꞌbá kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ agá ãꞌbú ị́sụ́ꞌbá ambamba rĩ pi, ụ̃rị̃ sĩ, kộpi fũ mụ pá tu ku rárá rú, ãꞌdiãtãsĩyã ĩ fikí rí ĩzãngã rĩ agá ĩndĩ ku. Kộpi ímụ́ ãá ngo ĩzãngã ĩzãngã rú. ', 'kộpi ũꞌyĩkí mãyãkã dábũ rú ọ́gụ́ꞌbá lị̃lị̃ ni pi ĩ bị́ gé, ũꞌyĩkí írã ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ni pi ĩ umbe gá, ũꞌyĩkí ngá dị̃ị́pi lị̃lị̃ ĩ ní zịị́ pálĩ rĩ pi ĩ drị́gé.']
['Awaguzi awo warirra ni wawoola watino, ‘Ewintu ewiloot-lootu ewia emioyo egia awantu awamenyere Babulooni giagalanga ino wiwuere, kandi owulootu wuagwo ne ewintu ewiageranga omugizi ogwo ni guwonekana omugizi omulootu witeekere wiwuere chwe, kandi ngawiriwoneka kandi!’', '“Awaguzi awaatuukranga owunyazi wuawu okuema ku omugizi guno wariwa no owuti kandi wari-imerra ale ni warra kandi ni wakuba enkweri. ', 'Warirra wukalu ni wawoola watino, ‘Awiifu! Gano mangʼanaaki gano? Muwoneko omugizi omunene ogwa Babulooni! Omugizi ogwa awantu awamenyeremo waaiwoyanga enguwo enzakanyu kandi ezia amasendi amangi, ogwangʼena-ngʼenanga geeza ne ewintu ewilongerwe ne edhaabu alala na amawaale agagulwa amasendi amangi!']
['“Bab̯wo basu̱u̱bu̱zi̱ balikoba yati, ‘Ee, bantu ba Bbabbu̱looni̱, bintu byensei̱ birungi, bya mitima myenyu̱ myendyengi̱, kabi̱mali̱ki̱ri̱ho! Bi̱ti̱i̱ni̱sa na bintu bibaha kwezegwa nka bantu ba hakyendi̱, byensei̱ bi̱mali̱ki̱ri̱ho. Kandi, nka ku̱bi̱mali̱ki̱ri̱ho, ti̱mu̱li̱i̱ra kubiwonaho.’ ', 'Hab̯wa kuwona bab̯wo bantu ba Bbabbu̱looni̱ banyakubaha b̯u̱gu̱u̱da b̯wensei̱ b̯ubaali nab̯wo nibakuwonawona hoi̱, kandi nibakutaaga mu b̯u̱ru̱mi̱, basu̱u̱b̯u̱zi̱ bab̯wo banyaku̱gu̱lyanga Babbabbu̱looni̱ bi̱byo bintu, bakwi̱za kwemeera hadei nibabasaasira. Balyemeera hadei nibali na b̯u̱ti̱i̱ni̱, nibakuteekereza ha b̯ujune na nnaku bi̱i̱zi̱i̱ri̱ bei̱ra baab̯u, nabo nka kubikugyenda ku̱bei̱zi̱ra. Nahab̯waki̱kyo, bakwi̱za kulira kizabiro kinyamaani nibakoba,', 'rub̯uga lu̱nyaku̱ku̱ma hab̯wa kulwala zaabbu na byoma bya muhendu mwi̱coti̱ na mu mikono.']
["Balimukoba bati: “Ebirungi byonabyona bye weegombanga okufuna bizikiriire. Eby'obukombe byonabyona n'eby'ekitiisa bikuwoireku, era tokairayo kubibonaku kabiri!”", "Abasuubuzi b'ebintu ebyo be yakombaghaza, balyemerera ghala olw'okutya okudaagadaaga kwe, baalira era baagegenga,", "ng'otoonha zaabu n'ebinhere, n'ebikomo eby'amabaale ag'omughendo."]
['toribireeba bundi!', "Reero abashuubuzi b'ebyo bintu abu rwatungiise, baryayemerera hangahari ahabw'okutiina ekibonaboneso kyarwo, barire kandi bacure bati:", "rukeehunda ezaabu, n'amabaare g'obuguzi bwingi, n'eruuru!"]
['Hawa wantu weonahenda guzi wadzakwamba, “E Babeli! Hayaḍe mema mema yonse wiyodzitsakia sasa yesakwaara tswee. Remboḍyo ḍyonse na jabvao wisakukupfuumuka, na wala nkut̯ovipata kawii!” ', 'Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, hawa wantu wahendeyeo guzi na Babeli na wakit̯aḍyiraa, wadzasumama na jwa kuye wakiiya na kusikit̯ika. ', 'Wadzakwamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Hachi wiwa mwema dza muke afayat̯ijwe na nguo nyema nyema za ranji ya zazi na zambarau. Wiwa dza muke afayat̯ijwee na vija vya dhahaḅu, lulu na mawe yangine ya thamani. ']
['Elimokinete ŋimucurus iŋes temasi, “Aŋopiyasi ŋiboro daadaŋ ŋulu sek iitanit iyoŋ akituruwor ŋulu kon, adaun ebari ka arwon kon daadaŋ, nyiryamuni nabo iyoŋ ikes jik!” ', 'Ewuoete aneni alwanan ŋimucurus ŋulu apotu tobara aŋuna ecurutaata alotaun a ŋolo apolon a ŋol, anerae ekerito ikes aryamun ŋican kaapei ka iŋes. Epote ikes akigworo ka akiyaloloŋ, ', 'temasi, “Oitakoi! Kerokyata ŋakiro ŋuna atakanut lotaun ŋolo apolon nooi lo! Anapenene sek iŋes ŋilowi ŋulu amilimilak, ŋulu kipura-areŋak ka ŋulu areŋak, kisibusite akuwan keŋ a ninapen a ŋulu etiyaunitae a egolid, a ŋamoru a ŋuna epol egyelit ka ŋakamilimili!” ']
['“Abasubuuzi nga baloma abaatu bomu ehibuga ehyo baati, ‘Ebiraŋi byosibyosi ebi myoyo jenywe jaŋembanga, omuli ebinofu nʼebyesapo ebi mwesapanga, simuhigobolayo hubibona.’ ', 'Abasubuuzi abatundanga ebiitu ebyo era babigagaŋaliramo balyema ŋale ni bebaayire, olusisimo ni lubaŋambire olwʼebyali ni byolire hu hibuga Bbabbulooni. ', 'ejimeregenya eja zaabbu nʼamabaale agʼebbeeyi?']
['Na matunda yaliyotamaniwa na roho yako yamekuondokea; na vitu vyote vilivyo laini na vitu vya fahari vimekupotea; wala watu hawataviona tena kamwe.', None, ' wakisema, Ole, ole, mji ule mkuu! Uliovikwa kitani nzuri, na nguo ya rangi ya zambarau, na nguo nyekundu, na kupambwa kwa dhahabu, na vito vya thamani, na lulu; ']
['Man nying’ ma pidoic peri yenyo dit gipiei iri, man gin ceke ma naka gi jambruko ku jambayunga de girwinyo iri, e jubinwang’ugi kendo ki ngo. ', 'Jukuloka mi ginduni, ma gilony ni kume, gibicungo ku bor ni lworo mi ndiba pare, ma giywak can de negogi; ', 'ma giwacu ko kumae, Can, can, adhura ma dwong’, en m’eronjre ku bongu ma nwang’ ma nwe nwe kud uluga man kwar ngbo, man m’erukre ku mola ma kwar ku kidi ma pire tek ku kidi ma i upal! ']
REV.18.17_REV.18.18_REV.18.19
['Aalé ameeny gál kadis guguđoká met ki ˈgieká ubaa gál kadís ki seseenká, tá gál kadís hújích gaa nannuoká, ubaa gál kadís ki mamadoká geđéétí ki ˈdie. ', 'Gaal ˈjien ˈdunnumeká érle argeká koˈdam ˈdane, kieye, ˈJien ya hát ˈjien guđóóllá ki eg? yie. ', 'gaalí yie.']
['Nio bakhulu be tsimeeli boosi, ni naabo babakyeendela khu meetsi boosi, ni naabo boosi abe babakhola bye bukusi nga bakyeendela khu meeri, bemikha aleeyi. ', 'Ni babona lisuusi lilituukha khukhwaama khu mulilo kukwoosha shiriimba, bakukuulila angaaki nga baloma bari, “Shiriimba shiina shishinyala shalekhaasibwa khu shiriimba shikhulu shino?”', 'mu saawa indweela yonyene shonakisibwa!']
['“ꞌDooꞌdi koobanohi burbuure itoollo ichoow ki koobano kasohti ichoow ki koobano hil kahaaggicho ichoow ki tuummane chilinkicho bacchaarati beyeet kayamiit foga tolossate. ', 'Maanti icho uunki ꞌdabi ilkerengeettaas yaham kasoobaho argaan, a riiraane, wihi icho yadeehiin, ‘Injire ilkerengeettoo weene harra ka iꞌdi tane a jirte?’ ', 'Sahaꞌddoo kalday goya on ka walah dakkhan bar latire!']
["Abagoba b'amaato bonna, n'abasaabaze bonna, n'abalunnyanja, na bonna abasuubulira ku nnyanja, baayimirira wala", 'bwe baalaba omukka gwakyo nga kiggya, ne baleekaana nga bagamba nti: “Tewabangawo kibuga ekyenkana kino obunene!”', 'Kizikiriziddwa mu ssaawa emu yokka!']
['“Dẽrébã mẹ́lị̃ tị ujílépi, ꞌbá pírí acị́lépi ị̃yị́ agá mẹ́lị̃ sĩ ãzíla ꞌbá ãzị́ ngalépi mẹ́lị̃ agá rĩ utu kí pá rá-rá ru, ', 'za kí ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ ĩꞌbã kí ãcíkã ãcí ĩꞌdi ivéjó rĩ ndre agá jọ kí, ‘Táwụ̃nị̃ ru ajílépi táwụ̃nị̃ ãmbógó ꞌdõ be rĩ íngõ ꞌi yã?’', 'kí ị̃lị̃kị̃ kí sáwã ãlu agá ꞌdã áni yã?']
['Ina tokorine de giri ateliki kaŋo wuleŋa gele’du de.” Kumose ki’bozi kilo giri‚ ku ŋutulu laga lo woworo suburi kata yu kilo‚ ku kakita ti ki’bozi kilo ku katogboro giri laga lo ga’yu rezema nase suburi kata yu kilo‚ ko ilira pazo yu‚ ', 'ko ilaiza ma ko medrini kopure na tonokani lepena adi‚ “Kezi naga ŋa na gbo’da be ina kezi naga a druma dena ya?” ', 'Ko druga yundra lopotrotro kase kuwetoni, ma ko gbigbiyini ku lulueto, ma ko laizani adi‚ “Walele! Kezi naga a drumana ya, kezi naga ma ŋutulu giri laga ku ki’bozi suburi kata yu kilo kazu yeŋundri a korineko ku tokorine na lepena ina! Lepe ateliki kaŋo wuleŋa gele’du de. ']
['’ba dria azi ngapi miria ’diyi pie, oso pa re, ', 'yi nga otre uru yini aci eri vezuri ma acika ndrelerisi, kini, Aku i sipi aku amboru ’dirileri ngori ya?', 'Ja eri ma dri sawa alu ma alia coti ’doni ya!']
['“Kandi bakama baa maati̱, na abakughendelaghamu, na balu̱ki̱ baaghʼo, nʼabakusuubulilagha haa nanja balyemilila haseli̱ye, ', '“Ni kibugha ki ekyabaagha kyengaane na kibugha kikulu eki?”', 'Baaki̱hwelekeleei̱ye mu saaha emui yonkaha!”']
["Kore ltung'ana ooreu melin o loodiraa melin o ltung'ana ooisiaicho tee melin o ltung'ana oomiricho tee melin, neitachoo elakua. ", 'Kore payie edol mpuro ta Babilon enyeita nkima, nebuak aajo, <<Eitu taa aikata edoli lkerenket kitok otuwuana ele!>> ', 'Eji kore te nkini kata ake dorrop, nelotu mutata enye!']
['Odoŋe me mel, kede jo a wot i nam, okwaŋ mel kede jo luŋ ame ticgi tye i nam, ocuŋ kun onyedde i teŋe, ', 'te wo ka gin oneno tye awan kun yito mere aduny, kun okobo ni, “Boma me ne a rik cal i boma man adwoŋ-ŋi?”', 'Oyako oko, odoŋ nono, i caa acel keken,']
['Kandi nyen’ ubgato wese, n’ umuntu wese ajabukirizwa mu bgato ahantu hose, n’abasoza, n’abatunzwe n’ikiyaga, bari bahagaze kure,', 'kandi bakirāba umwotsi wo kuyigizwa kwaco barataka, bati N’ikihe cari gihwanye na kiriya gisagara gihambaye?', 'Biyorera imikungugu ku mitwe, bataka barira baboroga, bati N’ibara, n’ibara, ca gisagara gihambaye, catungishije ubutunzi bgaco abafise amato yabo mu kiyaga bose, kuko cakomvowe mw isaha imwe!']
['Halafu manahodha wote na wasafiri wao, wanamaji na wote wanaofanya kazi baharini, walisimama kwa mbali, ', 'na walipouona moshi wa moto ule uliouteketeza, wakalia kwa sauti: “Hakujapata kuwako mji kama mji huu mkuu!” ', 'Wakajimwagia vumbi juu ya vichwa vyao wakilia kwa sauti na kuomboleza: “Ole! Ole kwako mji mkuu! Ni mji ambamo wote wenye meli zisafirizo baharini walitajirika kutokana na utajiri wake. Kwa muda wa saa moja tu umepoteza kila kitu!']
["Kogwoete kama elwana ng'ulu kere lu itekerete ameli kiton lu edakite, kalukeguruok akipi tetere elosi ameli kiton luce kere lu isomaete toma akare, ", 'kosodete adelor ape anyunata kesi apuru elomuni kotoma akimi kana adauni nesi. “Mam pelem kejaikina ere ece lokapolon kwape kalo, kalo epolo!” ', "Kobukokinete apua akwes kes, komonyata kituruoto ebalasi ebe, “Erono ekipone ali! Erono ekipone ali kamaka ere ka Lokapolon. Nesi nes ere lokapolon nama kejanakinosi ng'ulu kere lukejaasi ka amelin nu kekerete ka akipi! Konye kosaa ka epe etowol nesi ng'in ibore!”"]
["Waayo, maalka saas u badanu saacad keliya buu ku baabba'ay. Oo waxaa meel fog istaagay naakhude kasta, iyo mid kasta oo dhoofa, iyo ragga baxriyiinta ah, iyo in alla inta badda ka faa'iidaysata, ", 'oo way qayliyeen markii ay arkeen qiiqii gubashadeeda, waxayna yidhaahdeen, Bal magaaladee baa la mid ah magaalada weyn? ', "Oo iyana intay madaxa boodh ku shubteen ayay qayliyeen oo ooyeen oo baroorteen, oo waxay yidhaahdeen, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaaladii weynayd oo kulli inta badda doonniyaha ku lahu ay dhexdeeda kaga taajireen maalkeedii, waayo, iyadii saacad keliya bay baabba'day. "]
["All the ships' captains and passengers, the sailors and all others who earn their living on the sea, stood a long way off, ", ' and cried out as they saw the smoke from the flames that consumed her: “There never has been another city like this great city!” ', ' They threw dust on their heads, they cried and mourned, saying, “How terrible! How awful for the great city! She is the city where all who have ships sailing the seas became rich on her wealth! And in one hour she has lost everything!”']
['Akulu a meli, acharo, mabahariya, na osi ahendao kazi melini, aima kure. ', 'Na ariphoona mosi kpwa mudzi unaphya, arira kululu achiamba, “Takuna mudzi mkpwulu wanjina dza huno!” ', 'Atu aha arira kusononeka sana hata achidzimwagira mitsanga ya vitswa na kuamba, “Shaka rani ro mudzi mkpwulu! Kala ni mudzi ambao wauhenda hosi hurio na meli hukale matajiri kpwa sababu ya utajiriwe. Ela mudzi wosi ukaphya ndani ya dzisaa dzimwenga bahi.” ']
["Kandi aberekeza bose n'umuntu wese wambukira mu nkuge hose, n'abasare n'abatunda bambutse inyanja bari bahagaze kure, ", " kandi bakireba umwotsi wo gutwikwa kwawo bavuga amajwi arenga bati “Ni mudugudu ki uhwanye n'uriya mudugudu ukomeye?” ", ' Bītumurira umukungugu ku mitwe, bavuga amajwi arenga, barira baboroga bati “Ni ishyano, ni ishyano! Umudugudu ukomeye watungishije ubutunzi bwawo abafite inkuge mu nyanja, ubonye ishyano kuko warimbutse mu isaha imwe. ']
['Abavugi abʼamaato nʼamameeri bonabona, nʼabagatambuliramu bonabona, nʼabo bonabona abasuubuulira oku nyanza balyemerera yala yala. ', 'Owebalibona omwosi gwakyo nga kiya, balyaminkirira nga bakoba bati, “Tiwabbangawo ekibuga ekyagaagana kinu obunene!”', 'Omu saawa moiza yonkani bakujigiricirye!”']
['Ludito me mel, ki jo ma woto i nam, ludwo mel ki jo ducu ma gitiyo tic me cato wil i nam, gucuŋ wa cen ka mabor, ', '“Gaŋ mene ma onoŋo yam rom ki gaŋ man madit-ti?”', 'Giketo woko teŋteŋ i cawa acel keken.']
['Jodongo dedede me jokwang emeri kede jo dedede kame emeri tero, jokwang karacel kede jo dedede kame udo sente ki tice kame makere kede ngolo nam, oko cungo tenge kakabor. ', 'Kakame kineno kede yiro me wang mere di tie duny, kiko kok di kiwaco be, “Bomba mene en kame oudo cal bala bomba adwong noni?” ', 'Di kiko donyo kiro asinge i wi gi di kikok kede di kitururo, di kiwaco be, “Otukwi can, otukwi can me bomba adwong! Jo dedede kame oudo tie kede imerin i nam oudo abar pi lonyo mere! Iesawa acel kenekene kotieko mino kony mere odoko li.”']
['Jotel je ma mel kodi joma ni mel, jocewi mel kodi joman je ma jolimo gima kuro kwo pajo i nam, jobino cungo gi bor, ', "to joywak kareno joneno yiro ma wok i waŋ pere ka jowaco ni, “Tindi mene man m'onwaŋo nyalo rom gi tindi madwoŋ me?” ", "Jobino ywoyo fukefuke i wiy gin, ka joywak gi rem ni, “Awi candi, candirok madwoŋ otundo ri tindi m'ombo me! Go onwaŋo a tindi ma ji je ma jonigi mel i nam jolim'iye ŋaŋo wok kwoŋ ŋaŋo pere! Aka i hongo ma sawa acel won go onyo otieko kiri rere woko!”"]
['Ũgalaku kũlúmgba ẽ drị̃ koꞌbá rĩ pi ãrẽvú céré, ꞌbá kũlúmgba újị́ꞌbá rĩ pi be, ãzini ꞌbá ẹ́cị́ꞌbá kũlúmgba sĩ ngá ụzịꞌbá rĩ pi be céré, kộpi fũ kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ agásĩ ụ̃rị̃ sĩ, kộpi mụ pá tu rárá rú. ', 'Kộpi kádõ ímụ́ ãcígã kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ ní vezú rĩ ndreé, kộpi útré ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá, kộpi ꞌyo, “Kụ̃rụ́ ãzi nyo kụ̃rụ́ ãmbúgú ꞌdĩri ndẽépi ni anigé?” ', 'Izakí kụ̃rụ́ rĩ sâŋá ãlu agá!”']
['“Awaunguzi woona awakangatiire amaato aga okuwungula alala na awantu awaawungulanga ewintu wiawu mu emialo egia ao giona wari-imerra ale. ', 'Kandi warirra ni wakuba enkweri wukalu olwa wariwona eriosi eria omurro ogurisamba omugizi ogwo. Wariwoola watino, ‘Omugizi omulootu kandi ogwaombokwa geeza ki omugizi ogwa Babulooni guriai?’ ', 'Waatoola egunduusi wafuka mu emitwe giawu ni warra ni wari no owululu wungi watino, ‘Awiifu! Awiifu! Gano mangʼanaaki gano? Muwoneko kiomo omugizi omunene guno, ogwa aweene amaato agawungulamo waatuukra owunyazi owungi, gusambuuke guwuere chwe mala ku enyinga endala engʼene!’']
['“Kandi bab̯wo bahandu̱ ba maati̱ gakooto, na bakori̱ ba gagwo maati̱ ganyakulibaatyanga bi̱byo bintu, na bab̯wo bantu banyakub̯ungyanga bintu byab̯u, beemereeri̱ hadei. ', 'Beemereeri̱ hadei, nibakuwona rub̯uga lu̱lwo nilukuhya, baalira nibakoba yati, ‘Kuruga kadei na kadei, tihakabbangaho rub̯uga lu̱nyaku̱ku̱ma nka rub̯uga lwa Bbabbu̱looni̱!’ ', 'Bei̱tu̱ mu kiro ki̱mwei̱ kisa, bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga, tibacaaloho.']
["N'abakulu ab'amaato, n'abakozi ab'oku maato, n'abantu be bawungula, n'abo boonaboona abakola ku nhandha, balyemerera ghala. ", "Bwe balibona omwosi ng'ali kuya baliwowoigana bati: “Ghaali ghabaireghooku ekibuga ekikologho ng'oti ni kino.”", 'Mu saawa busaawa eti kizikiriire!']
["Obwo butungi bwona bwahuuyuuka omu shaaha emwe! Bakama b'emeeri boona n'abarikuzigyenderamu, abarimbi na boona abarikukorera omu nyanja eby'okwetunga, baayemerera hangahari; ", "Ebyo harabaireho orurembo orurikushusha nk'orurembo oru orukuru?", 'Mbwenu omu shaaha emwe rwacwekyerezibwa!']
['Manahudha, maḅaharia na wangine wonse weonahenda kazi vyomboni, wadzasumama na jwa kuye. ', 'Wadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi, wadzaḅaa madzwi wakyamba, “Hakika ntakudzawa mudzi wiwokuwa mukuu dza Babeli!” ', 'Wadzadzihiiya ḍukuu vitswani mwao kuyanga sikit̯iko ḍiwapatiyeḍyo, na wadzaiya wakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Ni mudzi uhut̯aḍyirisiyeo hwonse kwa dzambo ḍya jabvawe. Ela hi saasambi, vyonse visakwaara dza mweedha!”']
['Apotu ŋikapolokinitok ŋameeli ka ŋikalotok ŋulu aya nameeli, ŋikametok ŋameeli ka ŋituŋa ŋuluce daadaŋ ŋulu eyarikinito nanam towua aneni alwanan, ', 'kikalout eanyuwarete apuru ŋina ka arira a ŋina anomiyari iŋes temasi, “Emam etaun ece ŋolo ekoni etaun ŋolo apolon nooi lo ŋinapei koloŋ!” ', 'Tobukonokis ŋalup ŋakyes kec, kigworo ka kiyaloloŋo temasi, “Oitakoi! Kerokyata ŋakiro ŋuna atakanut lotaun ŋolo apolon nooi lo! Arae iŋes etaun ŋolo abarakinete ŋimucurus ŋulu ayakatar ŋameeli! Atwania iŋes ebari ŋol daadaŋ alotooma esaa epei.”']
['“Abeene maato amabbala, taho abagimbi baago ko nʼabagasaabaliramo, nʼabaatu bosibosi abeyemeresaŋo olwʼengendo eji bagenda ni basabaala hu nyanja boosi banahebaaye beema ŋaleeŋi. ', 'Ni banahabone eriisi ko ni liduunya banahalome baati, ‘Dala hu hyalo hwali hubaayeho ehibuga ehyegingihiriri hya Bbabbulooni?’ ” ', 'Olwo mu hamanga ahatotono aho ebibyo ko biŋooye?”']
[' kwa kuwa katika saa moja utajiri mwingi namna hii umekuwa ukiwa. Na kila nahodha na kila aendaye mahali popote kwa matanga, na mabaharia, nao wote watendao kazi baharini, wakasimama mbali; ', ' wakalia sana, walipouona moshi wa kuungua kwake, wakisema, Ni mji upi ulio kama mji huu mkubwa! ', ' Wakatupa mavumbi juu ya vichwa vyao, wakalia, wakitokwa na machozi na kuomboleza, wakisema, Ole, ole, mji ule ulio mkuu! Ambao ndani yake wote wenye merikebu baharini walipata mali kwa utajiri wake; kwa kuwa katika saa moja umekuwa ukiwa. ']
['kum i saa acel thwo lonyo ma rokeni ngi juketho edong’ lwe. Man weg combo ceke kubang’gi, ku dhanu ceke kubang’gi m’uwotho ka moko ku wi pi, ku jutic mi combo, ku dhanu ceke ma ginwang’u kuloka migi ni kum nam, gicungo ku bor, ', 'man gikok ka gineno yiro mi wang’ m’ewang’ ko, giwacu kumae, Adhura ma nedi ma calu thwon adhura maeni? ', 'Man giketho utur i wigi, gikok kumae, ku ywak man can, giwacu, Can, can, adhura ma dit, ma i ie dhanu ceke ma gibedo ku combo migi i pi juketho gilony ni kum lonyo pare! kum i saa acel juketho edong’ lwe. ']
REV.18.20_REV.18.21_REV.18.22
['ˈdéé hót hí chie.', 'ˈJienééllá hé geđ máá níínní hí aargiroká mán.', 'Yierim shímle úba hé máá hí ko geđi gaa mamaloká mán.']
['Khulwekhuba Wele wakhaliile shiriimba isho kumusaango khulwesho sheesi shabakhola inywe.”', 'Sishilibonekhakho lundi na khari ta.', "lililiwulilikhakho mus'iiwe ta."]
['Jeenteti wihi iche atin yeessuu, Waakh iche sina a igooche.’\u200a”', 'yombuu la toro ma laꞌhelo.', 'jirtuu goytaah ma lakadaago.']
["olw'ebyo bye kyakola!”", 'ne kitaddayo kulabibwa!', 'okuddayo okuwulirwa mu ggwe.']
['gẹ̃rị̃ ándrá ĩꞌdi ꞌbã ĩminí ũcõgõ fẽjó rĩ drị̃ gá rĩ ꞌbo.’”', 'ãzíla ícó ĩꞌdi ndrelé ị̃dị́ ku,', 'ꞌbã áwáŋá arelé ími agá ị̃dị́ ku.']
['Nyolanita nyola ku kulia ti lepe kine‚ do naga ’dikona‚ ku ŋutu ti Ŋun kilo‚ ku lososonyo kilo‚ku kakeyo kilo‚ igbonaga Ŋun aŋerakindra ta kulia ku lepe kini ina.” ', 'Malaikata le’de laga a riŋilo druga ’dumundra ŋurupi druma be kizo naga a ziyena‚ druga gupadru lepe suburi kata yu‚ druga kulia adi‚ “Babulona naga a kezi naga a drumana igupazi de ku teriŋi‚ lepe aka rie ’doni. ', 'Woŋo na kawoko ti rababaki kilo‚ ku ti kawelo ti wirito kilo ku ti kakuta ti zelego kilo ku ti gukia kilo‚ aka yiŋa konu katani ’doni. ’Bo bodo le’de laga lo kondra kitazi aka rie gele tro konu katanini, ’bo woŋo na kizona aka yiŋa konu katani ’doni. ']
['a’disiku Munguni e’yo emini lile eri ma driarisi', 'Yi nga Babuloni, aku amboruri, ’be va rugbu okposi ’dini, yi ngani eri isu dika aluni ku;', None]
['Nanga Luhanga aahaaye kibugha eki kifubilo haabwa ebi baakoli̱yʼo enu̱we!”', 'kandi takilitodha kuboneka.', 'tabakutodha ku̱li̱i̱ghu̱wa mu enu̱we.']
["Amu etudung'oka ꞉Nkai Babilon nkiguana tankaraki mbaa torrok naaitaasa ntae.>>", None, "Meatae ltung'ani aikata oitoki aning ltung'ana eochito nkinantani o larriyiak le ranyare o lakutak loo ndulen o lakutak loo mowuarak taatua iyie. Nemeatae ltung'ana oocheticho tanaa laguetak arriyiak ooitokini aatum taatua iyie. Nemeitokini aikata aaning ltoilo lo ltinka oidong'ichiereki taatua iyie. "]
['pien Obaŋa doŋ oŋolle kop a rik en oŋolo i komwu!”', 'mom dok bino nen atwal!', 'mom dok awinyere baŋi,']
['Ni biguhimbare, wa juru, namwe abera n’intumwa n’abavugishwa n’Imana, kukw Imana igiciriyekw iteka, igihōra mwebge.', 'Umumarayika w’inkomezi araha ikibuye kimeze nk’igisyo kinini, agita mu kiyaga, at’ Uko ni ko Babuloni igisagara gihambaye kizotererwa kigenda imivuguvugu, kandi ntikizosubira kuboneka ukundi.', 'Ntihazokwumvikana ukundi muri wewe ijwi ry’abacuraranzi n’iry’ abaririmvyi, n’iry’ abavuza imyironge n’iry’ abavuza inzamba; kandi nta muhinga w’umunyabuhinga bgose agisubira kuboneka muri wewe ukundi, kand’ ukuvuga kw’urusyo ntikugisubira kwumvikana muri wewe ukundi.']
['“Furahi ee mbingu, kwa sababu ya uharibifu wake. Furahini watu wa Mungu, mitume na manabii! Kwa maana Mungu ameuhukumu kwa sababu ya mambo uliyowatenda nyinyi!”', 'Kisha, malaika mmoja mwenye nguvu akainua jiwe mfano wa jiwe kubwa la kusagia, akalitupa baharini akisema, “Ndivyo Babuloni atakavyotupwa na kupotea kabisa. ', 'Sauti za vinubi za muziki, sauti za wapiga filimbi na tarumbeta hazitasikika tena ndani yako. Hakuna fundi wa namna yoyote ile atakayepatikana tena ndani yako; wala sauti ya jiwe la kusagia haitasikika tena ndani yako. ']
["Kuju kolakari kanuka adauno keng'! Kolakarosi, osi itung'a ka Akuju kiton ikiyakia kiton ikadwarak! Naarai atuboki Akuju nesi kanu kisomakini nesi osi!", "Kosodi emalaikat lokapolon noi asekun amoru nakapolon noi kacakakin toma akare ebala ebe, “Lo nes ekipone lo ecakarere kwap ka agogong' ere lokapolon loko Babilon, mam cut kanyuno bobo. ", "Mam cut bobo kiiraro kama kon ekiruke kadong'oi kiton iporotoi ka itung'a, kiton luka aulerun kiton arupepe; mam cut kiiraro bobo alomun kama kon acela naka amoru kana iriere! "]
['Haddaba iyada ku farxa, samaday, iyo quduusiintay, iyo rasuulladow, iyo nebiyadow, waayo, Ilaah xukunkiinnii iyaduu ku xukumay.', "Markaasaa malaa'ig xoog weynu waxay kor u qaadatay dhagax u eg dhagaxshiid weyn, oo waxay ku dhex tuurtay badda, oo waxay tidhi, Magaalada weyn oo Baabuloon sidaas oo kale xoog baa hoos loogu tuuri doonaa, oo hadda ka dibna lama heli doono. ", 'Oo mar dambe dhexdaada lagama maqli doono codka kataaralayda, iyo muusikalayda, iyo kuwa biibiilaha ka dhawaajiya, iyo kuwa turumbada ka dhawaajiya; oo dhexdaada innaba lagama heli doono sancalow sanco kasta ha qabtee; oo sanqadha dhagaxshiidkana dhexdaada innaba lagama maqli doono mar dambe; ']
[None, None, None]
['Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.', None, 'Na himo mudzini sauti za atu kuimba, a kupiga ngephephe, a kupiga vivoti na a tarumbeta, tazindasikirika tsona bii! Wala takundakala na fundi wa aina yoyosi, wala takundasikirika lala rinasaga tsona bii! ']
[" Wa juru we, namwe abera n'intumwa n'abahanuzi, muwishime hejuru kuko Imana iwuciriye ho iteka ibahōrera!”", None, " Ntihazumvikana muri wowe ukundi abacuranzi n'abahimbyi b'indirimbo, n'abavuza imyironge n'abavuza impanda, kandi nta muhanga naho yaba umunyabukorikori bwose uzaboneka muri wowe ukundi, ndetse n'ijwi ry'urusyo ntirizumvikana muri wowe ukundi. "]
['olwʼebyo ebikyakolere!”', 'nandi nʼoirayo kubonekaku!', 'eyaliirayo okuwulikika mwiwe.']
['pien Lubaŋa doŋ odwoko kop ma yam oŋolo i komwu-ni i kome!”', 'pe doŋ gibinoŋo matwal!', 'pe dok biwinnye boti matwal.']
[None, None, 'Koko me adungu kede dwan jo kame tie kede diru me wer, kede koko me bilo, kede koko me agwara, likame bobo kobino winyo i yi in. Likame bobo tie ngadiru me tic moro kame kobino udo i yi in, doko mor me kidi me riego bobo likame bino winyere i yi in. ']
[None, None, "Wer pa jotongol kodi jower, jokudhi madundo kodi gwarin, k'owinji perin kendo! Ongoye jatic kosa jandijo moro je m'odoko bino nwaŋere perin kendo. Ongoye kidi kad'acel m'ibino winjo ka rego moko yu perin kendo. "]
['ꞌBo ĩmi mãlãyíkã adriꞌbá ꞌbụ̃ gé ꞌdĩꞌbée, lẽ ĩmi adrikí ãyĩkõ sĩ. Ĩmi ꞌbá Múngú vé adriꞌbá ule rĩ pi Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi be, ãzini nẹ́bị̃ rĩ pi be, lẽ ĩmi adrikí ãyĩkõ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ĩrĩŋã ꞌbá kụ̃rụ́ Bãbẽlónã vé rĩ agá rĩ pi tã kộpi ní ꞌoó ĩmi ní ũnjí rĩ sĩ.', 'gõkí mi ị́sụ́ ndreé dị̃ị́ ku.', 'gõkí yịị́ mí agá dị̃ị́ ku.']
['Enyankoi awa ku igulu, musangaale aeniki Katonda amiire okukengera awantu awa ku omugizi ogwa Babulooni ekiina. Lwona mbwe awantu awa Katonda, *awatumwa na *awagambi awa Katonda, wasangaale aeniki Katonda amiire okukengera awa ku omugizi ogwa Babulooni ekiina.”', 'Nikuemao enyankoi ori na amaani amangi yatoola iwaale inene arigiza mu enyanza wukalu no okusu na awoola otino, “Nintio lwona omugizi omunene ogwa Babulooni guuza okusambulwa guwuere ansi chwe kandi ngaguriwoneka kandi.', 'Awulao omuntu oriwurra kandi enyembo ezia awakubi awa amakana ne ezia awakubi awa ewinanda alala na ezia awakubi awa ekombi. Awulao omuntu oriomboka namba orilonga kandi ekintu ansi ao. Lwona, awulao omuntu oriwurra kandi embaare ezia okusia ni zirramo kandi.']
['Ruhanga afu̱bi̱i̱ri̱ bantu ba Bbabbu̱looni̱, hab̯wa bintu byensei̱ bibiibi, bi̱baakoori̱ nywe bantu baamwe.’ ”', 'Ti̱lu̱li̱i̱ra kuzookaho kadi kadooli̱, nkei̱hi̱ga li̱lyo li̱nkasu̱ki̱ri̱ mu meezi̱, ku̱li̱tali̱i̱ri̱ra kuzooka.', 'ti̱bali̱i̱ra ku̱lyegwaho.']
["Kuba Katonda amusaliire omusango gwamusinga olw'ebyo bye yabakola.”", "kityo bwe kirisuulibwa ghansi n'amaani amangi, ni kitairayo kuboneka kabiri.", 'okwirayo okuwulikika.']
['Manya Ruhanga arufubiire ahabwanyu!', 'kandi tirurireebwa bundi.', "n'eiraka ry'emengo tirigaruka kuhurirwa omuriiwe."]
['Ela tsekeani muno nywinywi mwiwokukaani mbinguni kwa kwamba Babeli isakugiswa! Tsekeani muno nywinywi mwiwo wantu wa Muungu, *ntumi na manabii, koro Muungu kesakuihukumu Babeli kwa dzambo ḍyenu!', 'Kisa niona malaika mwenye nguvu, agijiye iwe kuu muno ḍiḍyokuwa dza iwe ḍya kupaazia, na kaḍivurugiza ḅaharini. Kisa kamba, “Mudzi wa Babeli udzagiswa na kisindo dzevihivi, na wala ntaukudzaonekana kawii. ', 'Kuzimuni mwakwe ntakukwakudzasikika wantu wakikwimba kawii meshi. Ntakukwakudzasikika saut̯i za vinuḅi wala nzumari wala mat̯arumbet̯a. Ntakukwakudzaonekana byeka jwa kuhenda kazi aina iḍeyonse, na hat̯a saut̯i ya iwe ḍya kupaazia ntaikudzasikika kawii. ']
['Nakuj, tolakari! Ŋituŋa ŋulu ka Akuj ka ŋikiyakia ta ŋikadwarak, tolakaros! Anerae adau Akuj atubokin iŋes aŋuna abu iŋes kitiya neni kus!', 'Abu emalaika tolemu amoru ŋina atya ŋinakiryeet, kimasa nanam ebala, “Ikokinio inyasunio Babilon etaun ŋolo apolon nooi nege, nyeanyuwar nabo.', '“Nyiiraryo nabo aneni kon eruye ŋolo a ŋaduŋgui ka ŋitoilon a ŋituŋa, ŋolo a ŋikakutak ŋapilui ka ŋarupepe! Nyeryamun nabo ŋiketiyak kon ŋulu aosok jik. Nyiirar nabo eruye ŋolo ka amoru a ŋinakiryeet. ']
['olwohuba Hatonda asaasuuye Bbabbulooni gaamubisya ngʼolu gababisya enywe.', 'era sihirigobolamo hwinyoha nindi.', 'era simuliŋulirihanamo janjaasi lyʼembaale abahasi ni basa.']
[' Furahini juu yake, enyi mbingu, na enyi watakatifu, mitume na manabii; kwa maana Mungu ametoa hukumu kwa ajili yenu juu yake.', None, ' Wala sauti ya wapiga vinanda, na ya wapiga zomari, na ya wapiga filimbi, na ya wapiga baragumu, haitasikika ndani yako tena kabisa; wala fundi awaye yote wa kazi yoyote hataonekana ndani yako tena kabisa; wala sauti ya jiwe la kusagia haitasikiwa ndani yako tena kabisa;']
['Anyong’a negwu i kume, in i polo, ku wun wu jumaleng’, man wu jukwenda, ku wu jubila; kum Mungu poko lembe mu i wie.', None, 'Man dwand jubodho mir adungu ku jubodho mi wer man jubodho mir ungbalu man jubodho mir agwara gibiwinjri kendo ki ngo ii; man jabodho, mi tic ceke ma tek nuti, gibinwangri ii ki ngo; man ba dwand pom biwinjre kendo ii ki ngo; ']
REV.18.23_REV.18.24_REV.19.1
['tá kidh lulle hé gilka he ním kuallá hí nyimisate.', 'máá ˈgasso-, urru kinaal hí yie.', 'ˈduuw ubaa fargogínt mú héllé,']
['ni kamanaambo koosi kawombesebwa khulwe liloko lyoowo.', 'ni naabo boosi be khu shiibala babaaba nga bayiribwa.”', 'Buwonesi, ni shiriifwa, ni kamaani bili bya Wele weefwe.']
['Morotaah ka yaafo tuumman a leekkeeste.', 'ichoow ꞌdooꞌdi harra ka labakkiche tuumman goyticheeda lakeele.”', 'Ribnaan ichoow weynaan ichoow miig ati leh!']
['amawanga gonna!”', "Mu kyo omusaayi gw'abalanzi, n'ogw'abantu ba Katonda, n'ogwa bonna abattibwa ku nsi, mwe gwasangibwa.", "n'ekitiibwa n'obuyinza, bibye!"]
['Ulé kí ándrá ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí ãndrị́kẹ mídrị̂ sĩ.', 'ãzíla ꞌbá Ãdróŋá ãni míní ụꞌdị́lé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí pírí.”', 'Patáŋá ãzíla dị̃zã, ũkpõ kî trũ kí Ãdróŋá ãmadrị́ ãni,']
['Parara na kimana aka kobu konu katani ’doni. Roro lo ka’depani lo nokalo ku roro lo ’diye nanyena aka yiŋa konu katani ’doni‚ Katogboro kasu kilo kazu a drumala ti ka, ’bo zuro kilo giri a’bo’bolia ku ’demba nasuna. ', 'Rima ti kakeyo kilo ku ti ŋutu ti Ŋun kilo arie ku lepe katani, ku rima ti ŋutulu giri laga aremo i kani kilo.”', 'I bo na kine kulia de, na druga yinga kuu naga be roroto ti mongoyo na ŋutulu rodri lo kuu i ’diko yu lo kulia adi, “Aleluya! Ritundrona, ku purana ku teriŋina a na Ŋun likalo. ']
[None, None, None]
['kandi mahanga ghoona mukaghabhi̱i̱ya na bubhi bwanu.', 'na bantu boona aba baati̱ye munsi.”', 'byona mbya Luhanga waatu.']
["Meitoki aikata ltaa ailu taatua iyie. Nemeitokini aikata aaning loyemicho tanaa nayemi taatua iyie. Amu kore apa ltung'ana linono ooinyiang'icho nemiricho, naa keikutuaa apa aalang ltung'ana pooki le nkop, netopong'ori lochon le nkop pooki tankaraki nkurupore ino. ", "Kore taatua ninye netumi lodo loo loibonok le Nkai o sinyat lenyena o lkulie tung'ana pooki oaataraki to nkop.>>", "Kore njeunoto o nkitoo o ngolon naa Nkai ang eing'uaa."]
['yin daŋ rik ibwolo rok luŋ kede timmi me jojok.', 'lobo, onwoŋere i Babulon.”', '“Aleluya! Laro jo kede kwogo kede teko tye obaŋ obaŋawa,']
['Kand’ ukumurika kw’itara ntikugisubira kubonesha muri wewe ukundi, kand’ ijwi ry’umukwe n’iry’ umugeni ntirigisubira kwumvikana muri wewe ukundi. Abadandaza bawe bār’ abahambaye bo kw isi, kukw amahanga yose yahendahenzwe n’uburozi bgawe.', 'Kandi mur’ ico gisagara amaraso y’ abavugishwa n’Imana n’ay’ abera n’ay’ abishwe bo kw isi bose ni ho yabonetse.', 'Hanyuma y’ivyo numva mw ijuru ikimeze nk’ijwi rirenga ry’ishengero ryinshi, riti Haleluya;']
['Mwanga wa taa hautaonekana tena ndani yako; sauti za bwana arusi na bibi arusi hazitasikika tena ndani yako. Wafanyabiashara wako walikuwa wakuu duniani, na kwa uchawi wako mataifa yote yalipotoshwa!”', 'Mji huo uliadhibiwa kwani humo mlipatikana damu ya manabii, damu ya watakatifu na ya watu wote waliouawa duniani.', 'Baada ya hayo nikasikia kitu kama sauti kubwa ya umati wa watu wengi mbinguni ikisema, “Asifiwe Mungu! Ukombozi, utukufu na nguvu ni mali yake Mungu wetu! ']
["Mam cut kanyuno bobo kama kon acaus naka atarai; mam bobo iporotoi kanu emanyio kiton luka amanyak kepupuno kama kon. Lukesomak ebele kon nes ajaasi ka apedor adepar luce kere kakwap kijokin. Bobo kitosoma ijo akicud kon aking'ala itung'a kere luka akwap.”", "Abuni kisicani Babilon naarai abuni kodumune ko ore ka lokapolon awokot ka ikadwarak kiton nuka itung'a ka Akuju; teni awokot kang'ulu kere kalu ario kakwap.", "Ketuborosi nu keirari eong' eporoto bala akiruruma naka akipuwakus ka itung'a kokuju ebalasi, “Keturuoto Akuju! Alakuno, akibusesu, kiton apedor eraito nuka Akuju wok! "]
['oo laambad iftiinkeedna mar dambe dhexdaada innaba kama ifi doono, oo codkii arooska iyo aroosaddana dhexdaada innaba mar dambe lagama maqli doono, waayo, baayacmushtariyadaadu waxay ahaayeen amiirradii dhulka, maxaa yeelay, saaxirnimadaadii ayaa quruumaha oo dhan lagu khiyaaneeyey. ', 'Oo dhexdeeda waxaa laga helay dhiiggii nebiyadii iyo quduusiintii iyo dhiiggii kuwii dhulka lagu dilay oo dhan.', 'Oo waxyaalahaas ka dib waxaan maqlay wax u eg cod weyn oo maqluuq badan oo samada ku jira, oo waxay lahaayeen, Halleeluuya; badbaado iyo ammaan iyo xoog waxaa leh Ilaahayaga; ']
['Never again will the light of a lamp be seen in you; no more will the voices of brides and grooms be heard in you. Your merchants were the most powerful in all the world, and with your false magic you deceived all the peoples of the world!”', None, 'After this I heard what sounded like the roar of a large crowd of people in heaven, saying, “Praise God! Salvation, glory, and power belong to our God! ']
['Phapho taphandaaka taa tsona. Wala takundakala na sharee za bwana arusi wala bibi arusi, yani takundalólwana tsona bii. Mudzi wa Babeli undahendwa hivi kpwa kukala ahendadzi-bishara himo akala atu akulu na ayi a dunia. Na sababu ya atu hinyo kukala matajiri ni sababu mataifa ganjina gosi gachengbwa ni utsai wa nyo mudzi. ', 'Mumo mudzini mwaonewa milatso ya manabii na atakatifu anjina a Mlungu, phamwenga na milatso ya atu osi arioolagbwa duniani.”', 'Nguma na uwezo ni wa Mlungu wehu,']
["Umucyo w'itabaza ntuzaboneka muri wowe ukundi, kandi ijwi ry'umukwe n'iry'umugeni ntazumvikana muri wowe ukundi. Abatunzi bawe bari abakomeye bo mu isi, kuko amahanga yose yayobejwe n'uburozi bwawe. ", " Kandi muri uwo mudugudu ni ho amaraso y'abahanuzi n'ay'abera n'abiciwe mu isi bose yabonetse.”", "Hanyuma y'ibyo numva mu ijuru ijwi rirenga risa n'iry'abantu benshi bavuga bati “Haleluya! Agakiza n'icyubahiro n'ubutware ni iby'Imana yacu, "]
['era obulogobwo bwabbeyabbeyere amawanga gonagona!', 'nʼerya bonabona abebaitire oku kyalo, niimwo omu balyajiirye.”', 'olwakubba niiye alokola, era ekitiisya nʼobwezye bibye!']
['yam bene ibwolo rok ducu ki tim jokjok ma ibedo ka timone.', 'remo pa jo ducu ma yam ginekogi i lobo, ginoŋo tye i Babilon.”', '“Aleluya! Laro dano ki deyo ki teko tye bot Lubaŋawa,']
['Likame bobo kobino neno liel me etala moro i yi in, akadi dwan ateran kede eteran likame bobo kobino winyo i yi in. Pien jocat ni oudo obedo jo kame pirgi tek i wi lobo, doko in oudo ingalo atekerin dedede kede tim ni me jwok. ', 'Remo me inabin kede me jokacil, kede remo me jo dedede kame oudo koneko i wi lobo, bin koudo i yi in.”', 'Ingei man, ango di ako winyo gikame oudo winyere bala wo me dwan ekodet me jo i malo, di kiwaco be, “Aleluya! Alako, deyo kede twer obedo me ka Rubanga wa. ']
["Aka lero ma tala k'odoko oliel perin kendo. Odoko dwondi jamweha gi mweha pere k'odoko owinjere perin kendo. Jomitan perin oyido jobedo jomadongo loyo i piny gipi, aka thieth perin am'oyido iwondo gine ji je ma piny!”", None, "Rumacen awinjo gim'owinjere malo pa dwondi lwak ji madwoŋ ma polo munyo waco ni, “Paki Were! Both, dwoŋ kodi meni je apa Were mawan! "]
['ẽ mị ũꞌbãá fií ũnjĩkãnyã agá.', 'kộpivé ãrí dã kụ̃rụ́ ꞌdãri agá.”', 'Lẽ ꞌbâ íngúkí Múngú ri, ũkpõ ꞌbá rĩ pi pazú rĩ, ĩri vúgá.']
['Wuwulao owueru owua etaaya owuriema omwo kandi. Lwona, riwulao erioga eria awaala awaagala okukwewua ne eria awazia awagia okukwa omwo kandi. Omugizi guno gurionwa gutino aeniki awaguzi na awagula ewintu awari omwo, waawanga awantu awanyazi kandi awari na amaani amangi ino mu ekialo kiona. Kandi awantu awa mu ewialo wiona waasemeriziwua ne engira ezia owulaguzi owua awantu awa Babulooni.', 'Amasaai aga awagambi awa Katonda, aga awantu awa Katonda na aga awantu woona awaaitwa ku ekialo, gaatuukrwa ku omugizi ogwo.”', 'Olwa *enyankoi ori na amaani amangi ono yamala okuwoola otio, nyawurra erioga erifwana eria omurima ogwa awantu awangi ku igulu ni wawoola watino, “Aleluuya! Owuinunuzi no owunene na amaani goona, gari aga Katonda iifu. ']
['banyakwohya bantu ba mahanga gensei̱, na gagwo mahanga gaahaba.', 'Kale nu, ibbanga lyab̯u lyensei̱, lili ha mi̱twe myenyu̱ nywe bantu ba Bbabbu̱looni̱.”', 'Ki̱ti̱i̱ni̱sa na maani bibbe hali we, Ruhanga weetu̱, kubba weewe yogwo munyakutujuna.']
["n'amaghanga goonagoona wagaguyanga n'obulogo bwo.”", "Mu oyo n'omwayagaanibwa omusaayi ogw'abalanzi, n'ogw'abatuukirivu, n'ogwa abantu boonaboona abaitibwa ku nsi.", "Kuba obulokozi n'ekitiisa n'obukumu bibye!"]
['okaba ogabeihabeiheise oburogo bwawe.', 'otaireho na boona abaitsirwe omu nsi.', "Haleluya! Okujuna n'ekitiinwa n'obushoboorozi n'ebya Ruhanga waitu!"]
['Ntaku muyanga wa tsaa udzeoonekana kawii humuḍe mudzini, wala ntakukwakudzasikika lelelele za maharusi kawii. Babeli idzahendegwa dzevihivi kwa kwamba, hawa weowakihenda guzi mudzini Babeli wewa ndiwo wakuu na majabva ya mwiso humu lumwenguni. Na lumwengu yuzima jwaara kwa dzambo ḍya tsawi wa mudzi wa Babeli. ', 'Humu mudzini kwihigwa myazi ya manabii na wantu wangine wa Muungu. Wantu wenji wayagwa Babeli.”', 'Huyu malaika epfonena akisa, nisikia saut̯i iyokuwa dza madzwi ya t̯ut̯a nkuu ya wantu iyoikyamba, “Ḅwana ashad̯we! Mupfonyo unapatikana kwa Muungu jeje heket̯u. Jeje ndiye mwenye nguvu na eyenamala kushad̯wa. ']
['Nyeanyuwar nabo akica ŋina ke etaa aneni kon, nyiirar nabo ŋitoilon ŋulu a ŋaterak ka ŋulu a ŋikeitak aneni kon. Arwoko ŋimucurus kon anakwap a daadaŋ, nai ibu iyoŋ tomodik ŋituŋa ŋulu ka akwap a daadaŋ a ekamuka a ŋolo ke ekitoe kon.” ', 'Aponi Babilon kisicanae, anerae aponi toryamunae ŋaokot ŋuna a ŋikadwarak ka ŋuna a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj aneni keŋ; ŋaokot a ŋituŋa daadaŋ a ŋulu aaryo anakwap.', 'Kedaunosi ŋun, abu eira ebunit anakuj etoil ŋolo apol, ŋolo asibit ŋolo a ŋituŋa a ŋulu alalak ebala, “Alleluia! Aiuno, apolou ka apedor erae ŋulu ka Akuj yok! ']
['njʼehigema nahahusihiirise.', 'ehibono hya Hatonda.', 'Hatonda omwene buŋangi era owʼeŋono atunoŋooye,']
[' wala nuru ya taa haitamulika ndani yako tena kabisa; wala sauti ya bwana harusi na bibi harusi haitasikika ndani yako tena kabisa; maana hao wafanya biashara wako walikuwa wakuu wa nchi, kwa kuwa mataifa yote walidanganywa kwa uchawi wako. ', ' Na ndani yake ilionekana damu ya manabii, na ya watakatifu, na ya wale wote waliouawa juu ya nchi.', None]
['man der mi thala birieny kendo ki ngo ii; man ba dwand won ambadha ku pa mugole de biwinjre kendo ki ngo ii; kum jukuloka peri naka gi juker m’i ng’om; kum thek ceke bombre ni kum ajoga peri. ', 'Man i ie junwang’u rimo mi jubila man mi jumaleng’, man mi ceke ma junego wi ng’om.', 'Haleluya; Both, man dwong’, ku tego, gi pa Mungu mwa: ']
REV.19.2_REV.19.3_REV.19.4
['shalal hí chie.', 'ˈJien ˈdunayallá érle taalle bííyyo úrro he ki kekeme,', 'Alelúyya!']
['khwe babakaanisi ba Wele.”', 'Malaaya isi boosha ekhala etuukha lisuusi biilo ni biilo.”', 'Kila basakhulu kamakhumi kabili na bane atweela ni tsisolo tsine beyalisa asi, khukhwisaaya Wele uwikhaale khu shitsoloŋo, nga baloma bari, “Amiina! Aleluya!”']
['aál a kagutatte.”', 'Uunki ꞌdabi ilkerengeeteet jirtuu dakkhan serey on ikaha.”', '“Aamiin! Okkhoow, weyti kikoolinna!”']
["olw'okutta abaweereza ba Katonda.”", "gunyooka emirembe n'emirembe!”", '“Amiina. Mutendereze Katonda!”']
['ãzíla ũfẽ vâ ãrí ãtíꞌbó ĩꞌdidrị́ gá rĩ ꞌbadrị̂ kí ãrígó tị ụrụꞌbá la gá ꞌbo.”', 'Ãcíkã ĩꞌdi ꞌbã sĩ vejó rĩ tụ ụrụgâlé biri jã ꞌdâ.”', '“Ámĩnã. Ãlẹ̃lụ́yã!”']
['’Bo ŋeresi ti lepe kilo soso a ’diri. Lepe aŋedya kulia ti noka naga na towute koru naga na kokorozu kana ku konye lopi kanye kilona. Lepe anyokodru rima ti upi kanye kilo ku noka ŋanina kini.” ', 'Ko druga laiza luŋa laga a togi murelo adi‚ “Aleluya! Kopure na lepena nyena ŋiyoro paratra paratra.” ', 'Temezi laga meria mure konye iŋmani kilo ku kapazi iŋmani laga zoru kilo druga memereke ka i teminizo na Ŋun laga lo gbi’diki i si’dena kinilo‚ ’bo ko akulia adi‚ “Amena‚ Aleluya!” ']
[None, None, None]
['kandi aamwoleki̱ye ki̱i̱ni̱gha kiye haabwa saghama ya baheeleli̱ya be aati̱ye.”', '“Haleluuya! Mwi̱ka oghu̱ku̱lu̱gha mu kibugha eki ghulaakalagha ngucuuka bilo nʼebilo.”', 'Niibuwo bakulu abili na bbanaa hamui na bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ baateehi̱ye hansi, baatandika kulami̱ya Luhanga oghu asitami̱ye haa ntebe ya bukama, mbaghila bati, “Haleluuya! Aami̱i̱na.”']
["Etudung'oka ꞉Nkai ninye nkiguana aitalaku laisiaayiak lenyena oaatara metuata.>>", 'nailiapu te Babilon!>>', '<<Aamin! Meisisi Laitoriani!>>']
['oculo kwor me remo omiro mere i kome.”', 'bedo wikino nakanaka.”', 'Eka odoŋe pyeraryo wie aŋwen kede leyi akwo aŋwen te onyere piny, te woro Obaŋa ame obedo i wi kom me loc, kun okobo ni, “Amen. Aleluya!”']
['kukw amateka yayo ar’ay’ ukuri n’ ukugororoka. Yaciriyekw iteka umwe maraya w’agahebuza, yononesha abari mw isi ubusambanyi bgiwe, kand’ imuhōye amaraso y’ abagurano bayo.', 'Rivuga ubugira kabiri, riti Haleluya. Kand’ umwotsi wiwe upfunduka ibihe bitazoshira.', 'Ba bakuru mirongwibiri na bane na vya binyabugingo bine vyikubita hasi, bisenga Imana ivyagira kuri ya ntebe, biti Amen; Haleluya.']
['Maana hukumu yake ni ya kweli na ya haki. Amemhukumu yule mzinzi mkuu ambaye alikuwa ameipotosha dunia kwa uzinzi wake. Amemwadhibu kwa sababu ya kumwaga damu ya watumishi wake!” ', 'Wakasema, “Asifiwe Mungu! Moshi wa moto unaoteketeza mji huo utapanda juu milele na milele!” ', 'Na wale wazee ishirini na wanne, na wale viumbe hai wanne, wakajitupa chini, wakamwabudu Mungu aliyeketi juu ya kiti cha enzi wakisema, “Amina! Asifiwe Mungu!”']
["Eraito atubonokin keng' abeite ka adolite! Atuboki nesi amalayata na etoron akwap kadoteu keng'. Etisila Akuju nesi naarai kebu nesi kwara lukejaanakinak ka Akuju.” ", 'Kocelunete kesi bobo ebe, “Keturuoto Akuju! Apuru na elomuni ka akimi kana enyemi ere lokapolon eikari kuju ikaru kere.” ', "Kosodete imojong' akaisare ka ityeng' iwong'on lu ejarete akibirokin kwap ka akimaa Akuju lo eboe kokicolong'. Kotemarete ebe “Ikote nepeneni! Aleluya!”"]
['waayo, waxaa run iyo xaq ah xukummadiisa, maxaa yeelay, isagu wuu xukumay dhilladii weynayd ee dhulka ku hallaysay sinadeedii; oo dhiiggii addoommadiisiina gacanteeda wuu ka aaray. ', 'Oo haddana mar labaad ayay yidhaahdeen, Halleeluuya. Oo qiiqeeduna kor buu u baxaa weligiis iyo weligiis. ', 'Markaasaa afar iyo labaatankii oday iyo afartii xayawaan ayaa sujuuday, oo waxay caabudeen Ilaaha carshiga ku fadhiya iyagoo leh, Aamiin, Halleeluuya.']
[' True and just are his judgments! He has condemned the prostitute who was corrupting the earth with her immorality. God has punished her because she killed his servants.” ', ' Again they shouted, “Praise God! The smoke from the flames that consume the great city goes up forever and ever!” ', 'The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. They said, “Amen! Praise God!”']
['kpwa sababu ya milatso ya nyo atumishie.”', None, 'Hara atumia mirongo miiri na a ne na hara viumbe vine agbwa chimabumabu achimuabudu Mlungu asegereye chihi cha chifalume. Navyo vyapiga kululu vichiamba, “Amina! Haleluya!”']
[" kuko amateka yayo ari ay'ukuri no gukiranuka. Yaciriye ho iteka maraya uwo ukomeye, wononeshaga abari mu isi ubusambanyi bwe, kandi imuhōreye amaraso y'imbata zayo.” ", ' Barongera bati “Haleluya! Umwotsi we uhora ucumba iteka ryose.”', 'Nuko ba bakuru makumyabiri na bane na bya bizima bine bikubita hasi, basenga Imana yicara kuri irya ntebe bati “Amen, Haleluya!”']
['Omalaaya oyo bamubonerezere olwʼokwita abaweererya ba Kibbumba.”', 'Ekyo kityo olwakubba, omwosi ogukizwamu guduunya emirembe nʼemirembe!”', '“Amiina. Muwuuje oKibbumba!”']
['dok bene oculo kwor me remo pa luticce i kome.”', 'duny mucido cito malo lituu nakanaka.”', 'Ci ludoŋo pyeraŋwen-ni kacel ki lee makwo aŋwen-ni guryebbe woko piny guworo Lubaŋa ma obedo i wi komkerri, kun giwacci, “Amen. Aleluya!”']
['Piento en engolo kop i ateni kede kakare. En etieko ngolo kop ne twon malaya kame oudo odubo lobo kede tim mege me caro. Rubanga otieko culo kwor i kome pi remo me jotic mege.” ', 'Gin bobo kiko medo waco be, “Aleluya! Yiro me wang mere duny malo ikar kede ikar.” ', 'Di joadongo ot are kiwie ongwon kede giacwea ongwon kame kuo, oko riebere piny di kiko woro Rubanga ngat kame oudo tie bedo i kom me ajakanut, di kiwaco be, “Amen. Aleluya!”']
["Thumo banja pere otire kendo obedo mar'adieri! Kole go otieko thumo banja ri jatim giwickwot madwoŋ m'onwaŋo topo piny gi kidakana pere. Were omiyo go gir'acula rupiri go oneko jotic pere” ", 'To odoko okoko ni, “Paki Were! Yiro ma wok i waŋ pere kidho malo cil gi cil.” ', "Gikenyo, jodongo piero ario g'aŋwen no kodi cwec aŋwen no, je jogore piny to jolamo Were m'onwaŋo obedo wi kom pere ma dhum no, ka jowaco ni, “Ameno! Paki Were!”"]
['ĩri ní ãtíꞌbá Múngú vé rĩ pi úꞌdị́ rĩ sĩ,”', 'ĩri nga mụzú ụrụ ꞌdãá ụ̃dụ̃ ãkó.”', '“Ãmĩnã, Hãlẽlúyã!”']
['Aeniki iye nio omukengi owa ekiina omuigolovu kandi ori ku owuene. Amiire okukenga kiomo aaza okuswawuka awantu awa ku omugizi omunene ogwa *Babulooni, awaawanga awasondo awaona awantu awa ku ekialo kiona no owusondo wuawu. Amiire okukengera omusoodani omunene oyo ekiina ekia olumbe ku amasaai aga awantu waae aga yasuluzia.”', 'Waairana waogerera kandi kawiri ni wawoola watino, “Katonda atondowolwe! Eriosi eria omurro ogumusamba ngariiza okuwua yaaya, ni riiza okuvunda ni riwariire kungulu tiiri, amiire goona.”', 'Nikuemao, *awagaaka amakumi awiri ni wane ne endukwa ine endamu waakuba ansi amasigamo gaawu ni wasawa Katonda owawanga na aikaale ku entewe eya owuami. Waawoolanga watino, “Katonda atondowolwe! *Amin.”']
['Ruhanga ohaariizib̯we hab̯wa kifubiro ki̱kyo kyoheeri̱ rub̯uga lwa Bbabbu̱looni̱ hab̯wa kwi̱ta baheereza baamu, bakukoora!”', 'Mworo gu̱nyaku̱zi̱kya Bbabbu̱looni̱ tigulimalikaho.”', 'Kandi ohaariizib̯wenge Ruhanga weetu̱!”']
["Malaaya abonerezeibwa olw'okwita abagheereza ba Katonda.” ", "Kabiri baakoba bati: “Musaake Katonda waife! Omwosi oguva ku malaaya gwa kunioka ebyanda n'ebyanda.”", "Abakulembeze amakumi abiri n'abana (24), n'ebitonde ebiramu ebina (4), beeyala era baasinza oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga, nga bakoba bati: “Amiina. Musaake Katonda waife!”"]
['Mbwenu Ruhanga aruhoire, naarutura okwita abaheereza be.', "Haleluya! Omwika gurikururugamu guryaguma nigucumbuuka ebiro n'ebiro!", 'Amiina. Haleluya!']
['Muungu anahukumu na hachi. Kamuhukumu huyuḍe muke shudha ajunangie huju lumwengu na ushudhawe. Muungu kamuipfa halo kwa dzambo ḍye myazi ya wantu wa Muungu ehiyeyo.” ', 'Makisa hi t̯ut̯a iḅaa madzwi kawii yamba, “Ḅwana ashad̯we! Mudzi wa Babeli wakufukani mosi usiozimika maishi na maishi!”', 'Kisa niwaona hawaḍe wazee miyongo miwii na wane, pfamodza na hiviḍe viumbe vine wamugwiya Muungu na kumuyomba hapfaḍe kitini pfakwe pfa kihaju. Wamba, “Amina! Ḅwana ashad̯we!”']
['Erae kire ka iyookino ŋatubokineta ŋuna ka Akuj! Atuboki iŋes amalaat ŋina enyasunit akwap aŋuna ka amalao keŋ. Enyaŋarya Akuj iŋes, anerae abu iŋes toar ŋiketiyak ŋulu ka Akuj.”', 'Tocelut nabo temasi, “Alleluia! Elosi apuru ŋina ka arira a ŋina enyamuwari etaun ŋolo apolon nooi ŋol kidiama ŋikaru ka ŋikaru!” ', 'Apotu ŋikatukok ŋulutomoniarei ka ŋiomwon ta ŋisubuna ŋuluomwon ŋulu eyarete, toramakinos kwap, kilipa neni ka Akuj, a ŋina eboi alokicoloŋ temasi, “Amen! Alleluia!”']
['Abasasuuye olwʼohwita abaŋeeresa babe.”', 'Eriisi lyʼohunya hwahyo ko liduunya emirembe nʼemirembe.”', '“Cʼehyo ehyene nʼehyene, Hujumirye Hatonda!”']
[' kwa kuwa hukumu zake ni za kweli na haki; maana amemhukumu yule kahaba mkuu aliyeiharibu nchi kwa uasherati wake, na kuipatiliza damu ya watumwa wake mkononi mwake. ', ' Wakasema mara ya pili, Haleluya. Na moshi wake hupaa juu hata milele na milele. ', ' Na wale wazee ishirini na wanne, na wale wenye uhai wanne, wakasujudu na kumwabudu Mungu, aketiye katika kile kiti cha enzi, wakisema, Amina, Haleluya. ']
['kum poko lembe pare gin andha man pwe; kum epoko lembe pa dhaku ma won asara ma dit, en m’enyotho ng’om ku tarwang’ pare, man eculo wang’ rimb jumiru pare i cinge.', None, 'Man judongo pier ario wi ang’wen ku yedi ma kwo ang’wen girum man girwo ni Mungu m’ubedo wi komker, giwacu kumae, Amen; Haleluya. ']
REV.19.5_REV.19.6_REV.19.7
['hí gál aađaká yíekaʼ, hí mú kikiatóóllo, Waagkúnno meemeyyíe,', 'hé he lulle he gaa mumuro!', 'kí geyyuo, ger hí gáál gaa meet, kí mú ˈdúúw shuo.']
['ni muruuye Wele weefwe!”', 'Umunyali wa byoosi, niye umuwuli!', 'werekekhele.']
['taba Waakkheen koolicha.”', 'Iꞌdi tahe Kamuri Waakhenye Miig Tuumman Leh, usu walah tuummamba anta.', 'Inantiisti us disti la a istannabisse.']
['abamussaamu ekitiibwa.”', 'kubanga Mukama Katonda waffe Omuyinzawaabyonna, ye afuga.', "ey'Omwana gw'Endiga kituuse."]
['ꞌbá ĩꞌdi rulépi ꞌdĩ kî.”', 'Úpí ãma ãni Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị ãngũ rụlépi nĩ rĩ nî.', 'ãzíla ãmụ́rụ́gọ́ ĩꞌdidrị́ gá rĩ idé ru bábá ꞌbo.']
['Roro laga lo kuu i si’dena ki yulo druga kulia adi‚ “Pureta Ŋun likalo‚ ta giri laga a upi ti lepe kilo‚ ta laga lo kuga lepe kilo‚ laga kiloŋadroo kugbo drumala kilo.” ', 'Na druga yinga kuu naga be roroto ti mongoyo na ŋutulu rodri kilo‚ naga be woŋo na koroki‚ naga be yule na ka naga ku teriŋi, na kulia adi, “Aleluya! ’Bo Mata Ŋun lika Kabulonilo nye lo ’deba tumatana. ', 'Kuwade ti yi nyolani nyola ku ŋuŋumi, ti yi pure lepe, igbonaga luŋa lo tokomona na ’depani noka na Tore lo Kebilitolona aromoki azo ina, ’bo ’Diye na lepena akukundra mugu azo. ']
['Emi inzi Mungu amani, emi ati’ba erini dria, emi ’ba eri rupi ’diyi, ’ba nyiri ’ba ’wara pie dria.', 'Okpo E’iri eri angu nya opi\xadruni.', None]
['enu̱we bato na bakulu abamu̱hu̱ti̱i̱ye!”', '“Haleluuya! Mukama wa Bu̱toki̱ Bwona niiye alemi̱ye.', 'kandi mugholi akuswela aamali̱ye kweteekani̱ja.']
["ltung'ana kunini o lkutuaa!>>", 'Amu kore Laitoriani Nkai ang, naa Nkai Napeny ngolon neitoricho.', 'neitanapa inia nayemi koon.']
['wun jo ame ilwore wunu, jo atino kede jo adoŋo.”', 'Won Twer Ducu, tye doŋ aloc.', 'atera mere daŋ doŋ oyikere oko,']
['Ijwi riva kur’ iyo ntebe rivuga, riti Ni mushime Imana yacu, yemwe mwese abagurano bayo, abayubaha, aboroshe n’abakomeye.', 'Numva ikimeze nk’ijwi ry’ ishengero rinini, n’ikimeze nk’ ugusūma kw’amazi menshi, n’ ikimeze nk’ijwi ry’imituragaro ihambaye, kivuga, kiti Haleluya, kuk’ Umwami Imana yacu ishobora vyose ihangamye.', 'Tunezerwe, duhimbarwe, tuyihe icubahiro, kuk’ ubukwe bga wa Mwagazi w’ Intama bushitse, umugeni wiwe ariteguye.']
[None, ' Kisha nikasikia kitu kama sauti ya umati mkubwa wa watu na sauti ya maji mengi na ya ngurumo kubwa, ikisema, “Asifiwe Mungu! Maana Bwana Mungu wetu Mwenye Nguvu ametawala! ', 'Tufurahi na kushangilia; tumtukuze, kwani wakati wa harusi ya Mwanakondoo umefika, na bibi arusi yuko tayari. ']
["Kolomuni eporoto kokicolong' ebala ebe, “Keturuoto Akuju wok, lukejaanakinak keng' kiton itung'a kere, lukapolok kalucicik lu eyong'ito nesi.” ", "Keirari eong' ibore ni apupo bala akwap ka itung'a, bala eporoto ka akipi irurumaete kaburi, bala akimilianun ka idowon. Keirari eong' kesi ebalasi ebe, “Keturuoto Akuju! Naarai Lokapolon, Akuju Loka apedori kere erait Ejakait! ", "Kalelata bobo kalakarosi; keturuoto apolou keng'! Naarai adol akolong' naka emanyit ka Imerekek, apese keng' na emanyi nesi alokokin. "]
['Markaasaa cod baa ka soo baxay carshigii, oo wuxuu yidhi, Ilaaheenna ammaana, addoommadiisa oo dhammow, kuwiinna isaga ka cabsadow, yar iyo weynba. ', 'Oo haddana waxaan maqlay wax u eg maqluuq badan codkood, iyo biyo badan codkood, iyo onkod xoog weyn codkiis, oo waxay lahaayeen, Halleeluuya, waayo, waxaa wax xukuma Rabbiga Ilaahayaga oo Qaadirka ah. ', 'Aynu rayrayno oo aad u faraxno, oo aynu ammaanno isaga; waayo, arooskii Wanku wuu yimid, oo afadiisiina way isdiyaarisay. ']
[None, ' Then I heard what sounded like a crowd, like the sound of a roaring waterfall, like loud peals of thunder. I heard them say, “Praise God! For the Lord, our Almighty God, is King! ', 'Let us rejoice and be glad; let us praise his greatness! For the time has come for the wedding of the Lamb, and his bride has prepared herself for it. ']
['a vyeo na msiokala na vyeo!”', 'Mana iye Mwenyezi Mlungu wehu Mwenye Nguvu Zosi anatawala.', 'na bibi arusi akadzitayarisha kare.']
[None, None, "Tunezerwe twishime, tuyihimbaze, kuko ubukwe bw'Umwana w'Intama busohoye umugeni we akaba yiteguye, "]
['na inywe nywenanywena abatobato nʼabakulu abamuwa ekitiisya.”', 'olwakubba oMusengwa oKibbumba waiswe oWabwezye bwonabwona niiye afuga.', 'era omugolewe yeetegekeire obugole.']
['wun jo ma wulwore, jo matino wa ki jo madito.”', 'Won Twer Ducu, tye ka loc.', 'nyako gerre bene doŋ oyubbe woko;']
[None, 'Di ako winyo gikame oudo winyere bala dwan jo atot, bala mor me pii atot kame mol di ony, kede bala mor me kot, di waco be, “Aleluya! Pien Rwot Rubanga wa Won Twer tie i loc. ', 'Mito obedunu kede kilel kede yomcuny di okounu mine deyo, pien kare me nyom me Katin Romo otieko tuno. Doko ateran mere otieko iikere, ']
[None, "Gikenyo awinjo gim'ocale dwondi Lwak madwoŋ, ma derino mere omor pa pi ma mol gi meni, kendo pa mwoc pa lithkoth madwoŋ. Awinjo ka jowaco ni, “Paki Were! Kole Rwoth Were mawan Majameni je dhumo! ", "Weyi wayodere wasangala; weyi wapaki dwoŋ pere m'oasere! Kole ndir otundo ma nywomirok maleŋ mapa Nyathi rombo, aka mweha pere otieko yikirok. "]
['lẽ ĩmi íngúkí Úpí Múngú ri íngúngũ!”', 'ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbávé Úpí Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa ri ãngũ rụ nĩ.', 'ũkú ọ̃mụ́rụ́gọ́']
['Nikuemao, omwoyo gwafuma ku entewe eya owuami ni guwoola gutino, “Mutondowole Katonda iifu, inywe *awakurumu waae woona, awamuere owuti, owe omunene nakuwa omutono.”', 'Nikuemao, kandi nyawurra omwoyo ogufwana ogwa omurima omukaate, ogwafwananga amanzi agaolomoka ansi kandi olukuwa oluwaluka, ni guogerera gutino, “Aleluuya! *Omwami Katonda iifu ari na amaani amangi kandi entewe eya owuami ne eyaae. ', 'Kutio, katusangaale kandi tuomererwe ni tumu-aa owunene. Aeniki enkwerezi eya Ekimaatwa emiire okutuuka, kandi omwala oagala okukwewua amiire okui-ingizia ari amankaga.']
['bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na bab̯wo batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa, nywensei̱ mu̱mu̱haari̱i̱ze!”', 'Kubba Mukama Ruhanga weetu̱ wa b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱, yooyo akulema.', 'Kandi kitebe kya bantu baamwe nakyo, ki̱kyo kili mugole mu̱kali̱ ahi̱i̱ri̱ ha b̯u̱genyi̱ b̯wa kuswerwa, ki̱mwetekani̱ri̱i̱ze.']
["imwe abagheereza be abamutya, abakulu n'abato.”", "“Musaake Katonda, kuba Musengwa Katonda waife Aghanga Ebintu Byonabyona, n'afuga.", "kuba embaga ey'obugole ey'Entaama Ento etuuse, omugole yeetegeike."]
["imwe abamutiina, abato n'abakuru!", "Haleluya! Mukama Ruhanga waitu Ow'obushoboorozi bwona ari aha ngoma naategyeka!", 'Omugore we ayeteekateekire.']
['Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju cha Muungu. Hi saut̯i yamba, “Mushad̯eni Muungu jwehu, nywinywi nyonse mwiwo wahumisi wakwe! Nyonse mwiwonamushooga Muungu, hangu wakuu hat̯a wachuchu, mushad̯eni jeje.” ', 'Kisa nisikia saut̯i zizokuwa dza madzwi ya wantu wenji zikaiyezo dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji na maḅaḅat̯u. Hizi saut̯i zyamba, “Ḅwana ashad̯we! Koro Ḅwana Muungu jwehu mwenye nguvu zonse ndiye Haju! ', 'Kwa tsekea nyinji, nahumushad̯eni na kumukuzya jeje. Koro hi harusi ya huyu Mwana Mbuzi imafika, na huyu ḅiḅi harusi kesakudzielekanya kwe harusi. ']
['Bu etoil alokicoloŋ ebala, “Kipuro Akuj yok, iyes ŋiketiyak keŋ daadaŋ ka ŋituŋa daadaŋ ŋulu ikerito iŋes, ŋulu arwok ka ŋulu caryo!” ', 'Abu eira etoil ŋolo asibit ŋolo a ŋituŋa a ŋulu alalak, ŋolo asibit ŋolo a ŋakipi a ŋuna eremuno anakope, ŋolo asibit ŋolo ka agirokinet a ŋina ireta. Eira ikes ebasi, “Alleluia! Anerae erae Ekapolon Akuj yok ŋina etiron, Erwosit! ', 'Olelyana ka olakaros, epuro apolou keŋ! Anerae adol apaki ŋina a ŋasuban a ŋuna ke ekiitanu a Imesek, itemokino daŋ ateran keŋ aŋuna keŋ. ']
['abegingihiriri nʼabaŋaasi!”', 'Olwohuba Hatonda weefe oyo omwene buŋangi njʼaŋuga.', 'ohweŋimba nʼabaatu babe, olwohuba bahenire ohwetegeha.']
[' Sauti ikatoka katika kile kiti cha enzi ikisema, Msifuni Mungu wetu, enyi watumwa wake wote, ninyi mnaomcha, wadogo kwa wakubwa. ', ' Nikasikia sauti kama sauti ya makutano mengi, na kama sauti ya maji mengi, na kama sauti ya radi yenye nguvu, ikisema, Haleluya; kwa kuwa Bwana Mungu wetu, Mwenyezi, amemiliki. ', ' Na tufurahi, tukashangilie, tukampe utukufu wake; kwa kuwa harusi ya Mwana-kondoo imekuja, na mkewe amejiweka tayari. ']
['Man dwal uai i komker, uwacu kumae, Wupak Mungu mwa, wu jumiru pare ceke, wu ju m’ulwore, ma thindho ku ma dongo.', 'Haleluya: kum Rwoth Mungu mwa, ma Jategokpo ubimo bim. ', 'Dong’ anyong’a negwa wabed ku mutoro ma dit de, man dong’ warniu dwong’ ire: kum ambadha pa Nyathi Rombo wok, man dhaku pare daru yikre gire. ']
REV.19.8_REV.19.9_REV.19.10
['Đafaraam ini hí faatééllá hélle he Waag gállé he ekenyle ˈduuˈdúwaká.', 'Aalé máá giri ˈgasso-, urruká ye geey, kieye, Hééllá warˈgát gaa véer: Gál Eliny hí gólóllé eenká kí vieká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! yie. Mu geđi ye geey, kieye, Hééllá he ˈdeeny ˈdúwa-, Waaˈgietká, yie.', 'Aalé yú đo mú ˈgas met les kurram gaa ˈdoy, giri mú memeyoká, kor mu đo ye geey, kieye, Ha hééllá ekêny! Yú he gedech, hát kúún ubaa nyaaram kua giri Yíésu ˈduuwle hogodho-, tá ki ˈgieká. Waag tákámle méémesh. ˈDeeny Hím Naasan Waaˈgiet hí gálaat shigichoká he Yíésu ˈduuwlé.']
['bye bakhosefu ba Wele byeesi bakhola.”', 'khulwekhuba byaama isi Wele.”', 'Khulwa bino byoosi, nakwa asi mu bikele byeewe khukhwisaaya. Ne wanoma ari, “Ukhakhola uryo ta. Ise indi umwakaanisi uwashoowo, atweela ni bayaaya boowo, babaali ni bujulisi bubuwamba khu Yezu. Ni wisaaye Wele, khulwekhuba bujulisi bweesi Yezu areera nibwo Umwoyo uwe buŋoosi.”']
['Gaadda la wihi fissane ꞌdooꞌdi Waakh yeele itolossa.', 'Herti Waakh ꞌdeerka wihi iche ani itidah, “Waha chiir, ‘ꞌDooꞌdi Waakh imaalo a ki Waakh oroosi Heleem iwahe.’ ” Herti Waakh kakhayte, wihi iche tidah, “Waha a yeedassi rummaate Waakh.”', 'An la hertaas Waakh orche ka jilbo il kaguꞌdde, wahan leheet. Iꞌdaasenyi wihi iche itidah “Tabe iꞌdaas ayeelin! Annaka iꞌdi ilbooyyeti wahalhaahenye toro wahalhi ꞌdooꞌdi Kiriisto rummeeste runti Yeesso babbakkaahiche raaho u, Waakh on ifala. Waakh kalday on waho! A mehe runti Yeesso soobabbakkaahiche, a miigti farniinki Waakh lakacheeko.”']
["Engoye ezo eŋŋonvu, bye bikolwa ebirungi eby'abantu ba Katonda.", 'Katonda bye yayogera.”', "Awo ne nfukamira kumpi ddala n'ebigere bye okumusinza. Kyokka n'aŋŋamba nti: “Leka! Ekyo tokikola! Ndi muweereza munno, era mpeerereza wamu ne baganda bo abanywerera ku mazima Yesu ge yatumanyisa. Sinza Katonda.” Kubanga amazima Yesu ge yatumanyisa, ge gawa abalanzi bye boogera."]
['(ꞌDĩ ídétáŋá ũniyambamba ꞌbá Ãdróŋá ãni ãlá rĩ ꞌbadrị́ gá rĩ ꞌi.)', 'Mãlãyíkã jọ mání, “Ĩsĩ! ‘Drị̃lẹ́ba ꞌbá umvelé ụ̃mụ̃ ũkú bĩjó Kãbĩlõmvá drị̂ gá rĩ gá rĩ ꞌbanî,’” ãzíla jọ vâ, “ꞌDĩ kí ị́jọ́ mgbã ãfũlépi Ãdróŋá drị́ gá rĩ kî.”', 'ꞌDâ má aꞌdé dó ĩꞌdi pálé gâ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó, wó jọ mání, “Mí idé íni ku! Ma ꞌbá ãtíꞌbó ru Ãdróŋá ãni cécé mî áni la, ãzíla ꞌbá mî ádrị́pịka rú ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ drị́ rĩ vú nzelépi rĩ kî áni, mí ị̃nzị̃ Ãdróŋâ áyụ, ãꞌdusĩku ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã iꞌdálé kpị rĩ fẽ úríndí nãbịya ꞌbaní ị́jọ́ vú nzejó ĩꞌdi drị̃ gá nĩ.” Ándre ꞌbụ̃ nzị̃ ru tị mmgbọ, ala gá ꞌdãá ándre fãrásĩ imve la tu pá ꞌdãá. ꞌBá ụ̃cẹ̃lépi ĩꞌdi sĩ rĩ ála umve la, Ãꞌị̃táŋá ꞌi, ị́jọ́ mgbã ꞌi, ĩꞌdi ị́jọ́ lị ị́jọ́ kpị sĩ ãzíla ĩꞌdi vâ ãꞌdị́ ꞌdị ị́jọ́ mgbã rĩ sĩ.']
['Lepe atiki bongola na gbiya ku pamba namilinya, naga na momoyu, naga a nakiye kine i soyi, ’bo bongola ŋani kine a konesi naga soso ti ŋutu ti Ŋun kilo.” ', 'Malaikatalo druga takindra na adi, “Wure de, adi, ‘Koŋo na’buna ina a na ŋutulu laga lo luŋu i tokomona na ’depani noka na Tore lo Kebilitolona katani kilo.’ ” Lepe druga takindra na adi, “Kine kulia de a naga a ti to’diri ti Ŋun kine.” ', 'Na druga mereke ka ku lepe i mukuzini i teminizo na lepe‚ ’bo lepe druga takindra na adi, “Ku kokonu de. Na ’do a upiye kasi ta ku luŋaseri kolu laga lo ’dodru bo na kulia ti Yesu kine kilo. Teminine Ŋun, igbonaga ŋutulu laga lo ’dodru bo na kulia ti Yesu kine kilo, se laga ku yuka na keyoni kulia kilo.” ']
[None, None, 'Ma nga di ma eco va eri ma palaa eri inzizu, te eri ’yo ma tia, Mi ’ye ’dini ku! Ma ovu ati’boni trotro mile, azini adripi mini e’yo Yesuni ma eti nzepi ’diyile. Mi inzi Mungu’i. A’disiku e’yo Yesuni ma eti nzeza eri orindi e’yo oluza nabilerini.']
['Nanga lughoye lukubbyokelela olu lukumani̱i̱si̱ya bikoluwa bi̱hi̱ki̱li̱i̱ye bya bantu baa Luhanga.', 'Niibuwo malai̱ka oghu angi̱li̱ye ati, “Ohandiike oti: Bali na mu̱gi̱sa aba balibilikila haa ki̱ghenu̱ kya kuswela kya Kyana kya Ntaama.” Aatodha angila ati, “Ebi ni bighambo bya Luhanga byamajima.”', 'Obu naaghu̱u̱ye eki, du̱mbi̱ naateeli̱ya malai̱ka oghu mu maghulu kumulami̱ya. Bhaatu angila ati, “Otakikola! Si̱ye ndi mu̱heeleli̱ya nga uwe, kandi nga baanakyawe abakwete buukai̱so bwa Yesu. Olami̱ye Luhanga enkaha.” Nanga buukai̱so bwa Yesu obu, niibuwo bukuhaagha balangi̱ byaku̱bu̱gha.']
['Amu kore nanka napuyiapui keitacheki asat supati ee sinyat le Nkai.', None, 'Narriakino nkejek enyena asai, kake naajoki, <<Mikisai nanu! Kara ake nanu laisiaayiani le Nkai otuwuana iyie o lalachera linono oaata limunoto e Yeso. Nkai ake apeny tasayia! Amu kore ltau le naibon e Nkai naa keibalie neyanyit Yeso.>>']
['Boŋo camanini aberrono obedo tim ducu a tye atira ame jo Obaŋa oti mo.', None, 'An ate ryebere piny i tyene me wore, ento en te kobba ni, “Kur itim amannono! An amiro wadwu, arom kede omegoni ame olido caden a Yecu omio. Wor giri Obaŋa.” Pien caden a Yecu omio en cuny a mio odwarpiny rabo kop Obaŋa.']
['Kandi yahawe kwambara impuzu zera nziza, zikayangana, zitanduye; izo mpuzu zera nziza ni zo bikorwa vyo kugororoka vy’abera.', 'Umumarayika arambarira, at’ Andika, uti Hahirwa abatorewe gutaha ubukwe bga wa Mwagazi. Kand’ arambarira, at’ Ayo n’ amajambo y’ukuri y’Imana.', 'Nikubitishwa hasi imbere y’ ibirenge vyiwe no kumusenga. Arambarira, at’ Oya sigaho; nd’umugurano mugenzawe, kandi ndi mugenzi wa bene So bafise ivyo gushingira intahe Yesu: Imana ba ari yo usenga. Kukw abashingira intahe Yesu baba bavugishwa na Mpwemu.']
["Amepewa uwezo wa kujivalia nguo ya kitani safi, iliyotakata na yenye kung'aa!” (Nguo hiyo ya kitani safi ni matendo mema ya watakatifu).", 'Kisha malaika akaniambia, “Andika haya: Heri wale walioalikwa kwenye karamu ya harusi ya Mwanakondoo!” Tena akaniambia, “Hayo ni maneno ya kweli ya Mungu.” ', 'Basi, mimi nikaanguka kifudifudi mbele ya miguu yake, nikataka kumwabudu. Lakini yeye akaniambia, “Acha! Mimi ni mtumishi tu kama wewe na ndugu zako; sote tunamshuhudia Yesu. Mwabudu Mungu! Maana ushuhuda wa Yesu ndio unaowaangazia manabii.”']
["Ainakin nesi enaga lo elae lo imilimili anapite.” (Enaga lo elae erait asomisio nukajokak nuka itung'a ka Akuju).", "Kosodi emalaikat alimokin eong' ebe, “Kigirak nu: Erereng' ng'ulu lu anyaraun opucit loka emanyit loka Imerekek.” Kotemari bobo emalaikat ebe, “Eraito nu akiro ka Akuju nuka abeite.”", "Naarai abeite na etodiari Yesu nes ibore ni einakiit ikadwarak agogong'."]
['Oo waxaa iyadii lagu amray inay xidhato dhar wanaagsan oo dhalaalaya oo daahir ah; waayo, dharka wanaagsanu waxa weeye falimihii xaqa ahaa oo quduusiinta.', 'Oo wuxuu igu yidhi, Waxaad qortaa, Waxaa barakaysan kuwa loogu yeedhay arooska Wanka cashadiisa. Oo wuxuu kaloo igu yidhi, Kuwanu waa erayadii Ilaah oo run ah. ', 'Inaan isaga caabudo aawadeed ayaan cagihiisa ugu hor dhacay. Oo isna markaasuu wuxuu igu yidhi, Iska jir oo saas ha yeelin. Anigu waxaan addoon la ahay adiga iyo walaalahaaga haya markhaatifuridda Ciise. Ilaah u sujuud, waayo, markhaatifuridda Ciise waa ruuxa wax sii sheegidda.']
["She has been given clean shining linen to wear.” (The linen is the good deeds of God's people.)", None, 'For the truth that Jesus revealed is what inspires the prophets.']
['(Hizo nguwo nono manage ni mahendo manono ga atakatifu a Mlungu.)', None, 'Ndipho nádzibwaga chimabumabu maguluni pha yuya malaika ili nimuabudu, ela achiniamba, “Usihende hivyo bii! Mimi nami ni mtumishi dza uwe phamwenga na nduguzo amshuhudiyao Jesu. Uwe muabudu Mlungu bahi! Mana ushaidi wa Jesu ndio chandzo cha unabii wa chiroho.”']
["kandi ahawe kwambara umwenda w'igitare mwiza, urabagirana utanduye.” (Uwo mwenda w'igitare mwiza ni wo mirimo yo gukiranuka y'abera.)", None, "Nikubitira hasi imbere y'ibirenge bye kumuramya, ariko arambwira ati “Reka! Ndi imbata mugenzi wawe, kandi ndi mugenzi wa bene So bafite guhamya kwa Yesu: Imana abe ari yo usenga. Kuko guhamya kwa Yesu ari umwuka w'ubuhanuzi.”"]
['Omugole oyo niibo abatuukirirye, nʼebizwalo ebisa ebyʼebbeeyi eino ibyo niibyo ebikole byabwe ebyobutuukirirye.', 'Omalaika nʼankoba ati, “Owandiike oti, ‘Bali nʼenkabi abo abebayetere oku mbaga eyʼobugole eya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba.’ ” Era nʼankoba ati, “Ebyo ebibono niibyo ebinanyerenyeere oKibbumba ebiyatumwire.”', 'Awo ni ngwa oku mazwi okumpi nʼebigerebye okumusinza. Neye obone, nʼankoba ati, “Bbe, oleke! Ekyo tiwakikola! Osinze Kibbumba. Nze ndi muweererya-buweererya ooti niiwe nʼaboluganda abakaali bakalangukiire oku mazima oYesu ageyatumanyikisirye. Era ago niigo agawa abanaabbi ebibatumula.”']
['Pien boŋo camanini maberre-nu obedo gin ducu ma tye atir ma jo maleŋ gitimo.', None, 'Cutcut aryebbe woko piny ka tyene ka wore, ento en owacca ni, “Pe myero itim kit meno! An latic wadiwu, dok arom ki utmegini ma gumako lok me caden ma Yecu omiyo botgi-ni. Wor Lubaŋa.” Pien lok me caden ma Yecu omiyo aye cwiny ma miyo lutit lok gitito lok pa Lubaŋa']
['kotieko mine egoe acil kame meny pi ngapo.” (Egoe ameny nono en tim kopoore me jokacil.)', None, 'Pien ijura kame Yesu omio en mio inabin murao.']
["Omiy go ruko nanga mayom matar ma minyin.” (Nanga matar no meno tim m'otire mapa ji pa Were.)", None, "Gikenyo agore piny dho tiende ni alam go, to go owaco ran ni, “Ikir'itim ameno! A jatic nyawotin, acel kwoŋ wutmin in ma joridho adieri pa Yesu. Lami Were ayino! Kole adieri pa Yesu ama gudo cuny jatuci wac Were.”"]
['(Bõngó ule ũnyĩ be rĩ vé ífífí, ĩri tã pịrị ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní ꞌoó rĩ.)', 'Kúru mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌÍ sĩ tã ꞌdĩri, ãyĩkõ ri adri ꞌbá ĩ ní zịị́ ímụ́ Kãbĩlõ Mvá rĩ vé ụ̃mụ̃ ũkú jezú rĩ ã nyangárá gá rĩ pi ní.” Mãlãyíkã rĩ ní kpá gõzú ꞌyozú kĩnĩ, “Tã ꞌdĩꞌbée tã áda, Múngú átá nĩ.”', 'Má ní kúru kũmũcí ũtị̃zú vũgá mãlãyíkã rĩ ị̃njị̃zú, ꞌbo ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Ẽ ị̃njị̃kí ma ku! Mí ị̃njị̃ ꞌyéŋá Múngú ri áyu! Ma ãtíꞌbá sụ̃ mí tị́nị, ãzini ꞌbá céré Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí ĩrivé tã ũlũꞌbá rĩ pi tị́nị. Ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ ású dõ ꞌbá rĩ gí ká, ĩri íbí Yẹ́sụ̃ vé tã ũlũ ndõ.”']
['Katonda amiire okumuingizizia enguwo endootu, enzeru zerre engʼena-ngʼena-ungʼenangʼena. (Enguwo enzeru eimeriire enkola endootu ezia awantu awa Katonda.)”', 'Nikuemao enyankoi yandaga otino, “Joja ansi otino: Awantu awaeterwe okuuza okuria mu omugomo ogwa enkwerezi eya Ekimaatwa, wasereekwe.” Kandi yandaga otino, “Gano na amangʼana aga Katonda agari kuwuene.”', 'Nikuemao, nyagwa ansi amafunikira ku amagulu gaae, okumusawa. Ni, yangaania na andaga otino, “Otakola otio yaaya, aeniki ndi mala omukurumu owa Katonda kiomo iwue na awantu woona awari awawoni awa Yesu. Sawa Katonda engʼene! Aeniki owuwoni owufumiwua ku Yesu, wuri owugambi owuema ku amaani aga *Omwoyo Omweru.”']
['(Ngoye zi̱syanu̱ zikuragiira b̯urungi b̯wa bikorwa bya bab̯wo bantu ba Ruhanga.)', 'Mwomwo malayika yambwera, “Handiika yati, ‘Bab̯wo bensei̱ banyakwetwa ha b̯u̱genyi̱ b̯wa kujaguza b̯ugole b̯wa Yesu̱, yogwo Mwana gwa Ntaama, Ruhanga akwi̱za kubaha mu̱gi̱sa.’ ” Kindi yaabazi̱ri̱ yaakoba, “B̯u̱b̯wo b̯wob̯wo b̯utumwa b̯wa mananu b̯u̱ru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga.” ', 'Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nyaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ ku̱mu̱ramya. Bei̱tu̱ yo, yangaana naakoba, “Kwahi otandamya. Nagya ndi muheereza wa Ruhanga, nka batumwa bandi bensei̱ bakora gwa ku̱tebeerya bantu mananu ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gayeegeseerye. Bei̱tu̱, waramyanga Ruhanga musa! Kubba mananu ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gayeegeseerye, googo gaha bantu ku̱tebya bigambu bya Ruhanga.”']
["Ebivaalo ebighegheevu n'ebikolwa ebirungi eby'abatuukirivu.", "Era yankoba ati: “Ghandiika oti: Ba nkabi abo abeeteibwa ku mbaga ey'obugole ey'Entaama Ento.” Kabiri yankoba ati: “Bino n'ebibono bya Katonda byenebyene.”", "Agho neeyala gha bigere bye okumusinza. Aye yankoba ati: “Leka otageza kukola ekyo! Nze ndi mugheereza mwino ghalala ni baganda bo abadhulira Yesu. Katonda y'obe osinze.” Kuba amazima Yesu ge yatwoleka n'agagha abalanzi bye bakoba."]
["manya kitaani egyo enungi nibyo by'okuhikiirira ebi abarikwera baakozire.", "Maraika ogwo angira ati: Handiika oti: Baine omugisha abeetwa aha bugyenyi bw'obushwere bw'Omwana gw'Entaama. Kandi angira ati: Ebyo n'ebigambo bya Ruhanga eby'amazima. ", "Manya obujurizi bwa Yesu niyo ntima y'oburangi."]
['Kapfegwa vwazi safi dzeupe ḍya kuvwaa ḍielekanyijweḍyo na kit̯ambaa ghali.” (Hiḍi vwazi dzeupe safi ḍina maana ya haya mahendo mema ya wantu wa Muungu weyonahenda.)', 'Makisa huyuḍe malaika kanyamba, “Ora hivi: Wana tsekea iyodze hawaḍe waalikijweo kwe karamu ye harusi ya huyu Mwana Mbuzi.” Kisa kanyamba, “Hivi ni vyuuwo vya ḍugha viyawiyevyo kwa Muungu.” ', 'Hapfo nimugwiya maguuni huyuḍe malaika kumuyomba. Ela kanyamba, “Moro nkudzohende hivyo! Mimi ni muhumisi jwa Muungu dzawe na wenziwo weonayavya ushuhuḍa dzuu ya Yesu. Koro hi hachi ya Yesu aiyanganyiyeyo ndiyo iyonawezesa wantu kuyavya maagu ya Muungu. Nkudzonivunziye nkuhi mimi, muvunzie nkuhi Muungu.”']
['Ainakin iŋes ŋilowi ŋulu ajokak ŋulu amilimilak ŋuludelet.” (Ŋilowi ŋulu ajokak ŋul, ikes erae ŋiticisyo ŋulu ka akiyookino a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj.)', 'Okolimok nai emalaika tema, “Kigir nu: erereŋ ŋulu enyaritae nasuban ŋuna ke ekiitanu a Imesek.” Tema nabo emalaika, “Erae ŋakiro ŋun ŋuna a kire ŋuna ka Akuj.”', 'Abu oramakin kwap nakejen keŋ akilip, nai abu iŋes tema, “Nyilip neni kaŋ! Arae ayoŋ daŋ eketiyan ikwa iyoŋ ka ikwa ŋikaitotoi kon, ŋulu erae ŋisuudae a Yesu. Kilip neni ka Akuj!” Anerae ŋuna iteyenunit Yesu ikes isirworete ŋikadwarak.']
['(Ebyambalo ebya laasi biri mu hifaananyi hyʼebikolwa ebigwalaafu ebi baatu abo baholanga.)', 'Ngʼaŋo malayika oyu nali ni naye gandoma ati, “Ŋandiiha oti, ‘Nga bali nʼekabi abo aba Hatonda anahalange hu mbaga ya Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi ni geŋimba nʼabaatu babe eyiriba oti hani higole!’ ” Ngʼameedaho ati, “Ebibono bino ebindoma bya Hatonda era bituufu.”', 'Ni naŋulira ebibono ebyo nga kubba amafuha ohumujumirya. Aye nga niye gandoma ati, “A-a! Leha otahola otyo! Ese keesi ndi muŋeeresa wa Hatonda hyʼewe nʼabahyo abasigaayeyo abalomera abaatu ebiŋamba hu Yesu. Jumirya nje Hatonda olwohuba njʼagaba obuŋangi obwohulomera abaatu ebiŋamba hu Yesu nʼabita mu Mwoyo wuwe.”']
[" Naye ameruhusiwa kuvikwa kitani nzuri, ing'aayo, safi; kwa maana kitani nzuri hiyo ni matendo ya haki ya watakatifu.", None, ' Nami nikaanguka mbele ya miguu yake, ili nimsujudie; akaniambia, Angalia, usifanye hivi; mimi ni mtumishi mwenzako na wa ndugu zako walio na ushuhuda wa Yesu. Msujudie Mungu. Kwa maana ushuhuda wa Yesu ndio roho ya unabii.']
['Man emire ire nia eronjre gire ku bongu ma nwang’ ma nwe nwe, ma riang’ni, ma leng’ de: kum bongu ma nwang’ ma nwe nwe en e tic mi bedopwe mi jumaleng’.', None, 'Man apodho piny the tiende nirwo ire. Man ewacu ira kumae, Kud itim kumeno: an a jatic wedu wakudi ku juwedu de ma gibedo ku lembatuca pa Yesu: rwo ni Mungu: kum lembatuca pa Yesu en e tipo mi lembila.']
REV.19.11_REV.19.12_REV.19.13
['Aalé úr af hí furme, fárích édh-, ali yaalká yú arge. Farich Máá hí ˈdú ijoká meenyle Máá ˈdúwa-, Waag ˈDuuwle hogodhoká gaalí yeedhe. Mu yaalmit ˈdúwaká in gálaat ˈdéé ki iđimia, gál Waag hol ka kídhká beđita. ', 'Mú inle hát ˈjiet bólo. Mu huraam burnay-, kansimoká mé in ká ˈgaa. Mú meeny máá éíy taaka hí og mán-, máálle tákámle hí ógká Waag hí gaa veeˈde. ', 'Giel muí kaadhdheká fas hí bađisie, tá mú meenylé gaalí veveenká he ˈDeeny Waaˈgiet. ']
[None, 'Tsimoni tseewe tsifwana nga kumulilo kukuliliba. Ni khu murwe khweewe nga khulikho kamahabi kamakali. Abe baamuronakho lisiina lyeesi umuundu yeesi akhamanya ta, khurusakho umweene yenyene. ', 'Abe wakwaarire shikwaaro sheesi bamalile khusenya mu mafuki. Ni lisiina lyeewe abe bari Shilomo sha Wele. ']
['Goobi Waakh usuhi fahan arge, faraꞌdoo dakhan arge. Eti faraꞌda fuulo la magahiis mehe layadeeh ya, Ki Lakakhuufo, Rum Leh. Usu jiti fissane enenyet kahukkuma, toro la diho irta. ', 'Indohiis la iꞌdi ꞌdab u a bildiikhaane, matakkiis ka la ꞌduubassi ittaawenye khaba. Sartiis magahoo kachiirane, iꞌdaasenyi usu on garta, et addane wihi magahaas tahe garti mele. ', 'Ulla kabuuꞌdi diig lakalugꞌde khaba, magahiis la a Yeedi Waakh. ']
["Ne ndaba eggulu nga libikkuse, era ne ndaba embalaasi enjeru. Agyebagadde ayitibwa Mwesigwa era ow'amazima. Asala emisango era alwana entalo mu bwenkanya.", "Amaaso ge gali ng'ennimi z'omuliro, era atikkidde engule nnyingi ku mutwe gwe. Awandiikiddwako erinnya eritamanyiddwa muntu n'omu, okuggyako ye yekka.", 'Ayambadde ekyambalo ekyannyikibwa mu musaayi. Erinnya lye ye Kigambo wa Katonda.']
['Ándre ꞌbụ̃ nzị̃ ru tị mmgbọ, ala gá ꞌdãá ándre fãrásĩ imve la tu pá ꞌdãá. ꞌBá ụ̃cẹ̃lépi ĩꞌdi sĩ rĩ ála umve la, Ãꞌị̃táŋá ꞌi, ị́jọ́ mgbã ꞌi, ĩꞌdi ị́jọ́ lị ị́jọ́ kpị sĩ ãzíla ĩꞌdi vâ ãꞌdị́ ꞌdị ị́jọ́ mgbã rĩ sĩ. ', 'Ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ kí dị̃ cécé ãcí ꞌbã idrakátị áni, su kõfíyã ũpĩ drị̂ kí wẽwẽ rú ĩꞌdi drị̃ gá, úsĩ ụrụꞌbá la gá rụ́ ꞌbá ãzí ꞌbã ífí nị̃lé ku la, wó nị̃ ĩꞌdi ngá kí nĩ áꞌdụ̂sĩ. ', 'Su bõngó ãzo rú ru ũnzõlépi mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbã ãrí sĩ la, rụ́ ĩꞌdidrị́ gá rĩ Ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ ꞌi. ']
['Na druga medra ’dikona ti nu aŋazu mugu gboŋa, ’bo drongi lokpe lu yu de. Ŋutu laga lo gbi’diki kinilo, kari ti lepe kine se naga Teili lo to’diri, ku To’diri. Lepe lo ŋedya kulia kine soso, lepe lo moro moro ku logbiye lo’bulo. ', 'Konye ti lepe kilo gbo beti ŋedepa ti kima. Lepe gbo ku yogonoki rodri timataki kanye kuweni. Lepe gbo ku kari naga awuroki, naga le’de ŋutu aku dendra, ŋolo a lepe ka’delo. ', 'Lepe sozu mugu ku bongo naga asuki i rima katana, ’bo kari na luŋuni lepe kine se naga Kulie lo Ŋun. ']
[None, 'Mileni di aci ma andre drilele, oku ndrizaru kakau ovu eri ma dria; eri ru be sizaru, te ’ba aluni nini ku, kiri eri ma ngulupi nini. ', 'Eri su bongo yini sule ari ma aliari i ruaa, omve runi E’yo Munguni’i. ']
['Niibuwo naaboone eghulu li̱i̱ghu̱li̱ki̱ye, naabona nkai̱na njelu! Oghu akaba aghi̱ni̱i̱ni̱yʼo baamughilaghamu Mwesighibuwa kandi Wamajima, niiye aku̱twi̱lagha bantu musango mu majima kandi alwana bulemo mu bwengani̱ja. ', 'Maaso ghe ghaabbeni̱yagha nga mulilo, kandi alu̱wete sipeewa sikani̱ye sya bukama mu mutuwe. Akaba ahandi̱i̱ku̱u̱wʼo li̱i̱na eli muntu nʼomui atamani̱ye kuuyʼo eye enkaha. ', 'Akaba alu̱wete nkanji̱ eghi elu̱bi̱ki̱ye mu saghama, kandi li̱i̱na liye aaliiye Kighambo kya Luhanga. ']
[None, 'Kore nkonyek enyena, neilu ana nkima nailu, netii nkopiyiani kunini e nkitoo kumo nkue enye. Netii nkarna naigerokino naa ninye ake openy oyielo kipirte enye. ', 'Neimulmulakino nkila naitodokaki atua lodo, neji nkarna naipotieki, Rerei le Nkai. ']
[None, 'Waŋe cal i leb mac, i wie ocibo iye tok kwogo apol me loc; rik dan tye i nyiŋ ame ocoo, ame ŋattoro mom ŋeo, kono ka en kene. ', 'Oruko bono ame remo otwak iye, nyin ame olwone kede en Kop Obaŋa. ']
['Mbona ijuru ryuguruye, kandi mbona ifarasi y’igitare, ūyivyagiyeko yitwa Mwizigirwa, irindi ni Munyakuri. Aca amateka akarwana intambara mu bugororotsi.', 'Inyonga ziwe n’imbeya z’umuriro, no mu mutwe yambaye imigāra myinshi, kand’ afise izina ryanditswe, nta wurizi atari we wenyene.', 'Yambaye impuzu zājobetswe mu maraso, kandi yitwa Jambo w’Imana.']
[None, 'Macho yake ni kama mwali wa moto, na alikuwa amevaa taji nyingi kichwani. Alikuwa ameandikwa jina ambalo hakuna mtu alijuaye isipokuwa tu yeye mwenyewe. ', 'Alikuwa amevaa vazi lililokuwa limelowekwa katika damu. Na jina lake huyo ni “Neno la Mungu”. ']
["Kasodi eong' anyun eng'aar kuju, bobo ajii afarasit nakakwang'an. Loketekeran nesi anyarite, “Lo Emunokina” kiton “Loka abeite.” Erait ka adolite nes etubonokina nesi. ", "Akonyen keng' aputosi ka ang'ajepa ka akimi, bobo anapit nesi abokokin nu ipu. Kejaasi nesi ka ekiror lokigirakiite kuju keng', konye mam ipede adepar nesi elope ajeni.", "Enaga lo anapit nesi ang'urakina aokot ng'olo wai. Ekiror keng' erait, “Akirot ka Akuju.” "]
['Oo bal eeg, waxaan arkay samadii oo furantay, iyo faras cad, oo kii fuushanaana waxaa la odhan jiray Aamin iyo Run; oo isagu xaqnimuu wax ku xukumaa oo uu ku diriraa. ', 'Oo indhihiisuna waxay u ekaayeen ololka dabka, madaxiisana waxaa u saarnaa taajaj badan; oo waxaa ugu qornaa magac aanu ninna aqoon isaga mooyaane. ', 'Oo isna wuxuu qabay dhar dhiig lagu rusheeyey, magiciisana waxaa la odhan jiray ereyga Ilaah. ']
[None, ' His eyes were like a flame of fire, and he wore many crowns on his head. He had a name written on him, but no one except himself knows what it is. ', ' The robe he wore was covered with blood. His name is “The Word of God.” ']
[None, 'Matsoge kala ni dza jimbijimbi ra moho, na kala ana viremba vinji mo chitswani. Kala akaandikpwa dzina ambaro takuna mutu yemanya manage isiphokala ye mwenye. ', 'Naye kala akavwala kandzu ya dododo mana kala ikavwikpwa mlatsoni, na dzinare ndiye, “Neno ra Mlungu.” ']
[None, " Amaso ye ni ibirimi by'umuriro no ku mutwe we afite ibisingo byinshi, kandi afite izina ryanditswe ritazwi n'umuntu wese keretse we wenyine. ", "Yambaye umwenda winitswe mu maraso kandi yitwa Jambo ry'Imana. "]
['Ni mbona eigulu nga libiikukire, ni mbona ombalaasi owʼerangi enjeru. Amutyaimeku nga bamweta bati Mwesigwa era Wʼamazima. Asala emisango era alwana entalo nʼobwenkanya.', 'Amaisoge gabbaire ooti ndimi gya musyo, era ngʼaliku engule nyingi oku mutwegwe. Bamuwandiikireku eriina, nga mpaawo omuntu kadi moiza amaite amakulu gaalyo okutoolaku iye onyere yenkani.', 'Yabbaire azwaire ekizwalo ekibainikire omwisaaye, era ngʼeriinalye niiye oKibono kya Kibbumba. ']
[None, ' Waŋe ryeny calo mac, dok onoŋo oruko lalukana mapol me loc i wiye; onoŋo bene tye ki nyiŋ mo ma gigoro ma ŋat mo pe ŋeyo, kono en keken gire aye ŋeyo. ', 'Oruko boŋo ma onoŋo giluto i remo, dok nyiŋ ma onoŋo gilwoŋe kwede en aye Lok pa Lubaŋa. ']
[None, 'Wange cal bala leb mac, di etie kede icoron atot me angosibib i wie. Doko oudo etie kede nying kame kowandiko i kome, kalikame ngatamoro ngeo do kwanyo en kenekene. ', 'Oudo engapo ekanso kame korwako i remo, kede nying kame kolwonge kede en “Kop ka Rubanga”. ']
[None, "Waŋe oyido cale mac maliel, aka oruko sangaria kweth i wiye. Go nigi nyinge m'ondiki kwoŋe, m'ongoye moro m'oŋeyo kwanyo woko go won kende. ", "Nanga ma go oruko oyido orwaki i remo. Nyinge m'ilwoŋo gine obedo, “Wac pa Were.” "]
['Á ndre ꞌbụ̃ rĩ zị̃ ꞌî tị kú mgbọ, hũsánĩ imve tu pá kuú ꞌdãlé. ꞌBá njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ', 'Mị ni ri dị̃ sụ̃ ãcí tị́nị, úsú kụ̃lá kú ꞌí drị̃gé kárákará, sĩkí rụ́ rụ́ꞌbá ni gé, ꞌbo ꞌbá ãzi nị̃ rụ́ rĩ vé ífífí kuyé, ꞌyéŋá nị̃ îngá nĩ. ', 'Su bõngó akoóko rụ̃kụ̃ ĩ ní suú ãrí agá ni, ĩrivé rụ́ Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú vé rĩ ꞌi. ']
['Nikuemao, nyawona igulu ni ri-iguukeo kandi nyawona efaraasi enzeru ne eimeriire emberi wange! Omuntu owawanga na aginiinreko yaetwanga ‘Omuigolovu’ kandi ‘Owuene.’ Ni iye omukengi owa ekiina omulootu kandi olwanra owuigolovu.', 'Amiiso gaae gafwana endimi ezia omurro kandi aiwooye ekigudu ekiteerweko owuyaayi owungi ku omutwe gwae. Ajojerweko eriina riae eriwulao omanyire, ogawuuke ni iye omwene.', 'Aiwooye enguwo endiire etowookwe mu amasaai. Eriina riae rietwa mbwe Amangʼana aga Katonda.']
['Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ iguru nilili likingule; kugyenda kuwona, nyaaweeni̱ mbaraasi giwab̯woza b̯u̱syanu̱. Kandi, yogwo munyakubba atembi̱ri̱ gi̱gyo mbaraasi, ibara lyamwe lyalingi, Mwesigwa kandi wa Mananu. Hab̯wakubba yo, asala misangu mya b̯winganiza, kandi alwana kulwana kwa mananu, kwa bigambu bya Ruhanga. ', 'Mei̱so gaamwe gaakengi̱ nka mworo gwa kyanda; ha mu̱twe gwamwe yaalingi na kondo zinene, zi̱kwolokya nka kwali mukama. Kandi, yaalingi neibara linyakubba li̱teegebeerwe muntu wondi yensei̱, kutoolaho yooyo yankei, linyakubba li̱handi̱ki̱i̱rwe ha mubiri gwamwe. ', 'Kanzu gyamwe giyaalingi alweri̱, gyalingi gi̱tobi̱ri̱ neibbanga. Ibara lyamwe lindi libamweta, lyolyo, “Kigambu kya Ruhanga.” ']
["Agho naabona eigulu nga liigule, era okuja okulinga nti nga mbona embalaasi endheru! Eyali ali kugivuga nga ayetebwa Mwesigwa, Owamazima, asala emisango era n'alwana entalo mu butuufu.", "Amaiso ge gaali gaaka ng'oti muliro, ate ku mutwe gwe nga kuliku engule kamaala. Era ng'aghandiikiibwaku eriina eritamanhiibwa muntu wundi okutoolaku mwene yenka.", 'Yali avaire ekivaalo ekiidhwire omusaayi. Eriina lye nga ni Kibono wa Katonda. ']
['Bwanyima nkareeba eiguru rishuurwirwe, ntyo ndeeba embaraasi rujeru. Owaabaire agishutamiho akaba naayeetwa Mwesigwa kandi Mazima; niwe acwa emanja, akarwana engamba omu kuhikiirira. ', "Amaisho ge nigashusha endimi z'omuriro, n'aha mutwe gwe hariho amahunde maingi, kandi hahandiikirweho eiziina eritaine muntu weena orikurimanya, kureka we wenka. ", 'Ajwaire ekanzu ejabikirwe omu shagama, kandi eiziina eri arikwetwa ni Kigambo wa Ruhanga. ']
['Kisa niziona hizi mbingu zipfenuka, na niona farasi dzeupe. Huyuḍe aḍipfaiye anahanwa Muhikizika na jwa Ḍugha. Jeje anahukumu na kujwana viha na njia ya hachi. ', 'Haya matsoye yewa dza maḅiliḅili ya moho, na ewa kavwaa viyemba vinji vya kihaju. Koregwa sari ḍisiḍyomanyigwa ni yuḍejwonse, lamud̯a jeje heket̯u. ', 'Kavwaa vwazi ḍidzaiyeḍyo myazi t̯ipu, na sariḍye anahanigwa Chuuwo cha Muungu. ']
['Abu oanyuwa nakuj eŋaara, ayai nen aŋole ŋa akwaŋan. Enyaritae ekameton keŋ ŋolo Ikinyoma ka ŋolo a Kire; etubonokini iŋes ka eji anakiyookino. ', 'Ekote ŋakonyen keŋ arira ka anapit ŋatoryet ŋuna alalak. Egiritae ekiro neni keŋ, nai amam ituŋanan ŋini ayeni, mati elope. ', 'Ebwaliyarito ŋaokot ekaaso ŋolo anapit iŋes. Arae ekiro keŋ, “Akirot ŋina ka Akuj.” ']
['Naali keja nga mbona egulu ni liwihuuhire era nga muŋwamo esolo eyi balanga baati embalaasi. Embalaasi eyo yali kosa nʼeriho nʼayihaayeho ni bamulanga baati, “Omwesigwa era Owamazima.” Oyo njʼasala emisango nʼatehubbira era asoosa abalabe babe olwʼesonga etuufu. ', 'Omuutu oyo gaali gambaaye engule enyene enyingi hu mutwe era emoni jije ni jimesya oti hani nimi jʼomuliro. Baali bamuŋandiihireho esiina cooka nga ŋabula bundi alimanyire ohutusaho ye omwene. ', 'Gaali gambaaye ekaaso eyaali oti hani bayinihire mu mafugi. Esiina lirye erindi gaali nje “Hibono hya Hatonda.” ']
[None, ' Na macho yake yalikuwa kama muali wa moto, na juu ya kichwa chake vilemba vingi; naye ana jina lililoandikwa, asilolijua mtu ila yeye mwenyewe. ', ' Naye amevikwa vazi lililoloweshwa katika damu, na jina lake anaitwa, Neno la Mungu. ']
[None, 'Man wang’e calu lebmac, man jamkermiwic dupa ni i wie; man ebedo ku nyinge m’ugore ma ng’atu moko mbe m’ung’eyo ndhu en gire. ', 'Man eronjre ku kendi ma juvong’o rimo i kume; ma nyinge julwong’o Lembe pa Mungu. ']
REV.19.14_REV.19.15_REV.19.16
['Tá yuoy-, urru-, burnayye-, đafaraam ˈdabaan-, eegedh-, símis mánká faate-, fara eegedhká ˈdú iđoká mú el gaa igiˈda. ', 'Mú ageerle faaˈd órof-, alléká hí gáá fuoriche, giri kidh mú hol yegeská muí ki beđisatká. Mu gasar síbilká kidh af hai ki tataa.', 'Mú gielle ubaa mú gúbúsle meeny Waag hí gaa veeˈdeká he']
['Kamaye ke mwikulu kaamuloondakho nga kekhaale khu falaasi tsiwaanga, lundi nga bakwaarire tsingubo tsimiliwu naabi, nga tsiwaanga tselelele. ', 'Mukhanwa mweewe mwamamo lurima lulwamema, nga nilwo lwesi ali ni khuraambisa khuurema kamanaambo. Aliba umuwuli uwe kamanaambo nga araambisa burafu bukali, ni naye umweene alisambakilila likhoŋolo lyeesi barokelamo iviini iye lirima lya Wele, Umunyali wa byoosi. ', 'Khu shikwaaro sheewe ni khu liraango lyeewe, iliyo lisiina lilyaronebwakho liri, “Umuyiinga uwe bayiinga; lundi Umukasya uwe bakasya.”']
['Kiyati ittaawenye goobi Waakhe faraꞌddi daddakhan fuusso la ꞌdubiissa raahta. Kiyata la darfohi hahhaaggane daddakhane chaafo laa iche khabta. ', 'Afiis la birlabi af lehe us yaafo kabaabiicho kasoobaha. “Ulla wussi gaꞌdaar ka icho a dakhta.”', 'Kabuuꞌdiis ichoow togooggiis magahane kachiiran,']
["Awo ab'eggye ery'omu ggulu ne bamugoberera, nga beebagadde embalaasi enjeru era nga bambadde engoye eŋŋonvu enjeru era ennyonjo. ", "Mu kamwa ke ne muvaamu ekitala ekyogi eky'okuwangula amawanga. Aligafugisa omuggo ogw'ekyuma, n'alinnya essogolero ly'omwenge gw'obusungu obungi obwa Katonda Omuyinzawaabyonna.", "Ku kyambalo kye ne ku kisambi kye, alina erinnya eriwandiikiddwako nti: KABAKA WA BAKABAKA, ERA MUKAMA W'ABAKAMA."]
['Ãsĩkárĩ ũꞌbí ꞌbụ̃ gá rĩ bĩ kí vú la, su kí ru bõngó imve ãlápítí la kí sĩ, ri kí cẹ̃lé fãrásĩ imve la kí sĩ. ', 'Tị la gá ménéŋá ãꞌdị́ ãni sị́ ãcí la ãfũ nĩ, sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ũsõjó. “Ĩꞌdi kí drị̃ ce túré aya rú la sĩ,” ', 'Úsĩ rụ́ la bõngó ĩꞌdidrị̂ ụrụꞌbá ãzíla ị̃lị́ la gá.']
['Mongoyo na kamoro ti ’diko laga asoyi ku bongola nakpe naga a nakiye kine kilo, ko akepodru lepe i drongiyo lokpe kilo kini. ', 'Wale lo moro laga lopilo ilo lupundro ku lepe i kutu yu ma lepe ku debi zuro kilo, ’bo lepe iyuyugu ko ku ture laga a witi. Lepe iriorioga piri na liyani suwe ti konye ti zabibu naga a ŋoma a riŋi na Ŋun Kabuloni ina. ', 'Lepe gbo ku kari naga awuroki kanye bongo kini, kanye nyutri kini itro adi, “Mata lo mataki, Druma lo drumala.” ']
['Asikari ongulumu\xadru ’bua, ripi akanya emveru ma dria, bongo mile be nyiriari emveru azini alaru supi yi ruaa ’diyi bi vutini. ', 'Sei cizaru efu eri ma tilia, eri ma oga suru ndu ndu ani, eri nga yi oce kali ayarusi; eri nga tu pari aoko adraru Mungu Okpo E’ini ma patiefi ma su nzizuri ma dria. ', 'Si ru bongo erini ma ruaa, azini eri ma opilia ’dini, MELEKI MELEKINI AZINI OPI OPINI. ']
['Biigambi̱ bya baasilikale bʼomu eghulu baamukwama bani̱i̱ni̱ye nkai̱na sikani̱ye sinjelu, balu̱wete nkanji̱ sikubbyokelela, syeli̱ye dhiyo kandi sisemeeye. ', 'Mu kanu̱wa ke haalu̱ghamu kihiyo kyoghiiye kya ku̱jombi̱ya mahanga, kandi alibalema na mwi̱gho ghwa kyoma.', 'Haa nkanji̱ yee kandi haa luhande lwa kibelo kiye bakaba bahandi̱i̱ki̱yʼo li̱i̱na bati, Mukama wa bakama kandi Mu̱lemi̱ wa balemi̱.']
['Kore njorin pooki e chumata neirukurukore ninye edirita mbartan naaibor, neichopito nkilani naaibor supati naapuyiapui. ', "Neimu nkutuk enye lalem opi laa ninye earie lochon. Keitore ꞉ninye ninche to sobua e senkei, naa keruko lodo ana naruko nkare ee lng'anayio lo lmusabibu teneironyi, eitodolu inia ngoro e Nkai Napeny ngolon. ", 'Kore nkarna naigero te nkila o te nkupes enye naa ana: <<Lkinkii loo lkinkii o Laitoriani laa laitoriak.>>']
['Lwak mony apol me polo te lube, ame orukere i camanini aberrere, acil, atar, kun oriŋo kede aguragura atarrege. ', 'Pala lweny abit opello i doge, ame en bino neko kede orok. En ame bino loyogi kede abiro nyonyo; en bino nyono bur biyo olok me yino akomo ager me Obaŋa Won Twer Ducu. ', 'I rukkere kede i amuru mere onwoŋo ocoo iye nyiŋ ni, Abaka obakki kede Rwot a rwode.']
['Ingabo zo mw ijuru ziramukurikira, zicaye ku mafarasi y’ibitare, zambaye impuzu nziza zera derere, zitanduye.', 'Mu kanwa kiwe havamw’ inkota ikarishe, kugira ngw ayikubite amahanga: azoyaragiza inkoni y’icuma. Kand’ aganishiriza ibirenge mu bgato vino y’uburake bg’inkazi bg’Imana ishobora vyose.', 'Kandi ku mpuzu ziwe no ku kibero, afise izina ryanditsweko, ng’ ']
['Majeshi ya mbinguni yalimfuata yakiwa yamepanda farasi weupe na yamevaa mavazi ya kitani, meupe na safi. ', ' Upanga mkali hutoka kinywani mwake, na kwa upanga huo atawashinda watu wa mataifa. Yeye ndiye atakayetawala kwa fimbo ya chuma na kuikamua divai katika chombo cha kukamulia zabibu za ghadhabu kuu ya Mungu Mwenye Nguvu. ', 'Juu ya vazi lake, na juu ya paja lake, alikuwa ameandikwa jina: “Mfalme wa wafalme na Bwana wa mabwana.”']
["Atupito nesi lukajore luko kuju lu etekerete afarasin konapitete inagai lukakwang'ak noi. ", "Kakituk keng' kolomuni ekileng', lo ilanya nesi akwapin. Ebuni nesi akipuga kesi kebela kaloka ecumat, bobo ipudari nesi ebino lo ejii nama ecuere ka anyunyura ka Akuju Loka apedor kere. ", "Konaga keng' bobo kamuruo keng' egirakiite ekiror, “Ejakait loka ijakaa kiton Lokapolon loka lukapolok.”"]
['Oo ciidammadii samada ku jirayna isagay soo raaceen iyagoo fuushan fardo cadcad oo qaba dhar wanaagsan oo cad oo daahir ah. ', 'Oo afkiisana waxaa ka soo baxday seef af badan inuu ku laayo quruumaha; oo wuxuu iyaga ku xukumi doonaa ul bir ah, oo wuxuu ku tumay macsaraddii canabka oo xanaaqii cadhada Ilaaha Qaadirkaa. ', 'Oo dharkiisa iyo bowdadiisana waxaa ugu qornaa magac, kaas oo ah BOQORKA BOQORRADA, IYO SAYIDKA SAYIDYADA.']
['The armies of heaven followed him, riding on white horses and dressed in clean white linen. ', ' Out of his mouth came a sharp sword, with which he will defeat the nations. He will rule over them with a rod of iron, and he will trample out the wine in the wine press of the furious anger of the Almighty God. ', 'On his robe and on his thigh was written the name: “King of kings and Lord of lords.”']
['Nago majeshi ga mlunguni kala ganamlunga-lunga nyuma. Kala gakavwala nguwo nono, nyereru tsetsetse zisizo na madowa, nao kala akapanda farasi ereru. ', 'Mwakpwe kanwani mwatuluka upanga wa kurya sana. Andauhumira kushinda mataifa gosi duniani naye andagatawala na uwezo mkpwulu. Tsona aminye uchi mufu wa tsukizi za Mlungu Mwenye Nguvu Zosi. ', 'Na phakpwe nyongani, kandzuye kala phakaandikpwa dzina hiri:']
["Ingabo zo mu ijuru ziramukurikira zihetswe n'amafarashi y'imyeru, zambaye imyenda y'ibitare myiza, yera kandi itanduye. ", " Mu kanwa ke havamo inkota ityaye kugira ngo ayikubite amahanga, azayaragize inkoni y'icyuma. Yengesha ibirenge mu muvure w'inkazi y'umujinya w'Imana Ishoborabyose. ", 'Kandi ku mwenda we no ku kibero cye afite izina ryanditsweho ngo ']
['Awo abʼamaje agʼomwigulu ni bamusengererya, nga batyaime oku mbalaasi enjeru era nga bazwaire ebizwalo ebisa ebyebbeeyi eino era ebyeru. ', 'Omu munwagwe ni muzwamu empiima enjogi eyʼokuwangula amawanga. Yaligafuga nʼobwezye bungi ooti muntu akubbisya omwigo ogwʼekyoma, nʼafutyanka ekikunyiro ekyʼomwenge ogwʼobusungu obungi obwa Kibbumba oWabwezye bwonabwona.', 'ERA OMUSENGWA WʼABASENGWA.']
['Lwak mony mapol me polo ma guruko boŋo camanini maberre, matar dok maleŋ, gulubo kore ma giriŋo ki aguragura matar. ', ' Pala lucan mabit okatti ki i dogge, ma en bineko ki lurok woko ducu, ka doŋ bibedo ka loyogi ki odoo nyonyo; en binyono bur me biyo koŋo vino me akemo pa Lubaŋa mager ma en Won Twer Ducu-ni. ', 'Onoŋo gicoyo nyiŋ i kom jorre ki i eme ma kwanne ni, Kabaka ma loyo luker ducu ki Rwot pa rwodi.']
['Di isirikalen me malo, kame oudo ngapo igoen ameny, atar di cil, oudo lube di kiwanano asigiran atar. ', 'Epima abit oudo opelao ooko ki doge, kame en ebino bwono kede atekerin. En ebino pugo gi kede ebela me lilim, doko ebino nyonyono olok kame tie i bur kame obio kede bwini me lilo ka Rubanga Won Twer. ', 'I ekanso mere kede i amuro mere oudo kowandiko iye nying be, “Abaka me abakai kede Rwot me rwode.”']
["Lwak jolweny ma polo oyido joluwo go, munyo jonitie wi kayina matar aka joruko nangin mayom, matar, m'olony kicutho. ", 'Abor mabith owok i dhoke, ma go bino toŋo woko gine nonin. Go bino dhumo jo kodi luth ma nyweny, aka go bino biyo vini i gibiyo vini ma keme mager mapa Were Majameni je. ', 'I nanga pere kodi i bat mere ondiki nyinge me: “Kere pa kerin, Rwoth pa rwodhe je.”']
['Mãlãyíkã ꞌbụ̃ gé riꞌbá únjúꞌbá hũsánĩ sĩ mụzú ẹ̃ꞌdị́ gé ꞌdĩꞌbée ꞌdekí ĩri ã vụ́drị̃ gé, kộpi úsúkí ĩ bõngó ule imve imve ni pi sĩ. ', 'Ị́lị́ ãco ciípi cici ni íkpú ꞌbá njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ tị gé sĩ, úlị́ ꞌbá ãngũ rĩ pi drị̃gé rĩ pi uꞌdeé vũgá, “Ĩri ímụ́ kộpi ẽ drị̃ ọ́rụ́ túré aya rú ni sĩ.”', 'Úpí adriípi úpí rĩ pi drị̃gé rĩ.”']
['Awa-iiye awa ku igulu waamulondanga ni waniinre ku efaraasi enzeru zerre kandi ni waiwooye enguwo endootu enzeru zerre eziwulako itone.', 'Omwambe ogwa olugangala omwogi pia, ogwa aaza okukira nagwo ewialo, gufuma mu omunwa gwae. Aaza okukangatra ewialo ewio na amambala', 'Ku enguwo yaae ni ku itangu riae, ziajojwako eriina riae mbwe:']
['Kandi b̯u̱b̯wo i̱he lya mwiguru linyakubba li̱lweri̱ ngoye zi̱syanu̱ tei̱, kandi, zikworoba, lyamu̱honderengi̱ i̱nyu̱ma. Bab̯wo baamahe nabo, baali batembi̱ri̱ mbaraasi zi̱syanu̱. ', 'Mu mu̱nwa gwamwe, harugamwo mpirima giwab̯wogi b̯unene gya ku̱lwanani̱sya banyanzigwa baamwe mu mahanga gensei̱. Kubba, akwi̱za kulema mahanga gensei̱ na b̯u̱sobozi̱ b̯unene hoi̱.', 'Ku kanzu gyamwe giyaalingi alweri̱, na ha kiberu kyamwe, haalingiho ibara linyakukobanga, “Yogwo yooyo Mukama akira bakama bandi bensei̱; kandi Mu̱lemi̱ akira balemi̱ bandi bensei̱.”']
["Amagye ag'omu igulu gaamunonereza, ng'abaisirukale bali kuvuga embalaasi endheru era nga bavaire ebivaalo ebyeru, ebyamule, era ebighegheevu. ", "Mu munwa gwe mwavaamu empiima endhogi ey'okughangula amaghanga. Aligafuga n'omwigo ogw'ekyuma, yaatyankirira emizabbibu mu kikunhiro mwavaamu omwenge ogw'obusungu obungi obwa Katonda Aghanga Ebintu Byonabyona.", "Ku kivaalo kye ni ku kiteege kye nga kughandiikiibwaku eriina liti: “Kyabazinga wa bakyabazinga era Musengwa w'abasengwa.”"]
["Reero amahe g'omu iguru, agajwaire emyenda ya kitaani erikwera kandi ecumire, gaamukuratira gatembire embaraasi zaarujeru. ", "Omu kanwa ke haarugamu rurara y'obwogi y'okutemesa amahanga; kandi aryabategyekyesa enkoni y'ekyoma, aribatiirire einyuukiro rya viino y'ekiniga kingi kya Ruhanga Ow'obushoboorozi bwona. ", "Aha kanzu ye n'aha kibero kye hahandiikirweho eiziina: Omugabe w'abagabe, Mukama w'abakama."]
['Haya maḍyeshi ya mbinguni yekimuuḅa na nyuma. Wonse wavwaa nguo safi za kit̯ambaa ghali zizokuwa nyeupe pee, na wewa wapfaa mafarasi meupe. ', 'Kanwani mwakwe kwikiyawa yupfanga jwijokuwa na makai. Huju huju yupfanga ndijo atumiiyejo kuvishinda vyeet̯i vya lumwengu, na akivit̯awala na nsimbo ya chuma. Jeje ndiye jwa kuziminya hizi zabibu humuḍe mwa hiḍi simo ḍya kuelekanyia mvinyo. Anahenda hivi kuyanga hi ngoro nkali ya Muungu mwenye nguvu zonse. ', 'Na hapfa kiweoni pfakwe, hiḍi vwaziḍye ḍyoregwa hivi vyuuwo hivi: “']
['Atupito ŋasigarya ŋuna anakuj iŋes edokito ŋaŋolei ŋuna akwaŋak ka tonapito ŋilowi ŋulu ajokak ŋulu akwaŋak, tosegak. ', 'Alomunit anakituk keŋ atum ŋina akwaŋan ŋina ilounia iŋes ŋakwapin. Ipukae iŋes ikes ka aryenyeo ka ecuuni a ŋakejen keŋ epiini anacuet a ŋina ke epiini, ŋina erae anyunyura ka Akuj a ŋina etiron. ', 'Egiritae lokaaso ka namuro keŋ ekiro lo, “Erwosit a ŋirwosi ka Ekapolon a ŋikapolok.”']
['Eŋe lyʼabasooli abomwigulu lyali limuŋwaho egongo ni limulonda. Abasooli abo baali bambaaye ebyambalo ebya laasi ebihosa era ebiŋoono era hiisi mulala hu bo yeesi ni gehaaye hu mbalaasi ekosa. ', 'Ebibono ebi gaali ni nabyo mu munwa byali oti piima, nʼaja hubitambisa ohusoosa nʼohuŋangula amawanga amajeemu. Era alibaŋugisa simbo yʼobwami eyʼehyoma amahulu gahyo ti “ali nʼobuŋangi obwʼamaani.” Hino alihihola mu siina lya Hatonda Omwene buŋangi abaliho ehiruŋi ehyʼamaani olwʼebibi ebi bahola. ', 'HABAHA WʼABAHABAHA ERA MUSENGWA YʼABASENGWA.']
[' Na majeshi yaliyo mbinguni wakamfuata, wamepanda farasi weupe na kuvikwa kitani nzuri, nyeupe, safi. ', ' Na upanga mkali hutoka kinywani mwake ili kwa upanga huo awapige mataifa. Naye atawachunga kwa fimbo ya chuma, naye anakanyaga shinikizo la mvinyo ya ghadhabu ya hasira ya Mungu Mwenyezi. ', ' Naye ana jina limeandikwa katika vazi lake na paja lake, MFALME WA WAFALME, NA BWANA WA MABWANA.']
['Man njuru asikari m’i polo gilubo ng’eye ku wi riuni ma tar, ma gironjri ku bongru ma nwang’ ma nwe nwe, ma tar ma leng’ de. ', 'Man palamularu ma bith uwok kud i dhoge, kara egoi kudo thek: man ebibimogi kud uluth mi nyunyu: man ebinyono pany mi lak kwinyo pa Mungu, ma Jategokpo. ', 'Man ebedo ku nyinge m’ugore wi kendi pare man wi bambe kumae, ']
REV.19.17_REV.19.18_REV.19.19
['Aalé yú máá ˈgasso-, urru-, tikiˈd-, aadh ˈdú yaalká arge, tá mu tere úr gaa seseennoká lulle af ˈdérká ki vie, kieye, Hol ˈdú sedhíe, gólól guđo-, Waag hí tág kí kokoyyóóllá álle mé náa, ', 'giri réf gál kaansúoká, réf yuoy ubaa gállé hí met ki ˈgieká, réf fara ubaa gállé hí ˈdú ijeká, gálaat lullé-, gál aađaká yíekaʼ, gál gédeká yíekaʼ, gál kaansúoká yíekaʼ, gál kansimano mánká yíekaʼ, refanolle hí kokonyoká.', 'Aalé yú bíních giri kach ˈguoká ubaa les gállé kaansúoká ubaa gállé yuoyóká lúl hol ˈdú gáá yimieká arge, giri gaal Máá farich ˈdú ijo kinaal ubaa yuoyle hol yegeská. ']
[None, "Ni mulye tsinyama tsye kimilaambo kye bayiinga, ni tsye kimilaambo kye basilikhale bakhulu, ni tsye kimilaambo kye babaandu be kamaani, ni tsye ifalaasi, ni ts'abo babekhaale khu falaasi itsyo. Ni mulye ni tsinyama tsye kimilaambo kye babaandu boosi, basaalikhana ni bakulwa, bafwiiti ni bakhulu.”", "Lwanyuma nabona isolo ni bayiinga be shiibala ni kamaye kaabwe nga babusana atweela, khusoolana ni n'oyo uwaba wikhaale khu falaasi, ni kamaye keewe. "]
['Ani la hertoo Waakhe orrah sarche katolosso arge. Iche la weyti riirte, wihi raꞌdenye serey kayariꞌd tuumman wihi iche itidah, “Kaaleya, sukuukuhi Waakhe buure isookulma, ', 'ꞌdee sarti karnatoot ichoow ti ꞌdooꞌdi iskar iwewween ichoow ti iskarti mimmiige ichoow ti faraꞌdeet ichoow ti iskarti faráꞌd fuusso amha. Sarti bowꞌdayyoot ichoow ti ꞌdooꞌdi bowꞌdayyo ieheynan ichoow sarti ꞌdooꞌdi wewween ichoow ti ꞌdooꞌdi ꞌdaꞌddaran amha.”', 'ꞌDeerka binahi oraat ichoow karnatohi tomonenye harrata ichoow kiyaticho ba ichohi sookulme ꞌdee eti faraꞌd fuulo ichoow kiyatiis dihoti Harmageedo layadeeh kiirti arge. ']
["Awo ne ndaba malayika ng'ayimiridde ku njuba. N'akoowoola n'eddoboozi ery'omwanguka ng'agamba ebinyonyi byonna ebibuuka mu bbanga nti: “Mujje, mukuŋŋaane ku mbaga ennene Katonda gy'akoze,", "mulye emirambo gya bakabaka, n'egy'abakulu b'amagye, n'egy'abaserikale, n'egy'embalaasi, n'egy'abazeebagala, n'egy'abantu bonna abaddu n'ab'eddembe, abakulu n'abato!”", "Awo ne ndaba ekisolo, ne bakabaka b'oku nsi n'amagye gaabwe, nga bakuŋŋaanye okulwanyisa oyo eyeebagadde embalaasi, n'eggye lye. "]
['Ándre mãlãyíkã pá tulépi ị̃tụ̂ agá ãriŋa ungalépi ꞌbụ̃ agá ágágá ꞌdãá rĩ kí umve agá ụ́ꞌdụ́kọ́ mmgbọ sĩ re, “Ĩmi amụ́ ĩmi tralé ukutáŋá ãmbógó Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé rĩ gá. ', 'Ĩmi amụ́ ĩzá ꞌbá ꞌdĩ ꞌbadrị́ kí tilé, ãvũ ũpi ꞌbadrị́ kí tilé ãmbogo ãsĩkárĩ ꞌbadrị̂ trũ ãsĩkárĩ abe, ĩzá fãrásĩ ꞌbadrị́ ãsĩkárĩ cẹ̃lépi fãrásĩ sĩ rĩ ꞌbã rĩ abe, ĩzá ꞌbá pírí ãtiꞌbo rú ãzíla ãtiꞌbo rú ku rĩ ꞌbadrị̂ abe, ãzíla ꞌbá ĩyõ, ꞌbá nírí ꞌbadrị̂ kî trũ.”', 'Ándre ụ̃bọ̃gụ̃, ãzíla ũpi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí abe tra kí ru ãꞌdị́ ꞌdịjó ꞌbá cẹ̃lépi fãrásĩ sĩ, ãzíla ãsĩkárĩ ĩꞌdidrị̂ kí abe rĩ kí abe. ']
['Na druga medra malaikata le’de ti lu alira i kolo ki yu. Lepe druga takindra kpenya na ŋiyoro i ’diko kata yu kine giri adi, “Pondrita, ku tuneta ’beri kugele i tokomona naga a druma na Ŋun ina, ', 'i nyosu na lokorio ti mataki‚ ku lokorio ti drumala ti kamoro kilo, ku lokorio ti ŋutulu laga a riŋiko kilo ku lokorio ti drongiyo ku ti ŋutulu lo gbi’diki kasiko kini kilo, lokorio ti ŋutulu giri, laga a kumose ka kugbo upi kilo, ku laga kiloŋadroo kilo kugbo drumala kilo itro.” ', 'Na druga medra gborolo ku mataki ti ka kilo ku mongoyo na kamoro kasiko kilo ti ko kulu atunundra ’beri i moro ku ŋutu lo gbi’diki i drongi kinilo, ku mongoyo na lepe na kamoro kilo. ']
['Ma ndre malaika aluni pa soria etu ma alia, eri oyu o’duko urusi ’yozu aria dria sapi ’bu ma eselia ’agadua ’diyi ma tia kini, Emi emu, i emi oku emi tualu omu amboru Mungunia, ', 'emi ma nya opi piyi zaru, ’ba asikari dri cepi ’diyi pie, ’ba ombaru ’diyi pie azini akanya za pie, ’ba ripi yi ma dria ’diyi pie, ma nya ’ba dria zaru, kari’ba pie ati’ba be, ’ba nyiri ’diyi pie, ’ba ’wara be. ', 'Ma ndre nguru nderi, opi nyakua ’diyi pie, asikari ongulumuru yini be, oku yi tualu a’di ’dizu ’ba ripi akanya driari be, asikari ongulumuru erini pie. ']
['Niibuwo naaboone malai̱ka aamiliiye haa musana haagu̱u̱li̱. Aabilikila nʼelaka lyamaani̱ noni̱ syomu mwanya syona esikuliyagha mi̱ku̱ ati, “Mwise, mwekumaani̱li̱ye hamui haabwa ki̱ghenu̱ eki Luhanga alimabakolela. ', 'Mwise muliye mi̱ku̱ ya ngi̱ghu̱ sya Luhanga abaku̱ku̱wa: mi̱ku̱ ya bakama, bakulu baa baasilikale, bantu abaalwanagha na maani̱ ghaabo ghoona, nkai̱na syabo, na baasilikale abaalwanagha basi̱ni̱i̱ni̱yʼo, bantu boona, baabughabe na basyana, kandi bakulu na bato boona.”', 'Niibuwo naaboone kisolo eki na bakama boona baa munsi, hamui na baasilikale baabo mbeekumaani̱ya kulwani̱i̱si̱ya oghu akaba ani̱i̱ni̱ye haa nkai̱na njelu kandi na baasilikale be. ']
[None, "payie itumtum aatam nkiri ee lkinkii o lkutuaa loo sikarini o ltung'ana kutuaa o mbartan o ltung'ana oodir mbartan aareu o nkiri ee ltung'ana pooki, rrindiki o lamara rrindiki, lkunini o lkutuaa.>>", "Nadol napa ng'ues torno o lkinkii pooki le nkop o njorin enche, eiturrurrunyie aanya larrabal o ilo odirita mbarta naibor o njore enye. "]
[None, 'Bin icam wunu riŋo kom obakki, kede odoŋe me mony, kede oteko, riŋo aguragura kede riŋo kom jo a riŋo kedgi, riŋo kom jo luŋ aluŋa, jo a loye kengi gin kede opii, jo atino kede en adoŋo mege.”', 'Ate dok neno lee ca kede obakki me lobo ame owao monygi me lweny i kom ŋat a riŋo kede aguragura, kede i kom monnyere. ']
['Mbona umumarayika ahagaze ku zuba; asemerera n’ijwi rirenga, abarira ibisīga vyose biguruka vyātiriye ijuru, ati Ni muze mukoranire amazimano menshi y’ Imana,', 'ngo murye inyama z’ abami n’iz’ abakuru b’abagabisha b’abasoda n’iz’ abahizi n’iz’ amafarasi n’iz’ abayicarako n’iz’ abantu bose, abidegemvya n’abagurano, aboroshe n’abahambaye.', 'Mbona ca gikōko n’abami bo kw isi n’ingabo zabo bakoraniye kurwanya ūvyagiye kuri ya farasi n’ingabo ziwe.']
['Kisha, nikamwona malaika mmoja amesimama katika jua. Akapaza sauti na kuwaambia ndege wote waliokuwa wanaruka juu angani, “Njoni! Kusanyikeni pamoja kwa karamu kuu ya Mungu. ', 'Njoni mkaitafune miili ya wafalme, ya majemadari, ya watu wenye nguvu, ya farasi na wapandafarasi wao; njoni mkaitafune miili ya watu wote: Walio huru na watumwa, wadogo na wakubwa.”', 'Kisha, nikaona yule mnyama pamoja na mfalme wa dunia na askari wao wamekusanyika pamoja kusudi wapigane na yule aliyekuwa ameketi juu ya farasi pamoja na jeshi lake. ']
["Kasodi eong' anyun emalaikat egwoi kotoma akolong', kocelakini ikweny kere lu aporotosi kokuju ebala ebe, “Kobutu komorata epucit ka Akuju, epucit lokapolon! ", "Kobutu akinyam akiring' ka ijakaa, lu epolokiito ajore, ajore, akiring' ka afarasin nepepe ka kalu itekerete kesi, nepepe ka akiring' ka itung'a kere, lu elakakina, nepepe ka ijoloi, lukadisiak ka lukapolok.”", "Bobo kanyuni eong' etyang' kiton ijakaa kere luka akwap etukokina akitijii loketekeran afarasit kiton ajore keng'. "]
["Oo markaasaan arkay malaa'ig qorraxda dhex taagan; oo intay cod weyn ku dhawaaqday ayay waxay haadda samada dhex duusha oo dhan ku tidhi, Kaalaya oo u soo urura cashada weyn oo Ilaah, ", 'aad idinku cunteene hilibka boqorrada, iyo hilibka kabtannada, iyo hilibka ragga xoogga badan, iyo hilibka fardaha iyo kuwa fuushan, iyo hilibka dadka oo dhan, xor iyo addoon, iyo yar iyo weynba.', 'Oo markaasaan arkay bahalkii iyo boqorradii dhulka iyo ciidammadoodii oo u soo wada ururay inay la diriraan kii faraska fuushanaa iyo ciidankiisii. ']
[None, 'Come and eat the flesh of kings, generals, and soldiers, the flesh of horses and their riders, the flesh of all people, slave and free, great and small!”', 'Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered to fight against the one who was riding the horse and against his army. ']
[None, 'Ndzoni mwedze murye nyama za afalume, za akulu a viha, za atu a mkpwotse, nyama za farasi na apandadzi-farasi, nyama za atu osi, atumwa na ario huru, asiokala na vyeo na ario na vyeo.”', 'Chisha nchiona ro dzinyama na afalume a dunia na majeshi gao achikusanyika phamwenga. Aho alonda kupigana na ye ariyekala asegere dzulu ya farasi phamwenga na jeshire. ']
[None, "murye intumbi z'abami n'iz'abatware b'ingabo n'iz'ab'ubushobozi, n'iz'amafarashi n'iz'abahekwa na yo n'iz'abantu bose, ab'umudendezo n'ab'imbata, aboroheje n'abakomeye.”", "Nuko mbona ya nyamaswa n'abami bo mu isi n'ingabo zabo bakoraniye kurwanya Uhetswe na ya farashi n'ingabo ze. "]
['Awo ni mbona omalaika ngʼayemereire okwisana. Nʼabbookooka nʼeigono eryaminkirira ngʼakoba enyonyi gyonagyona egigulukira omwibbanga ati, “Mwize mukumbaane oku mbaga enene oKibbumba egyakolere. ', 'Mwize mulye emirambo gyʼabakabaka, nʼegyʼabakulu bʼamaje, nʼegyʼabaisukale, nʼegyʼembalaasi, nʼegyʼabagityaimeku, nʼegyʼabantu bonabona abagalama nʼabʼeidembe, abakulu nʼabatobato!”', 'Awo ni mbona ogusolo, nʼabakabaka bʼoku kyalo nʼamaje gaabwe nga bakumbaine okulwanisya oyo atyaime oku mbalaasi nʼamajeege. ']
[None, 'ka camo riŋo kom luker, ki riŋo kom ludito wi mony, ki riŋo kom jo ma yam gin oteka, riŋo aguragura ki riŋo kom jo ma ŋweco kwedgi, ki riŋo dano ducu, jo ma gilone kengi kacel ki opii, jo matino ki madito ducu.” ', 'Lacen aneno lee ca ki luker me lobo guywayo monygi me lweny i kom ŋat ma obedo i wi aguragura kacel ki monnye. ']
[None, 'pi camo ringokom abakai, me kom jodongo me isirikalen, me kom joatek yi, me kom asigiran kede me jo kame wanano gi, ringokom jo dedede, jo kalikame ipasoi kede ipasoi, jo me ruom apiny kede me ruom amalo.”', 'Di ako neno le kede abakai me wi lobo karacel kede isirikalen gi, di kicokere pi yi kede ngat kame oudo bedo i wi asigira kede isirikalen mege. ']
[None, 'Biye win wicam delkwoŋ kerin, jotel ma lweny, kodi jomeni, riŋo kayina kodi joriemi mere, delkwoŋ ji je, ŋecin kodi joma ni siem, jomadongo kodi jomathindho!”', 'Gikenyo aneno ogwaŋ ca kodi kerin ma piny kodi lwak jolweny pajo munyo jocokere ni jowolweny kodi ŋata wotho wi kayina matar kodi lwak jolweny pere. ']
['Á ndre mãlãyíkã tu pá kuú ụ̃tụ́ drị̃gé, ri áyú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá ãríŋá ungaꞌbá ụrụgégé ũlí agá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ĩmi trakí ĩmi ímụ́ ụ̃mụ̃ ãmbúgú Múngú ní ꞌbãá rĩ ã nyangárá gá. ', 'Ĩmi nyakí ꞌbãgú rĩ pi, ũgalaku rĩ pi, ãngáráwá rĩ pi, hũsánĩ rĩ pi, ꞌbá únjúꞌbá hũsánĩ sĩ rĩ pi, ꞌbá adriꞌbée tụ́gẹ̃rị̃ rú ku, ãzini tụ́gẹ̃rị̃ rú rĩ pi, ꞌbá adriꞌbá ẹ̃zị́ be mãdãŋá, ãzini ẹ̃zị́ be ambugu rĩ pi.”', 'Kúru má ní ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ĩfũúpi yị̃ị́ tafu rĩ agásĩ rĩ ndrezú, ꞌbãgú vũ drị̃gé rĩ pi be, ĩvé ãngáráwá rĩ pi be, kộpi trakí ĩ, kộpi lẽkí ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́ ꞌbá njuúpi hũsánĩ imve sĩ rĩ be, ãzini ĩrivé ãngáráwá rĩ pi be. ']
['Nikuemao, nyawona enyankoi na aimeriire ku enyanga. Enyankoi oyo yaeterezia wukalu enyonyi ziona ezibuluka ku omuyaga na azilaga otino, “Muuze, muikumie alala mu omugomo ogwa okuria okwa Katonda aaza okuwa-aa! ', 'Muuza okuria emiwiri egia awaami, awakangasi awakate-kaate, awa-iiye na awakangasi wandi woona. Lwona muuza okuria enyama eya efaraasi ne emiwiri egia awantu awazisomosia. Muuza okuria awantu woona: awakangasi na awantu awatari awakangasi, awagule na awantu awari owuyanga.”', 'Nikuemao, nyawona ensisi na awaami awa ku ekialo woona ni waikumiizie alala na awa-iiye waawu okuuza okulwania omuntu owawanga na aniinre ku efaraasi oria, na awa-iiye waae.']
['Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ malayika, yeemereeri̱, kyererezi̱ kya kalyoba ki̱mu̱mu̱lu̱ki̱ri̱. Malayika yogwo yeeti̱ri̱ bi̱nyoni̱ byensei̱ bikadya byefeera, binyakubba ni̱bi̱ku̱du̱ndu̱u̱ka mu mwanya, neiraka lya hakyendi̱ naakoba yati, “I̱ze, mwecooke ha ki̱di̱di̱ kya Mukama Ruhanga kya kugyenda kukora! ', 'Mwi̱ze aleke mudye nyama za bakama ba gigi nsi, baamahe bahandu̱, bantu ba maani, nyama za mbaraasi na za bavu̱gi̱ ba mbaraasi, na za bantu bensei̱, babbe beiru na batali beiru ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa.”', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ ki̱kyo kisolo kikooto na bakama ba gigi nsi hamwei̱ na mahe gaab̯u beecooki̱ri̱. Beecooki̱ri̱ hamwei̱ aleke batab̯ure b̯ulemu balwani̱sye yogwo munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱syanu̱ hamwei̱ nei̱he lyamwe lya mwiguru. ']
["Agho naabona malaika ng'ayemereire ku ndhuba. Yaayeta n'amaani enhonhi dhoonadhoona edhiguluka nga dheeruupye eyo mu igulu, ati: “Mwidhe mwesololeze ku mbaga ya Katonda enkologho.", "Mwidhe mulye emirambo gya bakyabazinga, n'egy'abakulu b'abaisirukale, n'egy'abasaadha ab'amaani, n'egy'embalaasi, n'egy'abadhivuga, n'egy'abantu boonaboona, ab'eidembe n'abairu, abakulu n'abato.”", "Agho naabona ekisolo ni bakyabazinga ab'oku nsi n'amagye gaibwe, nga bakungaine okulwanisa oyo atyaime ku mbalaasi n'eigye lye. "]
["Bwanyima nkareeba maraika ayemereire omu izooba. Yaayeta n'eiraka rihango amahungu goona agazeereera ahaiguru omu kaabunga, ati: Nimwije, muteeranire aha bugyenyi bukuru bwa Ruhanga! ", "Mwije murye enyama z'abagabe n'ez'abakuru b'engabo, n'ez'amamanzi n'ez'embaraasi n'ez'abazitembire n'ez'abantu boona, ab'obusingye n'abahuuku, abakuru n'abato!", "Ntyo ndeeba ekinyamaishwa kiri n'abagabe b'omu nsi, hamwe n'amahe gaabo, bateeraine kurwanisa ogwo oshutami aha mbaraasi n'eihe rye. "]
['Kisa niona malaika kasumama dzuu ya hiḍi dzuwa. Kawalalabvia hawa nyuni wonse weonaguuka humu angani dzuu kawamba, “Nzoni nyonse kwe karamu ya Muungu ahendeeyo! ', 'Nzoni muḍye mifumbi ya mahaju, wayongozi wa asikari na majangina wa viha! Nzoni muḍye mifumbi ya asikari weonapfaa mafarasi na mafarasi yao. Nzoni muwaḍye wonse, hangu wahumwa na wasikwaa wahumwa, wakuu kwa wachuchu!”', 'Kisa nimuona huyuḍe binensa kayat̯ut̯aisa mahaju ya lumwengu na asikari wao, ili yakajwane viha na huyuḍe apfaiye hiḍi farasi dzeupe na asikariwe. ']
['Abu oanyuwa emalaika ewuoi anakoloŋ. Tocelu a etoil a ŋolo apolon nooi neni a ŋikieny daadaŋ a ŋulu aporete alokidiama tema, “Potu, tocununos daadaŋ nakimuj ŋina ka Akuj ŋina apolon! ', 'Potu, tonyama ŋawat a ŋirwosi, a ŋikapolok a ŋasigarya ka ŋasigarya, akiriŋ a ŋaŋolei ka ŋawat a ŋikametok kec, ŋawat a ŋituŋa daadaŋ, ŋuna a ŋipi ka ŋuna a ŋulu nyerae ŋipi, ŋuna a ŋulu arwok ka ŋuna a ŋulu caryo!”', 'Abu oanyuwa etyaŋ ka ŋirwosi ŋulu ka akwap ka ŋasigarya kec ecunakina akitijiyore ŋolo amet aŋole ka ŋasigarya keŋ. ']
['Ngʼaŋo mbona malayika owundi. Malayika ono gaali gemereeye mu njase yʼeryuba. Ngʼalangirira mu janjaasi eryʼamaani nʼaloma enyuni ejaali ni jiri hugululuha mu bbaga ati, “Muuje muhumbaane mweriire ehiiŋulo ehi Hatonda genda hubeŋula. ', 'Muuje mulye eminohi jʼabahabaha, abahulu bamaŋe, nʼabaatu abʼeŋono, ejʼembalaasi nʼabajihalaho, nʼeminohi jʼabaatu bosibosi ohuŋirira aŋalala, abeedu nʼabatali beedu, abegingihiriri nʼabaŋaasi.”', 'Ngʼaŋo mbona ogusolo nago gula nʼabahabaha abomu hyalo nʼamaŋe gaabwe ni bahumbeene ohuŋiriŋana ni nooyo owaali ni gehaaye hu mbalaasi ekosa nʼeŋe lirye. ']
[None, 'mpate kula nyama ya wafalme, na nyama ya majemadari, na nyama ya watu hodari, na nyama ya farasi na ya watu wawapandao, na nyama ya watu wote, waungwana kwa watumwa, wadogo kwa wakubwa.', None]
[None, 'kara wucam ring ju ma gin ubimo, man ring ju ma gi jego, man ring dhanu ma dongo, man ring riuni ku mi ju m’ubedo i wigi, ku ring dhanu ceke, paker ku jumiru bende, ju ma thindho ku ju ma dongo de.', 'Man aneno yedi, ku ju ma gin ubimo m’i ng’om de, ku njuru asikari migi, ma gicokri karacelo nitimo lwiny kum ng’atu m’ubedo wi riuni, man kum njuru asikari pare bende. ']
REV.19.20_REV.19.21_REV.20.1
['Aalé bíních kach ˈguo kinaal ubaa bíních giri hol máá Waag hí ˈdeem ká shigicheká hol ka hoyká Máá farich ˈdú ijo kinaal hí ˈgiliˈgay. Bíních hol máá Waag hí ˈdeem ká shigicheká hol ka hoyyallá he máá giri hé gáál af ˈdaˈdabsuo-, bíních kach ˈgúóllá gaa aargireká eekemey-, gál binich gúíyle iiy yie-, gaalí ki gue-, tá binich yaalmitlé giri gaalí tág nieká memeyká ki nyiimiteká.', 'Tá gál Waag ka kídhatí lulle Máá farich ˈdú ijóóllá faaˈdlé órof-, hí af gáá fuoricheká hí chies. Aalé tére lulle gáál réfle konye, heyiyye.', 'Aalé yú máá urru-, ˈgasso-, úr gáá leledho-, ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánká kúlfílle ubaa nyárug guđoká gíl ka ˈguoká arge. ']
["Isolo tsana iyo bakiwamba, atweela n'umuŋoosi uwe bubeeyi, uwakholatsaka bye kamakaanga ni bubonelo mu moni tsayo. Khulwe bubonelo buno uyo aba waborosa babaandu wakila baafuna khabonelo khe isolo, nalundi besaaya shifwani shayo. Isolo iyo atweela n'umuŋoosi uwe bubeeyi tsana uyo, baatuumibwa nga bali balamu, mu nyaantsa iye kumulilo kwe bunoro kukutindiima. ", "Babaramawo boosi beeribwa ni lurima lulwarura mukhanwa kh'oyo uwekhala khu falaasi. Binywiinywi byoosi byaalya kimilaambo kye kimibili kyaabwe.", 'Lwanyuma nabona malayika nga ekha khukhwaama mwikulu, nga mu mukhono kweewe wawambile shifungo she imakoombe. Nalundi abe wawambile ni kumunyololo kumuboofu naabi. ']
['Iꞌdaasenyi binaha ichoow eti goorat eti Waákh íyeyyeedo iskaayyeelo binahaas ortiis ka girmohi miig tuso yeele ba islaleekhabte. Girmoha ka la ꞌdooꞌdi sumatti binahaas ꞌhele toro la iyookkoti binahaas wahte a leekkeeste. Icho lammacho rubey khabaani, beyti ꞌdabe iꞌdi lahawti kibiriiꞌd ibolokhto goya liiseye. ', 'Karnatohicho ichoow kiyaticho tuumman la birlabi eti faraꞌd fuulo afiis kasoobahe bakkiche. Chimbiro tuumman la sarticho yumheene ichoowka dargeen.', 'Ani la hertoo Waakh ichehi goobi Waakh kasookhubatti arge. Iche la furoti ankhari dahane ieleelin ichoow biingotoo miigenye khabta. ']
["Ekisolo ne kiwambibwa awamu n'omulanzi ow'obulimba, eyakola ebyewuunyo mu maaso gaakyo. Ebyewuunyo ebyo bye yalimbisanga abakkiriza okuteekebwako akabonero k'ekisolo, era abaasinza ekifaananyi kyakyo. Ekisolo ekyo n'omulanzi ow'obulimba, bombi ne basuulibwa mu nnyanja ey'omuliro ogwaka ennyo.", "Abaasigalawo ne battibwa n'ekitala ekyava mu kamwa k'oyo eyeebagadde embalaasi. Ebinyonyi byonna ne byekkutira emirambo gyabwe.", "Awo ne ndaba malayika ng'akka ng'ava mu ggulu, ng'akutte mu ngalo ze ekisumuluzo ky'obunnya obutakoma, n'olujegere olunene. "]
['Úndẽ dó ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌi nábị̃ ĩnzõ rú ĩꞌdidrị́ tálí idélépi ĩꞌdi drị̃lẹ́ gâ sĩ ꞌbá kí uléjó ãlámã ụ̃bọ̃gụ̃ drị́ rĩ ũꞌbãjó kí ụrụꞌbá gá, ãzíla íꞌdá ĩꞌdidrị̂ ị̃nzị̃jó rĩ be rá. Úꞌbe dó ụ̃bọ̃gụ̃ kí nábị̃ ĩꞌdidrị́ ĩnzõ rú rĩ be ị̃rị̃ trá ídri rú ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni, anụ́lépi ku rĩ agá. ', 'Ụ́ꞌdị́ ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí ménéŋá ãꞌdị́ drị́ ãcí ãfũlépi ꞌbá cẹ̃lépi fãrásĩ imve sĩ rĩ ꞌbã tị gá rĩ sĩ. Ãriŋa pírí ti kí dó ru ĩzá sĩ ĩꞌba kí lẽlé rĩ ꞌbã áni.', 'Ándre mãlãyíkã ãzí ãlu asị́ agá vụ̃rụ́ ꞌdõlé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ĩꞌdidrị́ gá fụ̃ngụ́wã ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ drị́ gá rĩ ꞌi ãzíla nõrórõ ãnzị la drị́ la gá cí. ']
['’Bo gborolo druga moka seku kakeyoni lo to’bure, laga kazu akondra kpiye ku gborolo i koŋo yu i ’bo’boliza na ŋutulu laga lo rumbi kpiye lo gborolo‚ laga lo teminizo gbetita na lepena itro kilo. Ko kilo agupazi mure katru zoru i suburi lo kima lo kokobu ku baruti ilo kata yu. ', 'Ŋutulu laga akoloki kilo druga reremoyi kaŋo ku wale lo moro lo ŋutu lo gbi’diki i drongi kinilo, laga a wale lo lupundro ku lepe i kutu yulo. Kpenya kine giri druga yiyimotu yiyimotu ku ko.', 'Na druga medra malaikata le’de i kiyundra kani ŋiyu i ’diko yu, laga lo gbo’da ku ŋaye lo drili nagulu naga ’ba ’dutena‚ ku maarota laga a druma kanye kenini. ']
['Yi bi nguru pi nabi inzoru tali erini ani ’ba ovupi eceta nguruni be eri ma wura inzipi ’diyi icizu ’diyi ’yepi eri ma miliari be. O’be yi iri tro idriru aci mirile vepi barutisiri ma alia. ', 'Ofu ’ba acepi ’diyi sei, ’ba ripi akanya ma driarini, efupi eri ma tiliarisi; aria dria nga di tra za yinisi.', None]
['Bhaatu kisolo eki baakikwata hamui na mulangi̱ wa bisubha oghu aakolagha byakuswekani̱ya mu maaso ghaakiyo. Byakuswekani̱ya ebi byahabi̱i̱si̱yagha aba baataayʼo kabonelo kaa kisolo eki na abaalami̱i̱ye kisasani̱ kyakiyo. Kisolo eki na mulangi̱ wa bisubha, bombi baabakuba banaakaaye mu nanja ya mulilo ghwamaani̱. ', 'Abaati̱ghaayʼo baabaata na kihiyo ekyalu̱ghagha mu kanu̱wa kaa oghu akaba asitami̱ye haa nkai̱na. Noni̱ syaliya mi̱ku̱ yabo, syona syakutila kimui.', 'Naabona malai̱ka onji naasu̱ndu̱ka naalu̱gha mu eghulu, akwete mu ngalo ki̱su̱mu̱li̱jo kya ki̱i̱na kitobheleeye kimui kandi akwete dhee lujeghele luunamu̱li̱to. ']
["Kake neibung'i inia ng'ues torno tenebo o loiboni le sapare oataasa mbaa kutuaa naaing'asicho tekue inia ng'ues. Kore nenia baa e nking'asia, netasapie ltung'ana pooki ootipikaki lminchire le inia ng'ues, lolo oaatasayia nkitanyanyukoto enye. Nenang'akini eichu inia ng'ues torno o loiboni le sapare mpaso e nkima nailu to ntoki naji salpa", 'Kore nkulie jorin enche pooki, nemut ꞉ilo odirita mbarta ta lalem opi opuku to nkutuk enye. Neitiemu lmotonyi ate tee nkiri enche.', "Naitoki adol lmalaika odou eing'uaa chumata, neibung'uta ta nkaina enye lboleta lo lodo le nkop o minyororo nairochi e senkei. "]
['Ento lee ca omako oko, karacel kede adwarpiny ame agoba, ame rik otio ticcogo me awura i nyime, ame obwolo kede jo ame oketo poo me lee i komgi, kede ame rik oworo callere. Gin aryo ducu, lee kede adwarpiny ame agoba, rik obin obologi ame okwo i nam me mac, ame tye a lyel i gweŋ calufa. ', 'Jo odonŋere luŋ ote nekogi oko i pala a ŋat obedo i aguragura atar, i pala ame opello i doge; winyi luŋ oyen oko pi camo riŋo komgi.', 'Eka ate neno amalaika ame ayitto piny iya i polo, kun omako agony me bur ame agikki tere mom, kede jegere apek i ciŋe. ']
['Ico gikōko gifatwa mpiri, bo na wa muvugishwa w’ibinyoma, yakorera vya bimenyetso mu maso yaco, akabizimirisha abemeye gushirwakw ikimenyetso ca ca gikōko n’ abasenga igishushanyo caco. Vyompi bitererwa bibona mu kiyaga caka umuriro n’amazuku.', 'Abasigaye bicishwa inkota y’ūvyagiye kuri ya farasi, imwe ivuye mu kanwa kiwe. Ibisīga vyose bifunereza inyama zavyo.', 'Mbona umumarayika amanuka avuye mw ijuru, afise urupfunguzo rw’i kuzimu, afise n’ ikinyororo mu minwe.']
['Lakini huyo mnyama akachukuliwa mateka pamoja na nabii wa uongo aliyekuwa akifanya miujiza mbele yake. (Kwa miujiza hiyo, alikuwa amewapotosha wale waliokuwa na chapa ya huyo mnyama, na ambao walikuwa wameiabudu sanamu yake). Huyo mnyama pamoja na huyo nabii walitupwa wote wawili, wakiwa wazimawazima, ndani ya ziwa linalowaka moto wa madini ya kiberiti. ', 'Majeshi yao yaliuawa kwa upanga uliotoka kinywani mwa yule anayepanda farasi. Ndege wote wakajishibisha kwa nyama zao.', 'Kisha, nikamwona malaika mmoja anashuka kutoka mbinguni akiwa na ufunguo wa kuzimu na mnyororo mkubwa mkononi mwake. ']
["Kosodete akigwakin etyang' aenis, nenipe ka ekadwaran lokaliokonu lo kisomate aumosia koking'aren keng'. Erait kanuka aumosia nes king'alakina nesi kesi lukejaasi ka ekung'et naka etyang' kiton ng'ulu lu kimaete aputo ka etyang'. Kocakakinete etyang' kiton ekadwaran lokaliokonu ejarete toma akare naka akimi na enoki bala esalfa. ", "Kosodete akiara ajore kes ka ekileng' kalo kelomuni kakituk kalo itekeri afarasit; kosodete ikweny kere akinyam akiring' kes atupa ka apedor kes.", "Abu eong' kanyu emalaikat ijesun kwap alomun kokuju, edakit kakanin keng' elacetait loka adwi nakaujan kiton enyoror lokaburuon. "]
['Markaasaa la qabtay bahalkii iyo nebigii beenta ahaa oo calaamooyinka hortiisa ku samayn jiray, kuwaasoo uu ku khiyaanayn jiray kuwii aqbalay sumaddii bahalka iyo kuwii u sujuuday sanamkiisii, oo labadoodii iyagoo nool ayaa waxaa lagu dhex tuuray baddii dabka ahayd, oo baaruuddu ka ololaysay; ', 'oo intoodii kalena waxaa lagu laayay kii faraska fuushanaa seeftiisii afkiisa ka soo baxday; oo haaddii oo dhammu waxay ka dhergeen hilibkoodii.', "Oo markaasaan arkay malaa'ig samada ka degaysa, oo waxay gacanta ku haysatay furihii yamayska iyo silsilad weyn. "]
[' The beast was taken prisoner, together with the false prophet who had performed miracles in his presence. (It was by those miracles that he had deceived those who had the mark of the beast and those who had worshiped the image of the beast.) The beast and the false prophet were both thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. ', 'Their armies were killed by the sword that comes out of the mouth of the one who was riding the horse; and all the birds ate all they could of their flesh.', 'Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key of the abyss and a heavy chain. ']
['Ela dzinyama, phamwenga na nabiiwe wa handzo ariyehenda vilinje kpwa sababuye, ahalwa mateka. Nabii hiye wachenga hinyo okala akatiywa mola wa hiro dzinyama na kuabudu chizukache kpwa kuhenda vilinje. Osi airi atsuphiwa azima ziya ra moho mkali sana wa chibiriti. ', 'Hiye mutu yekala asegere dzulu ya farasi, wahumira upangawe utulukao kula kanwani kuolagira majeshi garigosala. Na nyo nderi achirya zo nyama hata achisinywa.', 'Badaye náona malaika anatserera kula mlunguni, naye kala akagbwira funguwo za kuzimu na silisili kulu. ']
[" Iyo nyamaswa ifatwa mpiri, na wa muhanuzi w'ibinyoma wakoreraga ibimenyetso imbere yayo, akabiyobesha abashyizweho ikimenyetso cya ya nyamaswa n'abaramya igishushanyo cyayo, na we afatanwa na yo. Bombi bajugunywa mu nyanja yaka umuriro n'amazuku ari bazima. ", "Abasigaye bicishwa inkota ivuye mu kanwa k'Uhetswe na ya farashi. Ibisiga byose bihaga intumbi zabo.", "Mbona marayika amanuka ava mu ijuru afite urufunguzo rufungura ikuzimu, afite n'umunyururu munini mu ntoki ze. "]
['Neye ogusolo ni baguwamba aamo nʼonaabbi owʼobubbeyi, oodi eyakolere ebyewunyo okulwagwo. Ebyewunyo ebyo, niibyo ebiyabbeyabbeyerangaku abantu okubateekaku eraama eyʼogusolo, kaisi basinze ekifaananyi kyagwo. Ogusolo ogwo, nʼonaabbi owʼobubbeyi bonabona ni babadyaka omu nyanza eyʼomusyo ogududumuka.', 'Badi abasigaire, ni babaita nʼempiima eyazwire omu munwa gwʼoyo atyaime oku mbalaasi. Enyonyi gyonagyona, ni giikuta emirambo gyabwe.', 'Awo ni mbona omalaika ngʼaika okuzwa omwigulu, ngʼakwaite omu ngalogye ekifunguwo ekyʼeKiina eKitakoma, nʼolujegere olunene. ']
['Ento gimako lee ca woko, kacel ki lanebi ma lagoba, ma yam obedo ka tiyo tic mogo me aura i nyime, ma obwolo dano ma onoŋo doŋ giketo poyo pa lee ca i komgi, ki ma yam onoŋo giworo calle-ni. Gin aryo-nu ducu, lee ki lanebi ma lagoba, gibologi woko makwo i nam me mac, ma tye ka lyel ki gweŋ calfa ma mac oliyo. ', 'Jo mudoŋŋe ducu ginekogi woko ki pala lucwan pa ŋat ma obedo i wi aguragura matar-ri, ki pala lucan ma okatti ki i doge; winyo ducu guyeŋ woko ki riŋo kom dano ma gucamo.', 'Ka dok aneno lamalaika mo oa ki i polo kun lor bino piny; onoŋo omako layab me bur ma tere pe gik, ki nyor mapek adada. ']
['Di oko mako le nono di oko tere bala mabus, karacel kede enabi me angalo kame oudo otimo gianena i nyime, kame engalo kede jo kame oudo tie kede alama me le nono, kede jo kame oudo oworo cal mere. Di oko uco gin are nogi di kikuo i nam me salupa kame liel. ', 'Di oko neko jo apat kede epima me ngat kame bedo ingei asigira, epima kame oudo opelao ki doge. Di winy dedede oko pece kede ringokom gi.', 'Di ako neno malaika moro di tie wok ki malo bino piny, di emako i cinge sumilito me bur atut wiriwir kede twon eriko. ']
["To omako ogwaŋ no, kanyacel kodi jatuci wac Were ma twodo m'oyido jotimo gir'aura rigo. (Gir'aura no ama go owondo gine ji m'onwaŋo jonitie gi ranyuth p'ogwaŋ no to jolamo cal p'ogwaŋ no.) Ogwaŋ no kodi jotuci wac Were ma twodo je obol jo makwo i wakawaka ma mac kodi telin ma gamo mac mayot pa kibiriti. ", "Oneki Lwak jolweny pajo m'odoŋ g'abor ma wok i dhok ŋat'oyido ringo wi kayina ca; aka winyin je jocamo delkwoŋ jo paka jonyalo.", "Gikenyo aneno malaika moro munyo loro piny wok i polo kareno otiŋo rayaw ma bur mwombe ma bu gike kodi lijegere m'ombo i cinge. "]
['Rụkí ị̃bị̃gọ́ rĩ ívé nẹ́bị̃ ũnjó rú rĩ', 'Úꞌdị́kí ị̃bị̃gọ́ rĩ vé ãngáráwá rĩ pi ẽ ị̃mbị́tã ũdrãá céré ị́lị́ ãco ĩfũúpi ꞌbá úrípi hũsánĩ drị̃gé ꞌdãri tị gélésĩ rĩ sĩ. Ãríŋá rĩ pi ãrẽvú céré ꞌdekí rií kộpivé ãvũ teé.', 'Á ndre mãlãyíkã ãzi ãlu ni ri ísị́ ímụ́zú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ vũgá nõó, rụ mãfũtá ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ ẽ tị zị̃zú rĩ kú ꞌí drị́gé, ãzini rụ ímvẽ kú ꞌí drị́gé. ']
['Ensisi no *omugambi owa owuweeyi oria, waa-ambwa. Ee, omugambi owa owuweeyi ono, nio owakola amankono amakate-kaate na amaani aga yaeewua ne ensisi, okusemerezia awantu woona awaawanga ne ekilago ekia ensisi eyo, kandi awaasawanga omufwano ogwa ensisi eyo. Woona wawiri waarigizwa mu omurro omunene oguakaka ne ekibiriiti.', 'Awa-iiye wandi awasigaale, waaitwa no omwambe ogwa olugangala omwogi pia, ogwafumanga mu omunwa ogwa omuntu owasomosianga efaraasi. Ni waamala okuitwa otino, enyonyi ziawagwirirako zitanika okuria emiwiri giawu.', 'Nikuemao otino, nyawona *enyankoi na aika ansi na aema ku igulu na ari ne ekifunguo ekia owuina owukorre endiwo, kandi na agingre omunyororo omusumba mu okukono kwae.']
['Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma yogwo Mutongoole wa Ruhanga yaakweti̱ ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya munyakwesanasananga bintu mu mei̱so gaamwe. Kubba yogwo mu̱ragu̱ri̱ na bi̱byo bintu bi̱yeesanasanengi̱, yaalingi agoogobeerye bantu bensei̱ bayaalingi ateeri̱ho kaboneru ka ki̱kyo kisolo ha b̯u̱syo, na bab̯wo banyakuramyanga ki̱si̱sani̱ kya ki̱kyo kisolo. Hei̱nyu̱ma, Mutongoole wa Ruhanga yaakweti̱ ki̱kyo kisolo na yogwo mu̱ragu̱ri̱ yaabikasuka nibicaali byomi, mu kicweka kikooto kikwisana i̱taka kinyakubba na mworo gu̱kwedembera-b̯wedemberi̱ na b̯uganga. ', 'Bei̱tu̱, bandi bensei̱ yaabei̱ti̱si̱i̱rye bigambu binyakuruganga mu mu̱nwa gwamwe, binyakwisananga mpirima. Kasi mwomwo, bi̱byo bi̱nyoni̱ byagwera kudya nyama za bab̯wo bantu.', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ malayika wondi naaku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru. Malayika yogwo yaalingi na kisumuruzo kya ku̱ki̱ngu̱li̱sya ki̱kyo ki̱i̱na kilei kitagira hakikusambiira, na lu̱jegere lukooto luyaalingi akweti̱ mu ngalu gyamwe. ']
["Ekisolo kyagemebwa ghalala n'omulanzi omuguya eyakola ebyewuunhio mu maiso gaakyo. Ebyewuunhio ebyo bye yakozesa okuguya abo abaaganha okuteebwaku akamanhiso k'ekisolo era n'okusinza ekifaananie kyakyo. Ekisolo ekyo ghalala n'omulanzi omuguya, bombi baasuulibwa mu nhandha ey'omuliro n'obunhota bwa salufa nga balamu.", "Abaasigalagho baitibwa n'empiima eyava mu munwa gw'oyo atyaime ku mbalaasi. Enhonhi dhoonadhoona dhaalya dhaafundeera emirambo gyaibwe.", "Agho naabona malaika ng'aika ng'ava mu igulu, ng'agemye ekisumuluzo ky'olwina olutakoma, era ng'agemye n'oludhegere olunene. "]
["Haza ekyo kinyamaishwa kyakwatwa hamwe n'omurangi w'ebishuba, owaakoreire omu maisho gaakyo obumanyiso. Obwo bumanyiso nibwo yaabaire abeihabeihesa abaatairweho akamanyiso k'ekyo kinyamaishwa, bakaramya ekishushani kyakyo. Ekyo kinyamaishwa hamwe n'omurangi w'ebishuba byombi bihuriire, byanagwa omu nyanja y'omuriro erikwakisibwa sulufuru. ", "Abaatsigaireho baitwa rurara y'Ogwo oshutami aha mbaraasi, eyaarugire omu kanwa ke; haza amahungu goona gaigutira kimwe enyama z'emitumbi yaabo.", "Bwanyima nkareeba maraika ondi, naashuuma naaruga omu iguru, aine omu ngaro ekikomoorozo ky'ekiina ekitaine bugarukiro, n'orujegyere ruhango. "]
['Ela huyu binensa na huyuḍe *nabii jwa nsuwe wahwajwa maheka. Huyu nabii ni huyuḍe eyeakihenda mafara ya kumakisa usoni ya huyuḍe binensa. Kwa dzambo ḍya haya mafara ahendeeyo, kawaarya hawaḍe weobigwa muhuri wa huyuḍe binensa na wakiiyomba hiḍe sanamuye. Huyu binensa na huyu nabii jwa nsuwe, wafat̯ulwa wakiwa mojo humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. ', 'Hawa asikari wao wayagwa wonse ni huyuḍe apfaiye farasi. Kawayaga na huju yupfanga jwijonayawa na kanwani mwakwe. Ndookomu nyuni wonse wawaḍya na kudziit̯ait̯a.', 'Kisa niona malaika akisuka kuyawa mbinguni. Mukononi mwakwe ewa kagija huju yufunguo jwa hiḍiḍe simo ḍisiḍyo mwiso na ewa kagija munyoro mukuu. ']
['Aponi kikamarae etyaŋ kaapei ka ekadwaran ŋolo amodiyanan ŋolo kitiyae ŋakujuwuanisya alokiŋaren etyaŋ. (Ŋakujuwuanisya ŋun, ikes abunio iŋes tomodikinia ŋulu ayakatar emacar ŋolo ke etyaŋ ka ŋulu elipete neni ke etorube keŋ.) Ani eriŋa eyarete, aponi kimasakinae etyaŋ kaapei ka ekadwaran ŋolo amodiyanan nanam ŋina ka akim, ŋina enepya Sulpa. ', 'Aponi ŋasigarya kec toarae ka atum a ŋina alomuni anakituk a ŋolo amet aŋole, tonyama ŋikyeny daadaŋ ŋawat kec lopite ŋolo apedoritotor.', 'Abu oanyuwa emalaika ebunit anakuj, etiŋit ekipuŋguwo ŋolo ka auwuat a ŋina aoyan a ŋina nyesalunit alokwap ka erikot ŋolo apolon. ']
['Aye nga baŋamba ogusolo ni naabbi ola alagula ebyʼobudulingi, owaholanga ebyamaliholiho mu siina lyagwo gaadulinga abaatu babataho eraama yʼogusolo era bajumirya ehifaananyi hyagwo. Ni babaŋamba nga babadaanya ni bali balamu mu nyanja eyiri ti nameehere eyaduha omuliro ogutasima. ', 'Abasooli abʼamaŋe gaabwe abasigayeŋo nga bafa olwʼehibono ehyaŋwa mu munwa gwʼoyo owaali hu mbalaasi ekosa ehyali oti hani piima eyaali nʼesobekereeye mu munwa gugwe. Era ngʼenyuni jija jehyasa hu minohi jʼemibiri jaawe.', 'Ebyo ni byaŋwa nga mbona malayika owundi nʼaŋwera mwigulu. Malayika ono gaali aŋambire ogujegere ogubba mu ngalo jije era nʼali nʼehisumuluzo ehifunga omulyango ogwingira mwiroŋo ereeŋi eritahoma. ']
[' Yule mnyama akakamatwa, na yule nabii wa uongo pamoja naye, yeye aliyezifanya hizo ishara mbele yake, ambazo kwa hizo aliwadanganya watu wale walioipokea ile chapa ya huyo mnyama, nao hao walioisujudia sanamu yake; hao wawili wakatupwa wakiwa hai katika lile ziwa la moto liwakalo kwa kiberiti; ', ' na wale waliosalia waliuawa kwa upanga wake yeye aliyeketi juu ya yule farasi, upanga utokao katika kinywa chake. Na ndege wote wakashiba kwa nyama zao.', None]
['E jumaku yedine, ku jabila mi ndra bende karacelo kude m’etimo giranyutha i wang’e, m’ebombo kudo ju m’ujolo kiedo pa yedi man ju m’urwo ni ayine de: gin ario jubologi ma kwo i nammac ma wang’ ku muganga: ', 'donge m’udong’ de junego ku palamularu pa ng’atu m’ubedo wi riuni, en e palamularu m’uwok kud i dhoge: man winyo ceke giyeng’ ku ringgi.', 'Man aneno malaika ai i polo loro piny, m’ebedo ku kifungula mi longro ma there mbe ku nyoro ma dit de i cinge. ']
REV.20.2_REV.20.3_REV.20.4
['Máá ˈgasso-, urru kinaal áních giriká ká ˈgiliˈgay, warram shíí tikiˈd gaa hiigidhe. Áníchallá he chár hele-, Waag kídhíchlé-, gaalí Sátan yegetká. ', 'Mu úba Sátan ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánnallá ki lay, mú ˈguoˈd af ki koy, ˈguoˈd af saale, giri ˈdaab warram shíí tikiˈd ma béenyká Sátan geđ kidh ma nyiimisanká. Warram kinaal beeyka, Sátan rám mákárta-, iraam mánká Waag haí gaa fuuˈda.', 'Aalé yú karm guguchiká arge, karm gálaat hí ˈdú yíéđie, gaal hemuumurit gálle gálaat ˈdeem ki iđimuoká Waag hí shiiche. Héétí gál Yiesu Kirísto ˈduuwle hogodhe-, ˈdeeny Waaˈgiet ki ˈgie-, ˈdeeny kinaal ˈdugaka gaalí met gaa mumureká hodhinaamle yú arge. Gaal hátlé les ˈdug ˈdú ijeká hé bíních giri kach ˈguoká ubaa yaalmitlé giri gaalí tág nieká met les kurram ma gaa ˈdaráminy, ma memêny, héétí hé bíních kach ˈguo kinaal gúíyle iiy ma yéen-, met balalle ubaa gille ma gaa gúan. Aalé gaal geđi loogolnodhe, ubaa Kirísto warram shíí tikiˈd hol he ˈgar muumure. ']
['Kila akulukhila kuuremu, kuuremu kukhale kwatsana ukwo, nga nikwo umusiku, lundi niye Sitaani, wakubowa khumala kimiiko shiikana shitweela (1,000). ', 'Wakukholowa mwilowo imakoombe, wakwikalila mubweene umwo, nga arakho ni khabonelo, nio kulekhe khukhwilayo khuborosa kamanaambo lundi ta, khukhwolisa kimiiko shiikana shitweela nga kyaweelekho. Lwanyuma lwe kimiiko ikyo, kuuremu ukwo bakukangululekho khumala imbuka ifwiiti iri.', None]
['Herta Waakh la khorojebsihi archiiy jire magahiis ki ꞌdooꞌd hanti ommos Seytaan layadeeh khabatte, guꞌh alifoo hidde. ', 'Ankhari dahane ieleelin goya isaate, af hidde toro ꞌduuꞌdde, ꞌdee kola yaafohi harra ma ekkeesti ichoowka guꞌhassi alifoowe kutaan. Maanti guꞌhassaas kuteen, geeddoor toro a lasoofura.', 'ꞌDeerka komborohi antoot arge, ꞌdooꞌdi komboroha kafiddiyo la, antohi icho ꞌdooꞌd kahukkumaan a lasiiche. Toro ꞌdooꞌdi jeenteti us wori rummaate koo Yeessee ichoow Yeedi Waakh icheeko matahenye laaggooche arge. ꞌDooꞌda la a ki binahi oraat ommos iyookkoti binahaas iwahanne toro sumatti binahaas miinassicho ommos dahanohicho ka iꞌhelin. Icho la omoot a lakasookahche, guꞌh alifoo Kiriisto harra leedakhtaan. ']
["N'akwata ogusota, omusota ogwo ogw'edda, ye Mukemi era Sitaani, n'agusiba okumala emyaka lukumi.", "N'agusuula mu bunnya obutakoma, n'aggalawo, n'ateekako n'envumbo, guleme okuddamu okulimbanga amawanga, okutuusa emyaka olukumi lwe giriggwaako. Egyo bwe giriggwaako, gwa kusumululwa okumala akaseera katono.", "Awo ne ndaba entebe ez'obwakabaka, nga zituuliddwako abaweereddwa obuyinza okusala emisango. Era ne ndaba emyoyo gy'abo abaatemwako emitwe nga babalanga okunywerera ku Yesu, ne ku kigambo kya Katonda. Be bo abataasinza kisolo, wadde ekifaananyi kyakyo, era abatakkiriza kuteekebwako kabonero kaakyo mu byenyi byabwe, ne ku mikono gyabwe. Abantu abo baddamu okuba abalamu, ne bafugira wamu ne Kristo emyaka lukumi."]
['Rụ ụ̃bọ̃gụ̃ ándrá umvelé Sĩtánĩ ꞌi rĩ, úpí úríndí ũnzí ꞌbadrị̂, umbé ĩꞌdi nõrórõ sĩ ílí álĩfũ ãlu. ', 'Mãlãyíkã ꞌdụ ĩꞌdi ꞌbelé ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agá, ụ̃pị̃ ꞌbụ́ tị cí, icí Sĩtánĩ tị cí ꞌba ulé rû sĩ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ị̃dị́ ku benĩ kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã kí ukó agá. ꞌDã vúlé gá, ála mụ ĩꞌdi ayụlé sáwã were sĩ.', 'Ándre úmvúke ũpi ꞌbadrị̂ kí ꞌbá rilépi drị̃ la gá rĩ kí abe, úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ sĩ ị́jọ́ lịjó rĩ. Ándre vâ úríndí ꞌbá ándrá ụꞌdị́lé ĩꞌbã kí ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ mgbã Yẹ́sụ̃ agá rĩ vú nzejó rĩ sĩ rĩ kí, ꞌbá ụ̃bọ̃gụ̃ ị̃nzị̃lépi ku, ãꞌị̃ kí íꞌdá ĩꞌdi ãni ũꞌbãlé ãndrõkõ gá, ãzíla drị́ gá ku rĩ kî. Angá kí pírí ídri rú ũpĩ nalé Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be ílí álĩfũ ãlu. ']
['Lepe druga moga kitu laga a munu lo ’bero‚ laga a kasosoyini lo kulialo nye laga Satani ilo, druga todya lepe kiŋazi alifu gele, ', 'druga gupadru lepe i drili kata yu, ma lepe ku kinudri lepe i te’depakindra na lepe tri, ka’bi lepe ku ’bo’boliza zuro kilo ’do tro, ti inga kiŋazi laga alifu gele kilo aku lenga. I bo ŋanina ti lepe lakeni ku baŋe a naŋutru. ', 'Na druga medra si’deta ku’de, ku ŋutulu laga lo gbi’diki kasiko kini kilo, ti ŋera na kuliana atiki ko. ’Bo na amedra yukala ti ŋutulu laga ma kuweto kasiko kilo ’duŋoni ku kulia ti bo na kulia na ’doru ko ku Yesu kine, ku kulia ti Ŋun kine itro, laga kazu aku teminizo gborolo kugbo ŋo lo kukuna beti lepelo, laga aku rumbi kpiye lo lepelo kase koŋosini kugbo kase kenisini kilo. Ko aru ’do, druga ’deba tumata kasi Kristo kugele kiŋazi alifu gele. ']
['Eri bi uri nderi, uri oku drio ovupi ’Ba asu Supiri azini Satani’iri, nga eri ombe eli alifu alu, ', 'eri ’bezu ’bile asikokoruri ma alia, nga tini eci ci, nga oderi ’ba drinia ecetaru, eri kazu suru icizu dika ku de nga eli alifu alu ’diyi deni yi ku, te ’di ma vutia eri ma ovu truzaru ewu weresi.', None]
['Aaghenda aakwata kiyoka, niikiyo kiyoka eki ku̱lu̱gha hambele bakughilaghamu Mwohi̱ya kandi Si̱taani̱, aamuboha kumalamu myaka lu̱ku̱mi̱, ', 'Aamukuba mu ki̱i̱na eki, aakiighala, niikuwo atatodha ku̱lu̱ghamu kwisa kudimaaga bantu baa munsi ku̱hi̱ki̱ya myaka lu̱ku̱mi̱ eghi ehooyʼo. Ekaakuhuwʼo bakumulekela kumala bwile bukee.', 'Niibuwo naaboone myoyo yʼaba Luhanga aahaaye bu̱toki̱ ku̱twi̱la bantu misango basitami̱ye haa ntebe syabo sya bukama. Aba niibo aba bantu baajombi̱yʼo mituwe haabwa kuha buukai̱so haa Yesu kandi kulangilila kighambo kya Luhanga. Niibo abataalami̱i̱ye kisolo kedha kisasani̱ kyakiyo kandi aba bataataayʼo kabonelo kaa kisolo eki haa bhu̱u̱su̱ kedha haa mikono yabo. Bakahu̱mbu̱u̱ka kandi baamala myaka lu̱ku̱mi̱ banalemi̱ye hamui na Ki̱li̱si̱to. ']
[None, None, None]
['Omako twon twol iyiliyili, ame en daŋ obedo twol acon ca, Won Adote kede Catan, te tweye oko pi mwakki tutumia acel, ', 'te bolo iyi bur ame agikki tere mom, te cego doge oko, te mwono daŋ oko kun oketo anen i wie, me kur dok med bwolo rok luŋ, ituno ka mwakki tutumia okato. I ŋe mano, myero dok gonye oko pi kare anokkoro.', None]
['Afata ca gisato, ni co ya nzoka ya mbere, ni yo Murwanizi irindi ni Satani, akiboha ngo kimare imyaka igihumbi,', 'agikororera i kuzimu, arahadadira, ashirakw ikimenyetso kikirumanya, kugira ngo nticongere kuzimiza amahanga, gushitsa ah’ iyo myaka igihumbi izoshirira: ni yashira gikwiye kubohorwa ngo kimare igihe gito.', 'Mbona intebe z’ubgami, mbona abicara kuri zo, bahabga ubucamanza. Kandi mbona ubugingo bg’ abaciwe amazosi, babahōra gushingira intahe Yesu, n’ijambo ry’ Imana, ni bo batāsenze ca gikōko cank’ igishushanyo caco, kandi ntibemeye gushirwa ikimenyetso caco mu ruhanga canke ku kiganza. Baba bazima, bafatanya na Kristo kuganza imyaka igihumbi.']
['Akalikamata lile joka – nyoka wa kale, yaani Ibilisi au Shetani – akalifunga kwa muda wa miaka 1,000. ', 'Malaika akalitupa kuzimu, akaufunga mlango wa kuingilia huko na kuutia mhuri ili lisiweze tena kuyapotosha mataifa mpaka hapo miaka 1,000 itakapotimia. Lakini baada ya miaka hiyo ni lazima lifunguliwe tena, lakini kwa muda mfupi tu.', 'Kisha nikaona viti vya enzi na watu walioketi juu yake; watu hao walipewa mamlaka ya hukumu. Niliona pia roho za wale waliokuwa wamenyongwa kwa sababu ya kumshuhudia Yesu na kwa sababu ya neno la Mungu. Hawa hawakumwabudu yule mnyama na sanamu yake, wala hawakupigwa alama yake juu ya paji za nyuso zao, au juu ya mikono yao. Walipata tena uhai, wakatawala pamoja na Kristo kwa miaka 1,000. ']
["Kikamuni nesi asatanit, emunu ng'olo lomojong'it, nes atemar, eparait kere Asatanit, bobo ka akiyen nesi ka enyororo ikaru aritat. ", "Kocakakini emalaikat nes toma adwi. Kogolori nesi bobo ka anueskin nes, tetere emam nesi king'alae akwapin bobo akitodolo nama edaunototor ikaru aritat. Kedaunosi ng'unu ejii alacakin nesi ka apak kana edit.", "Abu eong' kanyu icolong'o luka ang'osibib, bobo lukiboyete kocolong'o kang'ulu araito lu kebuni koinakine agogong' naka atubonokin. Bobo kanyuni eong' imoyoi ka itung'a kalu kebuni kotubore akwes kes kanu kisiarasiarata kesi abeite nakitodiarit Yesu kiton akirot ka Akuju. Kemam kesi kimaito etyang' kere de adumun ejenunet loka etyang' koreta kes kere de ka akanin kes. Kojarunete kesi ka akipuga bala ijakaa nenipe ka Kristo aritai ka ikaru."]
['Oo markaasay qabsatay masduulaagii ahaa maska duqa ah, kaasoo ah Ibliiska iyo Shayddaanka, oo intii kun sannadood ah ayay xidhay, ', 'oo waxay ku ridday yamayskii, markaasay xidhay oo shaabad ku awday inaanu quruumaha mar dambe khiyaanayn ilamaa kunka sannadood ay dhammaadaan; oo taas ka dib waa in isaga la furo wakhti yar.', 'Oo markaasaan arkay carshiyo, oo waxaa kuwa ku fadhiyey la siiyey amar ay ku xukumaan; oo haddana waxaan arkay nafihii kuwii madaxa looga jaray markhaatigii ay Ciise u fureen aawadiis, iyo eraygii Ilaah aawadiis, iyo kuwii aan caabudin bahalkii iyo sanamkiisa toona, oo aan aqbalin in sumaddii lagaga dhigo wejigooda iyo gacantooda; way soo noolaadeen oo kun sannadood ayay Masiix wax la xukumeen. ']
[' He seized the dragon, that ancient serpent—that is, the Devil, or Satan—and chained him up for a thousand years. ', 'The angel threw him into the abyss, locked it, and sealed it, so that he could not deceive the nations any more until the thousand years were over. After that he must be set loose for a little while.', None]
[None, None, None]
[' Afata cya kiyoka, ari cyo ya nzoka ya kera, ari yo Mwanzi na Satani, akibohera kugira ngo kimare imyaka igihumbi, ', 'akijugunya ikuzimu arahakinga, ashyiriraho ikimenyetso gifatanya, kugira ngo kitongera kuyobya amahanga kugeza aho iyo myaka igihumbi izashirira, icyakora nishira gikwiriye kubohorerwa kugira ngo kimare igihe gito.', None]
['Nʼakwata ogumpiri ogwo ogwʼeira, niiye oMukemi era oSitaani, nʼagusiba okumala emyanka 1,000.', 'Nʼagudyaka omu Kiina eKitakoma, nʼaigalawo. Nʼateekaku nʼekoofulo, kaisi gukaye okwiramu okubbeyanga amawanga, paka emyanka 1,000 owegyaliwaaku. Egyo owegyaliwaaku, bali guteera okumala akaseera katono kati.', 'Awo ni mbona amantebe agʼobwakabaka, ngʼabagatyaimeku babawaire obwezye okusala emisango. Era ni mbona emyoyo egyʼabo abebatemereku emitwe nga babalanga okukalangukira oku Yesu, nʼoku kibono ekya Kibbumba. Niibo abo abatasinzire ogusolo, ooba ekifaananyi kyagwo, era abataikiriirye okubateekaku eraama yaagwo oku mpumi gyabwe, nʼoku ngalo gyabwe. Abantu abo bairiremu okubba aboomi, ni bafugira aamo nʼoKurisito emyanka 1,000.']
[' Ci omako min kulu madit ca, ma obedo twol macon-ni, ma en aye Ladot dok Catan bene, ka otweye woko pi mwaka alip acel, ', 'ci obole woko i bur ma tere pe gik, oloro dog bur woko, omwono woko bene kun oketo lanen i wiye wek pe dok omedde ki bwolo rok ducu, nio waŋ ma mwaka alip acel doŋ okato. I ŋe meno myero gigonye woko pi kare mo manoknok.', None]
['En eko mako twol kiyiliyili, twol me anakacia, en Sitani, di eko twene pi mwakini tutumia acel. ', 'Malaika oko uce i bur atut wiriwir nono, eko cego doge, di eko mwone iye, tetekeny kur bobo engal atekerin, paka tuno di mwakini tutumia acel otiek. Ingei mano miero gonye pi kare acecek.', None]
['Go omako bulir, thwol macon ma nyinge ilwoŋo ni jwogi kosa Sitan, to tweyo go oro gana acel, ', "aka obolo go i mwombe, to cego to mwono dhoke matek, ŋey wobedi kenyo m'odoko kinyal wok wondo ji ma piny cuka oro gana acel orum. To rumacen ibino gonyo go kendo ma hongo macek.", None]
['Ĩri ní ngá ãtra ꞌdĩri rụzú úmbézú ímvẽ rĩ sĩ ílí élĩfũ ãlu. Ngá ãtra ꞌdĩri, ĩri ị̃nị̃ ọ́tụ́ ụ̃kụ ꞌdãri, ĩri ãdróko ꞌi, dõku Sãtánã ꞌi. ', 'Mãlãyíkã rĩ ní ngá ãtra ꞌdĩri ꞌdụzú ꞌbezú ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá, ĩri ní ꞌbụ́ rĩ ẽ tị mbĩzú ngá ãzi sĩ mgbé, ãdróko ã ũꞌbã rí ꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ẽ mị ku cĩmgbá cazú ílí élĩfũ ãlu rĩ vé ụ̃dụ̃ gé. Tã ꞌdĩꞌbée ã vụ́drị̃ gé, ĩ kúru ĩri ọyụ ĩfũ ãmvé lókíŋá be mãdã.', 'Kúru má ní lúpá ụrụkọ ndrezú, ꞌbá úríꞌbá lúpá rĩ pi drị̃gé rĩ pi, sẽkí kộpi ní ũkpõ tã lịzú rĩ. Á ndre ꞌbá ĩ ní kộpi ẽ drị̃ úlị́ Yẹ́sụ̃ vé tã ũlũngárá ã tã sĩ rĩ pi, ãzini ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú vé rĩ ã ũlũngárá ã tã sĩ rĩ pi, ị̃bị̃gọ́ rĩ ị̃njị̃ꞌbá kuyé rĩ pi, ãzini ĩrivé ị́ndrị́lị́kị́ ị̃njị̃ꞌbá kuyé rĩ pi, ĩrivé bị́lẹ́mị ãꞌyĩꞌbá ũꞌbãꞌbá ĩ ẹndrẹtị gé kuyé, dõku ĩ drị́ ágélé gá kuyé rĩ pi, kộpi íngákí gõó ídri rú mãlũngã rụụ́ Kúrísítõ be ca ílí élĩfũ ãlu. ']
['Yavuamra *oguzoka ogwo, agusiwa ku emiaka elufu kilala. Eyo nie enzoka enkulu eria, eetwa mbwe *Ekikeeno namba *Sataani.', 'Yagitoola agiluuma mu owuina owukorre endiwo, nikwo aigalao owuina owuo wukalu mala owukubako ekifuuli. Yakola otio kugere Sataani ataaza yasemerezia awantu awari ku ekialo kandi nawuno emiaka elufu kilala giwue. Ne emiaka egio gimiire okuwua aaza okusiwulwa kandi wutono.', 'Nikuemao, nyawona entewe ezia owuami, na awantu awaawanga ni waeerwe amaani aga okukengera awantu ekiina ni waziikaaleko. Lwona, nyawona emioyo egia awantu awaaitwa ku okufumia owuwoni owua Yesu, kandi ku amangʼana aga Katonda. Wano niwo awantu awaalowa okusawa ensisi namba omufwano ogwalongwa mu embonekano yayo, no okuteewuako ewilago ewia ensisi ku ewieni namba ku amakono. Waaziuka wawa awalamu, kandi wakangatra ekialo ni wari alala ni Yesu, ku emiaka elufu kilala.']
['B̯u̱yei̱zi̱ri̱, yaadoori̱ yaakwata ki̱kyo kihiri kibeeta Mwohya, Sitaani. Yaaki̱kweti̱ yaakibboha na lu̱jegere aleke ki̱tateesu̱ka, yaaki̱bbohi̱ri̱ kumala myaka ru̱ku̱mi̱. ', 'Hei̱nyu̱ma gya kukibboha, yaaki̱kweti̱ yaakikasuka mu ki̱kyo ki̱i̱na, yaabbumbaho, kandi, yaakiijala na maani hoi̱, ku̱doosya myaka ru̱ku̱mi̱ b̯umilimalikaho, aleke ki̱tagoogobya mahanga genseenya mu kasu̱mi̱ kakwo. Bei̱tu̱, hei̱nyu̱ma gya myaka ru̱ku̱mi̱, bamalayika bakwi̱za ku̱ki̱teesya hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱.', 'Hei̱nyu̱ma gya kuwona bi̱byo, nyaaweeni̱ bantu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ bitebe bya bakama. Bab̯wo bantu baalingi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kusalira bantu misangu. Kandi de, nyaaweeni̱ myozo mya bab̯wo bantu babaali batemi̱ri̱ho mi̱twe. Baali babatemi̱ri̱ho mi̱twe hab̯wa kuweera bantu bigambu bya Ruhanga na ku̱tebeerya bantu bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bab̯wo boobo bantu banyakubba baswi̱ri̱ ku̱ramya ki̱kyo kisolo kikooto, kadi ku̱ramya ki̱si̱sani̱ kyakyo. Kandi, boobo de, banyakubba baaswi̱ri̱ kubataho kaboneru ku b̯u̱syo b̯wab̯u rundi, ku ngalu zaab̯u. Bei̱tu̱, Ruhanga yaabahi̱mboori̱, yaabaha b̯u̱sobozi̱ kulema hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to Mutongoole waamwe. ']
["Yaagema ogusota ogunene ogw'eira ogumanhiibwa ng'Omukemi era Sitaani, yaagusibira emyaka lukumi (1,000) ku ludhegere,", "yaagusuula mu lwina olwo yaigalagho. Yaataaku n'ekuufulu gulobe kwiramu kuguya maghanga, okutuusa emyaka olukumi (1,000) lwe giriwaaku. Egyo bwe giriwaaku, gwa kusibulwa okumala akaseera katono.", "Agho naabona ebityamo eby'obwakyabazinga nga bityaimeku abo abaagheebwa obukumu okufuga. Era naabona emyoyo gy'abo abaatemwaku emitwe olw'okudhulira Yesu n'olw'ekibono kya Katonda. Abo n'abataasinza kisolo waire ekifaananie kyakyo era abataaganha kuteebwaku kamanhiso kaakyo mu byeni oba ku mikono. Abo bairamu okuba abalamu era Kurisito yaafuga nabo emyaka lukumi (1,000)."]
['Atyo akwata ekijoka kiri, egyo njoka eya ira, niwe Mwohi kandi Sitaane, amuboha okumara emyaka rukumi. ', "Maraika ogwo amunaga omuri ekyo kiina kitaine bugarukiro, akikinga, akitaho n'enzibuuro kumukingiraniramu, ngu atakaabeihabeiha amahanga obundi, okuhitsya obu egyo myaka rukumi erihwaho; kandi ngu egyo myaka ku erihwaho, abone kubohoororwa kumara akaanya kakye.", "Reero naareeba ebitebe by'obukama bishutamirweho abaahairwe obushoboorozi kucwa emanja. Naareeba n'emitima y'abantu abaatemirweho emitwe, nibaturwa okuhamya Yesu hamwe n'ekigambo kya Ruhanga. Nibo abo abatararamize ekyo kinyamaishwa, nari ekishushani kyakyo; kandi abataratairweho kamanyiso kaakyo aha buso bwabo, nari aha ngaro zaabo. Abo bantu baagaruka baaba abahuriire, baayema na Kristo emyaka rukumi. "]
['Kaḍigija hiḍiḍe ḍyoka, yani iiḍe nyoka ya hangu kae na kae iyonahanwa Muzuka ambu Shaat̯ani, na kamufunga kwa myaka elefu modza. ', 'Kamufat̯ula humuḍe mweḍi simo ḍisiḍyo mwiso na kaufunga hu muḍyango wa kunjiiya, kisa kaubiga muhuri. Kamufunga kwa myaka elefu modza ili atsewaarya wantu kawii mumpaka hi myaka elefu modza isiye. Ela hi myaka ikisia, ni had̯i adzeafungujwe kwa muḍa mufufi.', 'Kisa niona viti vya kihaju, na hawaḍe wavikaiyeo wapfegwa mamulaka ya kut̯awala. Niona ruhu za hawaḍe wakentejweo vitswa wakiyagwa kwa dzambo ḍya chuuwo cha Muungu na ushuhuḍa wao dzuu ya Yesu. Hawa ni hawaḍe wasiomuyomba huyuḍe binensa wala sanamuye, na wakidziza kubigwa muhuri vidhangoni mwao ambu mikononi mwao. Hawa wafufuka na wat̯awala dza mahaju pfamodza na *Kirist̯o kwa myaka elefu modza. ']
['Kikamu iŋes epiu--emun ŋoloŋorot, ŋolo erae Ekipye ka Satan, toen iŋes a ŋiriko ŋikaru aliput apei. ', 'Kimasak emalaika iŋes nauwuat ŋina aoyan, togolok auwuat kimuleleiya, ikotere nyepedorya nabo iŋes amodyanakin ŋakwapin tari ŋina elunyarotor ŋikaru aliput. Ani kelunyar ŋikaru ŋul, itemokino tolacakinae iŋes adiouriyen.', 'Abu oanyuwa ŋikicoloŋo ŋulu ka apolou icoloŋito ŋulu ainakinitae apedor aruwor ŋikatubok. Abu daŋ oanyuwa ŋitai a ŋituŋa a ŋulu ketubonoryo ŋakyes, aŋuna araakatar ikes ŋisuudae a Yesu ka aŋuna ka Akirot a ŋina ka Akuj. Kepotu ikes nyilipa neni ke etyaŋ kori neni ke etorube keŋ ka nyiwuakina emacar ŋolo ke etyaŋ loreetin kori nakan kec. Toyarut ikes kipukata kaapei ka Kristo ŋikaru aliput apei. ']
['Nga malayika oyo aŋamba ogutemu gula oguhalehale ko nje Sitaani, ngʼaguhaada aguhadaasa emyaha lukumi.', 'Ngʼagudanya mwiroŋo nago eritahoma ahena agufungaho ohuhena emyaha lukumi. Gahola hino ohugusibirisa ohudulinga abaatu ohwola olu myaha olukumi jiriŋwaho. Cooka oluvanyuma lwʼemyaha ejo baligulehula ohuhena ahamanga hadiidiri.', 'Nga mbona etebe jʼobuŋugi ni hwihaayeho abo aba baali ni baŋaaye obuŋangi obwʼohusalira abaatu emisango. Era nga mbona emiigu jʼabaatu aba baali ni betire ni babatemaho emitwe ni babahaabya ohulomera abaatu ebibono ebiŋamba hu Yesu nʼobuhwenda wa Hatonda. Abaatu abo njʼabageene ohujumirya ogusolo oba ehifaananyi hyagwo oba ohufugiirira ohubataaho eraama jaagwo mu byeni oba hu mihono. Olwʼehyo Hatonda gaabalamusa baŋugire ŋalala ni Kurisito ohuhena emyaha lukumi. ']
[' Akalishika lile joka, yule nyoka wa zamani, ambaye ni Ibilisi na Shetani, akamfunga miaka elfu; ', ' akamtupa katika kuzimu, akamfunga, akatia mhuri juu yake, asipate kuwadanganya mataifa tena, hata ile miaka elfu itimie; na baada ya hayo yapasa afunguliwe kwa muda mfupi.', None]
['Man emaku ng’ec, ma thwol ma con, ma en e Wonabali ku Jok, man etwie mi rundi rubanga acel, ', 'gibole de i longro ma there mbe, e giciko dhoge, man gimwono ayi i wie, kara kud ebomb thek kendo, cil ma rundi rubanga thum ko: yo ng’ei maeni jubikogonye be mi nindo ma nyanok.', None]
REV.20.5_REV.20.6_REV.20.7
['Hééllá he uushim yé gáá ˈdím erkobká. Gál kuféétí íín ˈdaab warram shíí tikiˈd ma béenyká hé ma loolgonon. ', 'Máá uushim yé gáá ˈdím erkoballá gaa ijoká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! Mu he Waag máállé. Gálallá hé kúfách ki naamaká hí fargogintle mán, gaal Waag ubaa Kirísto gállé hí hujich ki nannuoká hai yeedhe, warram shíí tikiˈd Kirísto he ˈgarro hol mumura.', 'Aalé warram shíí tikiˈde kinaal beeyka, Sátan állé Waag hí ki hiigiteká Waag yé haí gáá ˈdeđicha. ']
['Ne babaandi babaramileyo khu baafwa si baalamukha ta, khukhwolesa kimiiko shiikana shitweela (1,000) ni kyawayo. Khuno nikhwo khulamukha khukhwaba khukiboole. ', 'Bali ni tsikhabi nalundi bali bakhosefu abo babanyoola kumukabo mu khulamukha khukhwanyoowa. Ni khuufwa khukhukhola khabili sikhubalikho ni bunyala bwoosi ta. Nibo baliba basaayi ba Wele, nalundi ba Kristu. Nalundi baliiba bawuli atweela ni Kristu khumala kimiiko shiikana shitweela.', 'Lwanyuma nga kimiiko shiikana shitweela (1,000) shaweelekho, Sitaani balimukangulula khukhwaama mu mapuusu keewe. ']
['Waha a koli oraate Waakh ꞌdooꞌd omoot kasookahche. Eheetteey laka, ꞌdooꞌdi addane tuume omoot ma kasookahine ichoowka guꞌhassa alifoowe kuteen. ', 'ꞌDooꞌdi Waakh imaalo toro la munyee a ki ꞌdooꞌdi oraate Waakh omoot kasookahcho goya kijiro. Omootti lammaatteet icho anto ma kakhabto, iꞌdaasenyi Waakh ichoow Kiriisto ortiis ka kuhaaniyyohi hili Waakh haaggicho yateehiin. Icho la guꞌh alifoo Kiriisto harra leedakhtaan.', 'Inkoo guꞌhassa alifoowe kuteen, Seytaan inti goorat us kahidanyahe ka a lasoofura, ']
['Abafu abalala tebaddamu kuba balamu okutuusa emyaka olukumi lwe gyaggwaako. Okwo kwe kuzuukira okusooka. ', 'Ba mukisa era batukuvu abazuukirira mu kuzuukira kuno okusooka. Abo okufa okwokubiri tekubalinaako buyinza, naye balibeera bakabona ba Katonda era ba Kristo, era balifugira wamu naye emyaka lukumi.', 'Emyaka egyo olukumi bwe giriggwaako, Sitaani alisumululwa mu kkomera lye. ']
['ꞌDĩ angáŋá ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbadrị́ drị̃drị̃ rĩ ꞌi. ꞌBá pírí ũdrãlépi rá rĩ icó kí angálé ídri rú ku kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã ꞌbã ukó agá. ', 'Drị̃lẹ́ba ãzíla ãyĩkõ ãmbógó ru ꞌbá ãlá ãngũ ịsụ́lépi ángáŋá drị̃drị̃ rĩ agá rĩ gá rĩ ꞌbanî. Wó drã ị̃rị̃ rĩ ꞌbã ũkpõ icó kí rụlé ku, kí adru ãtalo Ãdróŋá ꞌbã ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be, ãzíla kí ũpĩ na ĩꞌdi trũ ílí álĩfũ ãlu.', 'Ílí álĩfũ ãlu rĩ drĩ kí ukó rá, mãlãyíkã la dó mụ Sĩtánĩ ayụlé mãbụ́sụ̃ gâlé rá. ']
['ŊutUlu laga atatuwa lo koloki kilo aku ru ’do ti inga kiŋazi laga alifu gele kilo aku lenga. Ina de a ŋiye naga a kayona. ', 'Koŋo na’buna ina a na ŋutulu laga lo gbo’da ku piri i ŋiye naga a kayona kilo, ko a lokiye itro. Tuwa naga a togi murena ani gbo’da ku teriŋi ku ŋutulu laga be kilo de kilo kini, ’bo ko igbo’da a ka’i’ila ti Ŋun ku ti Kristo, ko i’deba tumatana kasi lepe kiŋazi alifu gele. ', 'Kugbo kiŋazi laga alifu gele kilo laga alenga, Satani ilalake kanye dro\xaddrora yu. ']
['Te ’ba draza azini acepi ’diyi engani idriru ku de nga eli alifu alu ’diyi deni yi ku. ’Di engata okori’i. ', '’Ba pari isupi engata okori ma aliari eri drile\xadbaru azini alatararu! Dra iriri ovuni okpo be ’ba nde ’diyi elozu ku, te yi nga ovu atalau edeta edepi Mungu pini Kristo be ’diyini, yi nga opi nya eri be eli alifu alu.', 'Eli alifu alu ka yi de ra yi nga Satanini tru arujo iniasi, ']
['Abaaku̱u̱ye banji tabaahu̱mbu̱u̱ki̱ye ku̱hi̱ki̱ya obu myaka lu̱ku̱mi̱ eghi yaahooyʼo. Oku niikuwo ku̱hu̱mbu̱u̱ka kwoku̱du̱bha. ', 'Baliba na mu̱gi̱sa kandi bahi̱ki̱li̱i̱ye abaliba mu ku̱hu̱mbu̱u̱ka kwoku̱du̱bha! Ebo tabali̱ku̱wa ku̱ku̱wa kwakabili, bhaatu baliba bahongi̱ baa Luhanga na Ki̱li̱si̱to, kandi balemele hamui naye kumala myaka lu̱ku̱mi̱.', 'Myaka lu̱ku̱mi̱ niyaahooyʼo, malai̱ka alilekela Si̱taani̱ amuuye mu nkomo hambali amuboheeye. ']
["Kore lkulie tung'ana pooki apa ootuata, naa eitu epiu ana meeichunye larin 1,000. Naa mpiunoto ekue kenya ana naitipiu ꞉Nkai ltung'ana. ", "Kemayiana ltung'ani nera sinyati oitipiu ꞉Nkai te inia piunoto ekue. Amu kore ninye naa medol lkiye le oare, kake keaku laitainoni la lasar le Nkai o Kristo, neitoreicho tenebo o ninye taa larin 1,000.", 'Kore payie eichunye larin 1,000, neboluni Chitani te inie neteenieki apa. ']
['Jo oto ocele luŋ mom dok ote kwo, ituno ka mwakki tutumia okato. Man en cer me agege. ', 'Tye kede winyo ŋat ame bino bedo i cer man me agege, dok daŋ en dano Obaŋa ikome. Jo acalo man, to me aryo mom tye i twerroro i komgi, ento gin bino bedo olamdog Obaŋa kede mea Kricito, dok daŋ gin obino loc karacel kede pi mwakki tutumia.', 'Ka mwaka tutumia doŋ okato, obino doŋ gonyo Catan i buccere. ']
['Abapfuye bandi ntibaba bazima iyo myaka igihumbi itarashira. Ukwo ni kwo kuzuka kwa mbere.', 'Ūri mu mugabane wo kuzuka kwa mbere arahiriwe kandi n’ uwera. Urupfu rwa kabiri ntirugira ububasha ku bameze bartyo, ariko bazoba abaherezi b’Imana na Kristo, kandi bazofatanya na we kuganza, iyo myaka igihumbi.', 'Kand’ iyo myaka igihumbi ni yashira, Satani azorekurwa ngw ave mw ibohero, ']
['(Wale wengine waliokufa hawakupata uhai mpaka miaka 1,000 itimie). Huu ndio ufufuo wa kwanza. ', 'Wameneemeka sana, tena heri yao wote wanaoshiriki ufufuo huu wa kwanza. Kifo cha pili hakitakuwa na nguvu juu yao; watakuwa makuhani wa Mungu na wa Kristo, na watatawala pamoja naye kwa miaka 1,000.', 'Wakati miaka 1,000 itakapotimia, Shetani atafunguliwa kutoka gerezani mwake. ']
['(Lukatwak luce mam abutu kojarutu akitodol na atuborototore ikaru aritata). Na nes akitajaruno nasodit ka lukatwak. ', "Elakara bobo erereng'e noi ng'ulu lu imarakiite akitajaruno na nasodit kamaka lukatwak. Atwanare na kiareit mam kejaasi ka apedor kama kes; eraunete kesi isaserdotin ka Akuju nepepe ka Kristo, bobo ebunete kesi akipuga ka nesi ikaru aritata ape.", "Ketuborosi ikaru aritata, elakakino Asatanit ka aenis keng', "]
['Oo dadkii dhintay intoodii kalena sooma ay noolaan ilamaa ay kunkii sannadood dhammaadeen. Kanu waa sarakicidda kowaad. ', 'Waxaa barakaysan oo quduus ah kii ka qayb gala sarakicidda kowaad; kuwaas dhimashada labaadi amar kuma laha, laakiinse waxay wadaaddo u ahaan doonaan Ilaah iyo Masiixa, oo waxay isaga wax la xukumi doonaan kun sannadood.', 'Oo markii kunkii sannadood ay dhammaadaan ayaa Shayddaanka laga furi doonaa xabsigii lagu xabbisay, ']
['(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first raising of the dead. ', 'Happy and greatly blessed are those who are included in this first raising of the dead. The second death has no power over them; they shall be priests of God and of Christ, and they will rule with him for a thousand years.', 'After the thousand years are over, Satan will be set loose from his prison, ']
['Atu anjina ariofwa taandafufuka hadi miaka elufu mwenga isire. Sambi kuku ndiko kufufulwa kpwa kpwandza. ', 'Aho ndiofufulwa kano ya kpwandza, aajaliwa na ni atakatifu. Mana chifo cha phiri tachindakala na nguvu kpwao. Nao andakala alavyadzi-sadaka a Mlungu na Jesu, yetsambulwa ni Mlungu kutawala atu. Tsona andatawala naye muda hinyo wa miaka elufu mwenga.', 'Bada ya miaka elufu mwenga kusira Shetani andarichirwa hiko ndikokala akafungirwa. ']
['Uwo ni wo muzuko wa mbere. Abapfuye basigaye ntibazuka, iyo myaka igihumbi itarashira.', "Ufite umugabane wo kuzuka kwa mbere arahirwa kandi ni uwera. Urupfu rwa kabiri ntirubasha kugira icyo rutwara abameze batyo, ahubwo bazaba abatambyi b'Imana na Kristo kandi bazimana na yo iyo myaka igihumbi.", 'Iyo myaka igihumbi nishira, Satani azabohorwa ave aho yari abohewe. ']
['Abafu abandi ibo tibairiremu kubba boomi paka emyanka egyo 1,000 owegyawoireku. Okwo niikwo okuzuukira okusooka. ', 'Bʼenkabi era beeru abo abalizuukira omu kuzuukira okwo okusooka. Abo okufa okwokubiri kubabulaku bwezye, wazira balibba bakabona ba Kibbumba era ba Kurisito, era balifugira aamo naye emyanka 1,000.', 'Emyanka egyo 1,000 owegyaliwaaku, oSitaani balimuteera okuzwa omwikomeralye. ']
['Jo muto mukene-gu ducu pe dok gubedo kwo, nio waŋ ma mwaka alip acel doŋ okato. Man aye cer mukwoŋo. ', 'Tye ki gum ŋat ma bibedo i cer man mukwoŋo-ni, dok bene en dano maleŋ pa Lubaŋa kikome. Jo macalo meno, to me aryo pe tye ki twero mo i komgi, ento gin doŋ gibibedo ajwagi pa Lubaŋa ki pa Yecu, dok bene gibibedo ka loc kacel kwede pi mwaka alip acel.', 'Ka inen mwak alip acel doŋ otum, ci gibigonyo Catan woko ki i mabucce. ']
['Jo oto apat likame oko dwogo i kuo tuno di mwakini tutumia acel otiek. Manoni en iyarun me agege. ', 'Kitie kede winyo doko kicil, gin jo kame kibino nywako iyarun me agege. To me are likame tie kede twer i kom akodi jo nogo, do gin kiyaro bedo josaseredoti ka Rubanga kede me ka Kirisito, di gin kiko bino pug karacel kede en pi mwakini tutumia acel.', 'Di mwakini tutumia acel otiek, kobino gonyo Sitani ki otkol mere, ']
["Jom'otho man je jodoŋ cen ma jok'ocerino cuka oro gana acel orumo. Me a cerino marapena. ", "Ji je ma jokwanere i cerino marapena me, meno josilwany odoko joleŋ! Ato tho mar'ario kilabedo gi meni kwoŋ jo, to jobino bedo jocway ri Were i wi migam ma jotiyo ri Were gi Kristo munyo jodhumo gine cowo oro gana acel.", 'Aka ka oro gana acel orumo, ibino gonyo Sitan wok i twec, ']
['ꞌDĩri íngángárá ídri rú drị̃drị̃ rĩ. ꞌBá rĩ pi ẽ ị̃mbị́tã íngákí gõó ídri rú kuyé cĩmgbá ílí élĩfũ ãlu vé ụ̃dụ̃ gé. ', 'Tãkíri ri adri ꞌbá uletere adriꞌbá íngángárá drị̃drị̃ ꞌdãri agá ĩndĩ rĩ pi ní. Drãngárá ímụ́pi vúlé ꞌdĩí rĩ, ĩri drãngárá ị̃rị̃', 'Ílí élĩfũ ãlu ꞌdĩri kãdõ dẹẹ́, ĩ kúru Sãtánã ri ọyụ ĩfũ ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agásĩ ãmvé. ']
['Awafu awaasigala, iwo ngawakaziuka mu okuziuka okusookere kuno, ni waarinda nawuno emiaka elufu kilala egio giwua. ', 'Awantu awaaza okuziuka okuziuka okusookere kuno, wari aweeru kandi awasereekwe ino. Olumbe olwa okuwiri luwula na amaani ku iwo kandi waaza okuwa *awoozia awa Katonda na awa *Kristo. Lwona, waaza okukangatra awantu nae ku emiaka elufu kilala.', 'Ne emiaka elufu kilala gimiire okuwua, Sataani aaza okusiwulwa aeme mu owusiwe. ']
['(Baku̱u̱ banyakusigalaho, batakahimbooke. Kyonkei baali bakuhimbooka hei̱nyu̱ma gya myaka ru̱ku̱mi̱ kumalikaho.) Ku̱kwo, kwokwo kwali kuhimbooka kwa kubanza na kubanza. ', 'Bantu bensei̱ banyakwi̱raho mu kuhimbooka ku̱kwo kwa kubanza, Ruhanga akwi̱za kubaha mu̱gi̱sa, hab̯wakubba baali bantu baamwe basyanu̱ mitima. Hab̯wakubba Ruhanga akwi̱za kubafoora balaami̱ baamwe, kandi balaami̱ ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ti̱bali̱i̱ra ku̱kwa murundi gwakabiri. Bei̱tu̱, mu mi̱myo myaka ru̱ku̱mi̱ mya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to alibba naakulema bab̯wo bantu, bakwi̱za kulema nayo.', 'Hei̱nyu̱ma gya mi̱myo myaka ru̱ku̱mi̱, Ruhanga akwi̱za ku̱teesya Sitaani kuruga mu ki̱i̱na ki̱kyo, kiyaali amu̱bboheeri̱mwo nka nkomo. ']
["Okwo n'okuzuukira okwasooka. Abafu abandi tibairamu kuba balamu okutuusa emyaka olukumi (1,000) lwe gyawaaku. ", 'Ba nkabi era batukuvu abazuukirira mu kuzuukira kuno okusooka. Abo, okufa okwokubiri kubaziraku bukumu, aye baliba bakabona ba Katonda era ba Kurisito era balifuga naye emyaka lukumi.', 'Emyaka egyo olukumi (1,000) nga gimaze okuwaaku Sitaani alisibulwa mu ikomera lye, ']
["Kwonka abandi baafiire, tibaagaruka kuba abahuriire okuhitsya obu egyo myaka rukumi yaahwaire. Okwo nikwo kuzooka kw'okubanza. ", "Aine omugisha kandi ka n'orikwera ogwo obarirwa omuri okwo kuzooka kw'okubanza! Abari nk'abo, okufa kwa kabiri tikubaineho bushoboorozi; kureka baryaba abahongyerezi ba Ruhanga n'aba Kristo, bategyekye hamwe nawe emyaka rukumi.", 'Egyo myaka rukumi ku erihwaho, Sitaane aryakomoororwa, arugye omu kihome kye. ']
['Hawa ndiwo wafufwiijweo d̯ura. Hawaḍe wafu wangine ntawakufufujwa mumpaka ḅaad̯a ya hi myaka elefu modza. ', 'Wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe weo watsanwa wa Muungu wapatiyeo kufufujwa d̯ura! Hao kufwa kwa pfii ntakuwezi kuwapata. Ela wadzamuhumikia Muungu na Kirist̯o dza wakohani, na wadzat̯awala dza mahaju pfamodza nae kwa myaka elefu modza.', 'Hi myaka elefu modza ikisia, Shaat̯ani kadzafungujwa na humuḍe gerenzani afungijwemo. ']
['(Nyeyarut ŋikatwak ŋuluce akitodol ŋina alunyarotor ŋikaru aliput apei.) Erae ŋin ayarun alokatwak ŋina esyaunan. ', 'Elakara ka erereŋ nooi ŋulu imarakinitae nayarun alokatwak ŋina esyaunan! Nyetapi atwanare ŋina a ŋaarei ikes, eruworosi ikes ŋisacaradotin ŋulu ka Akuj ka ŋulu a Kristo, kipukata ka iŋes ŋikaru aliput apei.', 'Kelunyar ŋikaru aliput apei, elacakinio Satan alomabus. ']
['Huno ko njʼohulamuha ohudaayi. (Abaatu abandi sibalilamuha hu mugigi ogwo ohwola olu myaha ejo olukumi jiriŋwaho ko balamuha.) ', 'Bali nʼekabi abo abanahabe mu hulamuha ohwo ohudaayi. Hatonda gaaja hubabalira mu bagwalaafu era sibalifa mulundi gwʼohubiri wabula balifuuha basengi babe ni bamuŋeeresa niye ko ni Kurisito. Baaja huŋuga ni Kurisito ohuhena emyaha lukumi.', 'Emyaha lukumi ni jihenire ohuŋwaho balirehula Sitaani ohuŋwa mu busibe omu bamuboŋera ']
[' Hao wafu waliobakia hawakuwa hai, hata itimie ile miaka elfu. ', ' Huo ndio ufufuo wa kwanza. Heri, na mtakatifu, ni yeye aliye na sehemu katika ufufuo wa kwanza; juu ya hao mauti ya pili haina nguvu; bali watakuwa makuhani wa Mungu na wa Kristo, nao watatawala pamoja naye hiyo miaka elfu.', 'Na hiyo miaka elfu itakapokwisha, Shetani atafunguliwa, atoke kifungoni mwake; ']
['Dong’ ju m’utho gikwo ngo cil ma rundi rubanga acel uthum ko. Maeni en e cer ma kwong’ane. ', 'Ng’atu m’ubedo ku maka pare i cer ma kwong’ane mugisa kwanye e leng’ de: tho mir arionde mbe ku tego wi ju maeni; endre gibibedo julam pa Mungu ku pa Kristu, man gibibimo gikugi rundi rubanga acel. ', 'Man ka rundi rubanga acel uthum, jubigonyo Jok kud i kol pare, ']
REV.20.8_REV.20.9_REV.20.10
['Sátan yíé hai ká ˈdeenne, kidh les met ˈdinnam áfúrle gaa ijo-, gaalí Gôg ubaa Mágog yegetká hai nyiimisata, gáál hollo hol ˈdu gáá shugunna, gáál oos hai ˈdú egeyye, gáál túoyle hát yóch bas innoká. ', 'Aalé gaal les gaa fue, ál Waag gálle hí gaa ije-, ˈjienle Waag hí gielká ki made. Aalé ˈjiet úr gáá leete, gál ˈjien ki made kinaal af ki shuunate. ', 'Aalé Sátan gáál nyimisatééllá Waag hí bás ˈjiete-, waar ˈjiet hí gaa boloonká hí gaa ijo-, álle bíních giri kach ˈguoká ubaa bíních máá Waag hí ˈdeem ka shigicheká hol ka hoyká hí gaa ijoká ki layye. Aalé gaal kulich ubaa chúúrélle taalle bííyyo hai maanyjaa.']
['Alirura atsye ibulafu khuwombesa kamanaambo kakaali ibwakamilo we shiibala nga niko Goga ni Magoga; khubusanisa atweela babaandu baako khulwe busoolo. Ni bukali bwaabwe bwoola nga kumuyekhe kwe khu nyaantsa. ', 'Baryo basalanila mu shiibala shoosi nga bakhuumba, bebotokhelela lituuli lye bakhosefu, ni shiriimba sha Wele shikanwa naabi. Ne babeene abo kumulilo kwekha khukhwaama mwikulu kwaboosha. ', "N'umusiku Sitaani, uyo uwabawomela, watuumibwa mu nyaantsa iye bunoro itindiima kumulilo. Mu bweene umwo, isolo tsana n'umuŋoosi uwe bubeeyi nabo mweesi baatumibwa. Balikholela ibweene iyo shiisa, shiilo ni kumuusi, khumala biilo ni biilo."]
['ulla baha yaafohi harra ꞌdollohiche affarcho kijiro Goog ichoow Magoog layadeeh ekkeesta, ꞌdee yaafoha diho iururicha. Icho la ittaaw ka a geeddi yoohti beyti buure afiche kijiro. ', 'ꞌDooꞌda la harra kataaꞌhe, furi ꞌdooꞌdi Waakhe ilkerengeetti weene Waakh weyti ꞌdoono khaaricheen. Iꞌdaasenyi ꞌdaboo goobi Waakh on kasookhubte ꞌdooꞌda tuumman bar tire. ', 'Seytaanki ꞌdooꞌda ekkeeste la beyti ꞌdabe iꞌdi lahawti kibiriiꞌd ibolokhto binahi oraat ichoow eti eti Waákh íyeyyeedo iskaayyeelo lakalugꞌde usu laka goya liiseye. Icho la jirtuu tuumman, maalim ichoow ibeen ba, bolokhe latusa.']
["Era aligenda okulimbalimba Googi ne Magogi, ge mawanga agali wonna wonna ku nsi. Alikuŋŋaanya abantu baago okulwana olutalo, nga bangi ng'omusenyu gw'ennyanja.", "Ne batalaaga ensi yonna, ne bazingiza enkambi y'abantu ba Katonda, n'ekibuga Katonda ky'ayagala. Kyokka omuliro ne gukka nga guva mu ggulu, ne gubookya. ", "Ne Sitaani eyabasendasenda, n'asuulibwa mu nnyanja ey'omuliro, ogwaka ennyo, eyasuulibwamu ekisolo n'omulanzi ow'obulimba, mwe banaabonyaabonyezebwanga ekiro n'emisana, emirembe n'emirembe."]
['Sĩtánĩ dó mụ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá wókõ sụ ꞌdĩ kí tralé, ꞌdĩ kí sụ́rụ́ umvelé Gọ́gị̃ kí Mãgọ́gị̃ be sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó. Ũꞌbĩkãnã ĩꞌbadrị̂ cécé cínákí mĩrĩ tị gá rĩ áni. ', 'Iré kí ru ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gâ sĩ pírí, ce kí ãngũ ꞌbá Ãdróŋá drị̂ ꞌbadrị̂ kí rị́, táwụ̃nị̃ ãmbógó ĩꞌdiní lẽlé rĩ abe. Wó ãcí aꞌdé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ivé kí rá. ', 'Sĩtánĩ ándrá ꞌbá kí ulélépi rĩ, úꞌbe dó ĩꞌdi ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni anụ́lépi ku ándrá sĩ ụ̃bọ̃gụ̃ kí uꞌbéjó nábị̃ ĩnzõ rú rĩ kí abe rĩ agá, kí mụ ũcõgõ ịsụ́lé ị̃tụ́ kí ị́nị́ be jã ꞌdâ.']
['Lepe ilulupundro i ’bo’boliza na zuro laga i goto iŋmani ti ka kilo, se laga a Goga seku Magoga, i tunundra na ko i moro. Kenesi kasiko kine gbo be kuzo naga suburi i kuti yu kine. ', 'Ko druga woro i tuwala na ka i longa na piri naga nago na ŋutu ti Ŋun kilona gbiri‚ ku kezi naga na nyanyarana. ’Bo kima druga ’duu ŋiyu i ’diko yu i tonoga na ko. ', 'Kasosoyini lo kulia laga kazu lo ’bo’boliza ko ilo druga gupazi i suburi lo kima laga ku barutilo kata yu, i piri na gbo’dini gborolo seku kakeyoni lo to’burelo nu. Ko isasanya yu de tupara ku tukaze paratra paratra. ']
['eri nga efu suru ovupi wudrikuru ma kala su ’diyia ’diyi icizu, ’di Gogi pi Magogi be, yi okuzu tualu a’di ’dizu; kalafe yini ovu ekile cinya miriarile, ', 'Yi etu angu wudrikuru ma eselesi, nga aku okporu ’ba alata\xadraru ’diyini ma agei ace kuru, aku lele turi be; te aci nga ibi e’de ’buarisi va, nya yi teketeke, ', 'te yi nga ’Ba asu Supi yi icipiri ’be ad mirile vepi barutisi, pari nguru pini ovuzu nabi inzoru beri ma alia, nga yi ecandi etusi inisi ’dani ’dani.']
['Du̱mbi̱ aghende kudimaaga bantu abatamani̱ye Luhanga mu mahanga ghʼomunsi yoona, Gogi̱ kandi Magogi̱.', 'Bantu aba baaghenda baamalakaka nsi yoona beeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya kibugha kya bantu baa Luhanga, eki aku̱ndi̱ye. Bhaatu mulilo ghwalu̱gha eghulu ghwahwelekeeleli̱ya ngi̱ghu̱ sya bantu baa Luhanga esi syona. ', 'Ti̱ Si̱taani̱ oghu akabadimaaga, naye malai̱ka aamukuba mu nanja ya mulilo, hambali baaku̱bi̱ye kisolo hamui na mulangi̱ wa bisubha, hambali bakubona-bonela mukilo na ntangaali̱, bilo nʼebilo.']
["Nelotu ninye asap lochon pooki le nkop. Kore lolo ochon naa keji Gog o Magog, ooing'uaa lubot pukura ong'uan e nkop. Naa keiturrurru meotu aanya larrabal, nera njore kitok nemeikenai ana sunyai le nkop. ", 'Nadol ninche erukunyie aailiep aapuo nkop pooki, neigilu manyicho ee sinyati, ilo kerenket oacham ꞉Nkai. Kake nedou nkima to chumata nemut nenia jorin. ', "Kore Chitani natasapa ninche, nenang'akini lmoti le nkima oilu to ntoki naji salpa, inie apa netanang'akaki ng'ues torno o loiboni le sapare. Naa keitemei kuarie o parkiji ntarasi o ntarasi."]
['En bino donnyo oko me wot bwolo anaka rok luŋ ame tye i but lobo aŋwen luŋ, en Gog kede Magog, kede me cokogi pi mony, jo a polgi rom i kwoo me dog nam. ', 'Gin omol, oyarre i dye lobo, oguro gony a jo Obaŋa, kede boma ame en maro; ento mac te ya i polo, te tyekogi oko. ', 'Catan a rik obwologi daŋ ote bolo i nam me mac kede gweŋ calufa kan ame lee kede adwarpiny ame agoba daŋ tye iye ca; gin obino rem dyeceŋ kede iwor nakanaka.']
['azosokoroka aje kuzimiza amahanga yo mu mfuruka zine z’isi, Gogi na Magogi, kugira ngw ayakoranirize hamwe ku ntambara, igitigiri cabo ni nk’ umusenyi wo ku kiyaga.', 'Baradūga bakwira isi yose, bakikiza ah’ ingabo z’abera zishagaje, na ca gisagara gikundwa. Umuriro uratibuka uvuye mw ijuru, urabarigata.', 'Kand’ Umurwanizi yabazimiza atererwa muri ca kiyaga caka umuriro n’amazuku, kirimwo na ca gikōko na wa muvugishwa w’ibinyoma, bazobabazwa ku murango no mw ijoro ibihe bitazoshira.']
['Basi, atatoka nje, ataanza kuyapotosha mataifa yote yaliyotawanyika kila mahali duniani, yaani Gogu na Magogu. Shetani atawakusanya pamoja kwa ajili ya vita; nao watakuwa wengi kama mchanga wa pwani. ', 'Walipita katika nchi yote, wakaizunguka kambi ya watakatifu na mji wa Mungu aupendao. Lakini moto ulishuka kutoka mbinguni, ukawaangamiza. ', 'Naye Ibilisi aliyekuwa anawapotosha, akatupwa ndani ya ziwa linalowaka madini ya kiberiti, walimo yule mnyama na yule nabii wa uongo, nao watateswa mchana na usiku, milele na milele.']
["bobo elomari nesi king'a aking'ala akwapin nuka Gog kiton Magog, akwapin nu isiarakina akwap kere. Eyauni Asatanit kesi kere nenipe ojie, ka akipuakus bala asing'e na ejii arir ka akare. ", "Kosodete kesi akisiarakin akwap ka akirimokin ekambi ka itung'a ka Akuju kiton ere lokapolon lo emina nesi. Konye kobuni akimi kwap alomun kokuju kosodi akiara kesi. ", "Kosodete acakakin Asatanit na king'alakini kesi toma akare naka akimi kiton esalfa, nama kedaute acakakin etyang' kiton ekadwaran lokaliokonu; ebunio akisican kesi akware ka apaaran ikaru kere."]
['oo wuxuu u soo bixi doonaa inuu khiyaaneeyo quruumaha deggan dhulka afartiisa gees, kuwaas oo ah Juuj iyo Maajuuj inuu iyaga u soo ururiyo dagaalka; oo tiradooduna waa sida ciidda badda. ', 'Oo waxay ku soo kor baxeen ballaadhka dhulka, oo waxay hareereeyeen kaambadii quduusiinta iyo magaaladii la jeclaa; markaasaa waxaa samada ka soo degay dab, wuuna laastay iyagii. ', 'Oo Ibliiskii iyaga khiyaanayn jirayna waxaa lagu dhex tuuray baddii dabka iyo baaruudda ahayd, halkaas oo ay ku jiraan bahalkii iyo nebigii beenta ahaa, oo iyaga waxaa la cadaabi doonaa habeen iyo maalinba weligood iyo weligoodba.']
[' and he will go out to deceive the nations scattered over the whole world, that is, Gog and Magog. Satan will bring them all together for battle, as many as the grains of sand on the seashore. ', "They spread out over the earth and surrounded the camp of God's people and the city that he loves. But fire came down from heaven and destroyed them. ", 'Then the Devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet had already been thrown; and they will be tormented day and night forever and ever.']
['Naye achirichirwa andakpwedza achenge atu a mataifa ganjina pembe zosi za dunia, yani Gogu na Magogu. Andakusanya atu kuatayarisha kpwa viha, nao andakala na afuasi anji dza mtsanga wa baharini. ', 'Nao anyendeka seemu zosi za dunia na kuzunguluka mudzi umendzwao ni Mlungu, ambapho ndipho phasagalapho atue. Ela wakati ariphohenda vivyo kpwatuluka moho kula mlunguni uchedzaangamiza. ', 'Ye Shetani ariyeachenga watsuphiwa ziya ra moho mkali sana wa chibiriti, phatu phariphotsuphwa ro dzinyama na ye nabii wa handzo. Nao kuko andateswa usiku na mutsi, hata kare na kare.']
[" Azasohoka ajye kuyobya amahanga yo mu mpfuruka enye z'isi, Gogi na Magogi kugira ngo ayakoranirize intambara, umubare wabo ni nk'umusenyi wo ku nyanja. ", "Bazazamuka bakwire isi yose, bagote amahema y'ingabo z'abera n'umurwa ukundwa. Umuriro uzamanuka uva mu ijuru, ubatwike, ", "kandi Satani wabayobyaga ajugunywe muri ya nyanja yaka umuriro n'amazuku, irimo ya nyamaswa na wa muhanuzi w'ibinyoma. Bazababazwa ku manywa na nijoro iteka ryose."]
['Era yalyaba okubbeyabbeya amawanga agʼabantu abajeemu agali wonawona oku kyalo, niigo onaabbi Ezekeeri ageyayetere ati, oGoogi nʼoMagogi.', 'Balitambula ekyalo kyonakyona, ni bazingiza ekigo ekyʼabantu ba Kibbumba, nʼekibuga oKibbumba ekyataka eino oYerusaalemi. Neye omusyo gwaliika nga guzwa omwigulu, ni gubooca. ', 'NʼoSitaani eyabasendasendere, balimudyaka omu nyanza eyʼomusyo, ogududumuka, egibadyakiremu ogusolo nʼonaabbi owʼobubbeyi, niimwo omu babagadiryanga obwire nʼomusana, emirembe nʼemirembe.']
[' Ci en bikatti woko cito ka bwolo rok ducu ma tye i but piny, ma en aye Gog ki Magog, bicokogi bene pi lweny, jo ma welgi pe kwanne ma girom ki kweyo me dog nam. ', 'Gumol gucito guket woko i wi lobo ka malac ci gurumo gony pa jo pa Lubaŋa ki gaŋ ma en maro-ni, ento mac oa ki i polo ci owaŋogi woko liweŋ. ', 'Catan ma yam obwologi-ni bene gibolo woko i nam me mac ki gweŋ calfa ma mac oliyo, ka ma lee ki lanebi ma lagoba bene gitye iye ca; gibibedo ki arem nakanaka dyeceŋ ki dyewor.']
['di en eko wok ot ngalo jo me atekerin kame tie i bad ongwon me lobo, en Gog kede Magog, pi coko gi ot yi. Gin kitot bala asinge me dog nam. ', 'Gin kiko jwiao kioto i wi lobo lung, kiko luko kabedo me jokacil, bomba kame Rubanga maro. Do mac oko cwei ki malo oko neko gin dedede. ', 'Di oko uco Sitani kame oudo ongalo gi i nam me mac kede me salupa, kakame le kede enabi me angalo oudo tie iye. Gin kibino neno can iwor kede iceng ikar kede ikar.']
["t'idhiro go i piny bino wondo nonin je ma jonitie i thenge aŋwen ma piny, meno Gog kodi Magog, gi coko jo ri lweny, kareno welo pajo thoth pa kwoyo ma thengi wakawaka. ", "Jobino wotho munyo joswana ariwa piny to jothoko wema pa jomaleŋ kodi tindi m'omar, to mac bino tukere wok i polo to podho to regarega woko jo. ", "Aka jwogi m'oyido wondo jo ibino bolo i wakawaka ma mac gi telin maliel kam'ogwaŋ ca kodi jotuci wac were pere ma twodo jobino candirok'iye hongo je wor g'odieceŋ cil gi cil."]
['Ĩri kúru mụ ꞌbá rĩ pi ẽ mị ũꞌbã mụzú ãngũ rĩ pi agásĩ vũ drị̃gé sĩ céré, ãngũ ĩri ní mụụ́ ꞌbá rĩ pi ẽ mị ũꞌbãzú ꞌdĩꞌbée ĩ zị Gógĩ, ãzini Mãgógĩ. Ĩri ímụ́ kộpi tra mụ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịngárá gá, kộpivé kãlãfe ambamba ícókí lãá bã ku. ', 'Á ndre kộpi ꞌdekí mụụ́ ãngũ ãmbúgú rĩ agásĩ, mụkí ꞌbá Múngú vé rĩ pi ceé kụ̃rụ́ Múngú vé lẽélẽ rĩ agá ꞌdãá. ꞌBo ãcí ní íngázú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, lụ̃zú kộpi drị̃gé, kộpi zãzú vezú mgbĩlímgbĩlí. ', 'Ãdróko kộpi ẽ mị ũꞌbãápi ꞌdĩri, ꞌdụkí ĩri ꞌbeé ãcí ciípi kú nyãlũ ꞌdĩri agá, ãcí ꞌdĩri ĩ ní ị̃bị̃gọ́ pi úꞌbézú nẹ́bị̃ ũnjó rĩ be ꞌa ni gé rĩ. Kộpi ĩzãngã nya ꞌdãlé ụ̃tụ́ŋá pi ị́nị́ŋá be ụ̃dụ̃ ãkó.']
['Nikuemao aaza okufuma okusemerezia awantu awaema mu enganda ziona mu embega ine ziona ezia ekialo, eziri Googi ni Magoogi. Ekikeeno kiiza okuwakangatra ni wagia okulwania Katonda kandi awantu awaaza okuwalonda wariwa awangi owuluku.', 'Awantu wano waaza okufuma ni waema mu embega ziona ezia ekialo kandi warisunguuzia omugizi ogwa Katonda agonziizie, ogwa awantu waae aweeru wamenyeremo. Ni, Katonda arituma omurro okuema ku igulu oguuza okusamba awantu awo guwamale chwe.', 'Ekikeeno ekiawasemerezia kiona kiarigizwa mu omurro omunene aa ensisi alala no *omugambi owa owuweeyi woona waarigizwa, kandi waaza okuwa ni wawurra owululu owuire no omuwasu ku amiire goona agawula ne entuuko.']
['Hei̱nyu̱ma gya kuruga mu nkomo, Sitaani akwi̱za kugyenda mu mei̱so na mulimo gaamwe gwa ku̱googobya banyanzigwa ba Ruhanga bab̯wo beicala mu mahanga ga nsonda inei za nsi gyensei̱. Alicooka gagwo mahanga aleke gateerane hamwei̱ ku̱lwani̱sya bantu ba Ruhanga. Bantu bensei̱ baliruga mu gagwo mahanga, balibba banene hoi̱, batakusobora kubalwa. ', 'Nyaabaweeni̱ nibakugyenda ku̱ru̱mba kicweka kikooto kya bantu ba Ruhanga, hei̱nyu̱ma baagota lugo lwa rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, rub̯uga lwa Ruhanga lu̱yendya hoi̱. Bei̱tu̱ mworo gwaru̱gi̱ri̱ hakyendi̱ mwiguru gwagwa hansi, gwabei̱ta bensei̱. ', 'Kasi mwomwo bamalayika baakasuka Sitaani, yogwo munyakwohyanga bantu mu kicweka kinyakubba na mworo guwa b̯uganga, kinyakwisananga i̱taka. Ki̱kyo kicweka kyokyo kibaali bakasu̱ki̱ri̱mwona ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya. Kandi ku̱kwo hooho, Ruhanga yaateekani̱ri̱i̱ze Sitaani, ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya beicale mu kuwonawona biro na biro.']
["yaafuluma okuguya amaghanga agali ku nsonda eina edh'ensi edheetebwa Gogi ni Magogi. Alibasoloza okulwana nga bali bangi ng'omusenho gw'enhandha.", "Balisaatuukira mu nsi yoonayoona, baazingiza enkambi y'abatuukirivu, n'ekibuga kya Katonda ekigonzi. Aye omuliro guliika nga guva mu igulu, gwabazikiriza ", "N'omukemi eyabaguya alisuulibwa mu nhandha ey'omuliro n'obunhota bwa salufa mwe balidaazibwadaazibwa omusana n'obwire, ebyanda n'ebyanda. Enhandha eyo n'eyasuulibwamu ekisolo n'omulanzi omuguya."]
["Reero ashohore, abeihabeihe Googi na Magoogi: nigo mahanga agari ahantu hoona omu nsi. Haza ahuruze abantu baago kurwana orugamba. Abo bantu, obwingi bwabo buri nk'omusheenyi gw'enyanja. ", "Batyo bahurura, bateera ensi yoona oku eingana, beehinguririza orusiisira rw'abarikwera n'orurembo orukundwa. Kwonka omuriro guhanantuka omu iguru gubacwekyereza. ", "Na Sitaane ori owaababeihabeihire, anagwa omu nyanja y'omuriro ogurikwakisibwa sulufuru, ei ekinyamaishwa n'omurangi w'ebishuba byabaire binagirwemu, biri eby'okubonabonesibwa nyomushana na nyekiro ebiro n'ebiro."]
['Anayawa na anaḍabva kuwaarya wantu wa vyeet̯i vyonse vivyo kula mpembe ya huju lumwengu, yani Gogu na Magogu. Kadzawat̯ut̯aisa pfamodza ili wende vihani. Wadzawa wantu wenji na wenji dza mutsanga wa ḅahari. ', 'Waid̯and̯a nsi nzima na wenda waizunguuka hi nkambi ya wantu wa Muungu, yani huḍe mudzi wa Muungu autsakiyeo. Ela kusuka moho kuyawa mbinguni na uwananga-nanga tswee! ', 'Huyu Shaat̯ani awaariye kafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. Humuḍe ndimo kufat̯ulijwemo huyuḍe binensa na huyu *nabii jwa nsuwe. Wadzakuntiswa d̯ina siku na musikahi, maishi na maishi.']
['Tolot amodyanakin ŋakwapin daadaŋ ŋuna eyakasi nakwap ŋuna enyaritae Gog ka Magog. Ecununi Satan ikes daadaŋ lojiye; elal ekimar kec etya asinyon ŋina ka anam. ', 'Kielakin ikes akwap daadaŋ kirikaut akibois ŋina a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj ka etaun ŋolo apolon ŋolo emina Akuj. Nai bu akim anakuj, tonyamuwa ikes. ', 'Aponi kimasakinae Satan ŋolo amodikini ikes nanam ŋina ka akim ka ŋina a Sulpa neni aris kimasakin etyaŋ ka ekadwaran ŋolo alyokonon; isicanio ikes apaaran ka akuwar ŋikaru ka ŋikaru.']
['era alitiina aje adulinge amawanga omuŋwa abaatu abaŋahania Hatonda ohuŋwa mu bunyomero wosiwosi hu hyalo, Gogi ni Magogi. Sitaani alibahumbania baŋiriŋane nʼabaatu ba Hatonda. Abaatu abo baliba kwiro nʼekwiro ni ŋabula aŋanga ohubabala gabahena ni bali hyʼomujehe hu gobo lyʼenyanja ogu muutu ataŋanga hubala gaahena. ', 'Abaatu abo baligenda baatina baje beswanigirise abaatu ba Hatonda mu hibuga Yerusaalemu, ehibuga ehi Hatonda asinga ohwenda. Aye Hatonda alimagalisa omuliro ohuŋwa mwigulu gwaja gwabohya baaguhuliha. ', 'Ni hibooyi Sitaani abaaye nʼabahooŋa baamudaanya mu namehere ko njʼenyanja eyaduha omuliro ogutasima omu badanya ogusolo nago gula ko ni naabbi ola omudulingi. Omwo pomu baliba ni babonaabona omuusi nʼowiire emirembe nʼemirembe.']
[' naye atatoka kuwadanganya mataifa walio katika pembe nne za dunia, Gogu na Magogu, kuwakusanya kwa vita, ambao hesabu yao ni kama mchanga wa bahari. ', ' Wakapanda juu ya upana wa nchi, wakaizingira kambi ya watakatifu, na mji huo uliopendwa. Moto ukashuka kutoka mbinguni, ukawala. ', ' Na yule Ibilisi, mwenye kuwadanganya, akatupwa katika ziwa la moto na kiberiti, alimo yule mnyama na yule nabii wa uongo. Nao watateswa mchana na usiku hata milele na milele.']
['man ebiwok woko nibombo thek ma gini i gund ng’om ang’wen, Gog ku Magog, nicokogi karacelo mi lwiny: welgi va kwio ma dhu nam. ', 'Man giidho malu gicori wi kalac mi ng’om, man gitieko kagonjo mi jumaleng’, kud adhura ma jumaru de: e mac uai i polo loro piny, man ecamugi. ', 'Man wonabali m’ubombogi jubole i nammac ku muganga bende, ka ma yedi ku jabila mi ndra bende gini ie; man jubimio igi ndiba dieceng’ ku diewor rondo ku rondo.']
REV.20.11_REV.20.12_REV.20.13
['Aalé yú kara guchi-, guđo-, édhká ubaa Máá hí ˈdú ijoká arge, mú innumle les ubaa úr hí met kar gaa ˈdanne, kor les ubaa úr hé ál níínní yíéđuoká mán. ', 'In aalé yú gál ˈduuˈdúwaká ubaa gál aađa-, kis kufe-, kara guchi kinaal met gaa ˈgieká arge. Warˈgasam gaalí af fure. Warˈgat éíy taaka úba gaalí af fure, warˈgat kinaallá he warˈgat luolmitiká. Tá gál kufeká héllé eekemey-, gaalí warˈgasam gaa veereká ˈdugaka in Waag hí ˈdéé ki iiđimiche. ', 'Bas gál hí ki kufeká urgano kí laalame. Gál kufe-, ál kufachietká gaa ijeká lulle úr mé nie. Aalé gálaat héllé eekemeyká ˈdugaka lulle Waag hí ˈdéé ki iiđimiche.']
[None, 'Naabona baafu, nga mulimo bakhulu ni bafwiiti, nga bemikhile mu moni tsye shitsoloŋo. Abweene awo beekulawo buurone. Lwanyuma shitabo shishindi nasho shabikuliwa. Shino shaba shitabo she bulamu. Kila bakhalila baafu kimisaango, nga bemikha khu bikholwa byeesi baakhola, nga ni byaronebwa mu shitabo.', "Inyaantsa yarusa baafu babakibamo. Luufu n'imakoombe nabyo byarusa baafu beesi byaba ni nabo. Baryo boosi bakhalilwa kumusaango khukhwimikha khu bikholwa byeesi baakholatsaka. "]
['ꞌDeerka kombortoo antoote buurenye dakhane etoo kafiddiyo arge. Harra ichoow sereye ba eta ortiis kafirdeene, iꞌdaasenyi meel icho isiꞌheleen mele. ', 'Anna ꞌdooꞌdi tuume, ki mimmiige ichoow ki ꞌdaꞌddaran ba usuhi komborta antoot ortiis toollo arge. Buuggag la laaffure. Buuggoo addane magahenyeti ꞌdooꞌdi jiroti imassan ꞌhelo kachiiranyahe lafure. ꞌDooꞌdi tuume ebba wihi us goorat yeele buuggag goya kachiiran ka lahukkume. ', 'Beye ꞌdooꞌdi tuume goyahiche kijire sooꞌdiisse. Omoot ichoow meessi omooteet la ꞌdooꞌdi tuume goyahicho kijiro sooꞌdiicheene, Waakh la ebba hukkume. Hukkunka ichoow wihi goorat icho yeeleen ba a israahaan. ']
["Awo ne ndaba entebe ey'obwakabaka, ennene era enjeru, ne ndaba n'oyo agituddeko. Ensi n'eggulu ne biva mu maaso ge, ne bitaddayo kulabikako.", "Ne ndaba abafu, abakulu n'abato, nga bayimiridde mu maaso g'entebe eyo ey'obwakabaka. Ebitabo ne bibikkulwa. N'ekitabo ekirala ne kibikkulwa, kye ky'obulamu. Abafu ne basalirwa omusango okusinziira ku bye baakola, nga bwe byawandiikibwa mu bitabo. ", "Ennyanja n'ereeta abafu abagirimu. Okufa n'Amagombe nabyo ne bireeta abafu be birina. Bonna ne basalirwa omusango, ng'ebikolwa byabwe bwe byali. "]
['Ándre úmvúke ãmbógó imve la, Ãdróŋá ri drị̃ la gá. Ụ̃nọ́kụ́ kí ꞌbụ̃ be apá kí ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ gá rá, iꞌdá kí ị̃dị́ ku. ', 'Ándre ꞌbá ũdrãlépi rá, ꞌbá ĩyõ rú, ãzíla níríŋá rĩ kí abe, pá tu agá úmvúke Ãdróŋá drị̂ drị̃lẹ́ gá. Únzị̃ bụ́kụ̃ kí tị; bụ́kụ̃ tị nzị̃lé ꞌdã kí agá rĩ ĩꞌdi bụ́kụ̃ ídri drị́ gá rĩ, úlị ị́jọ́ ꞌbá ũdrãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ kí ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé sĩlé bụ́kụ̃ kí agá rĩ kí vú sĩ. ', 'ꞌBá ịmvụ́lépi ị̃yị́ sĩ rĩ kí angá kí ídri rú, ãzíla ꞌbá ũdrãlépi rá ị̃sị̃lé ị̃nádrị̃ gá rĩ angá vâ ídri rú, úlị ꞌbá kí ị́jọ́, ị́jọ́ ĩꞌba kí idélé rĩ kí vú sĩ. ']
['Na druga medra si’de naga a druma nakpena, ku lepe lo gbi’diki kinilo. Kana seku ’dikona druga wo ku lepe i koŋoni kaŋo, ’bo piri ne’de aku reki kaŋo. ', 'Na druga medra ŋutulu laga atatuwa kilo, drumala kilo ku kiloŋadroo kilo, ti ko kulu alira i si’de ŋanina i koŋo yu, ’bo bukulo druga ŋaŋayi. Buku ne’dena druga ŋayi, naga a buku na runa. Ŋutulu laga atatuwa kilo druga ŋeraki kulia beti naga awuroki i bukulo kata yu ina, be na konesi kasiko kine. ', 'Suburilo druga tolupundro ŋutulu laga atatuwa laga kanye kata yu kilo. Tuwana seku Piri na ŋutulu laga atatuwa kilona druga tolupundro ŋutulu laga atatuwa kase kata yu kilo. Ko druga ŋeraki kulia be na konesi kasiko kine. ']
[None, 'Ma ndre ’ba draza, ’ba ’wara piyi ’ba nyiri be, yini pa soria oguna opini ma drilia; buku yi ovu zizaru. Yi nga buku azini alu zi indi, ’di buku idriniri’i. Yi nga ’ba odraza ’diyi ma e’yo li e’yo yini ovupi sizaru buku ’diyi ma aliarile, ’yeta yini vusi. ', 'Miri ofu ’ba draza ovupi eri ma alia ’diyi, Dra pi Pari ’ba drazaniri be ofu vini ’ba draza yi ma alia ’diyi indi; yi li ’ba dria alu alu ma e’yo ’yeta yini vusi. ']
['Niibuwo naaboone Luhanga asitami̱ye haa ntebe namu̱li̱to njelu ya bukama. Ti̱ nsi nʼebyabaagha mu mwanya byona byamuuluka haabwa ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye, tabyatodhi̱ye biboneka bbaa. ', 'Naabona abaaku̱u̱ye boona, aba bantu baabaagha bahu̱ti̱i̱ye nʼaba batahu̱ti̱i̱ye, beemiliiye mu maaso ghaa ntebe ya bukama kandi bitabo byabbu̱u̱ku̱lu̱wa. Kitabo kya bwomi̱i̱li̱ nakiyo baaki̱bbu̱u̱ku̱la. Abaaku̱u̱ye baabatwi̱la musango kusighikila haa bikoluwa byabo ebihandi̱i̱ku̱u̱we mu bitabo ebi. ', 'Nanja yaaku̱u̱ki̱ya mi̱ku̱ ya abaakwi̱li̱i̱yemu. Lu̱ku̱ na Eku̱li̱mu̱ byaku̱u̱ki̱ya mi̱ku̱ eghi ekaba eliyeyo. Bu̱li̱ muntu aatwi̱lu̱wa musango kusighikila haa ebi aakoli̱ye. ']
[None, "Nadol ltung'ana ootuata apa, lkutuaa o lkunini eitachoo tekue lorika le nkitoo. Neboli mbukui, neboli aitoki nkae buku ee lolo oaata nkichui ee ntarasi. Neiguanareki ltung'ana pooki ootuata apa te nkiririkinoto Ee mbaa pooki apa naataasa ana naigero too mbukui. ", "Nepalu ꞉mpaso ltung'ana pooki ootii atua, kore sii Lkiye o nemeneng'a, nepalu lolo pooki oaata. Neiguanare ꞉Nkai ninche te nkiririkinoto ee mbaa pooki apa naataasa. "]
[None, 'Eka ate neno jo oto, jo adoŋo kede en atino mege, kun ocuŋ i nyim kom loc, kun daŋ tye buke mogo ame oyabo. Oyabo daŋ bukkoro ocele, ame en buk me kwo. Jo oto onolligi kop kun olubo gin a nwaŋ gin otio, acalo ocoo i buke. ', 'Nam dan odwoggo jo a rik oto iye, To kede Kadec daŋ te miyo jo oto a tye iye; oŋolo kop a ŋat acel acel kun luba gin a rik gin otio. ']
['Mbona intebe niniya yera, mbona n’Iyivyagiyeko, isi n’ijuru bihunga mu nyonga hayo, aho vyahora ntihaba hakiboneka.', 'Mbona abapfuye, abahambaye n’aboroshe, bahagaze imbere y’ iyo ntebe; ibitabo birazingururwa. Kand’ ikindi gitabo kirazingururwa, ni co gitabo c’ubugingo. Abapfuye bacirwa imanza z’ivyanditswe mur’ ivyo bitabo, zikwiranye n’ivyo bakoze.', 'Ikiyaga kigarukana abapfuye bo muri co, urupfu n’i kuzimu bigarukana abapfuye bo muri vyo, bacirwa imanza zikwiranye n’ivy’ umuntu wese yakoze.']
['Kisha, nikaona kiti cha enzi kikubwa cheupe, na yule aketiye juu yake. Dunia na mbingu vikatoweka mbele ya macho yake, na havikuonekana tena. ', 'Kisha nikawaona watu wakubwa na wadogo, wamesimama mbele ya kiti cha enzi, na vitabu vikafunguliwa. Halafu kitabu kingine, yaani kitabu cha uhai, kikafunguliwa pia. Wafu wakahukumiwa kadiri ya matendo yao, kama ilivyoandikwa ndani ya vitabu hivyo. ', 'Bahari ikawatoa nje wafu waliokuwa ndani yake; Kifo na Kuzimu vikawatoa nje wafu waliokuwa ndani yao. Kila mmoja akahukumiwa kufuatana na matendo yake. ']
["Kasodi eong' anyun ekicolong' lokakwang'an lokapolon kiton ng'oli lo iboe kaneni. Kosodete akwap kiton akuju awoli koking'aren keng', mam atakanun bobo. ", "Kasodi eong' anyun lukatwak, lukapolok kalucik nenipe egwoete koking'aren ka ekicolong'. Kong'arete ikitaboi, kosodete ang'ar ekitabo ece, ekitabo kalu ejarete. Kotubokinete lukatwak atupa kanu kisomato kesi, kwape kigiritere toma okitaboi. ", "Kosodi akare alemun king'a itung'a luketwakito kotoma keng'; Kosodi atwanare kiton akwap ka lukatwak de akinyekin lukatwak lu kikamutu kesi. Kosodete atubokin itung'a kere atupa kanu kisomato kesi. "]
['Oo markaasaan arkay carshi weyn oo cad, iyo kii ku fadhiyey, oo wejigiisa dhulkii iyo samadii ay ka carareen, oo iyagiina meel looma helin. ', 'Oo markaasaan arkay kuwii dhintay, yar iyo weynba, iyagoo taagan carshiga hortiisii, markaasaa waxaa la furay kitaabbadii; oo haddana waxaa la furay kitaab kale oo ah kii nolosha; oo kuwii dhintay waxaa lagu xukumay waxyaalihii kitaabbadii ku qornaa, sidii ay shuqulladoodii ahaayeen. ', 'Markaasaa baddii waxay sii daysay kuwii dhintay oo dhexdeedii ku jiray; oo dhimashadii iyo Haadeesna waxay sii daayeen kuwii dhintay oo dhexdoodii ku jiray; markaasaa iyagii waxaa laga xukumay nin walba sidii shuqulladiisu ahaayeen. ']
[None, ' And I saw the dead, great and small alike, standing before the throne. Books were opened, and then another book was opened, the book of the living. The dead were judged according to what they had done, as recorded in the books. ', 'Then the sea gave up its dead. Death and the world of the dead also gave up the dead they held. And all were judged according to what they had done. ']
[None, 'Nchiona afwadzi osi, ario na vyeo na asiokala na vyeo aimire mbere za chira chihi cha chifalume. Ndipho vitabu vyokala vichiandikpwa mahendo ga atu osi vichifwenulwa. Na phafwenulwa chitabu chanjina, na hicho kala ni chitabu cha uzima. Aho afwadzi aamulwa kulengana na mahendo gao goandikpwa mumo vitabuni. ', 'Bahari yalavya afwadzi ariola himo. Chifo na kuzimu nazo zichilavya atue. Chila mmwenga achiamulwa kulengana na mahendoge. ']
[None, "Mbona abapfuye, abakomeye n'aboroheje bahagaze imbere y'iyo ntebe, nuko ibitabo birabumburwa. Kandi n'ikindi gitabo kirabumburwa, ari cyo gitabo cy'ubugingo. Abapfuye bacirwa imanza z'ibyanditswe muri ibyo bitabo zikwiriye ibyo bakoze. ", "Inyanja igarura abapfuye bo muri yo, Urupfu n'Ikuzimu bigarura abapfuye bo muri byo, bacirwa imanza zikwiriye ibyo umuntu wese yakoze. "]
['Awo ni mbona entebe eyʼobwakabaka enene era enjeru, ni mbona nʼoyo agityaimeku. Era olwʼentiisya yʼoyo atyama oku ntebe, ekyalo nʼeigulu ni bizwa omu maisoge, ni bijigirika biwaawo. ', 'Ni mbona abafu bonabona, abakulu nʼabatobato, neye atyanu nga tete boomi, beemereire omu maiso agʼentebe eyo eyʼobwakabaka. Ebitabo ebitali bimo ni babibiikula. Nʼekitabo ekindi ni bakibiikula, ekibeeta bati kitabo ekyʼobwomi, ekirimu amaliina agʼabantu oKibbumba abeyawaire obwomi obutawaawo. Abafu ni babasalira omusango kusinzirira ku bibakolere, ngʼowebabiwandiikire omu bitabo.', 'Enyanza nʼereeta abo abagifeereiremu. Okufa nʼeKiina eKitakoma byona ni bireeta abafu abebiri nabo. Bonabona ni babasalira omusango, ngʼebikole byabwe owebyabbaire. ']
[None, 'Ci aneno jo muto, jo madito ki jo matino, kun gucuŋ i nyim komker, onoŋo bene tye kenyo buk mogo ma giyabo igi woko. Giyabo bene buk mo mukene ma en aye buk me kwo. Giŋolo kop i kom jo muto kun gilubo gin ma yam gin gutiyo, kit macalo onoŋo gicoyo i buk magi. ', 'Nam bene odwoko jo ma yam guto i iye-ni woko cen, To ki Lyel bene gumiyo jo muto ma yam tye botgi; ci giŋolo kop pa dano acel acel kun gilubo gin ma yam gin gutiyo. ']
[None, 'Di ako neno jo oto, me ruom amalo kede me ruom apiny, di kitie cungo i nyim kom me ajakanut nono. Oko yabo itabun, doko di oko yabo itabu moro ace, kame obedo itabu me kuo. Di oko ngolo ne jo oto kop di lubere kede gikame oudo kitimo, kame oudo kowandiko i itabun nogo. ', 'Di nam adwong oko cwano jo oto kame oudo tie iye. To kede kabedo me jo oto da oko cwano jo oto kame oudo tie i yi gi, di oko ngolo ne gin dedede kop di lubere kede gikame oudo kitimo. ']
[None, "Aka aneno joma cango jotho, madongo kodi mathindho, munyo jocungo ruwaŋ kom no, t'iyawo kitawin. To odoko iyawo kitawo man m'obedo kitawo ma kwo. Aka joma cango jotho no othum rijo banjin cungo kwoŋ gima kisi dhano cango otimo i kwo pere, m'ondiki i kitawin no. ", "Gikenyo wakawaka je jowodho joma cango jotho i jo. Tho kodi piny pa jom'otho bende jowodho jom'onwaŋo ni jo, aka joje othum rijo banjin cungo kwoŋ gima yado jotimo i kwo pajo. "]
['Kúru má ní lúpá ãmbúgú imvesírílí ni ndrezú, ꞌbá ãzi úrí kuú drị̃ ni gé. ꞌBụ̃ pi vũ be ngakí ápá ẹndrẹtị ni gé sĩ rá, kộpi gõkí índré kuyé. ', 'Á ndre ꞌbá ũdrãꞌbá gí ẹ̃zị́ be ãmbúgú, ãzini ẹ̃zị́ be mãdãŋá rĩ pi tukí pá kuú lúpá Múngú vé rĩ ẹndrẹtị gé. Ĩ ní búkũ rĩ pi ũzị̃zú, ĩ ní kpá gõzú búkũ ídri vé rĩ zị̃zú. Lịkí tã ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi drị̃gé tã kộpi ní ꞌoó rĩ vú sĩ sụ̃ ĩ ní sĩí búkũ rĩ pi agá ꞌdãá rĩ tị́nị. ', 'Ãvũ yịị́ tafu agá rĩ pi ní ĩfũzú ãmvé, ãvũ rĩ pi ĩfũkí vũrã ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi vé índrí ní adrizú rĩ agásĩ ãmvé, lịkí ꞌbá ãlu ãlu vé tã, tã ĩri ní ꞌoó rĩ vú sĩ. ']
['Nikuemao, nyawona entewe enzeru enene eya owuami no omuntu owawanga na agiikaaleko. Ekialo ni igulu wiasomoka wiema emberi waae, kandi ngawikaesa okutuukra asi aa okuiwisa.', 'Nikuemao, nyawona awafu woona, awanene na awatono, woona ni waimeriire emberi wa entewe eya owuami owuo, okukengerwa ekiina. Kandi ebuuki enyingi ziasanukulwa. Ebuuki indi eetwa mbwe ebuuki eya owulamu, yoona yasanukulwa. Awafu waakengrwa ekiina nikulondokana ne ewintu ewia waakola kiomo wiajojwa mu ebuuki zino.', 'Enyanza yafumia awafu awaafwiramo kandi olumbe ne ekialo ekia awafu kiona kiafumia awafu awawangamo. Omuntu ki omuntu yakengerwa ekiina nikulondokana ne ewintu ewia yakola.']
['Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ kitebe kikooto ki̱syanu̱ kya b̯ukama kandi kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, na yogwo Mukama Ruhanga munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱ho. Hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe ki̱kyo kiyaali nakyo, nsi neiguru byamaari̱ gasyera nibiruga mu mei̱so gaamwe. Byasyereeri̱ hab̯wakubba baabi̱zi̱ki̱i̱rye. ', 'Kandi de, nyaaweeni̱ bantu bensei̱ ba mu nsi banyakubba bahi̱mbooki̱ri̱, beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya Ruhanga. Mu̱mwo mu bantu banyakubba beemereeri̱, haalingimwo bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa. Mwomwo bamalayika baab̯uula bitabbu, binyakubba ni̱bi̱kwolokya bintu byensei̱ bya b̯uli muntu biyaali akoori̱ naacaali mu nsi, atakakwi̱ri̱. Haalingiho kitabbu kindi ki̱baab̯u̱u̱li̱ri̱ ki̱beetengi̱ kitabbu kya bantu boomi. Mu ki̱kyo kitabbu bamalayika baali bahandi̱i̱ki̱ri̱mwo mabara ga bab̯wo bantu ba Ruhanga baaha b̯womi b̯wa biro na biro. Ruhanga yaasali̱i̱ri̱ bantu bensei̱ babiibi musangu, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa byab̯u bi̱baakorengi̱, binyakubba bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu bi̱byo bitabbu. ', 'Bantu babiibi bab̯wo banyakubba bakwi̱ri̱ mwi̱taka likooto, bensei̱ baaru̱gi̱ri̱yo, beemeera mu mei̱so ga ki̱kyo kitebe kikooto. Bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ cali bantu babiibi beicala, na bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ kya baku̱u̱, bei̱zi̱ri̱ beemeera mu mei̱so ga ki̱kyo kitebe. Kasi mwomwo, Ruhanga yaasalira b̯uli muntu kifubiro kyamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bya yogwo muntu biyaalingi akoori̱ naacaali mu nsi.']
["Agho naabona ekityamo eky'obwakyabazinga ekikologho, nga kyeru, era nga kiriku akityaimeku. Eigulu n'ensi byabulagho mu maiso ge obutairayo kubonekaku.", "Naabona abafu, abakulu n'abato, nga beemereire mu maiso g'ekityamo ekyo eky'obwakyabazinga. Ebitabo byawumbululwa. Era n'ekitabo ekindi kyawumbululwa, ekitabo eky'obulamu. Abafu baasalirwa omusango okuva ku bye baakola, ebyaghandiikibwa mu bitabo. ", "Enhandha yaaghaayo abafu abaagirimu. Okufa n'Amagombe byona byaghaayo abafu be byali nabo. Boonaboona baabasalira omusango ng'ebikolwa byaibwe bwe byali. "]
["Bwanyima nkareeba ekitebe ky'obukama kihango kirikwera, n'Ogwo owaabaire akishutamiho. Reero ensi n'eiguru byahunga nibiruga ahu ari, kwonka byaburwa obutooro. ", "Ntyo ndeeba abaafiire, abakuru n'abato, beemereire omu maisho g'ekyo kitebe ky'obukama. Mpaho ebitabo bishuuruurwa. N'ekindi kitabo nakyo kishuuruurwa, nikyo kitabo ky'amagara. Haza abaafiire baacwerwa orubanja nk'oku ebi baakozire, ebyahandiikirwe omuri ebyo bitabo, byabaire biri. ", "Reero enyanja yaareeta abaagifeereiremu. Rufu na Kuzimu byareeta abafu baabyo. Boona baacwerwa orubanja nk'ebi baakozire oku byabaire biri. "]
['Kisa niona kiti kikuu cheupe cha kihaju kikaijwecho ni muntu. Na iyo saa hizi mbingu na nsi zimud̯arama zyaara na wala ntazikuonekana kawii. ', 'Kisa niona wantu wafwiyeo, wakuu kwa wachuchu, wasumama usoni ya hikiḍe kiti cha kihaju na kufungujwa vyuo. Makisa kufungujwa hichi chuo chicho na masari ya hawaḍe wadzeopata maisha ya kuunga na yuungo. Na wafu wahukumigwa kuuḅana na haya mahendo yao yorejweyo humuḍe vyuoni. ', 'Hi ḅahari iyavya wafuwe. Kufwa na Lumwengu jwa Wafu navyo viyavya wafu wao. Na kula muntu kahukumigwa kuuḅana na mahendoye. ']
['Abu oanyuwa ekicoloŋ ŋolo akwaŋan ŋolo apolon ka iŋes ŋini icoloŋit. Toŋopiyasi akwap ka nakuj alokiŋaren keŋ nyeanyuwar nabo jik. ', 'Abu eŋolik ŋikatwak, ŋikarwok ka ŋicaryo ewuasi kaapei alokiŋaren ekicoloŋ, toŋaarae ŋikitaaboi. Toŋaarae nabo ekitaabo ece, ekitaabo ŋolo ka akiyar. Aponi totubokinae ŋikatwak ikwaŋina kitiyatotor ikes, ikwapei igiritere lokitaaboi. ', 'Toleku anam ŋikatwak ŋulu ayakasi tooma keŋ. Tolekut Atwanare ka Akibois ŋina a ŋikatwak daŋ ŋikatwak ŋulu ayakasi neni kec. Aponi totubokinae ikes daadaŋ ikwaŋina kitiyatotor ikes. ']
['Naali keja nga mbona etebe yʼobuŋugi enyene embala ohu Hatonda geehala. Etebe eyo yaali kosa era oyo owaali nʼayihaayeho gaali aŋambya olusisimo. Ehyo hyaleetera ehyalo nʼebbanga ko nʼebyalimo byosibyosi ohuduluma ohuŋwa aŋa ali. Nga Hatonda abisihirisa ndi ŋabaŋo owagobolayo ohubibona. ', 'Nga mbona abaatu bosibosi abaali ni bafuuye ne ŋaahani ni balamuhire ni bemereeye mu moni jʼoyo owaali ni gehaaye hu etebe yʼobuŋugi. Abaatu abo baali bʼesibo nʼesibo ni mulimo abegingihiriri nʼabaŋaasi. Ngʼaŋo bawihula ebitabo bya Hatonda omu baŋandiiha hiisi hiitu ehi baatu baahola. Nga ŋabaŋo nʼehitabo ehindi ehi bawihula. Hino njʼehitabo omu baŋandiiha olwanji lwʼamasiina gʼabaatu abohusuna ehirabo hyʼobulamu obutaŋwaŋo. Ngʼaŋo Hatonda asalira abo abaali ni bahenire ohufa aye ŋaahani ni balamuhire omusango ni geema hu ebyo ebi baali ni baŋandiihire hu hiisi mulala hu bo mu bitabo. ', 'Nga nʼenyanja yoosi ehuhudulayo abo abaali ni bafuuye amaaji emirambo jaawe ni jisigaayemo. Ehyalo hya bamagombe hyosi nga hireta abafu abalimo. Nga abo boosi babasalira omusango ni beema hubi hiisi mulala hu bo gaholanga. ']
[None, ' Nikawaona wafu, wakubwa kwa wadogo, wamesimama mbele ya hicho kiti cha enzi; na vitabu vikafunguliwa; na kitabu kingine kikafunguliwa, ambacho ni cha uzima; na hao wafu wakahukumiwa katika mambo hayo yaliyoandikwa katika vile vitabu, kulingana na matendo yao. ', ' Bahari ikawatoa wafu waliokuwamo ndani yake; na Mauti na Kuzimu zikawatoa wafu waliokuwamo ndani yake. Wakahukumiwa kila mtu kwa kadiri ya matendo yake. ']
[None, 'Man aneno ju m’utho, ju ma dongo ku ju ma thindho, ma gicungo wang’ komker; e juyabu kitabu: man juyabu kitabu mange de, ma en e kitabu mi kwo: man jupoko lembe mi ju m’utho ku gin m’ugore i kitabune, calku tic migi. ', 'Man nam uwodho ju m’utho ma ni i ie: man tho ku Hadeya de giwodho ju m’utho ma ni i igi: man jupoko lembe migi kubang’gi kubang’gi ng’atuman calku tic pare. ']
REV.20.14_REV.20.15_REV.21.1
['Aalé kufach ubaa ál kufachietká Waag hí bás ˈjieteká ki laalaanne. Bás ˈjietééllá he kúfách ki naamaká. ', 'Aalé ameeny máá meenyle Waag hí warˈgat luolmitiká ma gaa véériny-, warˈgát gaa mánká bás ˈjieteká Waag hí ki layye.', 'Aalé yú ur kaanaká ubaa lés kaanaká arge. Hééllá he ˈdaa giri ur kissoká ubaa lés kissoká beeyye-, biiy úba bás ˈdabiyyeká. ']
['Lwanyuma luufu ni kamakoombe byatuumibwa mu nyaantsa iye kumulilo. Inyaantsa iye kumulilo yino niyo khuufwa khukhukhola khabili. ', 'Na buli mutweela yeesi, uwanyoolikhana nga lisiina lyeewe silyaronebwa mu burone bwe bulamu ta, uyo baamutumaatsaka mu nyaantsa iye kumulilo.', None]
['Waakh ꞌdeerka omoot ichoow meessi omooteet ba beyti ꞌdab goya iseye. Beyta ꞌdab a omootti lammaatteet. ', 'Chiꞌ etoo magahiis buuggi ꞌdooꞌdi jiroti jirtuu imassan ꞌhelo goya liikaꞌhelin, beyti ꞌdabe goya liiseye.', 'ꞌDeerka sereyti daayane husub ichoow harrati husub arge. Iꞌdi tahe harrati oraat ichoow sereyti daayane oraat tuummamba a kuteen. Walah beyenye kola jiro mele. ']
["Awo Okufa n'Amagombe ne bisuulibwa mu nnyanja ey'omuliro. Ennyanja eyo ey'omuliro kwe kufa okwokubiri. ", "Era buli muntu eyasangibwa ng'erinnya lye teriwandiikiddwa mu kitabo eky'obulamu, n'asuulibwa mu nnyanja ey'omuliro.", "Awo ne ndaba eggulu eriggya n'ensi empya. Eggulu eryasooka n'ensi eyasooka byali biweddewo, n'ennyanja nga tekyaliwo."]
['Drã kí ị̃nádrị̃ be uꞌbé dó kí ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ gá, ꞌdĩ dó drã ị̃rị̃ rĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌbá kí ị́jọ́ lịjó ꞌdã sĩ, ꞌbá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá ku rĩ, ála mụ ĩꞌdi ꞌbelé ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ agá.', 'Ándre ꞌbụ̃ ándrá údu drị̃drị̃ rĩ kí ụ̃nọ́kụ́ údu drị̃drị̃ rĩ trũ, mĩrĩ ala gá rĩ kî trũ ãvĩ kí rá, ándre dó ꞌbụ̃ úꞌdí rĩ kí ụ̃nọ́kụ́ úꞌdí rĩ be ũꞌbã kí dó ru. ']
['I bo ŋanina Tuwana seku Piri na ŋutulu laga atatuwa kilona druga gupazi i suburi lo kimalo kata yu. Suburi lo kimalo a tuwa naga a togi murena. ', 'Kugbo kari ti le’de ŋutu kine naga aku rie ti awuro i buku na runa kata yu‚ druga ŋutu ŋanilo gupazi i suburi lo kimalo kata yu.', 'Na druga medra ’diko naludu ku ka naludu. Ti ’diko naga a kayona ku ka naga a kayona arosodru azo‚ ’bo suburilo gbo’di ’bayi. ']
['Yi nga di Dra pi o’be Pari ’ba drazaniri be ad mirileri ma alia. ’Di dra iriri, aci mirileri’i; ', 'ka ’ba azini isu ovupi ru sikokoru buku idriniri ma aliari, yi nga eri ’be aci mirileri ma alia.', None]
['Du̱mbi̱ baakuba Lu̱ku̱ na Eku̱li̱mu̱ mu nanja ya mulilo. Nanja eghi niikuwo ku̱ku̱wa kwakabili. ', 'Weena oghu li̱i̱na liye litahandi̱i̱ku̱u̱we mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱, baamukuba mu nanja ya mulilo.', 'Niibuwo naaboone eghulu lihyaka na nsi mpyaka, nanga eghulu lyʼoku̱du̱bha na nsi yʼoku̱du̱bha bikaba mbyahooyʼo, kandi maananja ghakaba ghataliyo. ']
["Nenang'akini Lkiye o nemeneng'a mpaso e nkima. Kore mpaso e nkima naa ninye lkiye le oare. ", "Kore ake ltung'ani lemeigero nkarna enye to mbuku ee lolo oaata nkichui ee ntarasi, nenang'akini lbalbal le nkima.", None]
['Eka To kede Kadec ote bolo oko i nam me mac. Nam me mac en to me aryo. ', 'Ŋattoro a rik nyine mom onwoŋo ocoo i buk me kwo obolo oko i nam me mac.', None]
['Rupfu na Kuzimu batererwa muri ca kiyaga caka umuriro. Ico kiyaga caka umuriro ni co rupfu rwa kabiri.', 'Kand’ umuntu wese atabonetse ko yanditswe muri ca gitabo c’ ubugingo atererwa mur’ ico kiyaga caka umuriro.', 'Mbona ijuru risha n’isi nsha: kukw ijuru rya mbere n’isi ya mbere vyari vyagiye, n’ ikiyaga nticari kikiriho.']
['Kisha Kifo na Kuzimu vikatupwa ndani ya ziwa la moto. Ziwa hili la moto ndicho kifo cha pili. ', 'Mtu yeyote ambaye jina lake halikupatikana limeandikwa katika kitabu cha uhai, alitupwa katika ziwa la moto.', 'Kisha, nikaona mbingu mpya na dunia mpya. Mbingu ile ya kwanza na dunia ile ya kwanza vilikuwa vimetoweka, nayo bahari pia haikuwako tena. ']
['Kosodete acakakin atwanare kiton akwap ka lukatwak akare naka akimi. (Akare naka akimi na erait atwanare na kiareit). ', "Abu kocakakine toma akare naka akimi ng'ulu kere lu kemam iroria kes kigirakiite okitabo kalu ejarete.", "Kasodi eong' anyun akuju nakitetet kiton akwap nakitetet. Kosodete Akuju nasodit kiton akwap nasodit awoli, kosodi akare amamun. "]
['Oo dhimashadii iyo Haadeesba waxaa lagu tuuray baddii dabka ahayd. Oo taasu waa dhimashadii labaad oo ah badda dabka ah. ', 'Oo ku alla kii aan kitaabkii nolosha laga helin isagoo ku qoran, waxaa lagu tuuray baddii dabka ahayd.', 'Oo waxaan arkay samo cusub iyo dhul cusub; waayo, samadii hore iyo dhulkii hore way dhammaadeen; oo baddiina mar dambe ma ay jirin. ']
['Then death and the world of the dead were thrown into the lake of fire. (This lake of fire is the second death.) ', 'Those who did not have their name written in the book of the living were thrown into the lake of fire.', None]
['Bada ya kusira higo, chifo na kuzimu zatsuphiwa ziya ra moho. Ro ziya ra moho ndiro chifo cha phiri. ', 'Na mutu yeyesi ambaye dzinare tariandikirwe himo mwenye chitabu cha uzima, naye piya watsuphiwa ziya ra moho.', None]
["Urupfu n'Ikuzimu bijugunywa muri ya nyanja yaka umuriro. Iyo nyanja yaka umuriro ni yo rupfu rwa kabiri. ", "Kandi umuntu wese utabonetse ko yanditswe muri cya gitabo cy'ubugingo, ajugunywa muri iyo nyanja yaka umuriro.", None]
['Awo okufa nʼeKiina eKitakoma ni babidyaka omu nyanza eyʼomusyo. Enyanza eyo niikwo okufa okwokubiri. ', 'Kale buli muntu ogubayajiirye ngʼeriinalye tibaliwandiikire omu kitabo ekyʼabantu abali nʼobwomi obutawaawo, bamudyakire mu nyanza eyʼomusyo.', 'Awo ni mbona eigulu eriyaaka nʼekyalo ekiyaaka. Ebintu ebyʼomwibbaanga ebyasookere nʼekyalo ekyasookere ibyo byabbaire biwoirewo, era nʼenyanza nga tekaali eriwo.']
['Gibolo To ki Lyel woko i nam mac. Nam me mac aye meno to me aryo. ', 'Gam mo ma yam pe ginoŋo nyiŋe gicoyo i buk me kwo, gibolo woko i nam me mac.', None]
['Di oko uco to kede kabedo me jo oto i nam me mac. Nam me mac noni en to me are. ', 'Ngatamoro kalikame bin koudo be kowandiko nyinge i itabu me kuo, oudo kouce i nam me mac.', None]
["Gikenyo Tho kodi piny pa jom'otho je obol i wakawaka ma mac. Me a tho mar'ario, m'obedo wakawaka ma mac, ", "aka nyatoro je ma k'onwaŋ nyinge i kitawo ma kwo, bende obol i wakawaka ma mac no.", None]
['Drã, ãzini vũrã ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi vé índrí ní adrizú rĩ, ĩ ímụ́ kộpi ꞌdụ úꞌbé céré ãcí ciípi kú nyãlũ ꞌdĩri agá. Ãcí ciípi kú nyãlũ ꞌdĩri, ĩri drãngárá ị̃rị̃ rĩ. ', 'ꞌBá ĩ ní rụ́ ni sĩí búkũ ídri vé rĩ agá kuyé rĩ, ꞌbekí ĩri ãcí ciípi kú nyãlũ ꞌdĩri agá gí.', 'Kúru má ní ꞌbụ̃ úꞌdí ndrezú ãzini vũ úꞌdí ndrezú. ꞌBụ̃ drị̃drị̃ rĩ pi vũ drị̃drị̃ rĩ be, kộpi áfíkí ꞌdĩísĩ rá. Yị̃ị́ tafu rĩ áfí kpá rá. ']
['Olumbe ne ekialo ekia awafu ziarigizwa mu enyanza eya omurro. Enyanza eya omurro eno, nio olumbe olwa okuwiri.', 'Omuntu-umuntu owa eriina riae ngarikatuukrwa ni rijojrwe mu ebuuki eya owulamu, yarigizwa mu enyanza eya omurro eyo.', 'Nikuemao, nyawona igulu iyia ne ekialo ekiyia, aeniki igulu eriasooka ne ekialo ekiasooka wiawanga ni wimiire okuwita kandi enyanza yawulangao.']
['Hei̱nyu̱ma gya kubasalira bifubiro byab̯u, Ruhanga yaakasu̱ki̱ri̱ bantu banyakubba mu ki̱i̱karu̱ cali bantu babiibi beicala, na bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ kya baku̱u̱, mu li̱lyo i̱taka linyakubba nilikwaka mworo. Ki̱kyo kicweka kikwisana i̱taka, kyokyo kyali ki̱i̱karu̱ kinyakubba kya ku̱kwa kwa kabiri, kyaku̱zi̱ki̱i̱ryamwo myozo mya bantu bensei̱ babiibi. ', 'Ruhanga yaakasu̱ki̱ri̱ bantu bensei̱ banyakubba batali na mabara gaab̯u mu kitabbu kya bantu baamwe boomi, mu ki̱kyo kicweka kya bantu babiibi, kinyakwisananga, i̱taka likwaka mworo.', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ iguru lihyaka, na nsi gihyaka. Hab̯wakubba iguru likadei na nsi gikadei byali bi̱zi̱ki̱ri̱, bitaloho; kandi, na li̱lyo i̱taka likooto nalyo lyamaari̱ gasyera. ']
["Agho Okufa n'Amagombe byasuulibwa mu nhandha ey'omuliro. Enhandha eyo ey'omuliro, n'okufa okwokubiri. ", "Era kiisi muntu eyayagaanibwa ng'eriina lye tiryaghandiikibwa mu kitabo kya bulamu, yaasuulibwa mu nhandha ey'omuliro.", "Agho naabona eigulu eiyaaka n'ensi empyaka, kuba eigulu eryasooka n'ensi eyasooka byali bibuzeegho, n'enhandha nga tekaaligho."]
["Bwanyima Rufu na Kuzimu byanagwa omu nyanja y'omuriro. Egyo nyanja y'omuriro nikwo kufa kwa kabiri. ", "Mpaho weena ou eiziina rye ryashangirwe ritahandiikirwe mu kitabo ky'amagara, yaanagwa omuri egyo nyanja y'omuriro.", "Bwanyima nkareeba eiguru erisya n'ensi ensya. Manya eiguru ery'okubanza n'ensi ey'okubanza bikaba byahwaireho, kandi amayanja gatakiriho. "]
['Makisa Kufwa na Lumwengu jwa Wafu vifat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍya moho. Hiḍi ziwa ḍya moho ndiko huku kufwa kwa pfii. ', 'Na yuḍejwonse asiyekworegwa sariḍye kuzimuni mwa Chuo cha maisha, huyo kafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍya moho.', 'Kisa niona mbingu mpya na nsi mpya, koro hizi mbingu za d̯ura na hi nsi ya d̯ura viiwa visakwaara, na ntakwiwa ḅahari kawii. ']
['Kimasakinae nai Atwanare ka Akibois ŋina a ŋikatwak nanam ŋina ka akim. (Erae anam ŋina ka akim ŋin atwanare ŋina a ŋaarei.) ', 'Ituŋanan ŋini pa ayai ekiro keŋ lokitaabo ŋolo ka akiyar, aponi kimasakinae nanam ŋina ka akim.', 'Abu nai oanyuwa nakuj ŋina kitete ka akwap ŋina kitete. Apotu nakuj ŋina esyaunan ka akwap ŋina esyaunan toŋopiasi; toŋopia anam daŋ. ']
['Ngʼaŋo baŋamba ohufa nʼehyalo hyʼabamagombe babidaanya mu nyanja eri oti namehere eyaduha omuliro ogutasima. Enyanja eyo njʼehifo omu baatu bafiira mu hufa ohwʼomulundi ogwohubiri. ', 'Hiisi muutu oyu siina lirye litaali mu hitabo omu baŋandiiha olwanji lwʼamasiina gʼabaatu abohusuna ehirabo hyʼobulamu obutaŋwaŋo nga bamudanya mu nyanja eyo eri oti namehere, eyaduha omuliro ogutasima.', 'Ebyo ni byaŋwa, nga mbona egulu enyaaha nʼehyalo ehinyaaha. Bino nabibona olwohuba egulu nʼehyalo ebyaliŋo oludaayi byali bigotireŋo nʼagayanja goosi ni gabulaŋo. ']
[' Mauti na Kuzimu zikatupwa katika lile ziwa la moto. Hii ndiyo mauti ya pili, yaani, hilo ziwa la moto. ', ' Na iwapo mtu yeyote hakuonekana ameandikwa katika kitabu cha uzima, alitupwa katika lile ziwa la moto.', None]
['Man tho ku Hadeya de jubayugi i nammac. Maeni en e tho mir arionde, ma en e nammac. ', 'Man tek ng’atu moko junwang’u nyinge kugore i kitabu mi kwo ngo, jubaye i nammac.', None]
REV.21.2_REV.21.3_REV.21.4
['Aalé yú ˈjien Waaˈgiet-, Yerúsalemlé-, kaana-, hát ini gaalí bukay-, gaalí bélle shiguokáka ur Waaˈgiet gáá leletoká arge.', 'Aalé yú ˈdéé hót af ˈdér-, kara giri guchiká álle yé gáá ˈdiiyyeká maale, ˈdéé hót kieye, Bá dhaayyíe, Waag égetle hé gálaat hol ˈgar liledhe. Waag gálaat afo hol yíéđima, gaal bííyyo Waag gálle hai yeedhe, tá Waag íín dhúrle gáál hurt hai iđa, gáál Waagle hai cheedhe. ', 'Waag gáál imiro lulle hai gaa shugudmicha, tá ˈdaa giri hé kissoká beeyká, biiy hé geđi kúfach mán, héétí biiy hé buony ubaa shiilmisan tá gon bólo mán, ˈdéé hót hí chie.']
["Nalundi nabona shiriimba shikhosefu, nga nisho Yerusalemu umushaakha, nga shiikha khukhwaama mwikulu isi Wele, nga ni bamiliisa umweeha khulw'omuseetsa weewe.", None, 'Wele alibeeyakho kamasika koosi khukhwaama mu moni tsaawe. Shiilibawo lundi khuufwa, namwe kumutaambo, namwe khuulila, namwe butsiina ta. Lwekhuba bibiindu byoosi bibyanyoowa khubawo, ari byaweelewo.”']
['Anna Ilkerengeetti Weene Lagane Yeerusaleeme husube goobi Waakh ka sookhubatti arge. Ilkerengeetta a iꞌdi inanti ladiso tannabatte eti disti gaaddi haaggan igessatte. ', 'Hooyi buurenye komborti antoot kasooyeedo daage, wihi us yidah, “Yeya, Waakh kola weeli enenyet goya furta. Ulla icho a leefiddiya, icho la ꞌdooꞌdiis yateehiin. Waakh rubeytiis la icho a leejira, ulla Waakkhichooda yateeh. ', 'Waakh la indohicho ka ilmohicho tuumman a hiyyaaya. Kola omoote ma jirto, enenyet looyo mele, oytime ma jirto, bolokh laka ma jiro. Iꞌdi tahe wahanyeyyohi oraat a kuteen.”']
["Ne ndaba Ekibuga Ekitukuvu, Yerusaalemu Ekiggya, nga kikka nga kiva mu ggulu ewa Katonda, nga kitegekeddwa ng'omugole ayonjereddwa bba.", "Ne mpulira eddoboozi ery'omwanguka nga lyogerera awali entebe ey'obwakabaka, nga ligamba nti: “Laba, kaakano ekisulo kya Katonda kiri mu bantu; anaabeeranga nabo. Baliba bantu be, Katonda yennyini anaabeeranga nabo, nga ye Katonda waabwe.", "Era alisangula buli zziga mu maaso gaabwe. Waliba tewakyali kufa nga tewakyali kunakuwala, oba okukaaba, wadde obulumi, kubanga olwo eby'edda biriba biweddewo.” "]
['Ándre táwụ̃nị̃ ãmbógó ãlá, Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ úꞌdí rĩ asị́ agá ꞌbụ̃ gá Ãdróŋá rụ̂lé bábá ãmụ́rụ́gọ́ ru sụ̃lépi nzírí nzírí ágô drị̃ tẽlépi rĩ áni. ', 'Má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ị́jọ́ jọlépi re la ãfũ úmvúke agâlé jọ, “Iꞌdójó ãndrũ drị̃lẹ́ gâlé, Ãdróŋá la dó uꞌá ꞌbá abe ãꞌdusĩku lị́cọ́ ĩꞌdidrị̂ dó ꞌbá kí drĩdríŋĩ gá ꞌdĩ, Ãdróŋá la dó uꞌá ꞌbá abe ꞌbá kí dó adru ĩꞌdi ꞌbã ꞌbá ru. ', 'Ãdróŋá la ũcõgõ ĩꞌbadrị̂ kí de rá, ĩꞌdi kí mị́ndrẹ ịnị́ rá. Drã, ũcõgõ, áwáŋá, jõku ãzá taŋá la adru ꞌdáyụ, ãꞌdusĩku ị́jọ́ ụ̃kụ rĩ ukó kí rá.”']
['Na druga medra kezi naga a nakiyena, Yerusalema naga a naluduna ti nu ikiyundra kani i ’diko yu ŋiyu ku Ŋun yu‚ naga akukuna beti naga ma ’diyena zupeni ku lale lonyelonina. ', 'Na druga yinga roro laga gboŋa lo kuu ŋiyu i si’dena yu‚ lo kulia adi‚ “Mete tinade piri naga ma Ŋun sakanina ina gbo ku ŋutulu kilo kugele. Lepe isasaka kasi ko kugele‚ ’bo ko igbogbo’da a zuru lo lepelo‚ Ŋun lepe igbogbo’da kasi ko kugele. ', 'Lepe iseseza ŋolita kine giri kasiko i konyeni kaŋo‚ ’bo tuwana igbo’da ’bayi‚ luŋulio, ku gbiye‚ ku miye aka gbo’da ’doni‚ igbonaga kulia ti ’bero kine arosodru azona.” ']
['Ma ndre vini aku alatararu, Yerusalemu o’diruri, erini esiria ’buarisi va engazu Mungu vu, ede\xadzaru ngonde ekile amuruouni i osule onyiafasi agupi ini dririle; ', 'ma eri o’duko amboruni efuria oguna vu ’yozu kini, Mi ne, pari Munguni ovuzuri ovu ’ba be, eri nga ovu yi be tualu, yi nga ovu ’ba erini, Mungu ngulupini nga ovu yi be, nga ovu Mungu yini; ', 'eri nga mindre ini yi ma miliasi dria, dra ngani ovu dika ku, awu wuza pi lulu gaza pie, rua suza pie, ngani ovu dika ku; e’yo Oko ’diyi aga ’bo. ']
['Naabona kibugha ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye, Yelusaalemu mpyaka, nkyalu̱gha mu eghulu ewaa Luhanga, kiteekani̱i̱ji̱bu̱u̱we kusemeeye nga mugholi akughenda kusweluwa. ', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye elaka lyamaani̱ ndi̱lu̱gha haa ntebe ya bukama ndighila liti, “Endindi Luhanga ali hamui na bantu be, kandi akuukala nabo. Bakuba bantu be, ti̱ Luhanga eenini akubaakalamu, kandi abe Luhanga wabo. ', 'Alibalaghali̱ya mali̱gha ghoona mu maaso ghaabo. Tabalitodha ku̱ku̱wa, nankabha kutuntula, kedha kulila kedha kuba na busaali̱ji̱ bwona. Nanga bintu bya hambele ebi byona biliba bihooyʼo.”']
["Nadol aitoki lkerenket sinyati, aa taa lkerenket le Yerusalem ng'ejuk, edou eing'uaa chumata inie netii Nkai, eitibiraki ana nkoliontoi naisikarrieki tankaraki latim le nkiyema enye, neterretene payie eng'amaa lpayian ooyem.", "Keaku ninche ltung'ana lenyena naa kebik ninye koon tenebo o ninche, neaku Nkai enche.", "amu eidipa mbaa e apa aatung'ututari.>>"]
['Eka ate neno boma acil, Jerucalem anyen, kun abino piny iya i polo baŋ Obaŋa, ame okwogo bala atera ame oruko pi cware. ', 'Eka dwonnoro aloŋo te pello iyi kom loc ame kobo ni, “Nen, kabedo Obaŋa doŋ tye baŋ jo. En doŋ bino bedo karacel kedgi, gin daŋ bino bedo jo mere. Obaŋa ikome bino bedo baŋ jo, kun bedo Obaŋagi. ', 'En bino weyo pig waŋgi oko ducu. To doŋ bino bedo pe, kadi kumo onyo koko, onyo rem, pien jami acon doŋ orwenyo oko atwal.”']
['Mbona umurwa wera, Yerusalemu musha, wururuka uva mw ijuru ku Mana, witeguwe nk’uk’ umugeni asharizwa umugabo wiwe.', 'Numva ijwi rirenga, rivuye kuri ya ntebe, rit’ Eh’ ihema ry’Imana riri kumwe n’abantu, kand’ izogerēra muri bo, na bo bazoba abantu bayo, kand’ Imana ubgayo izobana na bo, izoba Imana yabo.', 'Izohanagura amosozi yose ku maso yabo, kand’ urupfu ntiruzoba rukiriho, kand’ amaborogo no gutaka n’uburibge ntibizoba bikiriho: kukw ivya mbere bishize.']
['Nikaona mji mtakatifu, Yerusalemu mpya, ukishuka kutoka kwa Mungu mbinguni. Ulikuwa umetayarishwa vizuri kama bibi arusi aliyepambwa tayari kukutana na mumewe. ', 'Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka katika kiti cha enzi ikisema, “Tazama! Maskani ya Mungu kati ya watu. Atakaa kati yao, nao watakuwa watu wake, naye atakuwa Mungu wao. ', 'Yeye atayafuta machozi yao yote; maana kifo hakitakuwako tena, wala uchungu, wala kilio, wala maumivu; maana ile hali ya kale imepita!”']
["Kasodi eong' anyun Ere Lokalaunan, Yerusalem nakitetet, ebuti kwap alomun kokuju kamaka Akuju, itenite elokokina, bala aberu na enapit kanuka akiriamakin ka okilen keng'. ", "Keirari eong' eporoto lokapolon inera alomun kokicolong' kaloka ang'osibib ebala ebe: “Kipokona ere ka Akuju ejii otung'a! Ebuni nesi akiboi ka kesi, bobo eraunete kesi itung'a keng'. Ejaikinosi Akuju elope ka kesi, bobo erauni nesi Akuju kes. ", "Emwatari nesi akiyo kere kakonyen kes. Mam kang'ina bobo atwanare, mam bobo akituur kere akimony kere apipilu. Awolioto iboro lu mojong'.”"]
['Oo haddana waxaan arkay magaalada quduuska ah, taasoo ah Yeruusaalem cusub oo samada ka soo degaysa xagga Ilaah, iyadoo loo diyaariyey sidii aroosad ninkeedii loo sharraxay. ', 'Markaasaan maqlay cod weyn oo carshiga ka yeedhaya oo leh, Bal eeg, rugta Ilaah waxay la jirtaa dadka, oo isna wuxuu la degganaan doonaa iyaga, oo iyana waxay ahaan doonaan dadkiisa, oo Ilaah qudhiisuna wuxuu la jiri doonaa iyaga, oo wuxuu ahaan doonaa Ilaahood; ', 'oo isna indhahooda ilmo kastuu ka tirtiri doonaa, oo dhimashona mar dambe ma jiri doonto, oo mar dambena ma jiri doonaan murug iyo oohin iyo xanuun toona, waayo, waxyaalihii hore way dhammaadeen. ']
[' And I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared and ready, like a bride dressed to meet her husband. ', " I heard a loud voice speaking from the throne: “Now God's home is with people! He will live with them, and they shall be his people. God himself will be with them, and he will be their God. ", ' He will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death, no more grief or crying or pain. The old things have disappeared.”']
['Chisha nchiona mudzi mtakatifu, yani Jerusalemu nyiphya, inatserera kula mlunguni kpwa Mlungu. Mudzi hinyo kala ukapambwa dza bibi arusi apambwavyo, achikala anaphirikpwa kpwa mlumewe. ', 'Alafu nchisikira kululu kula pho pharipho na chihi cha chifalume, richiamba, “Vivi Mlungu andasagala phamwenga na atu. Phakpwe kaya andakala phamwenga na anadamu, nao andakala atue. Mlungu mwenye andakala phamwenga nao, naye andakala Mlungu wao. ', 'Andafuta matsozi gao gosi. Wakati hinyo atu taandafwa wala kusononeka. Takundakala na chiriro wala kulumwa, mana zo hali za kare zindakala zatsupa.”']
[" Mbona ururembo rwera Yerusalemu nshya rumanuka ruva mu ijuru ku Mana, rwiteguwe nk'uko umugeni arimbishirizwa umugabo we. ", " Numva ijwi rirenga rivuye kuri ya ntebe rivuga riti “Dore ihema ry'Imana riri hamwe n'abantu kandi izaturana na bo, na bo bazaba abantu bayo kandi Imana ubwayo izabana na bo ibe Imana yabo. ", ' Izahanagura amarira yose ku maso yabo kandi urupfu ntiruzabaho ukundi, kandi umuborogo cyangwa gutaka cyangwa kuribwa ntibizabaho ukundi kuko ibya mbere bishize.”']
['Ni mbona eKibuga eKyeru, oYerusaalemi omuyaaka, ngʼaika okuzwa omwigulu e wa Kibbumba, nga bamutegekere ooti mugole ogubawomeirye oibaaye.', 'Ni mpulira eigono eryaminkirira nga litumulira awali entebe eyʼobwakabaka, nga likoba liti, “Obone, atyanu obutyami bwa Kibbumba buli mu bantu, era yaabbanga nabo. Baabbanga bantube, era oKibbumba onyere yaabbanga nabo, nga niiye oKibbumba waabwe.', 'Era yalibaaliirya nʼamalawo obutaki bwonabwona obwabatuukireku. Era walibba nga tiwakaali waliwo okufa, nga tiwakaali waliwo okuyungubala, ooba okukunga, waire obulumi, olwakubba oolwo ebyeira byalibba biwoirewo.”']
[' Ci aneno gaŋ maleŋ, Jerucalem manyen, kun oa ki i polo bot Lubaŋa bino piny, ma giyubo woko macalo nyako ger ma gideyo pi cware. ', ' Ci awinyo dwan mo maloŋo ma oa ki i komker kun wacci, “Nen, kabedo pa Lubaŋa doŋ tye bot dano. En bibedo kacel kwedgi, ci gin gibibedo jone. Lubaŋa kikome aye bibedo kwedgi, kun bene bedo Lubaŋagi. ', ' En bijwayo pig waŋgi woko ducu. To bene doŋ bibedo pe, kadi kumo nyo koko, nyo arem, pien gin macon doŋ ducu gurwenyo woko matwal.”']
['Ako neno bomba kacil, Yerusalem anyen, di tie wok ki malo but Rubanga bino piny, di kotubuso en bala ateran kame kotubuso pi riamo kede cware. ', 'Di ako winyo dwan amalo di eyamo ki kom me ajakanut be, “Neningo, paco ka Rubanga tie i diere me jo. En ebino bedo kede gi di gin kiko bino bedo jo mege. Rubanga kikome bino bedo kede gi. ', 'En ebino weno pige wang gi dedede. To bino bedo li, akadi iturur, akadi koko, akadi aramo, pien udo gi me agege otieko kato.”']
["Gikenyo aneno Tindi Maleŋ, Yerusalem manyen, munyo loro piny wok i polo bongi Were, m'oyik maŋon paka mweha m'orukere maŋon ka yikere romo gi rwoth pere. ", 'Awinjo dwondi nyatoro ma luwo malo munyo waco wi kom ma dhum ni, “Pama peco pa Were nitie gi ji! Go bino bedo gi jo, aka jobino bedo ji pere. Were won bino bedo gi jo, aka bino bedo Were pajo. ', "Go bino yweyo pigi waŋ jo. Tho odoko k'obedi, kosa rembo, kosa ywak kosa litho, rupiri gigipiny macon jotieko leny woko.”"]
['Má ní kụ̃rụ́ uletere Yẹ̃rụ́sãlémã úꞌdí rĩ ndrezú, ĩri ri ísị́ ímụ́zú ꞌbụ̃ gé Múngú vúgá ꞌdãásĩ vũgá nõó, sụ̃ ọ̃mụ́rụ́gọ́ ꞌi úsúpi kọ́njụ́kọ́njụ́ ícópi ágó vé ni gí rĩ tị́nị. ', 'Á yị ụ́ꞌdụ́kọ́ íbí íkụ́ lúpá mãlũngã vé rĩ gé ꞌdãásĩ kpõrõ be kĩnĩ, “ꞌÍ ndre drĩ ká, Múngú ísị́ nóni ívé ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé gí, Ĩri ímụ́ adri kộpi be trụ́ ãlu, kộpi ímụ́ adri ꞌbá ĩrivé ni, ĩri kpá adri Múngú kộpivé ni. ', 'Ĩri ímụ́ kộpivé mị̃ị́ndrẹ údé kộpi mị gé sĩ rá, drãngárá ri gõ adri ꞌdãáyo. Ĩzãngã nyangárá, ãá ngongárá, ãzini rụ́ꞌbá ásóngárá ri gõ adri ꞌdãáyo, tã ụ̃kụ rĩ ã vúgú ꞌi dẹẹ́pi ꞌdĩ.”']
['Kandi nyawona omugizi omweru ogwa Yerusaleemu omuyia, ni guika ni guema kungulu ku igulu ku Katonda. Omugizi guno gwawanga ni gulongerwe owulootu kiomo omwala ogia okuagaana no omuzia owagala okumutoola, aiwoya na agia mu omugomo ogwa enserezi yaae.', 'Nikuemao nyawurra omwoyo oguri kungulu ni gufumira ku entewe eya owuami ni guwoola gutino, “Wurra! Nyingeeno katio, Katonda amenyere agati eya awantu. Waaza okuwa awantu waae, kandi yoona aaza okuwa Katonda waawu.', 'Aaza okuwaeeya amaziga goona mu amiiso, kandi olumbe ngaluriwaao kandi. Lwona awulao omuntu oriwa na amaziga, namba owululu, namba eminyako-nyaako kandi, aeniki ewintu ewikulu wiona wimiire okuwita wiwulao.”']
['Nyaaweeni̱ rub̯uga lwa Ruhanga, lubeeta Yeru̱salemu̱ gihyaka, cali bantu ba Ruhanga baliicala, ni̱lu̱ku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru, hali Ruhanga. Nka mugole ahi̱i̱ri̱ kandi ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kutangiira i̱ba, kwokwo lu̱lwo rub̯uga lwali lu̱ti̱mbi̱i̱rwe nu̱lu̱kwaka-b̯waki̱. ', 'Kasi mwomwo nyeegwa iraka likooto nilikubaza, kuruga ha ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru. Iraka li̱lyo lyakobi̱ri̱ yati, “Kuruga na hataati̱, Ruhanga akwi̱za kwicalanga mu bantu baamwe. Kandi, nka kwei̱zi̱ri̱ kwicala nabo, yooyo yankei akwi̱za kubba Ruhanga waab̯u. ', 'Kandi, bantu baamwe ti̱bali̱i̱ra ku̱toonyia i̱li̱ga lyensei̱ lya b̯ujune. Tihaloho muntu yensei̱ ali̱i̱ra ku̱kwa, rundi, kuwonawona, rundi, kulira kizabiro, hab̯wakubba bintu byensei̱ bi̱nyaku̱wonawonesyanga bantu, bilibba bi̱ru̱gi̱ri̱ho.”']
["Naabona ekibuga ekitukuvu, Yerusalemu ekiyaaka, nga kiika kiva mu igulu ewa Katonda, nga kiri ng'oti n'omugole ye bavaaziiza, eyetegeike okutwalibwa ewa iba.", "Naawulira amamiro ag'amaani nga gava gha kityamo eky'obwakyabazinga, nga gakoba gati: “Bona, mperaano ekifo Katonda mw'aba kiri mu bantu. Katonda anaabanga nabo, nga ni Katonda waibwe, era nga beene bantu be.", "Alibeeya amaziga goonagoona mu maiso. Ghaliba tighakaali kufa, kugegenga oba kulira, oba obulumi. Kuba olwo eby'eira biriba nga byawaagho.”"]
["Naareeba n'orurembo orurikwera, niyo Yerusalemu ensya, neeshuuma neeruga omu iguru ahari Ruhanga, eteekateekirwe nk'omugore ocumiirwe iba. ", "Ntyo mpurira eiraka rihango niryema aha kitebe ky'obukama, nirigira riti: Reeba, mbwenu obutaaho bwa Ruhanga buri omu bantu! Aryatuura nabo, babe abantu be, nawe wenka aryaguma nabo ari Ruhanga waabo. ", 'Aryabaragaza amarira goona aha maisho, Rufu eryaba etakiriho, nobu kwakuba okucura nari okurira nainga obusaasi. Manya ebya ira biryaba byahwaireho.']
['Na niuona hu mudzi mudheru, yani Yerusalemi mpya, ikwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. Hu mudzi wiwa upambwa urembo dza ḅiḅi harusi apambijwee na akiwa t̯ayari kwa dzambo ḍya muumewe.', 'Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju ikyamba, “T̯ayowani! Sasa makao ya Muungu yesakuwa pfamodza na wanaad̯amu. Jeje anakaa pfamodza nao, nao wanawa wantuwe. Muungu jeje mwenye anawa pfamodza nao. ', 'Na Muungu anawafuta mitsozi yao yonse. Ntakuwe vifo kawii wala masikit̯iko. Na wala ntakuwe chiiyo kawii ambu tsungu uḍewonse, koro ya kae yesakuchia.”']
['Abu oanyuwa Etaun ŋolo apolon ŋolo ka Akuj, Yerusalem ŋolokitete, ebunit alokidiama aneni ka Akuj, itemokino ikwa ateran ŋina esirit aŋuna ka akisiryam lokile keŋ. ', 'Abu eira etoil ŋolo apolon irworo alokicoloŋ a ŋolo ka apolou ebala, “Kiŋolik! Ameun tokona erukito Akuj ka ŋituŋa keŋ! Erukete iŋes ka ikes, eruworosi ikes ŋituŋa keŋ. Erukete Akuj alope ka ikes, eruwor iŋes Akuj kec. ', 'Emyetari iŋes ŋakiyo daadaŋ anakonyen kec, nyeyakaun nabo atwanare, nyeyakaun nabo akiyaloloŋ kori akigworo kori aryeba. Aŋopiyasi ŋiboro ŋulu ŋorok.” ']
['Nga mbona ehibuga hya Hatonda ehyabufu, konje Yerusaalemu ehinyaaha. Ehibuga hino hyali hiiha hu hyalo ni hiŋwera mwigulu ewa Hatonda era mu faani yahyo hyali hifaana hyʼomugole mu buŋoono obu abamo wamwe ko nʼamwambahiise olwʼoweeŋa. ', 'Nga pulira ejanjaasi eryʼamaani ni liŋwera mu tebe ya Hatonda eyʼobuŋugi ni liroma liiti, “Ohuŋwa ŋaahani Hatonda anamenyenga ŋalala nʼabaatu babe nʼabeehaayemo ŋagati. Abaatu abo baaja huba baana babe era ni Hatonda omwene yeesi anaabenga Hatonda waawe. ', 'Olwʼehyo, anahabatuseho obulumi wosiwosi obu babaaye ni balimo era gabasabusaho amasiga aga babaaye ni balira. Ohufiirwa nʼohulira ko nʼobulumi obwa hiisi ngeri sibiribaŋo nindi olwohuba ebihale ebibaaye ni bireeta obulumi binahabe biŋooyeŋo.”']
[' Nami nikauona mji ule mtakatifu, Yerusalemu mpya, ukishuka kutoka mbinguni kwa Mungu, umewekwa tayari, kama bibi harusi aliyekwisha kupambwa kwa mumewe. ', ' Nikasikia sauti kubwa kutoka katika kile kiti cha enzi ikisema, Tazama, maskani ya Mungu ni pamoja na wanadamu, naye atafanya maskani yake pamoja nao, nao watakuwa watu wake. Naye Mungu mwenyewe atakuwa pamoja nao.', ' Naye atafuta kila chozi katika macho yao, wala mauti haitakuwapo tena; wala maombolezo, wala kilio, wala maumivu hayatakuwapo tena; kwa kuwa mambo ya kwanza yamekwisha kupita. ']
['Man aneno adhura ma leng’, Yerusalem ma nyen, m’ebeloro m’eai kud i polo ba Mungu, ma juyike calu mugole m’urukre ni nico pare. ', 'Man awinjo dwal ma dit uai i komker uwacu kumae, Nen, hema pa Mungu ni karacelo ku dhanu, man ebibedo kugi, man gibibedo dhanu pare man Mungu ku kite bibedo karacelo kugi, ni Mungu migi: ', 'man ebiyweyo piwang’ pet kud i wang’gi; man tho bibedo nuti i kendo ngo; kadok can, kadi ywak, kadok remokum de bibedo nuti kendo ngo: gin i ma kwong’a daru kadhu. ']
REV.21.5_REV.21.6_REV.21.7
['Aalé Máá kara guchiká ˈdú ijoká kieye, Bá dhaayyíe, yú he met lulle káána ha ká hođia. Mu geđi kieye, Hééllá lulle warˈgát gaa véer, ˈdaa giri ˈdeenyééllá he ˈdeeny ˈdúwa-, ˈduuwawká, ye yie.', 'Aalé mu kieye, Hééllá lulle hé ali kí ˈdie! Yú he Álfa ubaa Oméga, yú he Mé Gaa Koon ubaa Biiy El ˈDaˈd. Máá báre hí chieská bíé haˈdo-, luolmitiká hállééllá yú shigia. ', 'Máá hé lesietká ká adhatká hé yú hogodhóóllá hai aargira, yú mú Waagle hai yeedhe, mu íín veelchú hai yeedhe. ']
['Uyo uwekhala khu shitsoloŋo waloma ari: “Bona ingalusa bibiindu byoosi khukhwikyela bishaakha.” Waloma lundi ari, “Rona bilomo bino, lwekhuba bino byoosi bili bibiyikinibwa nalundi bili bya ŋali.” ', 'Lwanyuma wanoma ari, “Shamalile khukholikha. Ise indi Alufa, nalundi indi Omega. Ise niye Bunanikhilo, nalundi ise indi Bubwakamilo. Uyo yeesi uli bulesa kane imufukiilile khuunywa busa khukhwaama mu sebele ireera bulamu. ', 'Uyo usoolana wamalakho busoolo nga wafuurire, alinyoola busikha bubulimo bino, ni nase indiba Wele weewe, naye aliba umwaana uwase.”']
['Eti komborti antoot kafiddiyo la mehe yidah ya, “An walah dakkhan a husubnaacha!” ꞌDeerka wihi us ani iyidah, “Waha chiir, iꞌdi tahe yeedassa a wihi lakakhuufo, toro la a wihi rummaat.”', 'Ulla wihi us ani iyidah, “Walah dakkhan a layeele! Ani Uumaccheenye toro ani on ꞌDaꞌddabee. An walah tuumman orcho a jire, walah tuumman ꞌdubicho laka a jira. Eti subgaate, an iꞌdaanu bicchehi issi jiro kayamiit siicha. ', 'Eti sooricho wihi tuummane usu muꞌdane ꞌhela, an Waakkhiissa ateehe, ulla weeleey yateeh. ']
["Awo oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka n'agamba nti: “Kati ebintu byonna mbizza buggya.” Era n'agamba nti: “Wandiika ebigambo bino, kubanga bituufu, era byesigibwa.” ", "Ate n'aŋŋamba nti: “Ebintu bino byonna kati bituukiridde! Nze Alufa ne Omega, entandikwa n'enkomerero. Buli alina ennyonta, ndimuwa buwa amazzi ag'omu luzzi olw'obulamu n'anywa.", "“Buli awangula, alifuna ebyo. Ndiba Katonda we, ye n'aba mwana wange."]
['Úpí Ãdróŋá rilépi úmvúke drị̃ gá rĩ jọ, “Ísĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí vụ̃rụ́, ma ãko pírí kí ꞌbã úꞌdí ru, ãꞌdusĩku ị́jọ́ ma jọlé ꞌdĩ kí mgbã la kí vâ sĩ ásị́ ꞌbãjó drị̃ la gá rá la.”', 'Jọ mání, “Ị́jọ́ ꞌdĩ idé kí ru ꞌbo, ma Ãlífã ꞌi ãzíla Ũmégã ꞌi ífí la íꞌdóŋá ãzíla ãsị̃ŋá. ꞌBá ị̃yị́vị́ ꞌbã ndẽlé rá rĩ ní ma ị̃yị́ kídí ru ídri ukólépi ku rĩ fẽlépi rĩ drị́ gá rĩ fẽ mvụlé ị̃sálị ãjẹ̃ kóru. ', 'ꞌBá agalépi ãꞌị̃táŋá sĩ rá rĩ la mụ ãko ꞌdĩ kí ịsụ́lé ĩꞌdi ꞌbã ãko rú mádrị́, ma adru Ãdróŋá ĩꞌdidrị̂, ĩꞌdi dó adru ngọ́tị́ má ãni. ']
['Lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo druga kulia adi‚ “Mete‚ na ilo kondra kuliata kine giri a naluduko.” Lepe druga kulia adi‚ “Wure de‚ igbonaga kine kuliata na tayi kine de a naga mŋgba a ’dirina.” ', 'Lepe druga takindra na adi‚ “Akona azo! Na laga a Alifa seku Gmega‚ laga a suluwe seku a ’dutelo. Na ititikindra ŋutulu laga ku kure na pio kilo pio naga ’ba gbore na ŋiyu i kidi lo pio ti ru kinelo kata yu. ', 'Ŋutu laga lo tigalo irumbi kine kulia de‚ na igbo’da a Ŋun lo lepe‚ lepe igbo’da a ŋiro lio. ']
['Eri’i ripi oguna driari ’yo ra, Mi ne, ma afa dria ’ba o’diru. Eri ’yo ra, Mi si, a’disiku e’yo ’diyi yi e’yo ’yole asi adasi azini adaru ’diyi. ', 'Eri ’yo ma tia, Yi ’ye yi ’bo! Ma Alifa’i azini Omega’i, ’di e’dozani azini asizani, Ma nga yi a’di yi idrinirini fe toko avasi ’ba ovupi yi avijo beri dri. ', '’Ba agapiri nga afa ’diyi isu i ma afaru, ma nga ovu Mungu erini, eri nga ovu mva mani. ']
['Oghu akaba asitami̱ye haa ntebe ya bukama aaghila ati, “Olole! Endindi bintu byona naabifooye bihyaka!” Aatodha aaghila ati, “Ebi naakughambiiye, obihandiike, nanga ni bighambo bya bwesighibuwa kandi byamajima.”', 'Niibuwo angi̱li̱ye ati, “Byona byasu̱li̱si̱bu̱u̱we! Ni̱i̱si̱ye Alufa kandi Omega, ekikumani̱i̱si̱ya Ntandiko kandi Mpelo. Weena oghu eliyo likukwata nkumuha maasi ghatali ghaa kughula, aghaku̱lu̱ghagha mu kyambu kya maasi ghaa bwomi̱i̱li̱. ', 'Weena oghu ali̱si̱ngu̱la, alitunga bini nga bugwetuwa buwe: Ndiba Luhanga wee, kandi naye aliba mwana wanje. ']
['<<Ngero nenia baa natejo taata, amu keisiligai kulo rereii nedede.>>', None, "Kore inia naa nkichooroto naicho pooki ng'ae ooisul. Kaaku nanu Nkai enye, neaku ninye nkerai ai. "]
['Ŋat ame obedo i kom loc te kobo ni, “Nen, aketo jami luŋ tye anyen.” En dok okobo ni, “Co kop man, pien man en kop ame genne, dok me ateni.” ', 'Eka te kobba ni, “Doŋ otimere oko! An Alufa kede Omega, an ageyi kede agikki. Ŋat ame oryo ociro, abino miye mato pii akoŋ me kwo, aboŋo culloro. ', 'Gat ame oloo, mannono en mot ame en bino nwoŋo, kun an abino bedo Obaŋa mere, en daŋ bino bedo atinna. ']
['Īvyagira kuri ya ntebe iravuga, iti Rāba vyose ndabihindura bisha. Kand’ it’ Andika, kukw ayo majambo ar’ ayo kwizerwa n’ay’ ukuri.', 'Kand’ irambarira, iti Karabaye. Ndi Alufa na Omega,', 'Ūnesha azoragwa ivyo, nanje nzoba Imana yiwe, na we azoba umwana wanje.']
['Kisha yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi akasema, “Tazama, nafanya yote mapya.” Tena akaniambia, “Andika jambo hili, maana maneno haya ni ya kuaminika na ya kweli!” ', 'Kisha akaniambia, “Yametimia! Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho. Aliye na kiu nitampa kinywaji cha bure kutoka katika chemchemi ya maji ya uhai. ', ' Mshindi yeyote atapokea hicho, nami nitakuwa Mungu wake, naye atakuwa mwanangu. ']
["Kosodi lo iboe kokicolong' atemar ebe, “Eteteu eong' ng'ini ibore akolong' na!” Bobo kolimokini nesi eong' ebe, “Kigir nu, naarai akiro eraito abeite bobo ebeikino amunokin.” ", "Kotemari nesi ebe, “Esomakinosi! Eong' nes losodit kiton lokesial, ageunet kiton ang'etakinet. Ng'ini kere ni ejaasi ka akure ainakini eong' nesi adolite naka akimat kocor kaloka akipi kanuka akijar mam akitac. ", "Ng'ulu lu ilanyete edumunete nu kama kang': Arauni eong' Akuju kes, eraunete kesi idwe kang'. "]
['Markaasaa kii carshiga ku fadhiyey wuxuu yidhi, Bal eeg, wax kastaba cusayb baan ka dhigayaa. Oo wuxuu igu yidhi, Qor, waayo, erayadanu waa aamin iyo run. ', 'Oo wuxuu igu yidhi, Iyagu way ahaadeen. Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, iyo bilowgii iyo dhammaadka. Oo kii harraadsan waxaan hadiyad ahaan uga waraabin doonaa isha biyaha nolosha. ', 'Oo kii guulaystaa wuxuu dhaxli doonaa waxyaalahan, oo anna waxaan isaga u ahaan doonaa Ilaah, isna wuxuu ii ahaan doonaa wiil. ']
['Then the one who sits on the throne said, “And now I make all things new!” He also said to me, “Write this, because these words are true and can be trusted.” ', ' And he said, “It is done! I am the first and the last, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the right to drink from the spring of the water of life without paying for it. ', ' Those who win the victory will receive this from me: I will be their God, and they will be my children. ']
['Chisha yekala akasagarira cho chihi cha chifalume waamba, “Vivi sambi chila chitu nachihenda chiphya!” Piya achiniambira, “Gaandike higa, mana ni maneno ga kpweli na ga kukuluphirika.” ', 'Phahi achiniamba tsona, “Mambo vivi gakahendeka. Mimi ndimi Alifa na ndimi Omega, yani ndimi Mwandzo na ndimi Mwisho. Chila mutu ariye na chiru nindamupha madzi ga bure anwe kula pula za madzi, madzi garehago uzima. ', 'Mutu ndiyeshinda, nindamupha vitu hivi vyosi, iye andakala mwanangu, nami ndakala Mlunguwe. ']
["Iyicara kuri ya ntebe iravuga iti “Dore byose ndabihindura bishya.” Kandi iti “Andika kuko ayo magambo ari ayo kwizerwa n'ay'ukuri.”", None, ' Unesha azaragwa byose, nanjye nzaba Imana ye na we abe umwana wanjye. ']
['Awo oyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka nʼankoba ati, “Atyanu buli kintu nkiirya buyaaka.” Era nʼankoba ati, “Owandiike ebibono binu ebinjaba okukukoba olwakubba bituuce, era mazima.”', 'Nʼankoba ati, “Ebintu binu byonabyona atyanu mbikakasa! Ninze Alufa era Omega, oyo eNtandiika era eNkomerero eyʼebintu byonabyona. Buli aali nʼenyonta nalimugabira amaizi agʼobwomi obutawaawo nʼanywa.', 'Oyo awangula amaani aga Sitaani nalimuwa ebyo byonabyona era naabbanga Kibbumbawe, era yena yaabbanga mwana wange.']
['Ci ŋat ma obedo i wi komker owacci, “Nen, aketo jami ducu doko nyen.” Ka dok bene owacci, “Co lok man, pien lok magi lok ma genne dok me ada.” ', ' Ci owacca ni, “Doŋ otimme! An Alupa ki Omega, an acakki ki agikki. Ŋat ma orwo neko, abimiyo mato pii me waŋ it me kwo laboŋo wel mo. ', ' Meno aye mot ma ŋat ma oloyo binoŋo, ki an abibedo Lubaŋane, en bene bibedo latinna. ']
['Di ngat kame oudo bedo i kom me ajakanut oko waco be, “Neningo, ango atie mino jame dedede doko nyen.” Doko da ewaco be, “Wandiko man, pien kope nogi genere doko kitie me ateni.” ', 'Di en eko waco na be, “Kotieko timo gi! Ango en Alpa kede Omega, agege kede ajikini. Ngat kame orio oneko abino mine emato pi me atan me kuo abongo cul moro. ', 'Jo kame bino lono bino udo gi nogi, di ango ako bino bedo Rubanga gi kede gida kiko bino bedo idwe na. ']
["Gikenyo ŋat'oyido obedo wi kom ma dhum owaco ni, “Onyo pama aloko gigipiny je manyen!” Go owaco ran kendo ni, “Ndiki gime, rupiri wac me obedo mar'adieri aka genere.” ", 'Aka owaco ran ni, “Otieko timere! An a Alifa kodi Omega, cakirok kodi gike. Ŋata riyo neko abino miyo pi amadha ma nono ma wok i waŋ pi ma kwo. ', "Ŋat'oloy lweny bino limo gime je. Abino bedo Were pere, aka go bino bedo wodan. "]
['ꞌBá úrípi lúpá mãlũngã vé rĩ drị̃gé rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ma ngá ãrẽvú újá céré ícá úꞌdí!” Kúru ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ sĩ tã ꞌdĩri vũgá, ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri, ĩri tã áda ĩ ícó ẹ́sị́ ꞌbã drị̃ ni gé rá.”', 'Ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Tã rĩ nga ꞌi gí. Ma Álĩfã ꞌi, ãzini Õmégã ꞌi, má íꞌdó tã rĩ pi ãrẽvú céré nĩ, ma kpá dẹ nĩ. ꞌBá yị̃ị́ úvá ní ndẽé rĩ, ma ĩri ní yị̃ị́ ídri sẽépi rĩ sẽ mvụ píríni. ', 'ꞌBá ãdróko ri ndẽépi rá rĩ, ĩri drị̃lé múké ị́sụ́ rá, ma adri Múngú ĩrivé ni, ĩri adri mvá mávé ni. ']
['Nikuemao, omuntu owawanga na aikaale ku entewe eya owuami eyo yawoola otino, “Wurra! Nkola ewintu wiona wiwe ewiyia.” Lwona yandaga otino, “Joja amangʼana aga nkulagre ago goona, aeniki gari kuwuene kandi gasugaane gaganyweko.”', 'Nikuemao kandi yandaga otino, “Ewintu wiona wimiire okuwua! Inze ni inze *Alfa kandi ni inze Omeega, Owutaniko kandi Owutuuko. Omuntu owurra owulwo, nyiza okumu-aa amanzi agareeta owulamu wusa na ataoloole ekintu.', 'Omuntu-umuntu okirre amaani aga *Ekikeeno, nyiza okumu-aa empanwa zino ziona kandi aaza okuwa omwana wange, ni noona nyiza okuwa Katonda waae.']
['Kandi yo yogwo, munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ku ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, yambwereeri̱ naakoba, “Kiro kiki, nkugyenda kufoora bintu byensei̱ bihyaka!” Mwomwo yaakoba yati, “Bigambu byensei̱ bi̱nku̱weereeri̱ bili bya mananu, kandi bikwesigwa. Kandi, nka kubili bya mananu kandi bikwesigwa, bihandiike, kubba bi̱kwi̱za kukorwa.”', 'Kindi, yambwereeri̱ yati, “Bintu byensei̱ hataati̱ mbi̱maari̱! Gyagya Alufa nʼOmega, Ntandiko kandi Mmaliiro. Yogwo yensei̱ akwegwa naakwendya kunywa ha meezi̱ kuruga mwi̱zu̱ba lya meezi̱ ga b̯womi, nkwi̱za kugamuha; ningamuheera b̯usa gatali ga b̯u̱gu̱li̱. ', 'Kandi yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, yogwo yooyo alitunga gagwo meezi̱ ga b̯womi. Ndibafoora bantu bange, nagya ndibba Ruhanga waab̯u. ']
["Agho eyali atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga yankoba ati: “Bona! Ebintu byonabyona mbiiza buyaaka.” Era yankoba ati: “Bino bighandiike, kuba ebibono bino bituufu era bya mazima.” ", "Era yankoba ati: “Biwoire! Ninze Alufa ni Omega, entoolo n'enkomerero. Kiisi ali ndiwo ndimugha yaanhwera ku bwereere ku nsulo ey'amaadhi ag'obulamu.", 'Oyo aghangula, alifuna ebyo. Nze ndiba Katonda we, mwene yaaba mwana wange.']
["Mbwenu Ogwo owaabaire ashutami aha kitebe ky'obugabe, yaagira ati: Reeba, ebintu byona nimbihindura bisya! Atyo agira ati: Handiika ebi: Ebi bigambo n'eby'okwesigwa kandi n'eby'amazima. ", "Reero angira ati: Kyahikiirizibwa! Niinye Alufa kandi Omega, obutandikiro n'obugarukiro. Weena oine eiriho, ndyamuheera busha amaizi agarikuruga aha nshuro y'amaizi g'amagara. ", 'Weena orikusingura, aryahungura ebyo, kandi ndyaba Ruhanga we, nawe abe omwana wangye. ']
['Na huyuḍe akaiye hapfaḍe pfe kiti cha kihaju kamba, “T̯ayowa, nyakuyahendani mambo yonse kuwa mapfya.” Kisa kanyamba, “Vyore hivi nivyokukwambiani, koro ni vyuuwo vya kuhikizika na mvya ḍugha.” ', 'Kisa kanyamba, “Visakusiya! Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso.', 'Kula ashindiye nayamumpa haya haya yonse. Muntu dzae, mimi mwenye nawa Muungujwe, nae anawa mwanangu. ']
['Tolimu nai ŋolo eboi alokicoloŋ a ŋolo ka apolou tema, “Kiŋolik! Tokona eturuwo ayoŋ ŋiboro daadaŋ ŋikitet!” Abu iŋes nabo okolimok ayoŋ tema, “Kigir ŋun, anerae erae ŋakiro ŋuna a kire ŋuna epedoryo akikinyom.” ', 'Tema nabo neni kaŋ, “Erikakin! Arae ayoŋ Alpa ka Omega--Akisyakinet ka Asalunet. Ŋini daadaŋ enyami akure, ainakini ŋakipi ŋuna emam egyelit, ŋuna aloitanit a ŋolo ka akiyar. ', 'Ŋini ilouni, eryamuni ŋun aneni kaŋ, aruwor ayoŋ Akuj keŋ ka eruwor iŋes lokoku kaŋ. ']
['Ngʼaŋo Oyo owaali ni gehaaye hu tebe ekulu eyʼobuŋugi aloma ati, “Ndi huwumba ebiitu byosibyosi bunyaaha!” Nga gandoma ati, “Ale ŋandiiha ebiitu bino ebindomire olwohuba bituufu era nahabyoherese ngʼolu mbiromire.”', 'Ngʼameedaho gandoma ati, “Hiŋooye! Ese ndiise Alufa nʼOmega, etandiha nʼekomerero. Hiisi muutu ali nʼenduŋo namuŋe amaaji aganamuleetere ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo. Nagamuŋe busa aŋabula hugasasulira. ', 'Hiisi muutu aŋangula amaani gʼehibi nahamuŋe ebindomaho bino byosibyosi era naabenga Hatonda wuwe yeesi gaaba mwana wange. ']
[' Na yeye aketiye juu ya kile kiti cha enzi akasema, Tazama, nayafanya yote kuwa mapya. Akaniambia, Andika ya kwamba maneno hayo ni amini na kweli. ', ' Akaniambia, Imekwisha kuwa. Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho. Mimi nitampa yeye aliye na kiu, maji kutoka chemchemi ya maji ya uzima, bure. ', ' Yeye ashindaye atayarithi haya, nami nitakuwa Mungu wake, naye atakuwa mwanangu. ']
['Man ng’atu m’ubedo wi komker uwacu kumae, Nen, adwoko gin ceke nyen. Man ewacu kumae, Kieu: kum lembe maeni gi mandha gin andha de. ', 'Man ewacu ira kumae, Gidaru timbri. An a Alfa kud Omega, ma thangambere ku kajik. Abimio kum pi ma dhenyni mi kwo k’abamba ni ng’atu ma rieupi nege. ', 'Ng’atu m’uloyo ebilagu gin maeni; man abibedo Mungu pare, man ebibedo woda. ']
REV.21.8_REV.21.9_REV.21.10
['Tá ameeny gál manyjasiny kiadhe-, Waag gíl sug ki hayká, gál Waag iiy ma yéenká, gál gaa nyakarichká, gál gálaat yegeská, gál herginy gálle hol ma shúúnanká gaa seseenká, gál gilka he ním ˈguoká, gál waagam hódhoká memeyoká, tá gál hođomléká lulle állé Waag hí ki lalaannoká he bás ˈjiete-, waar ˈjiet hí gaa boloonká hí gaa ijoká. Hé kinaallá he kúfách ki naamaká.', 'Aalé gál ˈgasso-, urru-, tiiya-, giri kedm tiiya-, hé biiy el ˈdaˈd-, tiiya-, hé gálaat ki ˈdeewká hí koch kochká ˈgieká mú tikiˈd ye ˈdu gáá yimie, ye geey, kieye, Káde, yú ko ini giri Élíny minle chegetká ká argisia, ye yie. ', 'Aalé Hím Naasan Waaˈgiet hátlé kaschú hol gaa sisiteká, máá ˈgasso urru kinaal ye gúm guđo-, ˈdérká álle eey, ye ˈjien Waaˈgiet-, giri ur Waaˈgiet gáá leleto-, Yerúsalemléká argisie. ']
['Ne abo babaali ni buuri, ni babakhali ni khufukiilila ta, ni naabo babamala khukhwonekha, ni babeeri, ni bayeyani, ni balosi, ni babesaaya bifwaani, ni babeeyi boosi; babaandu babaali nga bano kumukabo kwaabwe kuliba khubatuuma mu nyaantsa itindiima ni kumulilo kwe bunoro. Khuno nikhwo khufwa khukhukhola khabili.', 'Lwanyuma mutweela khu bamalayika musaafu babaaba ni bibuumba musaafu nga byetsuulemo bitaambiso musaafu bibimalilisayo, wetsa isi ise indi. Wanoma ari, “Ni wiitse ano. Yiitsa ikhwokese umweeha, Umukhasi we Khasheese.” ', "Nakwaarisibwa ni kamaani k'Omwoyo, kila malayika ambila khu lukiingi luboofu, nga luleeyi naabi. Malayika uyo wantsokesa shiriimba Yerusalemu shikhosefu, nga shiikha khukhwaama isi Wele mwikulu."]
['Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi burꞌdeyyee ichoow ki Kiriisto irummeysan ichoow ki wihi biꞌdire tuumman yeelo ichoow ki enenyet dubunuunu yagiis ichoow ki sohoꞌddarri kaassohti ichoow ki tibaato khabo ichoow ki iyookkoyyohi waakkhakh lakayeessi wahti ichoow ki beeno leh tuumman, meessicho a beyti ꞌdabe iꞌdi lahawti kibiriiꞌd ibolokhto. Waha a omootti lammaatteet.”', 'Herti Waakhe teebeenye baakhuulleti teebeenye sinayyohi yomboot buuhaan khabte kichekoo yimiyye ileeyeede wihi us iyidah, “Kaale, nyarnyaar a kituso, iche a makhaabassi Heleem.” ', 'Herta Waakh la Rubeyti Waakh iwoytaayi haloo weyti deer isiꞌdde. Iche la Ilkerengeetti Weene Lagane Yeerusaleeme Waakh katamiite goobi Waakh kasookhubatti itusse. ']
["Kyokka abati, n'abatakkiriza, n'aboonoonefu, n'abatemu, n'abenzi, n'abalogo, n'abasinza ebyo ebitali Katonda, n'abalimba bonna, omugabo gwabwe guliba mu nnyanja ey'omuliro ogwaka ennyo, kwe kufa okwokubiri.”", "Awo omu ku bamalayika omusanvu abaalina ebibya omusanvu, ebijjudde ebibonyoobonyo omusanvu eby'enkomerero, n'ajja n'ayogera nange, n'aŋŋamba nti: “Jjangu nkulage Omugole, muk'Omwana gw'Endiga.” ", "Awo Mwoyo n'anjijako, malayika n'antwala ku lusozi olunene era oluwanvu, n'andaga Yerusaalemu ekibuga ekitukuvu, nga kikka nga kiva mu ggulu ewa Katonda."]
['Wó ꞌbá idélépi ụ̃rị̃ sĩ ku, ꞌbá ãꞌị̃táŋâ kóru, ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi, ꞌbá ꞌbá kí ụꞌdị́lépi, ꞌbá ãwụ́ꞌbá ru, ꞌbá tálí ĩnzõ rú idélépi, ꞌbá úlé ru, ꞌbá ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃lépi rĩ kí abe, ãzíla ꞌbá pírí ĩnzóꞌbá ru ꞌdĩ kí abe ãngũ ĩꞌbadrị́ gá rĩ ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni anụ́lépi ku rĩ ꞌi. ꞌDĩ drã ị̃rị̃ rĩ ꞌi.”', 'Mãlãyíkã ándrá ázị̂rị̃ bãkụ́lẹ̃ ázị̂rị̃ galépi tré-tré jụ́wẹ̃ ãsị̃jó ázị̂rị̃ sĩ rĩ bã ãzí ãlu rĩ jọ mání, “Mí amụ́, ma mụ míní ãmụ́rụ́gọ́ ũkú ru ãrụ́sụ̃ Kãbĩlõmvá drị́ rĩ iꞌdálé.” ', 'Mãlãyíkã ꞌdụ ma Úríndí agâ sĩ ꞌbãlé ꞌbé ãzo la sị́ gá, iꞌda mání Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ táwụ̃nị̃ ãmbógó ãlá angálépi ꞌbụ̃ gá Ãdróŋá rụ̂lé rĩ ꞌi, ']
['’Bo ŋutulu laga lo kukuze kilo‚ ku laga ’ba rugo kilo‚ ku laga lo kondra ŋo laga lo ŋmwa a loro kilo‚ karemo kilo ku laga ku konye lopi kilo‚ ka’dema kilo‚ ku laga lo teminizo muloko laga a ’busa ’busa kilo‚ ku laga a ’bureniko kilo giri‚ piri nasikona igbogbo’da i suburi laga lo kokobu ku kima laga ku barutilo kata yu‚ ina de a tuwa naga a togi murena.” ', 'Malaikata gele i dridriŋi na malaika laga burio laga ku drikerito burio naga atozore ku dreliesi burio naga a ’dute kine ilo‚ druga pondra i takindra na na adi‚ “Pondri‚ ki na ku kpeki do ’Diye naga a noka na Tore lo Kebilitolona.” ', 'Lepe druga zonga na ti na amoka ku Yuka Nakiyena i mere laga a druma a lozolo ki yu‚ druga kpekindra na kezi nakiye naga Yerusalema naga na kiyundra kani i ’diko yu ŋiyu ku Ŋun yu‚ ']
['Te ’ba uriouru ’diyi pi, ’ba a’ipi ku ’diyi pie, ’ba afa ngule onziri ’yepi ’diyi pie, ’ba ’ba ’dipi ’diyi pie, ’ba ali o’bapi ’diyi pie, ’ba oleru ’diyi pie, ’ba wura toko inzipi ’diyi pie, ’ba dria inzo jipi ’diyi pie, pari yini nga ovu aci mirile vepi aci pisi baruti beri ma alia; ’diri dra iriri’i.', None, 'Eri nga ma ’du Orindi alia, ji oni amboru azini izuru ma dria, nga ma dri aku alata\xadraru Yerusalemuni ece, erini esiria ’buarisi va engazu Mungu vu, ']
['Bhaatu booba, abatahi̱ki̱li̱i̱je, babhi, baji̱ndi̱, basyani̱, balogho, abakulami̱yagha bisasani̱, na abakuhaagha bisubha boona, ndibaha kifubilo kya kulaghila kubakuba mu nanja eghi ekwakamu mulilo, oku niikuwo ku̱ku̱wa kwakabili.”', 'Niibuwo naaboone omui mu baamalai̱ka musanju̱, abaabaagha bakwete bibindi musanju̱ biisuuyemu bifubilo musanju̱ byokumaliilila, angila ati, “Wiise, nkwoleke Mugholi, mukali̱ wa Kyana kya Ntaama.” ', 'Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye anjisʼo, kandi malai̱ka oghu antwala haagu̱u̱li̱ ya mwena ghwamaani̱ kandi ghukangamiiye kimui, anjooleka Kibugha Ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye, Yelusaalemu, nki̱su̱ndu̱ka ku̱lu̱gha mu eghulu ewaa Luhanga. ']
["Kake kore ltung'ana gureti o lemeiruk o looitarroitie ate aas asat torrok o loaar ltung'ana metuata o lolo ooboitiere lkulie tung'ana te sesen lamara lpayiani tanaa sii ntomonok enche o lairupok o loaasai nkaitok e sapare o loaasapicho, naa kenang'akini atua lbalbal le nkima napejieki ntoki naji salpa naa ele taa lkiye le oare.>>", 'Kore lobo loo lolo malaikani sapa oaata ncharaan sapa naabore mbaa torrok e Nkai, nelotu natii naajoki, <<Wou maaitoduaa nkaibartani e Lkuo leker.>> ', "Kore etuwuana kaidetidetita, naanap lmalaika naaya nkeper e ldonyuo kitok oodo oleng. Naaitodol teinie lkerenket sinyati oji Yerusalem edou te chumata eing'uaa inie netii Nkai "]
['Ento jo a lwor, a mom ogen, otim timmogo me kwer, onek jo, otim tim me coco, otim tim jojok, owor cal jogi, kede ogoba ducu, gin obino nwoŋo megi i nam a tye a lyel i mac kede gweŋ calufa; mannono en to me aryo.”', 'Amalaika acel i kin omalaika abiro ca ame rik tye i tabbi abiro ame pwodo abiro me agikki opoŋ iye te bino baŋa, te kobba ni, “Biye, anyutti Atera, dako Atin romo.” ', 'Otina, otera oko i twon kidi moro abor meicel, kun onwoŋo Cuny Acil oyuto tamma oko, eka te nyutta Jerucalem anyen ame abino piny iya i polo baŋ Obaŋa, ']
['Arikw ibijora, n’abatizera, n’abakora ibizira, n’abicanyi, n’abashakanyi, n’abarozi, n’ abasenga ibigirwamana, n’abanyabinyoma bose, umugabane wabo uzoba mu kiyaga caka umuriro n’ amazuku, ni co rupfu rwa kabiri.', 'Haza umwe wo muri ba bamarayika ndwi, bari bafise za nzavya ndwi zuzuye ivyago ndwi vy’iherezo, avugana nanje arambgira, ati Ngwino nkwereke umugeni, umugore wa wa Mwagazi.', 'Anjana ku musozi munini muremure ndi muri Mpwemu, anyereka umurwa wera Yerusalemu, wururuka uva mw ijuru ku Mana,']
['Lakini watu waoga, wasioamini, wapotovu, wauaji, wazinzi, wachawi, waabudu sanamu, na waongo wote, mahali pao patakuwa ndani ya lile ziwa linalowaka moto na madini ya kiberiti; hicho ndicho kifo cha pili.”', 'Kisha mmoja wa wale malaika saba waliokuwa na yale mabakuli saba yaliyokuwa yamejaa mabaa saba ya mwisho, akaja na kuniambia, “Njoo! Nami nitakuonesha bibi arusi, mkewe Mwanakondoo!” ', 'Basi, Roho akanikumba, naye malaika akanipeleka juu ya mlima mrefu sana. Akanionesha mji mtakatifu, ukishuka kutoka kwa Mungu mbinguni, ']
['Konye lu ekuriaka, kalu mam kemunokiito, kalu itowolito luce, kalukarak, luka adoteu, ka ikacudak, lu imaete akujun, kalukaliokon kijokin—alaro kes erait akare na inepi akimi kiton esalfa, na erait atwanare nakiareit.”', "Kosodi epe kamaka imalaikan kalu ajaasi ka acuraka akanykaare ileleba ican ikanykaare lukesial abunore nama kang' kosodi atemar ebe, “Kobuni, ketodikini eong' ijo ateran, aberu ka Imerekek.” ", "Kosodi Emoyo ayaite eong', kosodi emalaikat adakar eong' kuju ka emoru lokaujan noi. Kitodikini nesi eong' Yerusalem, Ere Lokapolon Lokalaunan, ijesuna kwap alomun kokuju kamaka Akuju "]
['Laakiinse kuwa fulayaasha ah, iyo kuwa aan rumaysan, iyo kuwa karaahiyada ah, iyo gacankudhiiglayaasha, iyo kuwa sinaysta, iyo saaxiriinta, iyo kuwa sanamyada caabuda, iyo beenlowyada oo dhan waxaa qaybtoodu ku jiri doontaa badda ay dabka iyo baaruuddu ka ololayaan, oo taasuna waa dhimashada labaad.', "Markaasaa waxaa yimid mid ka mid ah toddobadii malaa'igood oo haystay toddobadii fijaan oo ay ka buuxeen toddobadii belaayo ee ugu dambeeyey; oo iyana way ila hadashay, oo waxay igu tidhi, Bal kaalay halkan oo waxaan ku tusayaa aroosadda oo ah Wanka afadiisa. ", 'Oo iyana waxay igu qaadday Ruuxa, oo waxay i geeysay buur weyn oo dheer, oo waxay i tustay magaalada Yeruusaalem oo quduuska ah oo samada ka soo degaysa xagga Ilaah, ']
['But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practice magic, those who worship idols, and all liars—the place for them is the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.”', 'One of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came to me and said, “Come, and I will show you the Bride, the wife of the Lamb.” ', ' The Spirit took control of me, and the angel carried me to the top of a very high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City, coming down out of heaven from God ']
['Ela phahi aoga, asiomkuluphira Mlungu, akora, aolagadzi, adiya, atsai, aabuduo vizuka, na a handzo, aho osi phatu phao ni ziya ra moho mkali wa chibiriti. Na chicho ndicho chifo cha phiri.”', 'Chisha malaika mmwenga wa hara sabaa okala na mbiga za mashaka sabaa ga mwisho wakpwedzaniamba, “Ndzo nikuonyese ye bibi arusi, hiye ndiyekala mkpwaza ye Mwana Ngʼondzi.” ', 'Phapho achiniphirika hadi dzulu ya mwango mkpwulu tsona mure, wakati kala nalongozwa ni Roho Mtakatifu. Kuko yuya malaika achinionyesa mudzi mtakatifu wa Jerusalemu unatserera kula dzulu mlunguni kpwa Mlungu. ']
["Ariko abanyabwoba n'abatizera, n'abakora ibizira n'abicanyi, n'abasambanyi n'abarozi n'abasenga ibishushanyo", "Haza umwe wo muri ba bamarayika barindwi bari bafite za nzabya ndwi zuzuye ibyago birindwi by'imperuka, avugana nanjye arambwira ati “Ngwino nkwereke umugeni, umugore w'Umwana w'Intama.” ", ' Anjyana ku musozi munini kandi muremure ndi mu Mwuka, anyereka ururembo rwera Yerusalemu rumanuka ruva mu ijuru ku Mana, ']
['Neye abo abati, nʼabataikirirya, nʼababebenyekere, nʼabaiti, nʼabalendi, nʼabalogo, nʼabasinza ebifaananyi, nʼababbeyi bonabona, omugabo gwabwe gwalibba mu nyanza eyʼomusyo ogududumuka, okwo nga niikwo okufa okwokubiri.”', 'Awo omoiza oku bamalaika omusanvu ababbaire nʼebibya ebiizwire ebirulumo omusanvu ebisembayo, nʼaiza nʼatumula na nze, nʼankoba ati, “Oize twabe nkulage omugole, omuka Ntaama oMutomuto wa Kibbumba.” ', 'Awo oMwoyo oMweru oweyeeyongeire okundaga, omalaika nʼantwala oku lusozi olunene era oluwanvu, nʼandagisya oYerusaalemi ekibuga ekya Kibbumba ekyeru, nga kiika okuzwa omwigulu e wa Kibbumba.']
['Ento jo ma lwor, ma pe gin lugen, lutim tim mogo me kwer, lunek dano, lutim abor, lutim tim jokjok, luwor cal jogi, ki jo ducu ma gin lugoba, gibinoŋo mot ma gipoko botgi i nam ma tye ka lyel mac ki gweŋ calfa; meno aye to me aryo.”', 'Ci malaika acel ki i kin lumalaika abiro ma onoŋo gitye ki atabo abiro ma gemo abiro me agikki tye i igi ca, obino oloko bota kun wacci, “Bin, anyutti Nyako ger, dako pa Latin romo.” ', ' Cutcut otiŋa, otera woko wa i wi got mo madit mabor twatwal, kun onoŋo Cwiny Maleŋ doŋ oyuto tamma woko, ka onyutta Jerucalem, gaŋ maleŋ, ma oa ki i polo bot Lubaŋa bino piny, ']
['Do jo kame lwor, jo kame yei gi opoto, jo kame omunaun, jonek, jocaro, jojwogi, jo kame woro cal jwogi, kede joangalo dedede, kabedo gi bino bedo nam kame liel mac kede salupa, en to me are.”', 'Di malaika acel kikom imalaikan kanyaare nogo, kame oudo tie kede bakulin kanyaare me egere me can kanyaare me ajikini, oko bino buta di eko waco na be, “Bia, abino nyuto ni Ateran, dako me Katin Romo.” ', 'Twer me Tipo oko uma di malaika nono oko tera i wi moru abor. En eko nyuto na Yerusalem bomba kacil di tie bino piny wok ki malo but Rubanga, ']
["To joma lwor, joma jok'oyeyo, joreco, jonek, jocot, jothieth gi yido, joma lamo cal makicar, kodi jotwodo je, kabedo pajo bino bedo wakawaka mac ma waŋ gi telin ma wodho mac kibiriti, m'obedo tho mar'ario.”", "Acel kwoŋ jomalaika abirio m'onwaŋo jonitie kodi atewe abirio ma thoyamo opoŋ'iye obino bongan to waco ni, “Biye anyuthin Mweha, cipa Nyathi rombo.” ", 'Gikenyo malaika no otiŋan i cuny to teran wi got mabor tektek. Go onyuthan Yerusalem, Tindi Maleŋ, munyo loro piny wok i polo bongi Were, ']
['ꞌBo ꞌbá adriꞌbá ụ̃rị́ rú rĩ pi, ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá kuyé rĩ pi, ꞌbá yị̃kị̂ be ũnjí rĩ pi, ꞌbá ãngũ úꞌdị́ꞌbá rĩ pi, ꞌbá ọ̃wụ́ rú rĩ pi, ꞌbá újógú rú rĩ pi, ꞌbá ngá ĩ ní údé múngú rú rĩ ị̃njị̃ꞌbá rĩ pi, ꞌbá ũnjó rú rĩ pi be céré, ĩ kộpi ꞌbe ãcí ciípi kú nyãlũ rĩ agá. ꞌDĩri drãngárá vú ị̃rị̃ rĩ.”', 'Mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ Múngú vé ĩgãŋá wọ̃nyọ́kị́ be agá rĩ rụꞌbée ĩ drị́gé rĩ pi vé ãlu ní ímụ́zú má vúgá nõó, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mí ímụ́, ma mí ní Kãbĩlõ Mvá rĩ vé ọ̃mụ́rụ́gọ́ iꞌda rá.” ', 'Ĩri ní ma ꞌdụzú jịzú Índrí Uletere rĩ vé ũkpõ sĩ írã zõópi ụrụgégé ꞌdãá ni drị̃gé, ĩri ní má ní kụ̃rụ́ uletere Yẹ̃rụ́sãlémã úꞌdí rĩ iꞌdazú, ĩri ri ísị́ ímụ́zú ꞌbụ̃ gé Múngú vúgá ꞌdãásĩ vũgá nõó. ']
['Na awantu awati, awawula no okuganya ku Yesu, awaoneeke, awiisi, awasoodani, awalaguzi, awasawa katonda ensaasa na awaweeyi woona, iwo waaza okurigizwa mu enyanza eyia no omurro ogwa ekibiriiti. Enyanza eno nio olumbe olwa okuwiri.”', 'Nikuemao, nyawona omulala ku *enyankoi musamvu awaawanga ni wari ne endaawo musamvu eziizuule ne emidambo egituukre. Yagamba-gamba ni inze na andaga otino, “Iza nkulagirizie omwala omulootu ooza okuwa omukazi owa Ekimaatwa.”', 'Omwoyo ogwa Katonda gwagera enyankoi na anginga kungulu mala anyira ku entonge eya ekigiri ekiliire. Yandaga omugizi omweru ogwa Yerusaleemu ni guika ansi ni guema ku igulu ku Katonda.']
['Bei̱tu̱ bantu bati̱i̱ni̱, bateikiririza mu bigambu bya Ruhanga, na bab̯wo bakora bintu bi̱tasemereeri̱, bakei̱ta bantu, bakora b̯wenzi̱, bakora bya b̯ulogo, bakaramya bi̱si̱sani̱ rundi bi̱bbi̱la, kandi na bab̯wo bensei̱ babaza bintu bya b̯u̱gobya, Ruhanga akwi̱za kubasalira kifubiro kya kuwonawona mu ki̱kyo kicweka kikuhya na mworo guwa b̯uganga. Ku̱kwo kwokwo ku̱kwa kwakabiri.”', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo hei̱zi̱ri̱ omwei̱ mu bab̯wo bamalayika musanju, yogwo munyakubba akweti̱ b̯ucuba musanju b̯unyakubbamwona bifubiro musanju byakumaliira. Malayika yogwo yei̱zi̱ri̱ yambwera, “I̱za nkwolokye kitebe kya bantu ba Ruhanga, Yeru̱salemu̱ gihyaka kikwisana mugole wa Yesu̱, Mwana gwa Ntaama.” ', 'Nahaahwo, nyeegwi̱ri̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga nigansenga, nigantwala hakyendi̱ wa lusahu lulei, kandi lukooto. Ku̱kwo hakyendi̱ wa lu̱lwo lusahu, malayika yogwo yanzolokeerye Yeru̱salemu̱, rub̯uga lwa Ruhanga, ni̱lu̱ku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru hali Ruhanga. ']
["Aye abo abati, n'abataikiriza, n'abadankaanu, n'abatemo, n'abenzi, n'abalogo, n'abasinza ebitali Katonda, n'abaguya boonaboona, ekifo kyaibwe kiriba mu nhandha ey'omuliro n'obunhota bwa salufa: okwo n'okufa okwokubiri.”", "Agho owundi ku bamalaika omusanvu abaali n'ebibya omusanvu, ebyali biidhwire ebibamba omusanvu eby'ensembo, yaidha, yaayogera ninze, yankoba ati: “Idha, ndidha kukwoleka omugole Entaama Ento y'ebayiiza.” ", 'Agho mu Mwoyo malaika yantwala ku lusozi olukologho era oluleeyi, yandholeka Yerusalemu ekibuga ekitukuvu, nga kiika nga kiva mu igulu ewa Katonda.']
["Kwonka abatiini n'abatarikwikiriza n'abakora ebihagaro n'abaitsi n'abakora ebikwatiraine n'obushambani n'abarogi n'abaramya ebishushani, n'ababeihi boona, omugabo gwabo guryaba enyanja erikwaka omuriro n'obuganga bw'ekibiriiti. Okwo nikwo kufa kwa kabiri.", "Bwanyima hakaija omwe ahari baamaraika omushanju, abaabaire baine enyabya omushanju ziijwire ebibonaboneso omushanju ebirikuhereeruka. Maraika ogwo yangambira naagira ati: Ija, nkworekye Omugore, muk'Omwana gw'Entaama. ", 'Atyo antwara aha rushozi ruhango kandi ruraingwa, ndi omuri Mutima. Anyoreka orurembo orurikwera, Yerusalemu, nirushuuma niruruga omu iguru ahari Ruhanga. ']
['Ela woga, wasiohikiza, wantu weonahenda mambo machafu machafu, wayaji, waḅari, watsawi, weonayomba masanamu na wansuwe wonse, hukumu yao wadzafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. Na huko ndiko kufwa kwa pfii.”', 'Kisa mumodza jwa hawaḍe malaika wafungahe weokuwa na hiziḍe ḅaakuli mfungahe za haya mabigo mafungahe ya mwiso, kadza kanyamba, “Nzoo nimukuyange huyu ḅiḅi harusi jwa huyu Mwana Mbuzi.” ', 'D̯ubva kaniyongowa Ruhuni kanipfiika dzuu ya murima mukuu, endeekoakiuniyanga hu mudzi mudheru wa Yerusalemi ukwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. ']
['Nai ŋikakuryanak, ŋikalukinok, ŋulu nyenupito, ŋikaarak, ŋimalaanotin, ŋikekukujak, ŋulu ilipete neni a ŋakujo ka ŋikalyokonok daadaŋ imasakinio ikes nanam ŋina ka akim ka ŋina a Sulpa. Erae ŋin atwanare ŋina a ŋaarei.”', 'Abu nai emalaika epei a ŋulukanikaarei, ŋolo ayakar ŋabakulei ŋunakanikaarei ŋuna eleleba ŋakisicaneta ŋunakanikaarei ŋuna esidyok, bu neni kaŋ tema, “Bua, eketoodikini ateran, aberu a Imesek.” ', 'Abu Etau min neni kaŋ, okoya emalaika tari moru ŋolo aoyan nooi. Eketoodik Yerusalem etaun ŋolo apolon ŋolo ka Akuj ebunit alokidiama aneni ka Akuj, ']
['Aye abati, abaŋubeebe, abeeti, abahwedi, abaŋeeŋa, abaloga abahyawe, abajumirya emisambwa nʼebitali Hatonda, ko nʼabadulingi, abo bosibosi omugabo gwawe guliba gwa hubadanya mu nyanja eyaduha omuliro eyiri oti namehere atasima. Huno njʼohufa ohwohubiri.”', 'Nga mulala hu bamalayika omusanvu abaali nʼembya ejaalimo ebiitu ebiraga ehiruŋi hya Hatonda eri abaatu abamujeemera gaaja aŋa nʼali nga gandoma ati, “Nja nje kulage abaatu abahena ohugatibwa ni Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi. Abaatu bano baali mu hifaananyi hyʼomugole oyu ahooye.” ', 'Ngʼaŋo Omwoyo wa Hatonda gamaamira. Ni gamaamira nga malayika oyo gapira hu lusozi olwene olubba ate olwegingihiriri aja gandaga Yerusaalemu ehibuga ehyabufu ehyali ni hiiha ŋaasi ni hiŋwa mwigulu ewa Hatonda. ']
[' Bali waoga, na wasioamini, na wachukizao, na wauaji, na wazinzi, na wachawi, na hao waabuduo sanamu, na waongo wote, sehemu yao ni katika lile ziwa liwakalo moto na kiberiti. Hii ndiyo mauti ya pili.', None, ' Akanichukua katika Roho mpaka katika mlima mkubwa, mrefu, akanionesha ule mji mtakatifu, Yerusalemu, ukishuka kutoka mbinguni kwa Mwenyezi Mungu; ']
['Ento ni julworo, ku ju ma gi juyic ungo, ku ju ma gi gin mir adegi, ku juneg nek, ku weg tarwang’, ku weg jogi, ku ju ma rwo ni ayi gin m’acwia, ku jundra ceke bende, maka migi bibedo i nam ma wang’ ku mac ku muganga bende; ma en e tho mir arionde.', 'Man acel ma kind malaika abiro ma gi weg tabu abiro, ma ginur ku masendi abiro macen ubino; man eweco kuda, ewacu kumae, Bin kue, abinyutho iri mugole, ma dhaku pa Nyathi Rombo. ', 'Man eyeya i Tipo ba got ma dit ma wiu, man enyutho ira adhura ma leng’ Yerusalem, m’uai i polo ba Mungu ubeloro piny, ']
REV.21.11_REV.21.12_REV.21.13
['ˈJien ˈduuw Waaˈgiet ki ˈjiimiˈde, ˈjiimidantle hát wár ˈdúwa-, bis hí midhab-, ˈgileeb-, bílbíl yegetká.', 'ˈJien đír guđo-, ˈdér-, karafano hí tomon a naamaká ˈgaa, karafano lulle gál ˈgasso-, urruká taat hí af gaa ˈgee. Karafano émeet Yisirayel tomon a naamaká eiy taat meetle gaalí gaa veere. ', 'Đír ˈdaa baryo, đír ˈdaa meles, héétí đír ˈdaa urru ubaa đír ˈdaa aadho lúl karafano hí seseđe. ']
['Shiriimba isho shamulikhamulikha ni shiriifwa sha Wele. Ni khumulikha ukhwo khwalekhaana ni khwe libaale lye bukusi bwe angaaki, nga sherurukhilile nga libaale lililaangibwa yasepi. ', 'Shiriimba isho shaba ni kutikiyi kuboofu, nga kuleeyi. Shabakho kimilyango liikhumi na kibili, nga buli kumulyaango kulindibwa ni malayika mutweela. Abe baronakho kamasina ke bikuuka liikhumi na bibili, bye babaandu be mu Isiraeli, khu milyango kino. ', 'Khu luwande lwe ibwama inyaanga yabayo kimilyaango kitaru. Khu luwande lwe imurwe, yabayo kimilyaango kitaru. Khu luwande lwe ibikyele, kimilyaango kitaru. Ni khu luwande lwe ibukwa inyaanga, nayo yabayo kimilyaango kitaru. ']
['Banayhi ilkerengeetta ababnaanki Waakh rubeytiis kasooababo kayamiitiin. Ababnaankaas la a iꞌdi daakkoo gato miigenye ulhawe iꞌdi kiyoow u warraakhe. ', 'Ilkerengeetta la khaari daddaaboote serey ka weyti deere kamarsan. Toro ilkerengeetta arit tomon ichoow lamma khabta, arite ba la hertoo Waakhe tolossa. Arite ba magahoo yaafohi tomon ichoow lammeenye Issiraayele kachiiran. ', 'Anki miigeet ka arit seyyahe khaba, anki gurro ka la arit seyyahe khaba, beri ka la arit seyyahe khaba, bahay ka la arit seyyahe khaba. ']
["Okumasamasa kwakyo nga kuli ng'okw'ejjinja ery'omuwendo ennyo eriyitibwa yasipero, eritangalijja. ", "Kyaliko ekisenge ekikyetoolodde era ekiwanvu, nga kiriko emiryango kkumi n'ebiri, egiriko bamalayika kkumi na babiri, era nga giwandiikiddwako amannya g'ebika ekkumi n'ebibiri eby'Abayisirayeli.", "Ebuvanjuba kyaliko emiryango esatu, mu bukiikakkono emiryango esatu, mu bukiikaddyo emiryango esatu, n'ebugwanjuba emiryango esatu. "]
['ãzíla ri dị̃lé ãcí imve jõku dị̃zã Ãdróŋá drị̂ sĩ pãrã-pãrã, ĩꞌdi ꞌbã lẽrẽlẽrẽ cécé írã ãjẹ̃ rú rĩ ꞌbã dị̃lé ãzíla gĩlásĩ ꞌbã gụlé pãrã-pãrã rĩ áni. ', 'Bõrõ la mére rú rĩ ãmbógó ru ãzo rú, kẹ̃jị́tị trũ mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ãzíla mãlãyíkã mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ kẹ̃jị́tị kí andre tẽlépi rĩ kí, ãzíla úsĩ rụ́ ínátị sụ́rụ́ mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ Ịsịrayị́lị̃ ꞌbadrị́ gá rĩ kî. ', 'Kẹ̃jị́tị kí agá kẹ̃jị́tị na rĩ kí ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru, kẹ̃jị́tị na rĩ kí ụ́rụ́lé ru, kẹ̃jị́tị na rĩ kí ándrálé ru ãzíla kẹ̃jị́tị na rĩ kí ị̃tụ́ ꞌbã ꞌde agâlé ru. ']
['naga na momo’yu ku mo’yu na Ŋun ina. Lepe a nakiye nakiye be ŋurupi naga ku gbore naga ki de kine‚ be yasipi laga a lokiye be marayalo. ', 'Lepe gbo ku goro na mari naga a druma nazo ku ketimito mere gele konye mure. Malaika mere gele konye mure kulu i ketimito ŋani kine i kutuzi yu‚ ’bo kari ti ketimito naga mere gele konye mure ti Isiraeli kilo kine awuroki i ketimito ti kezi kine kini. ', 'I go lo lupundro na kolona lu ketimito musala kata‚ i go lo lolowe lu‚ ketimito musala‚ i go lo yeki lu‚ ketimito musala‚ i go lo ’doro na kolona lu‚ ketimito musala. ']
['eri diza Munguni be, diza erini ovu ekile oni aje nyapi agapi turi ma dizale, ekile oni jasipe ovupi alaru glasilerile. ', 'Eri abi kaliru be amboru azini izuru, kali nde ma tile yi mudri drini iri, kalitile ’diyi ma alia malaika mudri drini iri indi; si ru kalitile ’diyi ma dria ci, ’diyi anzi Israelini ma suru mudri drini iri ’diyini; ', 'woke etuni efurialeru\xadria kalitile na, woko andraleruria kalitile na, woke uruleruria kalitile na, woke etuni ’derialeruria kalitile na. ']
['Ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Luhanga kyabbeneli̱ya kimui kibugha eki. Kubbyokelela kwakiyo kukaba ku̱su̱si̱ye nga kwa ebaale lya bbei̱ yamaani̱ bakughilaghamu yasi̱pi̱, kyabbyokeelelagha dhee nga gilaasi ebbeneeye kimui. ', 'Kibugha eki kikaba kili na lugho lwamaani̱ lukangamiiye kimui lu̱kyeli̱ghi̱li̱i̱ye kyona. Kandi lugho olu lukaba luli na milyango eku̱mi̱ nʼebili, kandi baamalai̱ka eku̱mi̱ na babili. Bu̱li̱ malai̱ka omui aalindagha mulyango ghumui. Bu̱li̱ mulyango bakaba bahandi̱i̱ki̱yʼo li̱i̱na lya ntu̱la emui mu ntu̱la eku̱mi̱ nʼebili sya Banai̱saaleeli̱. ', 'Milyango esatu ekaba eli haa luhande lwa bu̱lu̱gha ejooba, esatu eli haa luhande lwʼelughulu, esatu eli haa luhande lwʼeku̱wa, esatu eli haa luhande lwa bughuwa ejooba. ']
["neong te nkitoo e Nkai. Neong ilo kerenket ana soit oipilipil ogol nkinyiang'a, ana soit oji jasipa neong ana nkilaas anaa nkare jirlil. ", 'Neata suntai naado natii ltimito tomon o oare, nemeatae ltim lemerripito lmalaika, neigerokino nkarn ee lmareita tomon o oare le Isirael. ', 'Ketii ltimito okuni loosaen, netii okuni maikope, netii okuni kopikop, netii okuni loontoluo. ']
['kun tye kede kwogo Obaŋa. Ryeny bala gweŋ a wellere dwon a mom nen atata, bala jacipa, dok cil bala gweŋ amimila. ', 'Apama cellere dwon, oyido malo, doge tye apar wie aryo. Omalaika apar wie aryo tye i dogcel, i dogcel daŋ ocoo iye nyiŋ atekere apar wie aryo li jo Icrael. ', 'Dogcel adek obedo tuŋ kide, dogcel adek obedo tuŋ anyarodi, dogcel adek obedo tuŋ anyarolum, dogcel adek obedo tuŋ to. ']
['ufise ubgiza bg’Imana. Ugukayangana kwawo gusa n’ukw’ ibuye ry’akabuyenge ry’ igiciro kinini cane, nk’akabuyenge kitwa yasipi, kabonerana nk’icirore,', 'uzigujwe n’urugo runini rurerure rufise ibirimba cumi na bibiri, no mu birimba harih’ abamarayika cumi na babiri, kandi hār’ amazina yanditsweko, ni yo y’imiryango cumi n’ibiri y’Abisirayeli.', 'Ahahera i burasirazuba har’ ibirimba bitatu; ahahera i burārūko har’ ibirimba bitatu; ahahera i bumanuko har’ ibirimba bitatu; ahahera i burengerazuba har’ ibirimba bitatu. ']
["uking'aa kwa utukufu wa Mungu. Mwangaza wake ulikuwa kama wa jiwe la thamani kubwa kama yaspi, angavu kama kioo. ", 'Ulikuwa na ukuta mrefu na mkubwa, wenye milango kumi na miwili, na kila mmoja ulilindwa na malaika. Juu ya kila mlango paliandikwa mojawapo ya majina ya makabila kumi na mawili ya Israeli. ', 'Kila upande ulikuwa na milango mitatu: Upande wa mashariki milango mitatu, kaskazini milango mitatu, kusini milango mitatu na magharibi milango mitatu. ']
["ecae ka akibusesu ka Akuju, eputosi acaus keng' bala amoru na elae noi, bala eyasipa lo ecae noi. ", "Ajaasi ka arwatat na auja noi, ka ikekia itomonkaare, bobo ajaasi imalaikan itomonkaare lu edarete ikekia. Kokekia, egirite iroria ka itekerio itomonkaare ka itung'a kaluko Israel. ", "Ajaasi ikekia iuni ng'olo wai. Ajaasi iuni kide, ajaasi iuni agolitomei, iuni ng'alakimak, ajaasi iuni to. "]
['oo magaaladii waxay lahayd ammaanta Ilaah; oo nuurkeedu wuxuu u ekaa dhagax aad u qaali ah, oo sidii dhagaxa yasbidka oo u dhalaalaya sidii madarad oo kale; ', "oo waxay lahayd derbi weyn oo dheer; oo waxay kaloo lahayd laba iyo toban irdood, oo irdahana waxaa ka taagnaa laba iyo toban malaa'igood; oo waxaa ku qornaa magacyo, kuwaas oo ah magacyadii laba iyo tobanka qabiil oo reer binu Israa'iil; ", 'oo xagga bari waxay ku lahayd saddex irdood, woqooyina waxay ku lahayd saddex irdood, koonfurna waxay ku lahayd saddex irdood, galbeedna waxay ku lahayd saddex irdood. ']
['and shining with the glory of God. The city shone like a precious stone, like a jasper, clear as crystal. ', ' It had a great, high wall with twelve gates and with twelve angels in charge of the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of the people of Israel. ', 'There were three gates on each side: three on the east, three on the south, three on the north, and three on the west. ']
['Mudzi hinyo kala una mwanga mkpwulu wa Mlungu, mana wakala unangʼala-ngʼala dza chilolo na dza dziwe ra samani kulu riihwaro jasipa. ', 'Tsona kala ukazungulusirwa ukuta mkpwulu wa dzulu. Piya kala una miryango kumi na miiri na chila mryango kala una malaika. Na chila mryango kala ukaandikpwa dzina ra mbari mwenga ya zira mbari kumi na mbiri za Iziraeli. ', 'Chila uphande kala kuna miryango mihahu; mlairo wa dzuwa, vurini, mwakani, na mtswerero wa dzuwa. ']
["rufite ubwiza bw'Imana. Kurabagirana kwarwo gusa n'ukw'ibuye ry'igiciro cyinshi cyane nk'ibuye ryitwa yasipi, ribonerana nk'isarabwayi. ", " Rufite inkike nini kandi ndende n'amarembo cumi n'abiri, no ku marembo hariho abamarayika cumi na babiri, kandi handitsweho amazina y'imiryango cumi n'ibiri y'abana ba Isirayeli. ", "Iburasirazuba hariho amarembo atatu, ikasikazi hariho amarembo atatu, ikusi hariho amarembo atatu, n'iburengerazuba hariho amarembo atatu. "]
['OKibbumba yakiwaire okumirikiinya ooti ibbaale ojasipa, eibbaale eryʼebbeeyi eino era eriwaasya. ', 'Okweruguulirirya ekibuga ekyo kwabbaireku ekitempe ekiwanvu, nga kiriku emiryango ikumi na mibiri, egiriku abamalaika ikumi na babiri, era nga bagiwandiikireku amaliina agʼebika eikumi na bibiri ebyʼaBaisirairi. ', 'Olubba olwʼe buzwaisana waakyo kyabbaireku emiryango misatu, nʼoku lubba olwʼe mambuka emiryango misatu, nʼoku lubba olwʼe maserengeta emiryango misatu, nʼolwʼe bugwaisana emiryango misatu.']
['ma onoŋo tye ki deyo pa Lubaŋa. Onoŋo ryeny calo kidi me wel madit makato ducu, ma pe nen atata, calo jacipa, dok leŋ calo gweŋ ma mil amila. ', ' Celle onoŋo dit ocudo malo likuŋ, doge onoŋo tye apar wiye aryo. Lumalaika apar wiye aryo onoŋo gitye i dogcel ducu, dok bene i dogcel onoŋo gicoyo iye nyiŋ kaka apar wiye aryo pa jo Icrael. ', 'Dogcel adek onoŋo tye yo tuŋ wokceŋ, yo tuŋ acam dogcel adek, yo tuŋ acuc dogcel adek, ki yo tuŋ potoceŋ bene dogcel adek. ']
['di erieny kede deyo ka Rubanga. Rieny mere oudo cal bala kidi me wel kalikame neeno atatai, bala kidi kame kolwongo be jesipa, di emilimili bala akako. ', 'Oudo etie kede twon apama kame bor malo, kame oudo tie kede irutei tomon kiwie are, kame imalaikan tomon kiwie are lo. Oudo kowandiko nying atekerin tomon kiwie are me jo me Isirael i wi irutei nogo; ', 'tetu kide oudo tie iye irutei adek, tetu malo oudo tie iye irutei adek, tetu piny oudo tie iye irutei adek, kede tetu potoceng oudo tie iye irutei adek. ']
['maliel gi dwoŋ pa Were. Tindi no omeny pa ge ma welo, pa tele manyaboke pendi, maler pa ndewiro. ', "Go obedo gi cel m'othoko ma kore pek aka oŋawere malo, kodi waŋkac apar g'ario, kodi jomalaika apar g'ario ma jokuro kisi waŋkac. Kwoŋ kisi waŋkac ondiki nyingi nonin apar g'ario ma Isiraili. ", 'Aka obedo gi waŋkac adek i kisi thenge. Adek yuwok ceŋ, adek yupiny, adek yumalo, adek yupodho ceŋ. ']
['Dị̃ ọ́gụ́ sụ̃ Múngú ní dị̃ị́ ọ́gụ́ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ tị́nị, ĩrivé dị̃ngárá sụ̃ írã ũnyĩ be ọ́gụ́pi nyilínyilí ĩ ní zịị́ jásĩpã rĩ tị́nị, ĩri uletere ọ́gụ́ sụ̃ múndũrã tị́nị. ', 'Sịkí gãrã ni kání ãbi rú ni sĩ kụ́rụ̃ ụrụgégé ꞌdãá, ĩri kẹ̃ẹ́tị be mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, ũꞌbãkí mãlãyíkã ãlu ãlu kẹ̃ẹ́tị mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée gé sĩ céré, sĩkí rụ́ sụ́rụ́ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ Ĩsẽrélẽ vé ꞌdĩꞌbée vé rĩ kú kẹ̃ẹ́tị ꞌdĩꞌbée rụ́ꞌbá gá sĩ. ', 'Kẹ̃ẹ́tị na ni pi ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gálésĩla, na ni pi ụ́rụ́lésĩla, na ni pi ándrélésĩla, na ni pi ụ̃tụ́ ni ꞌdengárá gálésĩla. ']
['Owunene owua Katonda niwuo owuamurikanga omugizi ogwo, kandi owueru owuawangamo wuafwananga owua amawaale aga yaspa. Lwona wuangʼena-ngʼenanga ki edhaabu kandi wuawanga owueru zerre ki idaafu.', 'Omugizi ogwo ogwawanga ne enzizi enene eziniinre kungulu ino, kandi yawanga ne ewikulo ikumi ni wiwiri. Ku ekikulo ki ekikulo, kwawanga ni kujojerweko endala ku amiina aga enganda ikumi ni iwiri ezia Awaisraeli. Lwona ekikulo ki ekikulo kiarindwanga ne enyankoi omulala-lala.', 'Nyaluwega olwa ewufumanyanga, ewikulo wiawangao ewisatu, embo ewikulo ewisatu, emilambo ewikulo ewisatu, kandi ewugwanyanga yoona ewikulo ewisatu. ']
['Rub̯uga lu̱lwo lwali nilukwaka-b̯waki̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga nka mahi̱ga ga muhendu gakuwonenkerana, gabeeta yasi̱pi̱. ', 'Kandi, lwali na ki̱si̱i̱ka kilei kandi kikooto, kinyakubba na milyangu i̱ku̱mi̱ na mibiri mikooto. Mi̱myo milyangu myali̱ndwengi̱ bamalayika i̱ku̱mi̱ na babiri. B̯uli mulyangu gwalingi gu̱handi̱ki̱i̱rweho ibara li̱mwei̱, lya b̯uli luganda, ku nganda i̱ku̱mi̱ neibiri za Bei̱saleeri̱. ', 'Ha mbaju inei za nsi gyensei̱, b̯ugwa lyoba, b̯uhuluka lyoba, b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa kwansi na b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa kwakyendi̱, b̯uli rubaju haali̱ngi̱yo milyangu misatu misatu. ']
["Kyali kiidhwire okumesunkana okw'ekitiisa kya Katonda. Okumesunkana kwakyo nga kuli ng'oti n'okw'eibaale ery'omughendo einho eryetebwa Yasipera, nga kibitamu amaiso. ", "Kyali kyezungulwirwa ekimante ekikologho era ekireeyi, nga kuliku emiryango ikumi n'ebiri nga giriku bamalaika ikumi na babiri. Era nga gighandiikiibwaku amaina ag'ebika eikumi n'ebibiri eby'Abaisiraeli.", "Ku luuyi olw'e buvandhuba nga kiriku emiryango esatu, ni ku luuyi olw'omukono omusaadha olw'e buvandhuba emiryango esatu, ni ku luuyi olw'omukono omugooda olw'e buvandhuba, emiryango esatu ni ku luuyi olw'e bugwandhuba emiryango esatu. "]
["Rukaba nirumurinkanisibwa ekitiinwa kya Ruhanga. Okumurinkana kwarwo kukaba kuri nk'okw'eibaare ry'obuguzi bwingi erya yasipi, eririkwogibwamu amaisho nka kirisitaalo. ", "Rukaba rwine orugo ruhango ruraingwa, oruriho amarembo ikumi n'abiri, kandi ahari ago marembo hariho baamaraika ikumi na babiri, ago marembo gahandiikirweho amaziina g'enganda ikumi na ibiri z'Abaisiraeli; ", "buri rubaju ruriho amarembo ashatu: oburugwa-izooba amarembo ashatu, obukiizi-bwa-bumosho amarembo ashatu, obukiizi-bwa-buryo amarembo ashatu n'oburengyerwa-izooba amarembo ashatu. "]
['Hu mudzi wikiyangaa na marembo ya Muungu. Wikiyangaa dza iwe ḍya thamani ḍya yasipa, ḍiḍyonangara dza kiyoo. ', 'Na pia wiwa na nkuta mpampu ndeya na wiwa na malango kumi na mawii ya kunjiiya. Kula lango ḍiiwa na malaika jwa kuḍyamia. Na yonse yoregwa haya masari ya hivi vyeet̯i kumi na viwii vya wana wa Isiraeli. Kula lango ḍyoregwa sari modza. ', 'Kula ḍanda ya hu mudzi kwiwa na malango mahahu. Ḍanda ya dzuu kwiwa malango mahahu, ḍanda ya nsini kwiwa malango mahahu. Ḍanda ya mbo kwiwa malango mahahu na ḍanda ya moongo kwiwa malango mahahu. ']
['tocai aŋuna ka akica a ŋina ka Akuj. Tocai etaun ŋol ikwa amoru ŋina epol egyelit, ikwa Yaspa, kileereu ikwa ŋakalilii. ', 'Ayakar iŋes arwatata ŋina apolon ŋina aoyan, ŋina a ŋipidiŋa a ŋitomon ka ŋiarei ka ŋimalaikan ŋitomon ka ŋiarei ŋulu eyokiyete ŋolopidiŋ. Egiritae lopidiŋa ŋul ŋirorwa ŋulu a ŋikabilae a ŋulutomon ka ŋiarei a ŋulu a Isirael. ', 'Ayakasi ŋipidiŋa ŋiuni ŋolowae; ŋiuni Kide, ŋiuni nakan ŋina alo Kwap, ŋiuni Kuju ka ŋiuni To. ']
['Ehibuga ehyo hyali hitemagana hutemagana mu ŋono lya Hatonda era ni hihubba enjase hyʼamabaale agʼebbeeyi aga balanga baati Yasiperi aga obutangaafu bwʼeryuba buhubbireho, era obutangaafu wahyo ni buli hyʼobwamabaale gʼefula. ', 'Hu hibuga ohuhyeswanigirisa hwaliho ehiteepe ehyene ehireŋi ni huliho emiryango ehumi nʼebiri nʼabamalayika ehumi nʼababiri hiisi mulala ni gemereeye hu mulala hu miryango ejo. Hu hiisi mulyango baali baŋandiihireho amasiina gʼebiha bya Yisirayiri ehumi nabibiri. ', 'Hu lubega olwʼebuŋwalyuba hwaliho emiryango edatu, ebugwa lyuba edatu, mu maserengeta edatu nʼoluyi olwamambuha lwosi emiryango edatu. ']
[' ukiwa na utukufu wa Mungu, na mwangaza wake ulikuwa mfano wa kito chenye thamani nyingi kama kito cha yaspi, safi kama bilauri; ', ' ulikuwa na ukuta mkubwa, mrefu, wenye milango kumi na miwili, na katika ile milango malaika kumi na wawili; na majina yameandikwa ambayo ni majina ya makabila kumi na mawili ya Waisraeli. ', 'Upande wa mashariki milango mitatu; na upande wa kaskazini milango mitatu; na upande wa kusini milango mitatu; na upande wa magharibi milango mitatu. ']
['m’ebedo ku dwong’ pa Mungu: derne calu mi kidi ma pire tek hai, calu en e kidi ma jukite ma pii pii, ma leng’ calu kidi ma ie pelele: ', 'ma gang’ne nuti ma dit ma wiu; dhugolane apar wi ario, man malaika apar wi ario ni kum dhugolane; man nying’ ugore i wie, ma gi nying’ suru apar wi ario mi nyithindho pa Israel: ', 'yo nyangu dhugola adek; yor ariwa ma malu dhugola adek; man yor ariwa ma piny dhugola adek; man yo reto de dhugola adek. ']
REV.21.14_REV.21.15_REV.21.16
['ˈJien đírle waar he ˈdú yaalká tomon tikiˈde a naama. Waar kinaal gaalí meet gál giri tomon tikiˈde a naama-, alb fimi-, Elinyiká gaa veere.', 'Máá ˈgasso-, urru-, giri ye geđieká ˈgúl horki-, gaalí ˈjien ˈdáble ki ekemeyoká gíl ká ˈgaa, giri mu ˈgúl kinaal ˈjien ubaa karafanolle tá đírle ki ekemeyo-, ˈdaˈdable aargiroká. ', 'ˈJien ˈdinnamle lúl hol af gaa táka, ˈdermitle ubaa ˈbasintle tikiˈde. Máá ˈgasso-, urru kinaal ˈjien ˈgúllé kinaal ki eekemey, ˈjien hol gaa ˈdermitle ubaa gaa ˈbasintle tá ˈdermitlé lođuđulleká lúl kag hí tikiˈde, sienylé ki ˈgas ki seseenká ˈguiyam hí naama. ']
['Kutikiiyi kwe shiriimba ukwo kwaba ni kamabaale ke kimisingi liikhumi na kabili. Ni khu misingi ikyo khwabakho kamasina liikhumi na kabili ke baarume liikhumi na babili be Khasheese.', None, 'Bubalaayi bwe shiriimba, ni buleeyi bwasho abe bilekhaana busa. Malayika wapima shiriimba nga araambisa kumukosi ukwo. Wanyoola nga buleeyi bwasho shoolesa tsi kilomita biikana bibili ni bitoondo bine (2,400). Ni bubalaayi nabwo buryo, ni khuniina mu ngaaki nakhwo khuryo. Nga byoosi bilekhaana busa. ']
['Khaara daddaaboote ilkerengeetta ween kamarsan, daddaabohoo ilaate tomon ichoow lammee iche kadisanyahe. Daddaabe ba la magahi ergaanoti Heleeme tomon ichoow lammee, iche kachiiran.', 'Herta Waakhe ileeyyeeddo, wussoo ꞌdahabe iche ilkerengeet ichoow arto ichoow khaari ilkerengeetta kamarsan tuumman karerreegto iche khabta. ', 'Ilkerengeetta la ꞌdollohiche tuumman a ekka. Iche la wussa ilkerengeet karerreegte. Ballaaddihiche a kiilomitta alif lamma ichoow kud lamma, segdeerru ka laka a kiilomitta alif lamma ichoow kud lamma. Deeraantiche ichoow segdeerruhiche ichoow ballaaddihiche a ekka. ']
["Ekisenge ekyetoolodde ekibuga kyalina emisingi kkumi n'ebiri, nga giriko amannya g'abatume ekkumi n'ababiri, ab'Omwana gw'Endiga.", "Malayika eyayogera nange yalina omuggo ogwa zaabu nga gwa kupima ekibuga, n'emiryango gyakyo, n'ekisenge kyakyo ekikyetoolodde.", "Awo malayika n'apima ekibuga ekyo n'omuggo gwe, ne kiweza kilomita ng'enkumi bbiri mu bina, obuwanvu n'obugazi n'obugulumivu bwakyo nga bwenkanankana. "]
['Írã bõrõ ꞌdĩ ị̃ndụ́ ãrị̃lépi rĩ kí mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃, drị̃ la gá úsĩ rụ́ ꞌbá ụ̃pị́gọ́ŋá ru Kãbĩlõmvá drị́ mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí rụ́.', 'Mãlãyíkã ị́jọ́ jọlépi má be rĩ drị́ gá ĩbáká gólũdĩ rú sĩ táwụ̃nị̃ ụ̃ꞌbị̃jó, kẹ̃jị́tị la kî trũ ãzíla vâ ãbĩ la abe rĩ. ', 'Táwụ̃nị̃ ꞌdã ꞌbã wókõ sụ ꞌdĩ kí pírí trũtrũ, mmgbọ la kí ãzo la abe pírí kî trũtrũ. Mãlãyíkã ụ̃ꞌbị̃ dó táwụ̃nị̃ ꞌdã ꞌi ĩbáká ĩꞌdidrị́ gá rĩ sĩ, ịsụ́ ĩꞌdi ꞌbã ãzo, mmgbọ la ꞌi, ãzíla ãzo la ụrụgâlé ru rĩ wókõ pírí sĩ máyị̃lị̃ álĩfũ ãlu túrú sụ. ']
['Goro na mari na kezina gbo ku mukoto mere gele konye mure. ’Bo kari naga mere gele konye mure ti lososonyo mere gele konye mure ti Tore lo Kebilitolo kilo kine awuroki kasiko kini. ', 'Malaikata laga lo kulia ku na ilo gbo ku ’bakuzuti na moroni kapazi naga na kukuna ku drumo ina‚ ma lepe ku modyi kezina ku ketimito ti lepe kine ku goro na mari na lepena itro. ', 'Goto iŋmani ti kezi ŋanina kilo ko zozo. Tolozona gbo beti tuwalana. Lepe druga modyu kezina ku ’bakuzuti nanyena, rumbi derengi lepe a kilomitazi alifu mure ku kamazi iŋmani‚ ’bo tolozona ku tuwalana ku tolozo naga kina giri zozo. ']
['Abi kaliru aku ageiari ovu ndu be mudri drini iri, si ru mudri drini iri yi ma ruaa ci, ’ba mudri drini iri Kabilomvani ti opele ’diyini. ', '’Ba e’yo nzepi ma beri ovu ozu i afa o’bizu edele melesiri be aku pi o’bizu, kalitileni ’diyi pie, abini pie. ', 'Aku nde ma kalati su dria trotro, oconi ovu trotro walani be; eri nga aku o’bi ozusi, isu eri ekile mailo alifu alu turi towile; oconi pie;walani pie, izuni ururi pie ovu dria trotro. ']
['Lugho lwa kibugha eki lukaba luli na mabaale ghaamaani̱ ghʼomu musingi eku̱mi̱ nʼabili, haa bu̱li̱ ebaale bakaba bahandi̱i̱ki̱yʼo li̱i̱na lyʼomui mu bakwenda eku̱mi̱ na babili baa Kyana kya Ntaama.', 'Malai̱ka oghu aabu̱ghagha nanje akaba ali na lukaaka lwa feeja lwa ku̱pi̱i̱mi̱i̱si̱ya kibugha eki, milyango yakiyo, na lugho lwakiyo. ', 'Kujamba kwa kibugha eki kukaba kungana-ngaane na kugbaatikana kwakiyo. Aapi̱i̱ma na lukaaka kibugha eki. Kujamba kwakiyo, kukangama kwakiyo, hamui na kugbaatikana kwakiyo, kyaba haai ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ebili na bbinaa bu̱li̱ luhande. ']
['Kore inia suntai, neitache te nkeper ee soito tomon o oare lo lkitamanyunoto, meata too lolo soito lemeigerokino nkarna nabo ee Lkipaareta tomon o oare lo Lkuo leker.', None, "Kore ilo kerenket, naa kerisio mbat pukura ong'uan, nerisio nkadoro o lalau, naa kore payie eipim ꞉lmalaika adol neba, netum ajo kilomitani nkalupuni are o ip are"]
['Aco apama cel me boma onwoŋo tye kede kiddi apar wie aryo ame ocibo i acakki tere, ame ocoo i komgi nyiŋ okwena Atin romo apar wie aryo.', None, 'Boma mere rik tye i twoke aŋwen arorom, borrere rom aroma i laccere. En te pimo boma kede luttere, te romo mairo tutumia acel kede mia abic; borrere kede laccere kede borrere malo ducu obedo rom. ']
['Urugo ruziguje uwo murwa rufise amatanguriro cumi n’abiri, yanditswekw amazina cumi n’abiri y’intumwa cumi na zibiri za wa Mwagazi.', 'Uwavugana nanje yar’ afise irenga ry’izahabu ry’ikigeresho, kugira ngw agere uwo murwa n’ibirimba vyawo n’urugo rwawo.', 'Uwo murwa ungana impande zose, uburebure bungana n’ubgaguke. Ageresha uwo murwa rya renga, ageramwo stadiyo']
['Kuta za mji huo zilikuwa zimejengwa juu ya mawe ya msingi kumi na mawili, na juu ya kila jiwe palikuwa pameandikwa mojawapo ya majina ya wale mitume kumi na wawili wa Mwanakondoo.', 'Basi, yule malaika aliyekuwa anasema nami alikuwa na kijiti cha dhahabu cha kupimia, kwa ajili ya kuupima huo mji, milango yake na kuta zake. ', 'Mji wenyewe ulikuwa wa mraba, upana na urefu wake sawa. Basi, malaika akaupima mji huo kwa kijiti chake: Ulikuwa na urefu, upana na kimo cha kama kilomita 2,400. ']
['Arwatat kere ka Lokapolon adukokiite kuju ka amoru atomonkaare nu ajaasi apetatait, nu egirakiite iroria itomonkaare ka ikiyakia ka Yesu. ', "Emalaikat lo enerito ka eong' ajaasi ka acumat naka esawabu na itemitemere ere lokapolon, ikekia keng' nepepe ka arwatat keng'. ", "Eiriaka alalau ka aujau naka ere ka Lokapolon. Kosodi emalaikat akitemeteme ere lokapolon itosomae acumat keng'. Aujau keng' arait akilomitai aritai aare akwatai aung'on bobo eiriaka alalau keng', ka akikiara keng' eiriaka bala aujau. "]
['Oo derbigii magaaladuna wuxuu lahaa laba iyo toban aasaas, oo dushooda waxaa ku qornaa laba iyo tobankii rasuul ee Wanka laba iyo tobankoodii magac.', "Oo malaa'igtii ila hadashay waxay haysatay cawsduur qiyaaseed oo dahab ah inay ku qiyaasto magaalada iyo irdaheeda iyo derbigeeda. ", "Oo magaaladuna waxay u dhisnayd afar gees, oo dhererkeeduna wuxuu le'ekaa ballaadhkeeda; oo markaasay waxay magaaladii ku qiyaastay cawsduurkii, oo waxay noqotay laba iyo toban kun oo istaadiyon; oo dhererkeeda iyo ballaadhkeeda iyo sarajooggeeduba waa isla ekaayeen. "]
["The city's wall was built on twelve foundation stones, on which were written the names of the twelve apostles of the Lamb. ", ' The angel who spoke to me had a gold measuring stick to measure the city, its gates, and its wall. ', 'The city was perfectly square, as wide as it was long. The angel measured the city with his measuring stick: it was fifteen hundred miles long and was as wide and as high as it was long. ']
['Na hinyo ukuta wa mudzi kala ukadzengbwa dzulu ya mawe kumi na mairi ga msingi. Na chila dziwe kala rikaandikpwa dzina ra mmwengawapho wa hara mitume kumi na airi a Mwana ngʼondzi.', None, 'Ye malaika wapima hura mudzi na hicho chigongo, nago mare na mapana na chimo kala ga sawa kpwa sawa. Achiphaha kukala ni kilomita elufu mbiri na magana mane. ']
["Inkike z'urwo rurembo zifite imfatiro cumi n'ebyiri, zanditsweho amazina cumi n'abiri y'intumwa cumi n'ebyiri z'Umwana w'Intama.", None, "Urwo rurembo rungana impande zose, uburebure bungana n'ubugari. Ageresha urwo rurembo rwa rubingo, ageramo sitadiyo"]
['Ekitempe ekyeruguuliriirye ekibuga kyabbaire nʼemisingi ikumi na mibiri, nga giriku amaliina agʼabatume aba Ntaama oMutomuto wa Kibbumba eikumi na babiri.', 'Omalaika eyatumwire na nze yabbaire nʼomwigo ogwʼezaabbu nga gwa kupima kibuga, nʼemiryango gyakyo, nʼekitempe kyakyo ekikyeruguuliriirye.', 'Emba egyʼekibuga ekyo eina gyabbaire gyagaagana, ngʼobuwanvu bwakyo bwagaagana nʼobugalami bwakyo. Awo omalaika nʼapima ekibuga ekyo nʼomwigogwe, ni kyerya ekiromita ooti 2,400, obuwanvu nʼobugalami nʼobugungumali bwakyo nga bwagaagana.']
['Cel me gaŋ bene onoŋo tye ki te gutine apar wiye aryo, ci i komgi onoŋo tye iye nyiŋ lukwena apar wiye aryo pa Latin romo.', None, 'Gaŋ meno onoŋo yam twoke tye aŋwen ma giromrom, borre rom ki lacce, ci opimo cel ki odoone, oromo mairo alip acel ki miya abic; borre ki lacce ki borre ma odok malo ducu gubedo rom. ']
['Apama me bomba nono oudo kogero i wi ingaroi tomon kiwie are me acakini me gedo, kame oudo kowandiko i kom gi nying joor tomon kiwie are me Katin Romo. ', 'Malaika kame oyamo keda oudo tie kede lilim kame kotimo kede saabu me pimo boro, pi pimo kede bomba kede irutei mege, kede apamai mege. ', 'Bad ongwon dedede me bomba nono oudo rorom; nyime oudo rom kede ngete. Malaika nono oko pimo bomba kede lilim mere me pim, en eko udo boro mere tie mairo tutumia acel kede tol kany; laco kede boro mere malo da rom kamanono. ']
["Cel ma tindi no oger wi telin apar g'ario, m'ondik'iye nyingi jomoor pa Nyathi rombo apar g'ario.", None, 'Tindi no oyido nyathenge aŋwen marom; boro mere rom kodi laco mere. Malaika opima tindi no kodi luth rapor pere no. Boro mere onwaŋo romo mayiro gana acel gi miya aŋwen; aka laco mere, kodi ŋawirok mere, kodi boro mere je oyido jorom aroma. ']
['Kání ãbi rú ĩ ní sịị́ kụ̃rụ́ rĩ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃ rĩ, sịkí írã mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, ĩ ní rizú jó ã ndụ́ ãꞌbãzú ũkpó ũkpó ni pi drị̃gé. Sĩkí Kãbĩlõ Mvá rĩ vé ꞌbá áyúãyũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ rĩ pi vé rụ́ ãlu ãlu írã ꞌdĩꞌbée rụ́ꞌbá gá sĩ.', 'Mãlãyíkã átápi má be rĩ, ĩri aya dábũ rú ngá ụ̃ꞌbị̃zú ni be ꞌí drị́gé kụ̃rụ́ rĩ ụ̃ꞌbị̃zú ãní, kẹ̃ẹ́tị rĩ pi be, ãzini kání ãbi rú rĩ be. ', 'Kụ̃rụ́ rĩ cúngã be sụ, zõngárá ni pi pịngárá ni be céré trõtrõ. Mãlãyíkã rĩ ní kụ̃rụ́ rĩ ụ̃ꞌbị̃zú aya dábũ rú ꞌí drị́gé ꞌdĩri sĩ, ụ̃ꞌbị̃ ĩri caá máyĩlĩ élĩfũ ãlu mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ (1,400). Zõngárá ni pi pịngárá ni be, tụngárá ni ụrụlé rú rĩ be kộpi zõkí céré trõtrõ. ']
['Enzizi eya omugizi ogwo yawanga ne eigereeke ku owulusa owua amawaale ikumi na awiri, kandi ku iwaale ki iwaale riajojwako eriina eria omulala ku *awatumwa awa Yesu ikumi ni wawiri.', 'Enyankoi owagamba-gamba ni inze yawanga na agingre ensimbo elongerwe ne edhaabu eya okugeraania owuagani owua omugizi ogwa Yerusaleemu, alala ne ewikulo ne enzizi ziagwo.', 'Omugizi ogwo gwawanga ni guombookwe owuagani: owuliire owua ansi, no owugia kungulu alala no owuiyaagu wuagwo wuagananga. Wiona wiawanga ni wiri staadia 12,000.']
['Lugo lwa lu̱lwo rub̯uga lwali lu̱bi̱mbe ha mi̱si̱nge i̱ku̱mi̱ na mibiri. Mi̱si̱nge mi̱myo myali mihandiikeho mabara ga bakwenda ba Yesu̱, Mwana gwa Ntaama, ku b̯uli mu̱si̱nge nihaloho ibara lya mukwenda omwei̱ omwei̱.', 'Malayika yogwo munyakubba naaku̱nzolookya bi̱byo bintu byensei̱ bi̱nyaaweeni̱, yaalingi akweti̱ mu mukono gwamwe lu̱kosi̱, lunyakubba lukoleerwe mu zaabbu. Lu̱kosi̱ lu̱lwo lwalingi lwa ku̱pi̱mi̱sya rub̯uga, milyangu, na bi̱si̱i̱ka bya lugo. ', 'Rub̯uga lu̱lwo lwalingi lu̱bi̱mbe na nsonda inei zi̱i̱janjanu̱. Malayika yogwo b̯u̱yaapi̱mi̱ri̱ rub̯uga lwensei̱, yaagi̱i̱rye niluli na b̯ulei b̯ukwijana ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri, na b̯ugali ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri, na b̯ulei b̯wa kwakyendi̱ ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri. ']
["Ekimante ekyo eky'ekibuga kyali kyemereire ku mabaale ikumi n'abiri ag'omusingi, ku kiisi ibaale nga kuliku eriina ery'omulala ku batume eikumi n'ababiri ab'Entaama Ento.", "Malaika eyali ali kwogera ninze, yali n'olupimo olwa zaabu olw'okupima ekibuga, n'emiryango gyakyo, n'ekimante ekikyezungulwire.", "Endhuyi edh'ekibuga ekyo eina dhaali dhaagayaga, obuleeyi n'obugazi. Agho malaika yaapima ekibuga ekyo n'olupimo lwe, nga kigheza kilomita nkumi ibiri na bina (2,400) obuleeyi, n'obugazi, n'obugungumavu bwakyo nga byagayaga. "]
["Kandi orugo rw'orwo rurembo rukaba rwine amabaare g'obuhamizo ikumi n'abiri, gariho amaziina ikumi n'abiri g'entumwa ikumi na ibiri ez'Omwana gw'entaama.", "Maraika ogwo owaagambire naanye, akaba aine orubingo rw'ezaabu kugyeresa orwo rurembo n'amarembo gaarwo n'engo zaarwo. ", "Orwo rurembo embaju zaarwo ina zikaba nizingana, oburaingwa bwarwo nibingana n'obukiizi bwarwo. Atyo orwo rurembo arugyeresa orubingo rwe, ruhitsya kilomita enkumi ibiri na magana ana; haza obwo, oburaingwa bwarwo n'obukiizi n'obwemi nibingana. "]
['Hizi nkuta ziwa zimbakwa dzuu ya mawe kumi na mawii ya musinji. Na kula musinji woregwa sari ḍya hawa *ntumi kumi na wawii wa huyu Mwana Mbuzi.', 'Huyuḍe malaika eyenena nami ewa na yuhi jwa dhahaḅu jwa kuupimia hu mudzi na malangoye pfamodza na hizi nkutaze. ', 'Hu mudzi wiwa muraḅa. Upfampuwe na uyeyawe viwa sawa. Huyu malaika epfoupima na huju yuhijwe, wiwa na uyeya wa chima cha kilomita elefu mbii na magana mane']
['Adukokinitae arwatata ŋina ke etaun a ŋol namoru ŋunatomon ka ŋaarei ŋuna ka akisyakinet, ŋuna egiritae ŋirorwa ŋulu a Ŋikiyakia a ŋulutomon ka ŋiarei a ŋulu a Imesek. ', 'Ayakar emalaika ŋolo ekesirwori ayoŋ ebela ŋolo etiyaunitae a egolid ŋolo kipimet etaun ŋolo apolon, ŋipidiŋa keŋ ka arwatata keŋ. ', 'Ariyan ŋarwatatain ŋunaomwon ŋuna ke etaun a daadaŋ. Kipim emalaika etaun ŋolo apolon ŋol a ebela a ŋolo kipimet, erae aoyau keŋ ŋakilomitae ŋalipyo ŋaarei ka ŋamiae ŋaomwon alowaetin ka kidiama ta kwap. ']
['Ehiteepe ehi baali ni batongooye ohwetoloola ehibuga hyali hyemereeye hu musingi ogwʼamabaale ehumi nʼabiri era hu hiisi baale lyʼomusingi ni baŋandiihaho amasiina gʼabahwenda ba Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi, ehumi nʼababiri.', 'Malayika ola owaali nʼaloma ni neese gaali aŋambire mu ngalo olusaala olupima olu babbota mu zaabbu apimire obuleeŋi nʼobugalamu bwʼehibuga, emiryango jaahyo ko nʼobuleeŋi bwʼehiteepe. ', 'Ehibuga hyali hiŋeraŋerana obuleeŋi nʼobugalamu. Malayika oyo ni gahipima nʼatambisa ehipimo ehi gaali ni nahyo gabona ati hyali hiŋesa mu buleeŋi, obugalamu nʼobugulumifu ekilomita ngʼekumi ebiri nabine']
['Na ukuta wa mji ulikuwa na misingi kumi na miwili, na katika ile misingi kulikuwa na majina kumi na mawili ya wale mitume kumi na wawili wa Mwana-kondoo. ', ' Na yeye aliyesema nami alikuwa na mwanzi wa dhahabu, apate kuupima huo mji, na milango yake, na ukuta wake. ', ' Na ule mji ni wa mraba, na marefu yake ni sawasawa na mapana yake. Akaupima mji kwa ule mwanzi; ulikuwa kama maili elfu moja na mia tano; marefu yake na mapana yake na kwenda juu kwake ni sawasawa. ']
['Man the gang’ mir adhurane apar wi ario, man i wigi nying’ apar wi ario mi jukwenda apar wi ario pa Nyathi Rombo. ', 'E ng’atu m’uweco kuda ebedo kud undodi mi mola ma kwar ni jampor m’eporo ko adhurane, ku dhugolane de, ku gang’ne de. ', 'Man gund adhurane ang’wen rom rom, kaborne rom ku kalacne: man eporo adhurane kud undodi, ungolo rubanga adek: kaborne ku kalacne ku kadongone de girom rom i? ']
REV.21.17_REV.21.18_REV.21.19
['Hát aađa-, gálaat ubaa gál ˈgasso-, urruká hí he gil ki ekemeyóóllá mu ˈjien đírle gíl ki eekemey, đír ˈbúúl gúch gil hí kúd tikiˈde, tómón eiy afur a afur. ', 'ˈJien đírle waar ˈgileeb-, midhabká gaalí ki ˈdisse, tá ˈjien íín hórkí médhéblé gaalí ki ˈdisse. Hórkí kinaallá he hát wár saalo-, midhabká.', 'Waar ˈjien đírle hí ˈdú yaalká waar ˈduuˈdúwa-, ˈdabaan-, met hí hol ká eiy eiyyeká gaalí ki bukay. Wár erkobká he wár gaalí yásbis yegetká, wár ki naamaká he wár gaalí safíros yegetká, wár ki seđeká he wár gaalí kalkéˈdon yegetká, wár ki afurká he wár gaalí samáragˈdos yegetká, ']
['Lwanyuma wapima litikiiyi lyasho. Nga mu khuraambisa shipimo sheesi malayika aba ni nasho, abe lyoolisa tsifuuti bitoondo bibili ni liikhumi na tsisesaba (216) khuniina mu ngaaki.', None, 'Kimisingi kye litikiiyi lye shiriimba kyakholebwa mu mabaale ke bukusi bwe angaaki, nga kali ke tsisaambo tsingali. Libaale lye kumusiinji lilyanyoowa lyaba lye shikuuka sha yasepi. Liliikhola khabili lyaba lya sapiri, liliikhola khataru lyaba lya kaledoni, liliikhola khane lyaba lye emerodi. ']
['Herta Waakh toro khaari ilkerengeet kamarsan rerreegte, yobbo ka a mitta tomon lih ichoow lih. Herta Waakh la saggi enenyet walah irerreego on irerreegta. ', 'Khaara ilkerengeetta kamarsan dagahtoo gato miigenye ulhawe lakadise. Ilkerengeet la ꞌdahabi massane iꞌdi kiyoowhi bildiikheenye kadisan.', 'Daddaabohi ilaate khaari ilkerengeetta kamarsan kadisanyahe la dagahti fil tuummanenye toro gato miigenye lakeeykode. Daddaabti ilaate oraat a too ulhawe, ti lammaatteet la a too daayane, ti seyyahnaatteet la a too duh ittaawenye, ti affarnaatteet laka a too ulhawe, ']
["Era n'apima n'ekisenge kyakyo ekikyetoolodde, ne kiweza mita nga nkaaga obugulumivu. Ekipimo ekikozesebwa abantu, malayika kye yapimisa. ", "Ekisenge ekyo ekyetoolodde ekibuga, kyali kizimbiddwa n'amayinja ag'omuwendo ennyo aga yasipero. Kyo ekibuga nga kya zaabu mwereere, atangalijja ng'ekirawuli.", "Omusingi ogusooka gwayooyootebwa n'amayinja aga yasipero, ogwokubiri aga safiro, ogwokusatu aga kaludeedoni, ogwokuna aga simaragido, "]
['Mãlãyíkã ụ̃ꞌbị̃ bõrõ ꞌbã tị dẹngụ la fị́tị̃ túrú ị̃rị̃ mụdrị́ drị̃ ázíyá, ụ̃ꞌbị̃ ĩꞌdi ãko ꞌbá kí sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó rĩ sĩ. ', 'Úsị bõrõ ꞌdã fézã umvelé yãsípẽ rĩ sĩ, wó táwụ̃nị̃ ꞌdã ídé ĩꞌdi pírí gólũdĩ mgbã ãndị́ kóru rĩ sĩ, ĩꞌdi iꞌdá ulepete cécé gĩlásĩ áni. ', 'Írã sĩ bõrõ ị̃ndụ́ ãrị̃jó rĩ kí úꞌbé kí írã gbẽtí trũ ãjẹ̃ rú ꞌdĩ kí sĩ. Írã drị̃drị̃ rĩ yãsípẽ ꞌi, ị̃rị̃ rĩ sãpírẽ ꞌi, na rĩ kãlẽsédónĩ ꞌi, sụ rĩ ị̃mãrãlị́dẹ̃ ꞌi, ']
['Lepe druga modyu goro na mari na lepena itro‚ lepe a mitazi meria bukiye‚ beti naga ma ŋutulu modyinina, ’bo malaikatalo nyelo modyu. ', 'Goro ŋanina a’duko ku ŋoropo na luŋu a yasipi kine‚ ’bo kezini akukuna ku drumo naga a nakiye na gbo’da beti maraya kine. ', 'Mukoto ti goro na mari na kezina kine azupu ku ŋoropo naga ku gbore naga ki de kine giri. Muko naga a kayona a yasipi‚ naga a togi murena a safira‚ naga a togi musalana a kalekidona‚ naga a togi iŋmanina a emiralidona‚ ']
['Eri nga abini o’bi ra, isu eri wuale turu alu drini kali su drini su, ’bani adrile o’bile wualesirile, te malaika o’bini. ', 'Si abi rua asi\xadpesi, te aku nde ovu mele alaru ekile oni talatala alarurile. ', 'Ede abi kaliru aku ageiari ma ndu ndrizaru oni ndu ndu dria aje nyapi tu ’diyisi; abi ndu okori jasipeni, iriri eri safirani, nari eri kalakedoni, suri eri emerodeni, ']
['Aapi̱i̱ma kukangama kwa bisiika bya lugho olweli̱ghi̱li̱i̱ye kibugha eki kwaba mi̱ta nkaagha. Malai̱ka oghu aapi̱i̱ma lugho lwa kibugha eki, lwaba mi̱ta nkaagha, ngoku bantu bangu̱lu̱pi̱i̱ma.', 'Lugho lwa kibugha eki bakaba balu̱kwehi̱ye mabaale ghaa bbei̱ yamaani̱ agha bakughilaghamu yasi̱pi̱, bhaatu kibugha eki kyona bakaba baki̱kwehi̱ye feeja yonkaha-yonkaha, ti̱ kyabbyokeelelagha kitiyo nga gilaasi njelu dhiyo. ', 'Musingi ghwa lugho olu hakaba halimu mabaale eku̱mi̱ nʼabili ghasemeleeye kimui kandi ghaa muhendo kwonini. Elyʼoku̱du̱bha baalighilaghamu yasi̱pi̱, elyakabili baalighilaghamu saafilo, elyakasatu baalighilaghamu kalu̱kedooni̱, elyakanaa baalighilaghamu simalagi̱do, ']
['Neitoki aipim, nedol ajo mitai 65', None, "Kore soito lo lkitamanyunoto le ilo kerenket, neisikarrieki too mpukunot pooki ee soito oogol nkinyiang'a. Kore soit lekue lo lkitamanyunoto, neisikarrieki to soit ogol nkinyiang'a oji jasipa, kore le oare neisikarrieki ta sapaya, neisikarrieki le okuni ta agate, neisikarrieki le ong'uan te emeralid, "]
['En te dan pi mo apama cellere, te nwoŋo romo futi mia aryo kede apar wie abicel, ka opimo i bat dano, acalo amalaika opimo. ', 'Apama cel onwoŋo ogero kede jacipa, kun boma otio i jabu agili keken, ame cil bala gilaci. ', 'Kiddi me acakki te apama cel rik odeo i kit gweŋe alilia apapat. Me agege obedo en ame olwono ni jacipa, me aryo capir, me adek agat, me aŋwennere emeradi, ']
['Agera urugo rwawo, rushikana amatambge ijana na mirongwine n’ane, y’ukuboko uciriye mu nkokora, nk’ukw itambge ritambishwa ukuboko kw’umuntu ringana, ni kw iry’ umumarayika ringana. ', 'Urugo rwawo rwubakishijwe yasipi, umurwa war’ izahabu ishize inkamba imeze nk’ibirahuri bishize inkamba nyene. ', 'Amatanguriro y’urugo rwa wa murwa yar’ asharijwe n’ amabuye y’amoko yose y’utubuyenge tw’igiciro kinini. Ibuye ry’itanguriro rya mbere ryari yasipi, irya kabiri ryari safiro, irya gatatu ryari kalukedoni, irya kane ryari simaragido,']
['Kisha akaupima ukuta wake pia; nao ulikuwa mita 60 kwa kipimo cha macho cha kibinadamu ambacho malaika alitumia. ', 'Ukuta huo ulikuwa umejengwa kwa mawe mekundu ya thamani, na mji wenyewe ulikuwa umejengwa kwa dhahabu safi, angavu kama kioo. ', 'Mawe ya msingi wa ukuta huo yalikuwa yamepambwa kwa kila aina ya mawe ya thamani. Jiwe la kwanza la msingi lilikuwa jiwe la thamani jekundu, la pili johari ya rangi ya samawati, la tatu kalkedoni, la nne zumaridi, ']
["Kosodi emalaikat de akitemeteme etyae loka arwatat. Aujau keng' adolit amitai akaisakanykape atupa ka ekipone loka akitemeteme lo etosomae nesi. ", 'Arwatat etenite kejasipa, bobo ere lokapolon elope adukite kesawabu bon ecae bala agilasit. ', "Amoru nuka apetatait karwatat kang'in, elimite ka amoru kanukajokak noi nuka etyae kaloko kuju. Amoru nasodit naka apetatait arait amoru nakareng'an naka etyae kaloko kuju. Nakiareit arait esafira. Nakiuniet arait erute, nakiwong'onete arait emerald, "]
["Oo waxay qiyaastay derbigeedii, oo wuxuu noqday boqol iyo afar iyo afartan dhudhun, sidii ay ahayd qiyaastii ninku, kaasoo ah malaa'ig. ", 'Oo derbigeediina waxaa laga dhisay yasbid, oo magaaladuna waxay ahayd dahab saafi ah oo u eg muraayad saafi ah. ', 'Oo derbigii magaalada aasaaskiisiina waxaa lagu sharraxay dhagaxyo qaali ah oo cayn kasta ah. Aasaaskii kowaad wuxuu ahaa yasbid, kii labaadna wuxuu ahaa safayr, kii saddexaadna wuxuu ahaa khalkedoon, kii afraadna wuxuu ahaa sumurud, ']
['The angel also measured the wall, and it was 216 feet high,', None, 'The foundation stones of the city wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation stone was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, ']
['Alafu ye malaika achipima upana wa nyo ukuta, nao uchikala ni mita mirongo sita. Naye wakala anahumira chipimo chihumirwacho ni anadamu. ', 'Nyo ukuta kala ukadzengbwa na mawe ga samani ga jasipa. Mudzi nao kala ukadzengbwa na zahabu swafi ya kungʼala-ngʼala dza chilolo.', 'Msingi wa hinyo ukuta wa mudzi kala ukapambwa na mawe kumi na mairi manono sana ga samani. Na gaga gakala na rangi tafwauti-tafwauti. Dziwe ra kpwandza kala ni jasipa, na ra phiri richikala ni yakuti samawi. Ra hahu rakala dziwe riihwaro kalikedoni na ra ne richikala zumaridi. ']
["Agera inkike zarwo, ageramo imikono ijana na mirongo ine n'ine, akurikije urugero rw'abantu, ibyo ni ukuvuga ngo urw'abamarayika.", None, "Imfatiro z'inkike z'urwo rurembo zarimbishijwe amabuye y'igiciro cyinshi y'amoko yose. Urufatiro rwa mbere rwari yasipi, urwa kabiri rwari safiro, urwa gatatu rwari kalukedoni, urwa kane rwari simaragido, "]
['Era nʼapima nʼekitempe kyakyo ekikyeruguuliriirye, ni kyerya emita ooti 60 obugungumali. Ekipimo abantu ekibakolesya, omalaika niikyo ekiyapimisirye. ', 'Ekitempe ekyo ekyeruguuliriirye ekibuga babbaire bakyombekere nʼamabbaale agʼebbeeyi eino aga jasipa. Ikyo ekibuga nga kyʼezaabbu enongoole era ewaasya ooti kirawuli. ', 'Emisingi egyʼekitempe ekyeruguuliriirye ekibuga gyabbaire bagijolijirye nʼamabbaale agʼebbeeyi eino aga buli ngeri. Omusingi ogusooka bagujolijirye nʼamabbaale aga jasipa, ogwokubiri nʼaga safiro, ogwokusatu nʼaga kalukedoni, ogwokuna nʼagʼemaloodi, ']
['En bene dok opimo cel, ci oromo futi miya aryo ki apar wiye abicel ka gipimo ki bad dano, kit macalo lamalaika opimo kwede. ', ' Cel onoŋo gigero ki jacipa, ki gaŋ mere gigero ki jabu keken, ma noŋo nen maleŋ calo kiyo. ', 'Te guti ducu me gaŋ onoŋo gideyo woko ki litino kidi me wel mapatpat. Mukwoŋo obedo kidi ma gilwoŋo ni jacipa, me aryo capir, me adek agat, me aŋwen emeradi, ']
['En eko da pimo apama mere, di eko udo boro mere malo tie puti tol are kede tomon kiwie kanyape, manono oudo upere kede epone kame jo pimo kede. ', 'Oudo kogero apama mere kede kidi kame kolwongo be jesipa, do bomba oudo kogero kede saabu kame milimili bala gilasi. ', 'Kotubuso acakini me apama me bomba nono kede kide me wel amalo; me agege oudo obedo kidi kame kolwongo be jesipa, me are sapir, me adek agate, me ongwon emeradi, ']
["Malaika no opima kor cel, aka ŋawirok mere oyido romo tiendi jo miya acel gi piero aŋwen g'aŋwen, cungo kwoŋ rapor ma noknok m'oyido go oro (fut 200). ", 'Kor cel no otim gi tele manyaboke pendi, aka tindi won gipi otim gi zahabu, maler pa ndewiro. ', "Tele ma tiendi cel ma tindi otim makicin kodi telin ma welo m'opokere opokere. Tele marapena ma tiendi cel obedo ma tele manyaboke pendi m'obokere obokere; mar'ario tele manyabululu; mar'adek tele matar m'oruwo rangi akwaro; mar'aŋwen tele manyarangi nam. "]
['Mãlãyíkã rĩ ní kpá aya dábũ rú ngá ụ̃ꞌbị̃zú rĩ íꞌdụ́zú kání ãbi rú rĩ ụ̃ꞌbị̃zú ãní, kání ãbi rú ꞌdĩri vé tengárá pá ágélé mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ mụdrị́ drị̃ ni ázíyá (216).', 'Kání ãbi rú ꞌdĩri ũꞌbãkí ĩri írã ọ́gụ́pi ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ĩ ní zịị́ jásĩpã rĩ sĩ. Sị̃kí kụ̃rụ́ rĩ dábũ áda ọ́gụ́pi sụ̃ múndũrã tị́nị rĩ sĩ. ', 'Ũꞌbãkí írã mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ni pi írã ĩ ní kụ̃rụ́ rĩ vé kání ãbi rú rĩ ã ndụ́ ãꞌbãzú rĩ pi ã rụ́ꞌbá gá sĩ. Ãlu ri ĩ zị jásĩpã, ị̃rị̃ rĩ sãpírã, na rĩ kãlẽsẽdónĩ, sụ rĩ ẽmẽrãlídõ, ']
['Nikuemao, lwona enyankoi yageraania enzizi eya omugizi ogwo. Enzizi eyo yawanga ne eri ekiubiiti 144 ', 'Enzizi eyo yawanga ne eombookwe na amawaale agangʼenan-ngʼena ki yaspa, no omugizi ogwene gwawanga ni guombookwe ne edhaabu ensa kandi yangʼena-ngʼenanga ki egilaasi. ', 'Amawaale agaatanikwa nago, aga enzizi yaombokwako, gaawanga ni gasaatrwe na amawaale aga yaspa. Iwaale eriasooka riawanga ni rikorre amagondo aga itu iwisi ni buluu, ne eria okuwiri riawanga ni igondo eria buluu. Eria okusatu riawanga ni igondo erigia okuwa itu iwisi, ne eria okune riawanga ni igondo eria itu iwisi eringʼena-ngʼena. ']
['Hei̱nyu̱ma, yaapi̱mi̱ri̱ b̯ukooto b̯wa ki̱si̱i̱ka, yaagya nikili na b̯ukooto b̯wa mita nkaaga neitaanu.', 'Bi̱si̱i̱ka bya lu̱lwo rub̯uga, byali bi̱bi̱mbi̱i̱rwe na mahi̱ga ga muhendu gakwaka-b̯waki, gabeetengi̱ yasi̱pi̱. Kandi lwo rub̯uga lwensei̱, lwalingi lu̱bi̱mbi̱i̱rwe mu zaabbu, zaabbu gi̱syanu̱ tei̱, nka meezi̱ ga ndagali̱. ', 'Mahi̱ga ganyakubi̱mba mi̱si̱nge mya lugo lunyakubba lwelogoleerye lu̱lwo rub̯uga, gaalingi mahi̱ga ga muhendu kandi gadoli̱ge. Mu̱si̱nge gwakubanza gwalingi na mahi̱ga gabakweta yasi̱pi̱, gwakabiri gwalingi na mahi̱ga gabakweta safi̱i̱ro, gwakasatu gwalingi na mahi̱ga gabakweta kalu̱keedoni̱, gwakanei gwalingi na gabakweta i̱meli̱da. ']
["Era yaapima n'ekimante ekikyezungulwire, nga kigheza mita nkaaga malaika yapima mu kipimo ekyabuliidho eky'abantu. ", "Ekimante ekyo kyali kizimbiibwa n'amabaale ag'omughendo ageetebwa yasipera. Aye ekibuga kyene nga kya zaabu omukenenule, omutangaavu ng'oti kirawuli.", "Omusingi ogw'ekimante eky'ekibuga nga gutoneibwatoneibwa n'amabaale ag'omughendo aga buli nsambo. Erisooka nga lyetebwa yasipera, eryokubiri saffiro, eryokusatu agate, eryokuna emeraludo, "]
["Agaruka agyera orugo rwarwo, ruhitsya mikono igana na makumi ana n'ena. Haza emigyerere y'abantu niyo maraika yaarugyeziremu. ", "Orugo orwo rukaba rwombekyesiibwe amabaare g'obuguzi bwingi aga yasipi, kandi orurembo rwo ruri ezaabu empuuhe, nirwogibwamu amaisho nk'ebirahuri. ", "Emisingi y'orugo rw'orwo rurembo ekaba ehunzirwe amabaare g'obuguzi bwingi aga ibara muringo. Ogw'okubanza guhunzirwe amabaare aga yasipi, ogwa kabiri aga saafiro, ogwa kashatu aga kalukeedoni, ogwa kana aga simaragido, "]
['Kisa kazipima na hizi nkuta, na ziwa na upfampu wa mikono 144 kuuḅana na hikiḍe kipimo cha mwanaad̯amu kitumiijwecho ni huyu malaika.', 'Hizi nkuta ziwa zimbakwa na mawe ya thamani yeyonahanwa yasipa, na hu mudzi wiwa umbakwa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. ', None]
['Abu emalaika kipim arwatata daŋ, arae aoyau keŋ ŋina alokidiama ŋamitae ŋatomonikanikapei; ikwapei araakar epite ŋolo epimianaa iŋes. ', 'Adukitoe arwatata a ŋamoru a ŋuna enyaritae Yaspa, ka adukitoe etaun ŋol a egolid, a ŋolo acai ikwa akaliliit. ', 'Esibusitae ŋamoru ŋuna ka akisyakinet a arwatata a ŋina ke etaun a ŋamoru a ŋuna epol egyelit a ŋuna egelegelya. Amoru ŋina ka akisyakinet ŋina esyaunan anyaritae Yaspa, ŋina a ŋaarei apusiyana ka anyaritae Sapire, ŋina a ŋauni arae ŋina aliban ka anyaritae Agate, ŋina a ŋaomwon arae ŋina aliban nooi ka anyaritae Emeral, ']
['Era ngʼapima nʼobugalamu bwʼehiteepe ngʼabona ni hiŋesa obugalamu bwʼemita nkaga nʼetaanu.', 'Ehiteepe hyʼehibuga baali bahitongoleeye amabaale agʼebbeeyi aga balanga baati Yasiperi. Ehibuga ehyene baali bahitongooleye ezaabbu eyʼenjabulo eyaali ni bitamo obutangaafu oti hani giraasi. ', 'Hu misingi jʼehiteepe ehyali ni hyetolooye ehibuga baali bataayeho amajolobera aga baali ni babbotire ohuŋwa mu hiisi baale eryʼomuŋendo. Omusingi omudaayi gwaliho amajolobera agʼebaale eri balanga Yasiperi, hu gwʼohubiri safiro, ogwohudatu kalukedoni, ogwohune nawandagala ']
['Akaupima ukuta wake, ukapata dhiraa mia moja na arobaini na nne, kwa kipimo cha kibinadamu, ambacho malaika alitumia. ', ' Na ule ukuta ulikuwa umejengwa kwa yaspi, nao mji ule ulikuwa wa dhahabu safi, kama kioo safi. ', ' Na misingi ya ukuta wa mji ilikuwa imepambwa kwa vito vya thamani vya kila namna. Msingi wa kwanza ulikuwa yaspi; wa pili yakuti samawati; wa tatu kalkedoni; wa nne zumaridi; ']
['Man eporo gang’ne, bol dak acel ku pier ang’wen wi ang’wen, calku jampor mi dhanu, thelembene, pa malaika. ', 'Jamgom mi gang’ne en e kidi ma jukite ma pilpil: man adhurane en e mola ma kwar ma leng’, calu kieu ma leng’. ', 'The gang’ mir adhurane bedo aruka ku kidi ma pire tek ma kwonde ceke tung’ tung’. There ma kwong’ane en e kidi ma jukite ma pii pii; mir arionde, kidi ma tek ma ie nen uluga: mir adege, kidi ma tar ma kume thumo; mir ang’wende, kidi ma calu lum; ']
REV.21.20_REV.21.21_REV.21.22
['wár ki chenká he wár gaalí sarˈdónuk yegetká, wár ki leká he wár gaalí sárdiyon yegetká, wár ki tiiyaká he wár gaalí kurusolitos yegetká, wár ki síetká he wár gaalí berúllos yegetká, wár ki saalká he wár gaalí tobásiyon yegetká, wár ki tomonká he wár gaalí kurusóbaras yegetká, wár ki tomon a takachká he wár gaalí huakíntos yegetká, tá wár ki tomon a naamaká he wár gaalí amedhustos yegetká. ', 'Đír karafanollé tomon a naamáállá he bier ˈduuˈdúwaká. Karafano tomon a námlééllá bier taata gaalí ki ˈdisse. ˈJien ˈgíéríchlé hí hurt iifoká íín hórkí médhéblé gaalí ki ˈdisse. Hórkí kinaallá he hát wár saalo-, ke ˈdaatí argoká.', 'Yáá ˈBíl Waaˈgiet ˈjien ma gaa árginy. Hééllá he ˈdaa giri ˈjien ˈBíllé Waaˈgietká he Máá Guđo Waag fargogínt lulle ˈguoká ubaa Élínyi. ']
['Libaale liliikhola kharaano lyaba lye shikuuka sha salidoniki, liliikhola khasesaba lyaba lya kaneliani. Lye kumusaafu lyaba lya kilisolito, lye shinaane lyaba lya belulo, lye shisheenda lyaba lya topazi, lye liikhumi lyaba kilisopulasi. Libaale liliikhola liikhumi na litweela lyaba lya yasuti, ni lye liikhumi na kabili lyaba lya amezisito. ', 'Kimilyango liikhumi na kibili kyaba kye tsilulu. Buli kumulyaango mutweela kwaba ilulu ndweela. Kumukhoosi kukubira mu shiriimba kwaba kwe zaabu yonyene busa, nga kumulikha nga indolelo.', 'Ne mu shiriimba umwo, sinabonamo Lisaayilo Likhulu ta. Khulwekhuba Umukasya Wele, Umunyali wa byoosi, ni Khasheese, babeene nibo Lisaayilo Likhulu lye mu shiriimba. ']
['ti channaatteet a too barlayenye, ti lihnaatteet a too guuꞌddane, ti teebannaatteet a too derle ichoow ulah iskawarsanyahiine, ti siyyeennaatteet a too iche laka ulhawe, ti saagaalnaatteet a too iche laka duh ittaawenye, ti tomonnaatteet a too iche laka ulhawe, ti tomon ichoow koownaatteet a too iche laka guuꞌddane, ti tomon ichoow lammaatteet a too muggee. ', 'Artohi tomon ichoow lammee tooba daakkoo weyti gato miigenye lakahaaggiche. Jiti ilkerengeetta ween dah kagoocho la a ꞌdahabi massane iꞌdi kiyoowhi bildiikhee.', 'Ilkerengeet goyaka minki Waakhe buure ma argin, iꞌdi tahe Kamuri Waakhenye Miig Tuumman Leh ichoow Heleeme minki Waakhe buurenye ilkerengeetete. ']
["ogwokutaano aga sandonikisi, ogw'omukaaga aga sarudiyo, ogw'omusanvu aga kirisolito, ogw'omunaana aga berulo, ogw'omwenda aga topazi, ogw'ekkumi aga kirusopuraso, ogw'ekkumi n'ogumu aga yakinto, ogw'ekkumi n'ebiri aga ametisto.", "Ate emiryango ekkumi n'ebiri, gyali amayinja ag'omuwendo ennyo aga luulu kkumi n'abiri, nga buli mulyango gukoleddwa n'ejjinja lya luulu limu. Enguudo z'ekibuga ekyo nga zaabu mwereere, atangalijja ng'ekirawuli.", "Mu kibuga ekyo ssaalabamu Ssinzizo, kubanga Mukama Katonda Omuyinzawaabyonna era n'Omwana gw'Endiga, bo ye Ssinzizo mu kyo. "]
['tõwú rĩ kãrãdõníkẽ ꞌi, ázíyá rĩ kãrĩnẽlíyã ꞌi, ázị̂rị̃ rĩ kũrũsõlótẽ ꞌi, ãrõ rĩ bẽrílẽ ꞌi, úrômĩ rĩ Tõpázĩ ꞌi, mụdrị́ rĩ kũrĩsõpásẽ ꞌi, mụdrị́ drị̃ ãlu rĩ jãsị̃nị́tị̃ ꞌi, mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ rĩ ãmẽtẽyĩsítĩ ꞌi. ', 'Kẹ̃jị́tị mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdã kí ídé kí ŋálíká ãjẹ̃ rú la sĩ, kẹ̃jị́tị ãlu-ãlu ŋálíká ũví ãlu sĩ. Gẹ̃rị̃ táwụ̃nị̃ ꞌdã drị̂ kí gólũdĩ mgbã pílílí iꞌdálépi lẽrẽlẽrẽ gĩlásĩ áni rĩ sĩ.', 'Ándre jó Ãdróŋá drị̂ táwụ̃nị̃ ꞌdã agá ꞌdãá ku, ãꞌdusĩku jó ĩꞌdidrị̂ Úpí Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị kí Kãbĩlõmvá be. ']
['naga a togi mukanana a saradonukisi, naga a togi bukiyena a saridio, naga a togi buriona a kurusolito‚ naga a togi budrona a berulo‚ naga a togi buŋana a topaze‚ naga a togi mere gelena a kurusoparaso, naga a togi mere gele koyita gelena a yakinto, naga a togi mere gele konye murena a ametusito. ', 'Ketimito naga mere gele konye mure kine a kilia mere gele konye mure‚ ketimito gele gele kine akukuna ku kilia gele gele. Goru laga i kezi kata yulo akukuna ku drumo naga a nakiye naga na momo’yu leri leri beti maraya. ', '’Bo na aku medra kadi na Ŋun kezi kata yu‚ igbonaga kadi na Ŋun ina nye naga a Mata Ŋun Kabuloni lepe‚ ku tore lo Kebilitolo ina. ']
['towiri eri sara donukisini, aziari eri sadiusini, aziriri eri kurusolitoni, arori beruleni, oromiri eri topazeni, mudriri eri kurusoparasoni, mudri drini aluri eri huakintoni, mudri drini iriri eri ametusitoni. ', 'Kalitile mudri dri\xadni iri yi nyoro ndrizaru aje nyapi tu mudri drini iri ’diyi, kalitile alu alu vusi nyoro alu alu, geri amboru aku eselesiri eri mele alaru, ekile oni talatala dizarurile.', 'Ma ndreni hekalu aku nde ma alia ku, a’disiku Opi Mungu Okpo E’i pi Kabilomva be yi ovu hekalu erini. ']
['elyakataano baalighilaghamu salu̱dooni̱, elyamukaagha baalighilaghamu salu̱di̱yo, elyamusanju̱ baalighilaghamu ki̱li̱soli̱i̱to, elyamunaanaa baalighilaghamu bbelu̱lo, elyamwenda baalighilaghamu topaaji̱, elyʼeku̱mi̱ baalighilaghamu ki̱li̱sopu̱laasi, elyʼeku̱mi̱ na limui baalighilaghamu yasi̱nto, elyʼeku̱mi̱ nʼabili baalighilaghamu amesi̱ti̱so. ', 'Milyango eku̱mi̱ nʼebili eghi bu̱li̱ ghumui ghukaba ghu̱koleeu̱we mu kikwanji kya muhendo kimui kyonkaha. Luguudhe luunamu̱li̱to lwʼomu kibugha eki lukaba lu̱koleeu̱we mu feeja esemeleeye kimui, lwabbyokelelagha nga gilaasi njelu dhiyo.', 'Mu kibugha eki tanaaboonemu Numba ya Luhanga nanga numba eghi ni Mukama wa Bu̱toki̱ Bwona na Kyana kya Ntaama. ']
['neisikarrieki le imiet to onis, neisikarrieki le ile ta kanelian, neisikarrieki le sapa te kirisiolait, neisikarrieki le isiet te beril, neisikarrieki le saal to tobas, neisikairrieki le tomon to kirisopires, neisikarrieki le tomon o obo ta jasint, neisikarrieki le tomon o oare ta ametisit. ', "Kore ltimito pukura tomon o oare naa saen naagol nkinyang'a tomon o oare eitibirieki meata ltim lamara saei obo ogol nkinyang'a eitibirieki. Kore lketiketi lo lkerenket, neitibirieki saabu lemeitoki echulare, oong ana nkilaas.", "Eitu adol nkaji e Nkai te ilo kerenket amu Laitoriani Nkai Napeny ngolon o Lkuo leker ootijing'a mpaach enye. "]
['me abic onik, me abicel kamelio, me abiro kuricolit, me aboro berul, me aboŋwen topaj, me apar kuricoparac, me apar wie acel jacint, me apar wie aryo ameticito. ', 'Gi-geŋo dogcel apar wie aryo obedo tiggi atar me wel apar wie aryo, gi-geŋo dogcel acel acel obedo kodi tigo-nu acel keken; yo ducu me yi boma otio kede jabu agili, ame cil bala gilaci.', 'Mom ate neno ottoro me woro Obaŋa i boma-nono, pien ot woro Obaŋa i kuno en Rwot Obaŋa Won Twer Ducu ikome, kede Atin romo. ']
['irya gatanu ryari sarudonikisi, irya gatandatu ryari sarudiyo, iry’ indwi ryari kirusolito, iry’ umunani ryari berulo, iry’ icenda ryari topazi, iry’ icumi ryari kirusopuraso, iry’ icumi na rimwe ryari huwakinto, iry’ icumi na kabiri ryari ametusito. ', 'Kand’ ibirimba, ukw ar’ icumi na bibiri, vyar’ imaragarita', 'Kandi sinabonye urusengero kuri wo, kuk’ Umwami Imana ishobora vyose na wa Mwagazi ari bo rusengero rwawo. ']
['la tano sardoniki, la sita akiki, la saba krisolito, la nane zabarajadi, la tisa topazi, la kumi krisopraso, la kumi na moja yasintho, na la kumi na mbili amethisto. ', 'Na ile milango kumi na miwili ilikuwa lulu kumi na mbili; kila mlango ulikuwa umetengenezwa kwa lulu moja. Barabara kuu ya mji ilikuwa imetengenezwa kwa dhahabu safi, angavu kama kioo.', 'Sikuona hekalu katika mji huo, maana Bwana Mungu Mwenye Nguvu na yule Mwanakondoo ndio hekalu lake. ']
["nakikanyet arait oniks, nakikanyetkape arait ekarnelian, nakikanyetkaare arait yelo krisolito, nakikanyetkauni arait beril, na kikanyetkawong'on arait topas, nakitomonet arait kalsedon, nakitomonetkape arait turkuois, na kitomonetkaare arait ametist. ", "Irutei itomonkaare araito irutei itomonkaare luka paal. Ng'olo erute etenite ka paal kape. Erot loka ere ka Lokapolon etenite kesawabu eputosi ka agilasit.", "Mam eong' abu kanyu Etogo ka Akuju kore ka Lokapolon, naarai etogo keng' erait Lokapolon Akuju loka Apedor kere nepepe ka Imerekek. "]
['kii shanaadna wuxuu ahaa sardonug, kii lixaadna wuxuu ahaa sardiyos, kii toddobaadna wuxuu ahaa khirusolitos, kii siddeedaadna wuxuu ahaa berullos, kii sagaalaadna wuxuu ahaa tobasiyos, kii tobnaadna wuxuu ahaa khirusobrasos, kii koob iyo tobnaadna wuxuu ahaa yakintos, kii laba iyo tobnaadna wuxuu ahaa ametustos. ', 'Oo laba iyo tobankii irdoodna waxay ahaayeen laba iyo toban luul, oo kii kastoo irdihii ka mid ahaaba wuxuu ahaa luul, oo magaaladii jidkeediina wuxuu ahaa dahab saafi ah oo u eg muraayad wax laga dhex arko.', 'Oo dhexdeedana macbud kuma arag; waayo, Rabbiga ah Ilaaha Qaadirkaa iyo Wanka ayaa waxay yihiin macbudkeeda. ']
['the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh yellow quartz, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chalcedony, the eleventh turquoise, the twelfth amethyst. ', 'The twelve gates were twelve pearls; each gate was made from a single pearl. The street of the city was of pure gold, transparent as glass.', 'I did not see a temple in the city, because its temple is the Lord God Almighty and the Lamb. ']
['Dziwe ra tsano kala ni dziwe riihwaro saridoniki, ra sita richikala akiki. Dziwe ra sabaa kala ni kirisolito, ra nane kala ni zabarajadi. Dziwe ra tisiya kala ni yakuti ya mandano, ra kumi ni kirisopiraso, ra kumi na mwenga richikala hiakinitho na ra kumi na mbiri ni amethisito. ', 'Yo miryango kumi na miiri yosi kala ikatengezwa na lulu. Chila mryango kala ukatengezwa na lulu mwenga bahi! Barabara kulu ya nyo mudzi kala ukatengezwa na zahabu swafi, yokala inangʼala-ngʼala dza chilolo.', 'Mimi sionere Nyumba ya Kuvoya Mlungu himo mudzini mana ye Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi na ye Mwana ngʼondzi anasagala mo mudzini. Kpwa hivyo taphana phatu phanjina pha kuvoya Mlungu. ']
["urwa gatanu rwari sarudonikisi, urwa gatandatu rwari sarudiyo, urwa karindwi rwari kirusolito, urwa munani rwari berulo, urwa cyenda rwari topazi, urwa cumi rwari kirusoparaso, urwa cumi na rumwe rwari huwakinto, urwa cumi n'ebyiri rwari ametusito.", "Amarembo uko ari cumi n'abiri, yari imaragarita cumi n'ebyiri, irembo rimwe ryubakishijwe imaragarita imwe, atyo atyo. Inzira nyabagendwa yo muri urwo rurembo yashigirijwe izahabu nziza isa n'ibirahuri bibonerana.", "Icyakora sinabonye urusengero muri rwo, kuko Umwami Imana Ishoborabyose n'Umwana w'Intama ari bo rusengero rwarwo. "]
['ogwokutaanu nʼaga saludonikiisi, ogwomukaaga nʼaga kaneriya, ogwomusanvu nʼaga kulusolaiti, ogwomunaana nʼaga berulo, ogwomwenda nʼaga topazi, ogweikumi nʼaga kulusopaleesi, ogweikumi nagumo nʼaga jasinsi, ogweikumi na mibiri nʼagʼamesisiiti. ', 'Kaisi emiryango eikumi na mibiri, gyabbaire gyʼamabbaale agandi agʼebbeeyi eino aga luulu ikumi na ibiri, nga buli mulyango bagukolere mwibbaale limo erya luulu. Enguudo egyʼekibuga ekyo gyabbaire gyʼezaabbu enongoole era ewaasya ooti kirawuli.', 'Omu kibuga ekyo tinaboinemu Yeekaalu, olwakubba oMusengwa oKibbumba oWabwezye bwonabwona era nʼoNtaama oMutomuto wa Kibbumba, ibo niibo eYeekaalu mwikyo. ']
['me abic onik, me abicel karnelian, me abiro kuricolit, me aboro berul, me aboŋwen topaj, me apar kuricoparac, me apar wiye acel jacint, me apar wiye aryo ameticito. ', 'Gin me loro dogcel apar wiye aryo-ni onoŋo obedo tiko matar me wel apar wiye aryo, gin me loro dogcel acel acel gitiyo ki kit tiko-nu acel keken; yo ducu ma i gaŋ gipeto ki jabu keken, ma nen leŋ calo kiyo.', 'Pe aneno ot mo me woro Lubaŋa i gaŋ meno, pien ot me woro Lubaŋa ki kunnu en aye Rwot Lubaŋa Won Twer Ducu kikome, ki Latin romo. ']
['me kany mere onik, me kanyape karenelia, me kanyaare kirisolit, me kanyauni beril, me kanyangon topas, me tomon kirisopures, me tomon kiwie acel jasinti, me tomon kiwie are ametisit. ', 'Irutei tomon kiwie are nogo oudo obedo kide tomon kiwie are me wel amalo. Erute acelacel kikom gi oudo kotimo kede kidi me wel amalo. Gudo me bomba nono oudo kotimo kede saabu kicararai bala gilasi.', 'Likame aneno tempulo moro i bomba nono, pien tempulo mere en Rwot Rubanga Won Twer kede Katin Romo. ']
["Mar'abic tele m'obokere, mar'aucel manyatongweno, mar'abirio tele manyarangi zahabu, mar'aboro tele manyarangi nam. Mar'abuŋwen tele manyatongweno, mar'apar tele manyarangi apo, mar'apar g'acel tele m'obokere nyamicungwa, aka mar'apar g'ario tele manyarangi orandi.", "Waŋkac apar g'ario no obedo ma tele ma welo, kisi thigo gi tele m'opokere. Royo ma tindi obedo ma zahabu, maler pa ndewiro.", 'Akineno Ot pa Were i tindi, rupiri Ot mere obedo Rwoth Were Majameni je, kodi Nyathi rombo. ']
['tọ̃wụ́ rĩ ónĩkĩsĩ, ázíyá rĩ kãrĩnẽlíyã, ẹ́zị̂rị̃ rĩ kĩrĩsõlítẽ, ãrõ rĩ bẽrílõ, úrõmĩ rĩ tõpázĩ, mụdrị́ rĩ kĩrĩsõpũrásĩ, mụdrị́ drị̃ ni ãlu rĩ jãsĩnítĩ, mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ rĩ ãmẽtãsítĩ. ', 'Kẹ̃ẹ́tị mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée, údékí ngá imve ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ĩ ní zịị́ pálĩ ni pi sĩ. Pálĩ ãlu rĩ údé kẹ̃ẹ́tị ãlu. Lẹ́tị ãmbúgú kụ̃rụ́ rĩ vé rĩ, údékí dábũ áda ọ́gụ́pi múndũrã rú ni sĩ.', 'Á ndre jó Múngú vé ni kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá kuyé, ãꞌdiãtãsĩyã Úpí Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa ri Kãbĩlõ Mvá rĩ be, kộpi Jó Múngú vé rĩ.']
['Eria okutaanu riawanga ni igondo eririmo owuakanyu-kanyu, ne eria mukaaga riawanga ni igondo eringʼena-ngʼena ki edhaabu. Eria musamvu riawanga ni igondo eria itu iwisi eririmo owugi-wugi, ne eria munaane riawanga ni igondo eria buluu ni itu iwisi. Eria kienda riawanga ni igondo eria owugi, ne eria ikumi riawanga ni igondo erieru ni itu iwisi. Eria ikumi ne endala riawanga ni igondo eria owuakanyu no owugi, ne eria ikumi ni iwiri riawanga ni igondo eria amethiisto. ', 'Ku ewikulo ikumi ni wiwiri ewio, ekikulo ki ekikulo kiawanga ni kilongerwe ni iwaale erieru ilala erietwa mbwe eluulu. Ne engira ezia ku omugizi ogwo ziawanga ni zilongerwe ne edhaabu kandi ziawanga ni zingʼena-ngʼena ki egilaasi.', 'Ngʼanyawonako *ekaalu ku omugizi ogwo, aeniki *Omwami Katonda ori na amaani goona alala ne Ekimaatwa niwo ekaalu ku omugizi ogwo. ']
['Gwakataanu gwalingi na gabakweta saru̱doni̱, gwamukaaga na gabakweta saadu̱ri̱o, gwamusanju gwalingi na gabakweta ku̱ri̱sooli̱to, gwamunaanei gwalingi na gabakweta beeri̱lo, gwamwenda gwalingi na gabakweta topaazi̱. Kandi, gwei̱ku̱mi̱ gwalingi na gabakweta ku̱ri̱soopu̱raso, gwei̱ku̱mi̱ na li̱mwei̱ gwalingi na gabakweta yasi̱nto, na gwei̱ku̱mi̱ na mibiri gwalingi na gabakweta ameti̱si̱to. ', 'Milyangu myeirembo i̱ku̱mi̱ na mibiri, myalingi mi̱koleerwe kuruga mu b̯u̱kwanzi̱ b̯wa muhendu. Lu̱gu̱udo lu̱mwei̱ lukooto lwa lu̱lwo rub̯uga, lwalingi lukoleerwe kuruga mu zaabbu gi̱hi̱i̱ru̱kwo, kandi gi̱syanu̱ tei̱ nka ndabi̱so.', 'Mu lu̱lwo rub̯uga ntakawonemwo Yeekaru, hab̯wakubba rub̯uga lwensei̱ lwalingi lu̱fooki̱ri̱ i̱rami̱i̱ryo lya Mukama Ruhanga wa B̯u̱sobozi̱ na lya Mwana gwa Ntaama. ']
["eryokutaanu sarudokinisi, eryomukaaga sarudioni, eryomusanvu kurisolito, eryomunaana berulo, eryomwenda topazio, eryeikumi kirusopuraso, eryeikumi n'eirala yakinto, eryeikumi n'abiri ametusito. ", "Ate emiryango eikumi n'ebiri gyali amabaale ag'omughendo einho ikumi n'abiri. Nga buli mulyango gukoleibwa mu ibaale irala. Oluguudo olw'ekibuga ekyo lwali lwa zaabu omukenenule abitamu amaiso ng'oti kirawuli.", "Mu kibuga ekyo tyabonamu isinzizo, kuba Musengwa Katonda Aghanga Ebintu Byonabyona aghalala n'Entaama Ento, abo nga n'eisinzizo lyakyo. "]
["ogwa kataano aga sarudoni, ogwa mukaaga aga saarudio, ogwa mushanju aga kirisoolito, ogwa munaana aga beerilo, ogwa mwenda aga topaazi, ogwa ikumi aga kirisoopuraso, ogwa ikumi na gumwe aga huwakinto, n'ogwa ikumi n'ebiri ag'ametisito. ", "Reero amarembo ikumi n'abiri gakaba gari eruuru ikumi na ibiri, buri irembo rikozirwe n'eruuru emwe. Haza enguuto y'orwo rurembo eri ezaabu empuuhe, neeyogibwamu amaisho nk'ekirahuri.", "Omuri orwo rurembo tindareebiremu nyaruju, ahabw'okuba Mukama Ruhanga Ow'obushoboorozi bwona n'Omwana gw'Entaama nibo nyaruju yaarwo. "]
[None, 'Haya malango kumi na mawii yaelekanywa na lulu. Kula lango modza ni lulu ntupfu. Ne njia nkuu ya humu mudzini ielekanywa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. ', 'Na humuḍe mudzini sikuona hekalu iḍeyonse, koro Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse na huyu Mwana Mbuzi ndiwo hi *Hekalu. ']
['ŋina a ŋakan arae ŋina areŋan ka anyaritae Oniks, ŋina a ŋakanikapei anyaritae Karanelia, ŋina a ŋakanikaarei arae ŋina nyaŋ-aliban ka anyaritae Krisolait, ŋina a ŋakanikauni arae ŋina pus-aliban ka anyaritae Beril, ŋina a ŋakanikaomwon arae ŋina nyaŋ ka anyaritae Topas, ŋina a ŋatomon arae ŋina oŋor-aliban ka anyaritae Krisopreis, ŋina a ŋatomon ka apei arae ŋinapus ka anyaritae Yacins ka ŋina a ŋatomon ka ŋaarei arae ŋina pus-areŋan ka anyaritae Ametist. ', 'Arae ŋipidiŋa ŋulutomon ka ŋiarei ŋamoru ŋuna amilimilak ŋunatomon ka ŋaarei, ŋuna epol egyelit; etiyaunitae ŋolopidiŋ kan amoru apei ŋina amilimilan ŋina epol egyelit. Arae erukude ŋolo alokidiŋ etaun egolid bon, acai ikwa akaliliit. ', 'Nyiŋolikina ayoŋ Akai ka Akuj alotaun a ŋolo apolon, anerae Ekapolon Akuj ŋina etiron ka Imesek ikes erae Akai ka Akuj keŋ. ']
['ogwohutaanu sadunukisi, ogwomukaaga sadiyo, ogwomusanvu kerusoliso, ogwomunaana bberulo, ogwomwenda topazi, ogwʼehumi kerusoperaso, ogwʼehumi namulala kuwakiso nʼogwehumi nʼebiri amesusito. ', 'Emiryango ehumi nʼebiri ejingira mu hibuga jaali ja luulu era oluguudo olubbala mu hibuga hino lwali lwa zaabbu eyʼenjabulo era lwosi ni lubitamo obutangaafu hyʼegiraasi.', 'Mu hibuga omwo sinabonamo Yekaalu olwohuba Hatonda Musengwa omwene buŋangi ni Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi baali bamenyire ŋalala nʼabaatu bomu hibuga ehyo. ']
['wa tano sardoniki; wa sita akiki; wa saba krisolitho; wa nane zabarajadi; wa tisa yakuti ya manjano; wa kumi krisopraso; wa kumi na moja hiakintho; wa kumi na mbili amethisto.', 'Na ile milango kumi na miwili ni lulu kumi na mbili; kila mlango ni lulu moja. Na njia ya mji ni dhahabu safi kama kioo kiangavu. ', 'Nami sikuona hekalu ndani yake; kwa maana Bwana Mungu Mwenyezi na Mwana-kondoo, ndio hekalu lake.']
['mir abije, kidi ma foo; mir abusiende, kidi ma kwar ngbo; mir abirone, kidi ma ie nen ma rieny calu mola ma kwar; mir aboxane, kidi ma col calu nam; mir abung’wende, kidi ma ie nen ma calu lum; mir apaje, kidi m’uluga ma fraa; mir apar wi acende, kidi m’uluga ma furafura; mir apar wi arionde, kidi ma pilipili. ', 'Man dhugolane apar wi ario gi kidi apar wi ario ma i upal; dhugolane kubang’gi kubang’gi nzu en e mi kidi acel ma i upal: man gengi mir adhurane en e mola ma kwar ma leng’, calu kieu ma ie nen. ', 'Man aneno hekalu i ie ngo: kum Rwoth Mungu ma Jategokpo, ku Nyathi Rombo de, gi hekalune. ']
REV.21.23_REV.21.24_REV.21.25
['ˈJien hé aadh ubaa ˈgúíy édhúmle hí gaa verenoká ma hegesen. Hééllá he ˈdaa giri ˈjien Waag ˈduuwle hí gaa eedhesuo-, ˈjien nyátáálle íín he Élínyiká.', 'Kidh lulle ˈjienééllá édhúmle hai ki seseme. Héétí les gállé kaansúoká ˈjienééllá hai higila, ˈjien ˈdúúw hai shigia. ', 'ˈJien karafanolle hé kúlích níínní gaalí af gaa kokuoká mán. Hééllá he ˈdaa giri ˈjien álle chúúre mánká. ']
['Nalundi nga seshikoombesa inyaanga namwe kumweesi khukhwaburukha mu shiriimba isho ta. Khulwekhuba shiriifwa sha Wele nisho shishiili buwaanga bwe shiriimba. Ni Khasheese khakheene nikho itaala iye mu shiriimba isho.', None, "Imbaawo ni khu shifukhu na shitweela yeesi balikalilawo kimilyaango kye shiriimba isho ta. Khulwekhuba ibweene iyo s'ilibaatsakayo shishilima ta. "]
['Ilkerengeete orrah ommos yeyyakki banay siicho ma ꞌdoonto. A mehe ababnaanki Waakhe ilkerengeet banay siicha, Heleem la a taahicheeda. ', 'Yaafo tuumman la banayhaase goya kaassohtaan. Karnatohi harra tuumman laka kamurroonkicho intane keenaan. ', 'Artohi ilkerengeetta maalim tuumman ma looto, a mehe intaas ibeen ma tateeh. ']
["Era ekibuga ekyo tekyetaaga njuba, wadde omwezi okukyakira, kubanga ekitiibwa kya Katonda kye kikimulisa, era Omwana gw'Endiga ye ttaala yaakyo.", "Abantu b'omu nsi yonna banaatambuliranga mu kitangaala kyakyo, ne bakabaka b'oku nsi ne baleeta ebyobugagga byabwe mu kyo.", "Olunaku lwonna emiryango gyakyo tegiggalwenga n'akatono, kubanga eyo teriba kiro."]
['Táwụ̃nị̃ ꞌdã lẽ ꞌbãngá ĩmbá kí ị̃tụ́ be dị̃lé ĩꞌdi drị̃ gá ku, ãꞌdusĩku dị̃zã Ãdróŋá drị̂ ĩꞌdi ꞌbã ãcí ru nĩ, tárã ĩꞌdidrị̂ dó Kãbĩlõmvá ꞌi. ', 'ꞌBá ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ kí dó acị́ ãcí ĩꞌdidrị́ ꞌdã sĩ, ãzíla ũpi ãngũ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí dó málĩ ĩꞌbadrị̂ kí ají ala gá ꞌdõlé. ', 'Kẹ̃jị́tị táwụ̃nị̃ ꞌdã drị̂ kí adru ị̃tụ̂rụ̃ mmgbọ, ícó kí ụ̃pị̃lé ãluŋá la ku, ãꞌdusĩku ị́nị́ la adru ala gá ꞌdáyụ. ']
['Kezi ŋanina ani miyundro kolona kuwa yapalo ti mo’ini kanye kini‚ igbonaga mo’yu na Ŋun ina nye naga a parara na lepena‚ ’bo kima na lepena nye naga a Tore lo Kebilitolo ina. ', 'Zuro kilo iwoworo ku parara na lepena‚ ’bo mataki ti ka kilo itolubo todruma nasena katani. ', 'Ketimito ti lepe kine ani kinu parana‚ ’bo mudena aka gbo’da yudeni. ']
['Aku nde leni etu pi mba be dizu eri ma alia ku, a’disiku diza Mungunini dile eri ma aliani\xadrisi, Kabilomva ovu tala eriniruni. ', 'Suru yi nga aci diza erini ma alia; opi nyakua ’diyi nga diza yini inzita\xadruri eji alenia, ', 'yi ngani kalitile erini opi etusi aluni ku-inini ovule ’dale yorisi; ']
['Kandi kibugha eki takikwetaaghibuwagha musana kedha kweli̱ kukibbeni̱yamu, nanga ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Luhanga niikiyo kyabaagha kyeleeli̱ kya kibugha eki, kandi Kyana kya Ntaama niiye akaba ali taala yʼomu kibugha eki. ', 'Bantu bʼomu mahanga balabungilagha mu kyeleeli̱ kya ki̱ti̱i̱ni̱sa eki, kandi bakama baa mahanga ghʼomunsi bakileetemu etungo lyabo. ', 'Taaliyo kilo na kimui eki baliighala milyango ya kibugha eki, nanga bwile bwa mukilo tabulibayo bbaa. ']
["Nemeyieu ilo kerenket wong'an e ndama tanaa ne lapa, amu nkitoo e Nkai naitoong'ita naa Lkuo leker wong'an enye.", None, 'Nemeikeni aikata ltimito lenyena, amu meatae kuarie te inie. ']
['Ceŋ onyo dwe mom mitte i bomanono me ryeny iye, pien kwogo Obaŋa en ame menyo, tara mere en Atin romo. ', 'Rok luŋ bino wowota i lero mere, obakki me lobo luŋ bino kela kwogogi iye. ', 'Dogcel mere mom obino ce go dyeceŋ, gin ame olwono ni dyewor mom bino nen kuno. ']
['Kandi wa murwa nturinda kwākirwa n’ izuba canke n’ukwezi, kuk’ ubgiza bg’Imana ari bgo buwākira, kandi wa Mwagazi ari we tara ryawo.', 'Kand’ amahanga azogendera mu muco wawo, abami bo kw isi bazozanay’ ubgiza bgabo.', 'Ibirimba vyawo ntibijishwa na rimwe, kukw ata joro ribayo.']
['Mji huo hauhitaji jua wala mwezi kuuangazia, maana utukufu wa Mungu huuangazia, na taa yake ni yule Mwanakondoo. ', 'Watu wa mataifa watatembea katika mwanga wake na wafalme wa dunia watauletea utajiri wao. ', 'Milango ya mji huo itakuwa wazi mchana wote; maana hakutakuwa na usiku humo. ']
["Ere lokapolon mam kekote bere de akolong' kere de elapa kocakiite nesi naarai ecakiit akibusesu ka Akuju nesi, bobo Imerekek nes acaus keng'. ", "Ebunete itung'a luka akwap alosite eyait kesi acaus keng', bobo ebunete lukepugak akwapin ayaun abara kes toma neni. ", "Ikekia luka ere kang'olo ebunete ang'ara paran kere naarai emamuni akwaare kaneni. "]
['Oo magaaladuna uma baahna qorrax iyo dayax toona inay dusheeda ka iftiimaan; waayo, ammaanta Ilaah ayaa iftiin u ahayd, oo laambadeeduna waa Wanka. ', 'Oo quruumuhuna waxay ku dhex socon doonaan iftiinkeeda, oo boqorrada dhulkuna ammaantooda iyaday soo gelin doonaan. ', 'Oo irdaheedana sinaba looma xidhi doono maalinta (waayo, halkaas habeen ma jiri doono); ']
[' The city has no need of the sun or the moon to shine on it, because the glory of God shines on it, and the Lamb is its lamp. ', ' The peoples of the world will walk by its light, and the kings of the earth will bring their wealth into it. ', ' The gates of the city will stand open all day; they will never be closed, because there will be no night there. ']
['Mudzi hinyo tauna haja ya mwanga wa dzuwa ama mwezi, mana nkungʼarirwa ni utukufu wa Mlungu, na Mwana ngʼondzi ndiye taa ya nyo mudzi. ', 'Atu a mataifa ganjina gosi andaishi na kuno anangʼarirwa ni nyo mwanga wa hinyo mudzi, na afalume a dunia andainjira himo kuphirika vitu vyao vya samani. ', 'Miryango yosi ya mudzi indakala wazi wakati wosi, mana takundakala na usiku. ']
[" Kandi urwo rurembo ntirugomba kuvirwa n'izuba cyangwa n'ukwezi, kuko ubwiza bw'Imana ari bwo buruvira kandi Umwana w'Intama ari we tabaza ryarwo. ", ' Amahanga azagendera mu mucyo warwo, abami bo mu si bazaneyo ubwiza bwabo. ', ' Amarembo yarwo ntazugarirwa ku manywa na hato kuko ijoro ritabayo. ']
['Era ekibuga ekyo tikyetaaga isana ooba omweri okukimoleka, olwakubba ekitiisya kya Kibbumba niikyo ekikimolekera, era oNtaama oMutomuto wa Kibbumba niiye eitaala lyakyo.', 'Abantu abʼomu kyalo kyonakyona batambuliranga mu kitangaala kyakyo, nʼabakabaka abʼoku kyalo baliiza mwikyo ni bawa oKibbumba ekitiisya.', 'Olunaku lwonalwona, emiryango gyakyo tibagiigalenge naire, olwakubba eeyo tiwalibbaayo bwire kwirugala. ']
[' Ceŋ nyo dwe pe bimitte i gaŋ meno me ryeny iye, pien deyo pa Lubaŋa aye leŋo ma tye kunnu, ki tarane en aye Latin romo. ', ' Leŋo ma tye iye bimiyo rok ducu giwoto maber; ki luker ducu ma i wi lobo gibikelo deyogi iye. ', ' Pe gibiloro dogcelle i dyeceŋ, ki dyewor bene bibedo pe kunnu. ']
['Doko rieny me ceng amoto duwe likame mitere i bomba nono, pien deyo ka Rubanga en obedo lero mere, kede etala mere en Katin Romo. ', 'Atekerin dedede bino bedo i lero mere, kede abakai me wi lobo bino tero deyo gi iye. ', 'Likame kobino cego irutei mege iceng, doko iwor likame bino bedo tie kuno. ']
["Tindi no kiyeny ceŋ kosa dwe wokel'iye lero, rupiri dwoŋ pa Were am'obedo lero mere, aka Nyathi rombo a tala mere. ", 'Ji ma piny jobino woth i lero pere, aka kerin ma piny jobino kelo ŋaŋo pajo i iye. ', "Waŋkac ma tindi kilacego odieceŋ, odoko kada colo ma wor k'obedi kenyo. "]
['Kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá, lẽ ụ̃tụ́ ku, lẽ mbãá ku, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ri dị̃ ãngũ ĩmgbẽrẽ kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá nĩ, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ dị̃ ãngũ ĩmgbẽrẽ uletere kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá nĩ. ', 'ꞌBá vũ drị̃gé rĩ pi ímụ́ ẹ́cị́ kộpi ní dị̃ị́ ãngũ ĩmgbẽrẽé kuú uletere rĩ sĩ, ꞌbãgú vũ drị̃gé rĩ pi ímụ́ ĩvé ãꞌbú íjị́ Múngú ri ị̃njị̃zú, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ ị̃njị̃zú. ', 'Sâ céré, kụ̃rụ́ rĩ vé kání ãbi rú rĩ vé kẹ̃ẹ́tị rĩ pi adri mgbọ, ụ̃pị̃kí ku, ãꞌdiãtãsĩyã ị́nị́ŋá gõ adrií ꞌa ni gé ꞌdãá ku. ']
['Iwasu namba omwenzi wiawulanga emirimo ku omugizi ogwo aeniki owunene owua Katonda niwuo owuawalangamo kandi Ekimaatwa nikio ekimuri ekiaemangamo.', 'Awantu awa ku ekialo waaza okugenda-genda mu owueru owua ku omugizi ogwo, kandi awaami awa ku ekialo waaza okureeta owunyazi wuawu omwo. ', 'Awulao omuntu ori-igalao ewikulo ewia ku omugizi ogwo namba owuire wulala, kandi ekierema ngakiriweeramo. ']
['Rub̯uga lu̱lwo lwalingi lutakwetaaga kyererezi̱ kya kalyoba, rundi kya mweri̱. Hab̯wakubba ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama Ruhanga kyokyo kyamu̱lu̱kengi̱ henseenya. Kandi, yogwo Mwana gwa Ntaama, yooyo yankei munyakubba taara gyalwo, ginyakumulukanga hensei̱. ', 'Bantu bensei̱ ba mu mahanga ga mu nsi gigi bakwi̱za kwicala mu kyererezi̱ kya lu̱lwo rub̯uga, hab̯wakubba ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kyokyo ki̱kwi̱za kubba kyererezi̱ kya lu̱lwo rub̯uga. Kandi, bakama ba nsi gigi bakwi̱za kwi̱za na bintu bya b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u ni̱bei̱za ku̱ramya Ruhanga na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana gwa Ntaama, mu lu̱lwo rub̯uga. ', 'Kandi, milyangu myeirembo mya lu̱lwo rub̯uga miilicala nimili mikingule b̯wi̱re b̯wensei̱, hab̯wakubba b̯wi̱re b̯wei̱jolo b̯ulibba b̯utaloho. ']
["Era ekibuga ekyo tikyetaaga ndhuba, waire mwezi kukyakira, kuba ekitiisa kya Katonda n'obutangaavu bwakyo, era Entaama Ento n'entaala yaakyo.", "Abantu abamaghanga goonagoona banaatambuliranga mu butangaavu bwakyo, era bakyabazinga ab'oku nsi banaaleetangamu eby'obukombe byaibwe.", 'Emiryango gyakyo tigija kwigalwanga olunaku lwonalwona, era eyo teribaayo bwire.']
["Orwo rurembo tirwetenga izooba nari okwezi kurwakira, ahabw'okuba ekitiinisa kya Ruhanga nikyo kirumurukisa, kandi Omwana gw'Entaama niwe aba orumuri rwarwo. ", "Amahanga g'omu nsi garyagyenda nigamurikirwa okwaka kwakyo, n'abagabe b'omu nsi baryarureetamu eby'obutungi bwabo. ", 'Reero amarembo gaarwo tigarigira bu gakingirwe nyomushana; kandi tiharibayo ekyeetwa ekiro. ']
['Kwa dzambo ḍya kwamba haya marembo ya Muungu yanauyangaza huḍe mudzi, na huyu Mwana Mbuzi ndiyo hi tsaa, huḍe mudzi ntaukuhit̯aḍyi dzuwa ḍya kuuyangaiya wala mwezi. ', 'Vyeet̯i vidzaishi vikiyangaijwa ni hu muyanga wa hu mudzi, na mahaju ya lumwengu yadzayeha ujabva wao humu mudzini. ', 'Haya malango ya hu mudzi ntayakudzafungwa meshi, koro ntakuwe siku. ']
['Nyiitanit etaun ŋol akica ŋina ka akoloŋ kori ŋina ke elap, anerae ecaikinit akica ŋina ka Akuj neni keŋ ka erae Imesek etaa keŋ. ', 'Elosete ŋituŋa a ŋakwapin a daadaŋ anakica keŋ ka eyaunete ŋirwosi ŋulu ka akwap ebari kec tooma keŋ. ', 'Idoŋete ŋipidiŋa ŋulu ke etaun a ŋol eŋaara apaaran daadaŋ; nyegolokinio ikes jik, anerae emamukaun akuwar aina. ']
['Hyali sihyetagisa wayire eryuba oba omwesi ohwaduha mu hibuga ehyo olwohuba ohumasamasa ohwʼeŋono lya Hatonda hwali huhena ohuhiŋa enjase era ni Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi gaali mu hifo hyʼetaala ohubaŋanga enjase. ', 'Abaatu abamawanga gosigosi balyeyeedesa enjase eyo era abahabaha bomu hyalo balireeta ebyʼobuŋinda byabwe eri Hatonda ohumuŋa eŋono. ', 'Siŋalibaŋo oludaalo kadi lulala olu baligalaŋo emiryango ejingira mu hibuga omwo olwohuba ti owiire wiirire, olwohuba mu hibuga omwo obwire sibuliiranga aye gulibeerereranga muusi. ']
[None, ' Na mataifa watatembea katika nuru yake. Na wafalme wa nchi huleta utukufu wao ndani yake. ', ' Na milango yake haitafungwa kamwe mchana; kwa maana humo hamna usiku. ']
['Man adhurane can ceng’ umbe i kume, kadok mi dwi de, nia urieny i wie: kum dwong’ pa Mungu care, man thalane en e Nyathi Rombo. ', 'Man thek biwotho i derne: man ju m’ubimo m’i ng’om bikelo dwong’ migi i ie. ', 'Man dhugolane bibedo acika ki ngo ku dieceng’ (kum diewor bibedo umbe keca): ']
REV.21.26_REV.21.27_REV.22.1
['Kidh lulle ˈjien hai higila, ˈjien ˈdúúw hai shigia, ˈjien hai meeye. ', 'Tá ˈjienééllá hé hé níínní ˈdúúw mán-, hí higiloká mán. Héétí máá hé gaa nyakarichká ekemeyo-, hódholléká hí ma higiliny. ˈJienééllá gál Waag hí meetle Warˈgat luolmiti-, Elinyiká gaa veeˈdeká tákáma hí higila.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru kinaal ye wár bíé luolmitiká hí gaa ijo-, dhát-, ˈjiimiˈdat-, kara guchi-, Waaˈgiet-, ubaa Elinyiká gáá fafaanká ye ká argisie. ']
['Balireera shiriifwa ni buyinda bwe kamanaambo mu shiriimba isho. ', "Ne imbaawo shishiindu shoosi shishilikho kumusilo, namwe umuundu yeesi ukhola by'embikho, namwe umuundu yeesi umubeeyi, ukane enjile mu shiriimba isho ta. Khurusakho abo babaali ni kamasina kaabwe nga kaaronebwa mu burone bwe Khasheese, bwe bulamu.", None]
['Haaggi nool ichoow kamurroonki yaafo tuumman ilkerengeettane lakeena. ', 'Walah biꞌdirenye jirtuu ilkerengeet goya gelo mele. Toro la eti wihi lakhaanyee yeelo ommos eti been goocho goya ma gelo. ꞌDooꞌdi gelo, a ki magahenyeticho buuggi Heleeme ꞌdooꞌdi jiroti jirtuu imassan khabo lakachiire kaldach on.', 'ꞌDeerka herti Waakh hawti ꞌdusso bicchehiche jiro lakeelo, bicchehiche weyti warraakhyahiin itusse. Hawta la komborti antoote Waakh ichoow Heleem leeyahiine katamiit. ']
["Ekitiibwa n'ebyobugagga eby'amawanga, birireetebwa mu kyo. ", "Naye tekiriyingirwamu kintu na kimu ekitali kirongoofu, wadde omuntu n'omu akola eby'ensonyi, oba alimba. Wabula abo bokka abaawandiikibwa mu kitabo ky'obulamu eky'Omwana gw'Endiga, be baliyingira mu kibuga ekyo.", "Awo malayika n'andaga omugga gw'amazzi ag'obulamu, ogumasamasa ng'endabirwamu, oguva ku ntebe ey'obwakabaka eya Katonda era ey'Omwana gw'Endiga,"]
['ꞌBá ãngũ drị̃ gá rĩ kí pírí ãrútáŋá ĩꞌbadrị̂ kí ají málĩ ĩꞌbadrị̂ abe táwụ̃nị̃ agá ꞌdõlé. ', 'Ãko ãzí ũnzí la icó filé ala gá ku, jõku ꞌbá ãzí ị́jọ́ drị̃nzá ru ꞌdĩ kí idélépi la ãzíla ꞌbá ĩnzõ alị́lépi ꞌdĩ kí abe, icó kí filé ala gá ku, wó rá la ꞌbá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ Kãbĩlõmvá drị́ ídri drị̂ gá rĩ agá rĩ kí fi táwụ̃nị̃ ꞌdã agâlé cálícálí nĩ.', 'Mãlãyíkã tá ãlu ꞌdĩ iꞌda dó vâ mání ị̃yị́ ídri fẽlépi ulepete tandala cécé gĩlásĩ áni rĩ, adị́ angájó úmvúke Ãdróŋá ꞌbadrị́ Kãbĩlõmvá be rĩ agâlé, ']
['Todrumana ku teminizo na zuro kilo itolupo kata yu. ', '’Bo ŋo giri laga ’ba kekeli kilo aka luboni‚ ku ŋutulu laga lo kondra kulia naga aŋmwa a naro ku ti to’bure kilo‚ ŋo kilo ŋutulu laga kari kasiko kine awuroki i buku na ru na Tore lo Kebilitolo kilo se lo ilubo ’du.', 'Malaikatalo druga kpekindra na kare lo pio ti ru naga na momo’yu beti maraya‚ naga na wonu ŋiyu i si’de na Ŋun ku na Tore lo Kebilitolo yu‚ ']
['yi nga diza suruni pi eji ofi alenia inzita yini be. ', 'Te afa dria alatara kokoru ’diyi pi ngani fi alenia aluni ku, ’ba afa ngule onziri ’yepi ’diyi pie, ’ba inzo lipi ’diyi pie, te kiri ’ba runi sile Kabilomva ma buku idriniri ma alia ’diyi nga fini.', None]
['Bantu baa munsi yoona baliha ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi bahu̱ti̱ye kibugha eki. ', 'Bhaatu kintu kyona ki̱bhi̱i̱hi̱ye takilitaaha mu kibugha eki, nankabha muntu weena oghu akukolagha ebikukwati̱ya nsoni̱, kedha bikoluwa bya bu̱ghobi̱ya; bhaatu abalitaahamu ni aba bonkaha aba mali̱i̱na ghaabo ghahandi̱ku̱u̱we mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱ kya Kyana kya Ntaama.', 'Niibuwo malai̱ka oghu anjoleki̱ye kyambu kya maasi ghaa bwomi̱i̱li̱, ghakaba gheeli̱ye dhiyo nga gilaasi ebbeneeye kimui, ghaasendagha ngalu̱gha haa ntebe ya bukama ya Luhanga hamui na Kyana kya Ntaama. ']
['Naa keyau lochon ntokitin e tipat o parakuoicho ilo kerenket. ', 'Nemejing aikata ntoki torno, tanaa ilo oas ntabo, tanaa losapicho. Kore loojing ilo kerenket, naa lolo ake oopeny ooigeroki nkarn to mbuku e Lkuo leker natii nkarn ee lolo oaata nkichui ee ntarasi.', None]
['Obino tero iye kwogo kede lonyo a rok luŋ, ', 'ento ginnoro me kwer mom bino donyo iye, onyo ŋattoro ame timo tim me kwer, onyo me goba, kono ka jonono keken ame nyingi doŋ ocoo oko i buk me kwo Atin romo.', None]
['Kandi bazozanay’ ubgiza n’ icubahiro vy’amahanga. ', 'Kandi kuri wo nta ho hazogera ikintu gihumanya, cank’ ūkora ibizira akabesha, atar’ abanditswe mu gitabo c’ubugingo ca wa Mwagazi w’Intama.', 'Anyereka uruzi rw’amazi y’ubugingo, rubonerana nk’ icirore, ruva ku ntebe y’Imana na wa Mwagazi.']
['Fahari na utajiri wa watu wa mataifa utaletwa humo ndani. ', 'Lakini hakuna chochote kilicho najisi kitakachoingia humo; wala mtu yeyote atendaye mambo ya kuchukiza au ya uongo hataingia humo. Ni wale tu walioandikwa katika kitabu cha uhai cha Mwanakondoo ndio watakaoingia ndani.', 'Kisha malaika akanionesha mto wa maji ya uhai maangavu kama kioo, yakitoka kwenye kiti cha enzi cha Mungu na Mwanakondoo. ']
['Eyauno apolou nepepe ka abara naka akwapin toma ore lokapolon. ', "Konye mam ibore ipede ni mam kelae ebuni akilomo toma ore kere de itwan kere ni isomae iboro luka asilut kere de ni ing'alae. Ng'ulu bon lu igirite iroria kes toma okitabo ka Imerekek, okitabo loka lukajarak nes elomete ore lokapolon.", "Abu emalaikat de kitodik eong' ang'ololo naka akipi nuka akijar, ecaete bala agilasit bobo elomuto kokicolong' ka Akuju kiton loka imerekek "]
['oo waxay iyada soo gelin doonaan ammaanta iyo cisada quruumaha; ', 'oo gudaheedana sinaba uma ay geli doonaan wax nijaas ah amase kii sameeya karaahiyo iyo been; laakiinse waxaa keliyahoo geli doona kuwa ku qoran kitaabka nolosha ee Wanka.', "Markaasay malaa'igtii i tustay webi ah biyaha nolosha, oo u dhalaalaya sidii madarad oo kale, oo ka soo baxaya carshigii Ilaah iyo Wanka, "]
['The greatness and the wealth of the nations will be brought into the city. ', " But nothing that is impure will enter the city, nor anyone who does shameful things or tells lies. Only those whose names are written in the Lamb's book of the living will enter the city.", None]
['Atu a makabila gosi duniani andareha utajiri wao na vitu vyao vya samani mumo mudzini. ', 'Ela takuna chochosi chiricho najisi ndichoinjira himo mudzini, wala mutu yeyesi ahendaye mambo ga waibu ama ga handzo. Atu ndioinjira mudzi hinyo ni aratu ambao madzina gao gaandikpwa kpwenye chitabu cha uzima cha ye Mwana ngʼondzi.', None]
["Kandi bazazanayo ubwiza n'icyubahiro by'amahanga. ", " Muri rwo ntihazinjiramo ikintu gihumanya cyangwa ukora ibizira akabeshya, keretse abanditswe mu gitabo cy'ubugingo cy'Umwana w'Intama.", None]
['Abantu abʼamawanga gonagona, baliiza mwikyo okuwuuja nʼokuwa oKibbumba ekitiisya.', 'Neye timwalingiramu kintu kadi kimo ekitali kitukulye, ooba omuntu kadi moiza akola ebyʼensoni ooba abbeya. Abo bonkani abebawandiikire omu kitabo ekyʼabali nʼobwomi obutawaawo ekya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba, niibo abalingira omu kibuga ekyo.', 'Awo omalaika nʼandagisya omwiga ogwʼamaizi agʼobwomi obutawaawo, ogumirikiinya ooti ndabirwamu, oguzwa oku ntebe eya Kibbumba eyʼobwakabaka era eya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba,']
['Gibitero iye deyo ki lonyo pa rok ducu. ', ' Ento gin mo ma kome keni pe bidonyo iye, kadi ki ŋat mo ma timo gin me kwer, nyo gin me goba, ento kono jo ma nyiŋgi doŋ gicoyo woko i buk me kwo-ni keken.', None]
['Jo bino tero iye deyo kede abar me atekerin. ', 'Do likame tie gi kalikame cil kame bino donyo iye, akadi ngatamoro kame timo tim me emuna arabo kame yamo kop me abe, do kenekene jo kame kowandiko nying gi i itabu me kuo, itabu me Katin Romo, en kame bino donyo iye.', None]
['Dwoŋ kodi ŋaŋo pa nonin ibino kelo i tindi no. ', "To ongoye gimakoc ma bino donj'iye, kosa ŋata timo giwickwot kosa twodo, kende ji ma nyingi jo ondiki i kitawo ma kwo mapa Nyathi rombo kende ama jobino donjo i tindi no.", None]
['ꞌBá vũ drị̃gé rĩ pi céré ímụ́ ĩvé ãꞌbú íjị́ Múngú ri ị̃njị̃zú Kãbĩlõ Mvá rĩ be kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá. ', 'ꞌBá riꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá, tã drị̃njá sẽépi ni ꞌoꞌbá, ãzini ꞌbá ũnjó rú rĩ pi, ícókí fií kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá ãluŋáni ku, ꞌyéŋá ꞌbá ĩ ní kộpi ã rụ́ sĩí Kãbĩlõ Mvá rĩ vé búkũ ídri vé ĩ ní ꞌbá tã ꞌoꞌbá pịrị rĩ pi ã rụ́ sĩzú rĩ pi ícó fi nĩ.', 'Mãlãyíkã rĩ ní má ní yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị ídri sẽépi, adriípi uletere ọ́gụ́pi múndũrã tị́nị rĩ iꞌdazú, yị̃ị́ rĩ íbí ídị́ ímụ́zú Múngú vé lúpá Kãbĩlõ Mvá rĩ be rĩ gé ꞌdãásĩ, ']
['Warireeta ewintu ewilootu no owunyazi owua awantu awa ku ekialo ku omugizi ogwo.', 'Ni, kiwulao-uwula ekintu ekitari ekieru ekiri-ingira ku omugizi ogwo, namba omuntu okola ewintu ewia ensuuko, namba omusemerezi owa awantu ori-ingira ku omugizi ogwo. Awari-ingira, ni mala awantu awa amiina gaawu gajojerwe mu ebuuki eya owulamu eya Ekimaatwa, wengʼene.', 'Nikuemao, *enyankoi oyo yandaga oluuzi olwa amanzi agaesana owulamu. Gawanga amanzi ameeru zerre kandi gaafumanga ansi eya entewe eya *Owuami owua Katonda no owua Ekimaatwa. ']
['Bantu kuruga mu mahanga ga nsi gigi bakwi̱zi̱ kuleeta b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u, ni̱bei̱za ku̱ramya na ku̱si̱i̱ma Ruhanga na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera. ', 'Bintu byensei̱ bitakusemeera, tibilingira mu rub̯uga lwa Ruhanga. Kadi bantu bakora bintu bili bya muziro mu mei̱so ga Ruhanga, rundi bya b̯u̱gobya, tihaloho muntu yensei̱ muli bo alingira mu rub̯uga lwa Ruhanga. Kyonkei bab̯wo bensei̱ ba mabara gaab̯u ganyakuhandiikwa mu kitabbu kya b̯womi kya Mwana gwa Ntaama, boobo baligyenda kwicala mu lu̱lwo rub̯uga, biro na biro.', 'Hei̱nyu̱ma gya ku̱pi̱ma lu̱lwo rub̯uga, malayika yogwo yantweri̱ yanzolokya mugira gunyakubba na meezi̱ gali na b̯womi. Meezi̱ ga gu̱gwo mugira gaali gasyanu̱ tei̱, nka meezi̱ ga ndagali̱, kandi gaahetengi̱ nigaruga ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. ']
["Ekitiisa n'eby'obukombe eby'amaghanga goonagoona birireetebwa mu kibuga ekyo. ", "Aye tikiringiramu kintu kitali kirongoofu, waire omuntu akola ebyenhinhalwa oba omuguya, okutoolaku abo bonka abaaghandiikibwa mu kitabo eky'obulamu eky'Entaama Ento.", "Agho malaika yandholeka omwiga ogw'amaadhi ag'obulamu agabitamu amaiso, oguva mu kityamo kya Katonda n'eky'Entaama Ento."]
["Baryarureetamu ekitiinwa ky'amahanga n'eby'obutungi bwago. ", "Kwonka ekintu kyona ekitashemeire tikirirutaahamu, nobu yaakuba omuntu weena okora ebihagaro nari obeiha, kureka abo bonka abahandiikirwe omu kitabo ky'amagara, eky'Omwana gw'Entaama.", "Bwanyima maraika akaanyoreka omugyera gw'amaizi g'amagara, ogurikwengyengyeta nk'eibaare rya krisitaalo, niguhimintika niguruga aha kitebe ky'obukama ekya Ruhanga n'eky'Omwana gw'Entaama, "]
['Na ujabva wa vyeet̯i vya humu lumwenguni na vija vyao vyema vyema vidzayehegwa humu mudzini. ', 'Ela humu mudzini ntakunjie kiḍechonse chicho kichafu, wala wantu weonahenda mambo machafu machafu wala wansuwe. Wadzeonjia ni hawaḍe worejweo masari yao kuzimuni mwe Chuo cha maisha cha huyu Mwana Mbuzi.', 'Kisa huyuḍe malaika kaniyanga tsana iyo na madzi masafi yeyonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. Haya madzi yewa meupe pee, na yekingara dza kiyoo. Hi tsana iyawa na hapfaḍe pfe kiti cha kihaju cha Muungu na huyu Mwana Mbuzi. ']
['Eyaunio apolou ka ebari ŋolo a ŋakwapin tooma lotaun ŋolo apolon. ', 'Nai emam ibore ŋini aronon elomari neni keŋ, emam tari idiotuŋanan ŋini itiyae ŋuna a ŋileec ka ŋuna ka alyokonu. Ŋituŋa ŋulu igiritae lokitaabo ŋolo ka akiyar ŋolo a Imesek, ikes bon elomarete tooma etaun ŋol.', 'Abu nai emalaika eketoodik ayoŋ aŋolol ŋina a ŋakipi a ŋuna ka akiyar, ŋuna apariparete ikwa ŋakamilimili, toleleunito alokicoloŋ a ŋolo ka Akuj ka a ŋolo a Imesek. ']
['Abaatu abomu hyalo balireeta ebyʼobuŋinda byabwe mu hibuga ehyo baŋe Hatonda eŋono. ', 'Mu hibuga omwo simulingiramo ehiitu hyosihyosi ehibi oba omuutu owetolyonga oba aloma ebyʼobudulingi. Aye mulingiramo abo boŋene aba baŋandiiha amasiina gaabwe mu hitabo ehirimo olwanji lwʼamasiina gʼabaatu aba Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi aliŋa obulamu obutaŋwaŋo.', 'Ngʼaŋo malayika ola owapima obubbala wʼehibuga gandaga olwabi olwʼamaaji agaleetera abaatu ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo. Olwabi olwo lwali luhuluhuta ni luŋwera mu tebe eyʼobuŋugi omu Hatonda ŋalala ni Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi beehala, era amaaji gaamo gaali mayonjo era mahosa bbece. ']
['Nao wataleta utukufu na heshima ya mataifa ndani yake. ', ' Na ndani yake hakitaingia kamwe chochote kilicho kinyonge, wala yeye afanyaye machukizo na uongo, bali wale walioandikwa katika kitabu cha uzima cha Mwana-kondoo.', None]
['man gibikelo dwong’ man yung mi thek i ie: ', 'man gin moko m’ucido, kadi ng’atu ma timo gin mir adegi ku ndra de, bimondo i ie ki ngo: ndhu ju ma jugorogi i kitabu mi kwo pa Nyathi Rombo kendgi.', None]
REV.22.2_REV.22.3_REV.22.4
['War ˈjien ˈgíéríchle mé il ˈgar faanne. ˈGór luolmitiká war ˈdinnam hullaalle gáá ˈdie. ˈGuor wár tikiˈdeká af tomon tikiˈde a naama ki higisa, ˈguiyam lullé gaa higisa. ˈGuor kinaal neelle íín kidhdho he bibisia. ', 'Biiy hé geđi hé níínní ˈdortó gim gaa ijoká mán. Kara guchi-, Waaˈgiet-, ubaa Elinyiká ˈjien kinaallá he gaa yaalla, tá Waag gedelle hujich haí ki nanniyya. ', 'Mú gede lééllá mú innumle hai aargira, tá mú meenyle gáál met bala he ki ˈgee. ']
["Abe luluutsi luno lwiikha nga lubirira akari we kumukhoosi kukuuli mu shiriimba. Khu buli luwande lwe luluutsi luno, iyi ni n'eyi, khwabakho shisaala shishireera bulamu. Shisaala shino abe shaana bibyaano kimilundi liikhumi na kibili mu mwiiko. Nga buli mweesi, shaana kumulundi mutweela. Ni kamasaafu ke shisaala isho kaaba kali kamasuuswa isi kamanaambo koosi.", None, 'Balimubona mu moni mweewe, nalundi balirona lisiina lyeewe mu bweni mwaabwe. ']
['Hawta la jiti buurenye ilkerengeet dah kagoocho, iche tabta. ꞌDollohiche lammache la geeyoo jiro lakeelo, guꞌh ka gurnaan tomon ichoow lamma delo, hay ka delo, a katoolla. Seebi geeya la yaafo samaacha. ', 'Falohi Waakh', 'Icho la Waakh fooliis a argaane, magahi Waakh la miinassichooda lakachiira. ']
["ne gukulukutira wakati w'enguudo z'ekibuga ekyo. Eruuyi n'eruuyi w'omugga ogwo, waaliwo omuti ogw'obulamu, ogubala ebibala emirundi kkumi n'ebiri omwaka, nga gubala buli mwezi; amakoola gaagwo nga ga kuwonya amawanga.", "Eyo teribaayo nate kikolimo. Entebe ey'obwakabaka eya Katonda era ey'Omwana gw'Endiga, eneebeeranga omwo, era abaweereza ba Katonda banaamusinzanga.", 'Banaalabanga amaaso ge, era erinnya lye linaabeeranga mu byenyi byabwe. ']
['dị gẹ̃rị̃ táwụ̃nị̃ úꞌdí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ drị́ ꞌdã ꞌbã ágágâ sĩ. Ị̃yị́ ꞌbã gọ́rọ̃tị́yọ̃ wókõ ãlu-ãlu rĩ gá ife ídri fẽlépi, ífí kalépi pâlé mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ pâlé ãlu ĩmbá ãlu-ãlu sĩ rĩ angá zolé nĩ, ãzíla bị́ la írúwá ru, ꞌbá ãyánĩ rú ꞌbá ãngũ drị̃ gá rĩ kí sĩ adrí. ', 'Úmvúke ũpĩ drị́ Ãdróŋá ꞌbadrị́ Kãbĩlõmvá be rĩ la adru táwụ̃nị̃ ꞌdã agá jã ꞌdâ ãzíla ꞌbá ãtíꞌbó ru rĩ kí dó sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃. ', 'Kí ĩꞌdi mẹ́lẹ́tị ndre, rụ́ la adru kí ãndrõkõ gá. ']
['naga na wonu i kide na goru lo kezina kine. I goto laga mure ti karelo kilo kedini lo ru ilo kata. Kedini ŋanilo troru konye luŋa mere gele konye mure i kiŋa gele kata yu mu yapazi. Koropo ti kedini ŋani kine a na toruweni zuro kilo. ', 'Ŋo laga a lomo kilo giri igbo’da ’bayi‚ ’bo si’de na Ŋun ku na Tore lo Kebilitolo ina nyena igbo’da kezi kata yu‚ ’bo upi ti lepe kilo iteteminizo lepe. ', 'Ko imemedra konye ti lepe kilo‚ ’bo kari ti lepe kine igbo’da kasiko i koŋoto yu. ']
['rapi geri amboru erini ma eselia agaduari; yi ara ma tia ’aa’dosi azini ’aa’dasi pati idrini indi, efi ’yapi suruti ndu ndu mudri drini iri, efi kapi mba vusi mba vusiri; pati nde ma bi ovu aroni suru ma azo atizu. ', 'Otrita ngani ovu dika ’de: ku, te oguna Mungu pini Kabilomva beri nga ovu alenia; ati’ba erini yi nga azi nga eri inzizu, ', 'yi nga mile erini ndre, eri ma runi nga ovu yi ma andretia. ']
['Maasi agha ghaasendelagha haagati ya luguudhe luunamu̱li̱to lwʼomu kibugha eki. Haa bu̱li̱ luhande lwa maasi agha, hakaba hatooyʼo biti ebikuhaagha bwomi̱i̱li̱ ebyanaghʼo bi̱ghu̱ma bya milingo eku̱mi̱ nʼebili, byanagha bu̱li̱ kweli̱. Mababi ghaa biti ebi niigho bantu baa mahanga ghoona baakoleesi̱yagha kubaki̱li̱ya. ', 'Mu kibugha eki taalitodha kubaamu kintu kyona eki Luhanga aki̱i̱ni̱ye, nanga ntebe ya bukama ya Luhanga kandi ya Kyana kya Ntaama niimuwo elaakalagha, kandi baheeleli̱ya be mbamulami̱ya. ', 'Balibona Luhanga haali̱i̱so, kandi li̱i̱na liye liliba lihandi̱i̱ku̱u̱we haa bhu̱u̱su̱ syabo. ']
["nenang'ari aim nkiji e lketiketi le ilo kerenket. Kore lkokuno pukura le inia sere, netii lcheni le nkichui.", "Nemeatae ldeket oichori metijing'a ilo kerenket, keti ilo kerenket lorika le nkitoo e Nkai o Lkuo leker, neisiaai Nkai ꞉laisiaayiak lenyena. ", 'Kedol ꞉ninche nkomom e Nkai, neigeri nkarna enye too nkomomi enche. ']
['wowola i dye yo iyi bomanono. I dog kulo ryoryo onwoŋo tye iye yat me kwo, ame tye i kit nyige apapat apar wie aryo, kun nyak dwe i dwe. Po te obedo yat me caŋo two orok. ', 'Ginnoro ame oceno mom dok bino nen, ento kom loc Obaŋa kede me Atin romo bino bedo iye; omiro mere bino wore. ', 'Gin bino neno wane, nyiŋe daŋ bino bedo i tur nyimgi. ']
['Hagati y’irango rya wa murwa, hakurya no hakuno y’urwo ruzi harih’ igiti c’ubugingo, cera icumi na kabiri mu mwaka, kikera rimwe‐rimwe uk’ ukwezi gutashe. Ibibabi vyaco vyar’ ivyo kuvūra amahanga.', 'Nta muvumo uzoba ukiriho. Intebe y’ Imana na wa Mwagazi izoba muri wa murwa, abagurano bayo bazokwama bashashe,', 'bazorāba mu nyonga hayo, izina ryayo rizokwandikwa mu ruhanga rwabo.']
['Mto huo ulitiririka kupitia katikati ya barabara kuu ya mji. Kandokando ya mto huo kulikuwa na mti wa uhai unaozaa matunda mara kumi na mbili kwa mwaka, yaani kila mwezi; na majani yake ni dawa ya kuwaponya watu wa mataifa. ', 'Kiti cha enzi cha Mungu na cha Mwanakondoo kitakuwa katika mji huo, na watumishi wake watamwabudu. ', 'Watauona uso wake, na jina lake litaandikwa juu ya paji za nyuso zao. ']
["eleliarito kwap kiding' keroto kalo ejii ore lokapolon. Kang'olo wai kaloka ang'ololo, ajii ekitoi loka akijar lo igwanakini araito irwan katomon kaare, atipet ng'olo elapa. Akwii keng' eraito nu itang'aleunere akwapin. ", "Ekicolong' ka Akuju nepepe kaloka Imerekek ejaikin ore lokapolon, kosodete lukejaanakinak keng' akimaa nesi. ", "Ebunete kesi anyun erete keng', bobo ekiror keng' igirakino oreta kes. "]
['iyo jidkii magaalada dhexdiisa. Webiga dhankiisan iyo dhankiisaasba waxaa ku yiil geedkii nolosha oo dhalaya laba iyo toban cayn oo midho ah, oo midhihiisana dhalaya bil kasta; oo geedka caleemihiisuna waxay quruumaha u ahaayeen bogsiin. ', 'Oo mar dambena naclad ma jiri doonto, oo waxaa halkaas ku jiri doona Ilaah iyo Wanka carshigooda; oo addoommadiisuna way u adeegi doonaan, ', 'oo wejigiisay arki doonaan, oo magiciisuna wuxuu ugu oolli doonaa wejigooda. ']
[" and flowing down the middle of the city's street. On each side of the river was the tree of life, which bears fruit twelve times a year, once each month; and its leaves are for the healing of the nations. ", 'The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him. ', ' They will see his face, and his name will be written on their foreheads. ']
['Muho wenye kala unajera kahi-kahi ya yo barabara kulu ya nyo mudzi. Chila uphande wa muho kala phana muhi urehao uzima ambao kala unavyala mara mwenga kpwa mwezi, kpwa hivyo kpwa mwaka kala unavyala kano kumi na mbiri. Makodza ga muhi hinyo ganahumirwa kama dawa ya kuphoza atu a makabila gosi.', None, 'andamuona, na dzinare rindaandikpwa mwao vilanguni. ']
[" rutembera mu nzira nyabagendwa hagati. Hakurya no hakuno y'urwo ruzi, hariho igiti cy'ubugingo cyera imbuto z'uburyo cumi na bubiri, cyera imbuto z'uburyo bumwe bumwe uko ukwezi gutashye. Ibibabi byacyo byari ibyo gukiza amahanga.", None, 'Zizabona mu maso hayo izina ryayo ryanditswe mu ruhanga rwazo. ']
['ni gukulumukira akati omu guguudo ogunene ogwʼekibuga ekyo. Oku lubba nʼolubba olwʼomwiga ogwo kwabbaireku omusaale ogwʼobwomi obutawaawo, ogwama ebineneka emirundi ikumi na mibiri omu mwanka, nga gwama nabuli mweri; ebikoola byagwo nga bya kulamya mawanga gonagona.', 'Eeyo tiwalibbaayo tete kintu oKibbumba ekiyaliraama. Entebe eya Kibbumba eyʼobwakabaka era eya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba yaabbanga mu kibuga oomwo, era abaweererya aba Kibbumba bamusinziranga niimwo.', 'Bamubonanga maiso ku maiso, era yaliwandiika eriinalye oku mpumi gyabwe okulaga ati babe. ']
[' onoŋo mol lubo dye yo me gaŋ meno. Dok bene i dog kulu ryoryo onoŋo yat me kwo tye iye, ma tye ki nyige mapatpat ma romo apar wiye aryo, onoŋo bene nyak dwe ki dwe. Pot yat meno onoŋo obedo yat me caŋo two pa jo me rok ducu. ', ' Gin ma giceno pe dok binen kunnu, ento komker pa Lubaŋa ki pa Latin romo aye bibedo iye, ki luticce gibiwore. ', 'Gibineno waŋe, ki nyiŋe bene bibedo i tur nyimgi. ']
['di elubo cuny gudo me bomba. Tuni kede tuni me ecilet nono oudo tie iye yat me kuo, kame nyak tien tomon kiwie are i mwaka acel; kicel buli duwe. Pote me yat nono tie pi cango me atekerin. ', 'Kom me Ajakanut ka Rubanga kede me Katin Romo bino bedo tie i bomba nono; jotic mege bino wore. ', 'Gin kibino neno wange, doko kobino wandiko nyinge i tur nyim gi. ']
["aka mol i dier royo ma tindi. I thengi jwom korin gi korin oyido nitie yath ma kwo, ma nyak gim'opokere apar g'ario i oro, dicel kisi dwe, aka boke mere obedo ma botho nonin. ", "Ongoye gima Were okwoŋo ma bino nwaŋere i tindi no. Kom ma dhum pa Were kodi apa Nyathi rombo ama bino bed'iye, aka jotic pere jobino lamo go. ", 'Jobino neno waŋe, aka ibino ndiko nyinge i nyim jo. ']
['dị mụzú kụ̃rụ́ rĩ vé lẹ́tị ãmbúgú rĩ ã ágáŋá gá sĩ. Pẹtị ídri sẽépi rĩ dụ yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị rĩ ã gãrã gá sĩ ílébe ílébe. Ílí ãlu agá, ĩri ꞌa vú be mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, mbãá ãlu agá, ĩri ꞌa vú sĩ ãlu. ꞌBá ãngũ rĩ pi agásĩ rĩ pi ri ꞌbá drã be rĩ pi ídrí bị́ ni sĩ.', 'Múngú gõ ꞌbá kụ̃rụ́ rĩ agá rĩ pi trií ku. Múngú ri Kãbĩlõ Mvá rĩ be, kộpi úrí ĩvé lúpá drị̃gé kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá, kúru Múngú vé ãtíꞌbá rĩ pi ꞌde ri Múngú ri ị̃njị̃.', 'Ãtíꞌbá rĩ pi Múngú ri ndre ĩ mị sĩ, ĩ Múngú vé rụ́ sĩ kộpi ẹndrẹtị gé. ']
['Oluuzi olwo lwaikranga agati eya engira enene eya omugizi ogwo, tiiri. Emiti egiesana owulamu kandi egiamia ensaafu omwenzi ki omwenzi, emienzi ikumi ni iwiri ku omwaka, giawanga ni gimerre entulo eno ne eno eya oluuzi olwo. Amatu aga emiti egio giareranga awantu woona awa ku ekialo.', 'Kiwulao ekintu-ukintu ekia omuziro, ekiriwa ku omugizi ogwo kandi. Owuami owua Katonda no owua Ekimaatwa wuriwa ku omugizi ogwo kandi *awakurumu waae warimusawa omwo.', 'Warimuwona amiiso na amiiso kandi eriina eria Katonda ririjojwa ku ewieni wiawu.']
['Gu̱gwo mugira gwaheterengi̱ hakati̱ na hakati̱ wa ru̱gu̱u̱do lukooto lwa rub̯uga lwa Ruhanga. Kindi, ha b̯uli rubaju lwa gu̱gwo mugira haalingiho musaali guwa bijuma guha bantu b̯womi. Mi̱myo misaali myanengi̱ bijuma bya mirundi i̱ku̱mi̱ na mibiri. Bei̱tu̱ b̯uli mbibo gya kijuma ki̱mwei̱, gyanengi̱ mu mweri̱ gwagyo. Kandi, mi̱myo misaali myalingi na bikoora binyakukoranga nka mu̱bazi̱ gunyakutambanga nseeri̱ za bantu ba mahanga ga mu nsi. ', 'Mu rub̯uga lu̱lwo lwa Ruhanga, kintu kyensei̱ ki̱yaakyeni̱ri̱, takwi̱za kukiikiriza kwicalayo. Hab̯wakubba kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, byobyo bi̱kwi̱za kubba mu lu̱lwo rub̯uga. Kandi na bantu ba Ruhanga ba mu lu̱lwo rub̯uga, boobo balimuramyanga. ', 'Bab̯wo bantu boobo bakwi̱za kwicala na Ruhanga, nibamuwona mei̱so na mei̱so. Kandi yo Ruhanga, akwi̱za kubataho ibara lyamwe ha b̯u̱syo b̯wab̯u. ']
["Gwakulukutira ghagati gh'oluguudo lw'ekibuga ekyo. Eruuyi n'eruuyi ew'omwiga ogwo ghaaligho omuti ogw'obulamu, ogwama ebibala emikuzi ikumi n'ebiri omwaka, nga gwama buli mwezi. Amakaba gaagwo nga ga kuwonia amaghanga goonagoona.", "Teribaayo kabiri kikolimo. Ekityamo eky'obwakyabazinga ekya Katonda era eky'Entaama Ento, n'ekinaabanga mu kibuga omwo era abagheereza ba Katonda banaamusinzanga.", 'Banaabonanga amaiso ge, era eriina lye lirighandiikibwa mu byeni byaibwe. ']
["niguraba ahagati y'enguuto y'orwo rurembo. Ahari buri rubaju rw'ogwo mugyera hariho omuti gw'amagara, ogwerwaho ebijuma emirundi ikumi n'ebiri, nigwana buri kwezi, n'amababi gaagwo gari ag'okutambira amahanga. ", "Ekitebe ky'obukama ekya Ruhanga n'eky'Omwana gw'Entaama nibyo biriba omuri orwo rurembo; kandi abaheereza be baryamuramya. ", "Baryamureeba ahamaisho, n'eiziina rye rihandiikwe aha buso bwabo. "]
['Ivuha kuchiiya na kahikahi ye njia nkuu ya humuḍe mudzini. Kula yombe jwe tsana, kwiwa na hu muhi wiwonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. Hu muhi wikivyaa matunda myeedha kumi na miwii kwa mwaka, kula mwezi ukivyaa mweedha mumodza.', 'Humuḍe mudzini ntakuwe na kiḍechonse kiḍuijwecho ni Muungu. Hiki kiti cha kihaju cha Muungu na huyu Mwana Mbuzi chaa humuhumuḍe mudzini, na hawa wahumisiwe wadzamuhumikia. ', 'Wadzamuona uso kwa uso, na hiḍi sariḍye ḍinawa ḍyoregwa vidhangoni mwao. ']
['Toleleunito kwap kitorito kidiŋ erukude ŋolo apolon ŋolo ke etaun a ŋolo apolon. Ŋolowae ka aŋolol, ayai ekitoe ŋolo ka akiyar, toraununuyete ŋarwa ŋatomon ka ŋaarei alokaru, a ŋololap apeiraunet. Arae ŋakwii kec ŋuna kitaŋaleunet ŋakwapin. ', 'Eyakaun ekicoloŋ ŋolo ka Akuj ka ŋolo a Imesek lotaun ŋolo apolon, ilipete ŋiketiyak keŋ neni keŋ. ', 'Eanyuwarete ikes ereet keŋ ka eyakaun ekiro keŋ loreetin kec. ']
['Olwabi luno lwali luhuluhuta ni lubita mu luguudo olubbala olwomu hibuga Yerusaalemu ehinyaaha. Hu mbega jombi ejʼolwabi luno, hwali humerireho omusaala ogwamaho ebiriiwa ebireetera abaatu ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo. Emisaala jino jaali jaamaho ebiriiwa ehumi nabibiri hiisi mwesi. Era abaatu abamawanga gosigosi ni batambisa amahoose gaaho basobole ohusuna obulamu. ', 'Mu hibuga omwo simulibamo muutu oba ehiiti hyosihyosi ehiriho ehiŋwabo hya Hatonda. Mu hibuga ehyo pomuli etebe yʼobuŋugi ohu Hatonda ŋalala ni Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi behaala era eyo peyi abaatu babe baaja ohuba ni bamujumirya.', 'Abaatu abo balimubona moni hu moni era aliŋandiiha esiina lirye hu byeni byawe. ']
[' katikati ya njia yake kuu. Na upande huu na huu kando ya ule mto, ulikuwapo mti wa uzima, uzaao matunda, aina kumi na mbili, wenye kutoa matunda yake kila mwezi; na majani ya mti huo ni ya kuwaponya mataifa. ', ' Wala hapatakuwa na laana yoyote tena. Na kiti cha enzi cha Mungu na cha Mwana-kondoo kitakuwamo ndani yake. Na watumishi wake watamtumikia; ', ' nao watamwona uso wake, na jina lake litakuwa katika vipaji vya nyuso zao. ']
['i die gengine. Man ng’et kulo kun ku kun yen mi kwo nuti, m’ecego nyinge ma tung’ tung’ apar wi ario, m’ecego ko nyinge ku ba dwi: man ith yende en e mi cangu thek. ', 'Man kwong’o kwong’ bidong’ bedo umbe kendo: man komker pa Mungu ku pa Nyathi Rombo bibedo i ie: jumiru pare de gibitimo ire; ', 'man gibineno wang’e; nyinge de bibedo ternyimgi. ']
REV.22.5_REV.22.6_REV.22.7
['Biiy hé geđi ma chuchurany, tá ˈdaa giri Máá Guđo Waag íín he gáál édhúmléká gaal hé geđ nyátáá édhúmle ubaa aadh édhúmle ma hegesen. Aalé gaal taalle bííyyo lesso he gaa mumura.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, kinaal geđi ye geey, kieye, ˈDeenyééllá he ˈdeeny ˈdúwa-, ˈduuwawká. Máá Guđo Waag gál he ˈdeem ka shigieká Waaglééllá hé máállé ˈgasso-, urruká ali gáá kaay, giri mu Waag gedelle hé ˈjobintéél yé gáá ˈdeˈdeenká aargisuoká, ye yie.', 'Yíésu kieye, Bá dhaayyíe, yú ˈjobintééllá ha gáá ˈjeeme. Máá ˈdeeny Waag gáá yimie-, warˈgatééllá gaa ijóóllá el gaa veeroká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! yie.']
['Shishiilima shilikoraanawo. Sibalikoomba buwaanga bwe taala, namwe bwe nyaanga ta. Khulwekhuba Umukasya Wele umweene aliba niye buwaanga bwaabwe. Ni babeene abo baliba bawuli khumala biilo ni biilo.', "Lwanyuma malayika wanoma ari, “Bilomo bino bili bya ŋali nalundi uli ni khubiyikina. N'Umukasya, Wele uwe kimyoyo kye baŋoosi, warumanile malayika weewe khukhwokesa babakaanisi beewe ibyo bibyaba byaakha khubawo mu mbuka ikhali iye aleeyi ta.”", "Yezu aloma ari, “Bona ise indikho niitsa wangu. Ne umuundu yeesi utsiila khu bilomo bye buŋoosi bwe mu burone buno, uyo aba ali n'ikhabi.”"]
['Ilkerengeetta kola mugꞌdi ma khabto. ꞌDooꞌdi goya kajiro la taa ma ꞌdoono ommos banayhi orraheet ma ꞌdoono. Iꞌdi tahe Kamuri Waakhe rubeytiissa banayhicho yateeh. ꞌDooꞌda tuumman la jirtuu tuumman iꞌdi karnatoot u walahe dakhta.', 'Herta Waakh wihi iche ani itidah, “Yeedassa a wihi lakakhuufo, toro la a wihi rummaat. Kamuri Waakhenye Rubeyti Waakh ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo siicho, ani laka a isooerge, ꞌdee wihi toolla yateeh ichoow wihi dowannoha ka sooyateeh, falfayyohiis tusa.”', 'Yeesso wihi us essi kallaayo, “Nabah suda! An dowwanoha ka a amiit! Ani eti tuummane yeedassi buugga kachiirane eti Waákh íyeyyeedo chiire raaho a imaala.”']
["Ekiro tekiriddayo kubaawo, era tebalyetaaga kitangaala kya ttaala, wadde eky'enjuba, kubanga Mukama Katonda ye anaabeeranga ekitangaala kyabwe, era banaafuganga emirembe n'emirembe.", "Awo malayika n'aŋŋamba nti: “Ebigambo bino bituufu ddala, era bya mazima. Era Mukama Katonda awa abalanzi Mwoyo we, atumye malayika we, okulaga abaweereza be ebyo ebiteekwa okubaawo amangu.”", "“Laba, njija mangu. Wa mukisa oyo akwata ebigambo eby'obulanzi ebiri mu kitabo kino.” "]
['Ị́nị́ la adru ꞌdáyụ, icó kí tárã ꞌbã ãcí ãzíla ị̃tụ́ lẽlé ku, ãꞌdusĩku Úpí Ãdróŋá la adru ĩꞌbã ãcí ru ãzíla kí dó ũpĩ na jã ꞌdâ.', 'Mãlãyíkã jọ mání, “Ị́jọ́ mâ jọlé míní ꞌdĩ kí ị́jọ́ mgbã la, vâ sĩ ásị́ tị̃jó drị̃ la gá rá la, Úpí Ãdróŋá ị́jọ́ lũlépi úríndí sĩ nábị̃ ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní rĩ vâ ị́jọ́ drị̃ gá rĩ kí nị̃lépi rĩ, ãpẽ mãlãyíkã ĩꞌdidrị̂ tị amụ́jó ị́jọ́ ru idélépi mbẽlẽ ꞌdĩ kí iꞌdajó ãtiꞌbo ĩꞌdidrị̂ ꞌbanî.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ, “Mí are! Ma amụ́ gbõrú ꞌbá ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí jọlé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá rĩ tãmbalépi rá rĩ, ĩꞌdi drị̃lẹ́ba rú.”']
['Mudena aka gbo’da ’doni. Ko ani miyundro parara na kima ku na kolo. igbonaga Mata laga Ŋun ilo lo igbo’da a parara nasikona, ’bo ko i’de’deba tumatana paratra paratra. ', 'Malaikatalo druga takindra na adi‚ “Kine kuliata na tayi kine de a naga mŋgba a ’diri. Mata laga a Ŋun lo yukala ti kakeyo kilolo asunyundro malaikata lonyelo i kpekindra na upi kanye kilo kulia naga na ikondra ’beri wule kine. ', '’Bo mete‚ na ipondra wule.” Koŋo na’buna ina i ŋutu lo kondra be na kuliata naga na keyo i ina buku de katani kinelo. ']
['Ini ngani ovu dika ku; yi leni diza talani kani diza etuni ku, a’disiku Opi Munguni ngale diza fele yi drinirisi; yi nga opi nya ’dani ’dani.', None, '’Ba e’yo ondriza buku ’diri ma aliari ta mbapiri eri drilebaru.']
['Bwile tabulitodha kwala mu kibugha eki. Bantu baamu tabalyetaaghisibuwa kyeleeli̱ kya taala kedha kya musana, nanga Mukama niiye alababbeneli̱yagha. Kandi balilema bilo nʼebilo.', 'Malai̱ka oghu angila ati, “Bighambo ebi mbyabwesighibuwa kandi mbyamajima. Mukama oghu akuhaagha balangi̱ mwoyo ghwa kulanga, aatu̱mi̱ye malai̱ka wee kwoleka baheeleli̱ya be ebikughenda kubʼo bwangu.” ', 'Yesu aaghila ati, “Mu̱ntegheeleli̱ye! Nkwisa bwangu. Ali na mu̱gi̱sa oghu akukwata butumuwa bwa bulangi̱ obuli mu kitabo kini.”']
["Nemeatae kuarie te inie, nemeyieu ꞉ninche wong'an e ltaa tanaa ne ndama, amu Laitoriani Nkai oaku wong'an enche. Naa keitoreicho ninche ntarasi o ntarasi.", "Naajoki ꞉lmalaika, <<Kore kulo rereii pooki litining'o, naa keisiligai nedede. Naa kore Laitoriani Nkai, ilo oicho loibonok lenyena Ltau Sinyati, ninye oirriwua lmalaika lenye meitoduaa laisiaayiak lenyena nenia baa nemeata ajo measai ta nkata nemeodo.>>", 'Kejo Yeso, <<Entining pooki, kalotuta asieku! Emayiana lolo ooning neibung rereii le naibon e ana buku.>>']
['Dyewor mom dok bino bedo tye, jo i kuno mom dok bino mito lero a tara onyo mea cen, pien Rwot Obaŋa bino menyogi, gin daŋ bino perakino i loc waŋ i waŋ.', 'Te dok kobba ni, “Kop man en kop ame genne, dok me ateni, Rwot ame en Obaŋa ame loo cuny odwarpiny doŋ ocwalo amalaika mere me nyutti omiro mere gin ame bino timere a ceggi-ni. ', 'Tye kede winyo ŋat ame keto cunye i kop ame orabo i buk man. ']
['Nta joro rizoba rikiriho, kandi ntibazorinda kubonesherezwa n’ itara canke kwākirwa n’izuba, kuk’ Umwami Imana ari yo izobākira, kandi bazoba abami ibihe bitazoshira.', 'Arambarira, at’ Ayo majambo n’ayo kwizerwa n’ay’ ukuri, kand’ Umwami, ni yo Mana igera impwemu z’abavugishwa na yo, yatumye umumarayika wiwe kwereka abagurano biwe ibigira bibeho vuba.', 'Kand’ ehe ndaza vuba. Hahirwa uwitondera amajambo yavugishijwe yo mur’ iki gitabo.']
['Usiku hautakuwako tena, wala hawatahitaji mwanga wa taa au wa jua, maana Bwana Mungu atawaangazia, nao watatawala milele na milele.', 'Kisha malaika akaniambia, “Maneno haya ni ya kweli na ya kuaminika. Bwana Mungu ambaye huwapa manabii Roho wake, alimtuma malaika wake awaoneshe watumishi wake mambo ambayo lazima yatukie punde.', '“Sikiliza! Naja upesi. Heri yake anayeyazingatia maneno ya unabii yaliyo katika kitabu hiki.”']
["Emamuni bobo akware, bobo mam kesi kebunete akote atarai kere de akolong', naarai ebuni Lokapolon Akuju araun acaus kes, bobo ebunete kesi akipuga bala lukepugak ikaru kere.", "Kosodi emalaikat alimokin eong' ebe, “Akiro nu eraito abeite, bobo ebeikino amunokin. Bobo ejuku Lokapolon Akuju lokainakinan lukadwarak Emoyo keng' emalaikat keng' akitodikin lukejaanakinak keng' lu itemokina akisomakin apaarasia kadis kanu ebuto.”", "Ebala Yesu ebe, “Kiirasi! Abuti eong' atipet! Erereng' ng'ulu lu eyong'ito akiro nuka akidwar nu ejaasi okitabo lo!”"]
['Oo mar dambe habeen ma jiri doono, oo iyana uma baahnaan doonaan laambad iftiinkeed iyo iftiinka qorraxda toona; waayo, waxaa iyaga iftiimin doona Rabbiga Ilaaha ah, oo iyana waxay talin doonaan weligood iyo weligood.', "Oo markaasay malaa'igtii waxay igu tidhi, Erayadanu waa aamin iyo run; oo Rabbiga ah Ilaaha ruuxyada nebiyada ayaa malaa'igtiisii u soo diray inuu addoommadiisa tuso waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan. ", 'Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa. Haddaba waxaa barakaysan kii xajiya erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray.']
[' There shall be no more night, and they will not need lamps or sunlight, because the Lord God will be their light, and they will rule as kings forever and ever.', 'Then the angel said to me, “These words are true and can be trusted. And the Lord God, who gives his Spirit to the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen very soon.”', '“Listen!” says Jesus. “I am coming soon! Happy are those who obey the prophetic words in this book!”']
['Ndani ya mudzi hinyo takundakala na usiku tsona; atu taandakala na haja ya taa wala dzuwa, mana Bwana Mlungu ndiye ndekala mwanga wao. Atu hinyo andatawala hata kare na kare.', 'Chisha hiye malaika achiniamba, “Hakika maneno higa ni ga kpweli na ga kukuluphirika. Tsona Bwana Mlungu aaphaye manabii Rohowe, wahuma malaikawe kuaonyesa atumishie mambo ambago kala ni lazima gahendeke vi sambi-sambi.”', 'Bwana Jesu anaamba, “Hebu niphundza vinono, mino nredza vi sambi. Baha aho aogophao na kulunga maneno ga unabii garigo ndani ya chitabu hichi.”']
[" Nta joro rizabaho ukundi kandi ntibazagomba kumurikirwa n'itabaza cyangwa kuvirwa n'izuba, kuko Umwami Imana izabavira kandi bazahora ku ngoma iteka ryose.", "Arambwira ati “Ayo magambo ni ayo kwizerwa n'ay'ukuri, kandi Umwami Imana itegeka imyuka y'abahanuzi, yatumye marayika wayo kwereka imbata zayo ibikwiriye kubaho vuba. ", "Kandi dore ndaza vuba. Hahirwa uwitondera amagambo y'ubuhanuzi bw'iki gitabo.”"]
['Obwire tibwaliirayo kwirugala, era tibalyetaaganga kitangaala kyʼeitaala, waire ekyʼeisana, olwakubba oMusengwa oKibbumba niiye eyaabbanga ekitangaala kyabwe. Era, abaweereryabe bafuganga emirembe nʼemirembe.', 'Awo omalaika nʼankoba ati, “Ebibono ebyo ebinkulagire bituuce nakimo, era bya mazima. Era, oMusengwa oKibbumba aawa abanaabbi oMwoyowe, niiye eyatumire omalaikawe okulaga abaweereryabe ebyo ebiri nʼokubbaawo amangu.” ', 'Era oYesu akoba abantube bonabona ati, “Muwulire, njiza mangu. Wʼenkabi oyo akwata ebibono ebyʼobunaabbi ebiri omu kitabo kinu.” ']
[' Dyewor doŋ pe bibedo tye matwal; pe dok gibimito mac ma caro piny, nyo ceŋ, pien Rwot Lubaŋa bibedo ceŋgi, ci gin gibibedo ka loc nakanaka.', 'Ka dok owacca ni, “Lok magi lok ma genne, dok me ada. Rwot ma en Lubaŋa ma loyo cwiny lutit lokke doŋ ocwalo lamalaikane me nyuto bot luticce gin ma bitimme i kare macokcok-ki. ', 'Tye ki gum dano ma lubo lok ma gitito i buk man.']
['Iwor likame bobo bino bedo tie, doko likame kibino mito lero me etala amoto ceng, pien Rwot Rubanga bino bedo lero gi, di gin kiko bino pug ikar kede ikar.', 'Di en eko waco na be, “Kope nogi genere doko kitie me ateni, pien Rwot Rubanga ngat kame mio inabin Tipo mere, otieko cwano malaika mere pi nyuto ne jotic mege gikame miero timere i kare kiyapiyapi.”', '“Neningo, ango atie bino awakawaka! Etie kede winyo ngat kame lubo imurai kame tie i itabu noni.”']
['Colo ma wor odoko kilabedo, aka jokibino yenyo lero ma tala kosa lero ma waŋceŋ, Rwoth Were won ama bino bedo lero pajo, aka jobino dhumo cil gi cil.', "Gikenyo malaika owaco ran ni, “Wac me obedo mar'adieri aka genere. Aka Rwoth Were ma miyo jotuci wac Were Cuny Maleŋ pere, ooro malaika pere nyutho jotic pere gima kidho timere mayot.”", 'Yesu owaco ni, “Winji, abino mayot! Jasilwany a ŋata mako wac pa jotuci wac Were ma kitawo me!”']
['Ị́nị́ŋá gõ adrií ku, ꞌbá adriꞌbée kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãlé rĩ pi ícókí lámbã lẽé ku, dõku ụ̃tụ́ lẽé ku, ãꞌdiãtãsĩyã Úpí Múngú ri dị̃ ãngũ ĩmgbẽrẽ kộpi ní nĩ. Múngú ri mãlũngã rụ mụzú kộpi be ụ̃dụ̃ ãkó. ', 'Mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩꞌbée tã áda, tã ni ꞌi ꞌdụ nga rá. Úpí Múngú átá ọ́tụ́ nẹ́bị̃ rĩ pi ní, ĩpẽ ívé mãlãyíkã ímụ́ tã lẽépi ꞌi ngaápi mbẽlẽŋá rĩ iꞌdaá ívé ãtíꞌbá rĩ pi ní.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ ndre drĩ ká, Ma ĩgõ mbẽlẽŋá rá! Tã ímụ́pi ꞌi ngaápi drị̃drị̃ ꞌdĩlé ĩ ní tã ni ũlũú búkũ nõri agá rĩ, ꞌbá tã ni ꞌdụụ́pi ngaápi rá rĩ, ĩri tãkíri ị́sụ́ rá.”']
['Ekierema ngakiriwaamo, owueru owua ekimuri no owua enyanga ngawuriagalana omwo aeniki owueru owua *Omwami Katonda niwuo owuriwalamo kandi awakurumu waae wano wariwa awaami omwo amiire goona.', 'Nikuemao, enyankoi yandaga otino, “Amangʼana gano na amangʼana agari kuwuene kandi na amangʼana agasugaane gaganywe nago. Omwami Katonda oesania *Omwoyo gwae Omweru ku *awagambi, atumre enyankoi okulaga awakurumu awa Katonda ewintu ewia paka wiikole.', 'Ni muwurre! Nyiza wuangu! Omuntu orindre amangʼana aga owugambi agajojrwe mu ebuuki eno asereekwe.”']
['Kyererezi̱ kya taara, rundi kya lyoba, ki̱kwi̱za kubba ki̱takwetaagi̱si̱b̯wa, hab̯wakubba i̱jolo li̱kwi̱za kubba li̱tali̱yoona. Bei̱tu̱ yo Ruhanga yooyo alibamulukiranga na kyererezi̱ kyamwe. Bantu ba Ruhanga bab̯wo, balilema na Ruhanga, biro na biro.', 'Mwomwo malayika yambwera yati, “Bigambu byensei̱ bi̱weegwi̱ri̱ bili bigambu bya mananu, kandi bikwesigwa. Mukama Ruhanga weetu̱, yogwo munyakuha baragu̱ri̱ baamwe Mwozo gwamwe, yooyo atu̱mi̱ri̱ malayika mutumwa, ei̱ze kwolokya baheereza baamwe bibi bintu byensei̱. Bibi bintu byensei̱ nka kwobi̱weeni̱, byensei̱ bi̱kwi̱za kukorwa mu biro bya mu mei̱so bitali bya hadei.”', 'Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mu̱nyeetegeerye kurungi! B̯u̱su̱mi̱ b̯wange b̯wa kwi̱za b̯uli heehi̱! Yogwo yensei̱ aliikiriza kuhondera bigambu bya Ruhanga bili mu kiki kitabbu, bi̱yaatu̱mi̱ri̱ baragure, yogwo yooyo wa Ruhanga aliha mu̱gi̱sa.”']
["Obwire tibuliiramu kuziba, era tibalyetaaga butangaavu bwa ntaala oba obw'endhuba. Kuba Musengwa Katonda n'anaabanga obutangaavu bwaibwe, era balifuga ebyanda n'ebyanda.", "Era malaika yankoba ati: “Ebibono bino bituufu era bya mazima. Musengwa Katonda oyo agha abalanzi Mwoyo we, atumye malaika we okulaga abagheereza be ebyo ebiri n'okubaagho amangu.”", "“Bona, ndi kwidha mangu! Wa nkabi oyo agema ebibono eby'obulanzi ebiri mu kitabo kino.”"]
['Haza okwo tiburiira bundi, tibaryetenga kwakirwa etabaaza nari eizooba, kureka Mukama Ruhanga niwe aribaakira; haza baryategyeka obutwire bwona.', "Bwanyima maraika akangira ati: Ebigambo ebyo n'eby'okwesigwa kandi n'eby'amazima. Mbwenu Mukama Ruhanga oha abarangi Mutima we, atumire maraika we kworeka abaheereza be eby'okubaho juba.", "Haza yaagira ati: Reeba, niinyija juba! Aine omugisha orikukuratira gye ebigambo by'oburangi eby'omu kitabo eki."]
['Hukuḍe ntakuwe siku, na hawaḍe weo humuḍe mudzini ntawahit̯aḍyi muyanga wa tsaa wala wa dzuwa, koro Ḅwana Muungu jeje mwenye anawa ndiye hu muyanga wao. Nao wadzat̯awala dza mahaju maishi na maishi.', 'Kisa huyu malaika kanyamba, “Hivi ni vyuuwo vya kuhikizika na mvya ḍugha. Ḅwana Muungu ndiye eyenawawezesa hawa manabii kuyavya maagu yao kuchiiya na kwa huyu Ruhu jwakwe. Nae ndiye amuhumiye malaika jwakwe adzeawayange wahumisiwe haya ya kwamba ni had̯i yahendeke si hat̯a kae.”', 'Kisa Ḅwana Yesu kamba, “T̯ayowani, nyakudzani si hat̯a kae! Kadzawa na tsekea iyodze huyuḍe avigijie hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni!”']
['Nyeyakaun nabo jik akuwar ace, nyiitanete ikes ŋitaae kori akoloŋ, anerae eruwor Ekapolon Akuj akica kec ka ipukaete ikes ŋikaru ka ŋikaru.', 'Okolimok emalaika ayoŋ tema, “Iyookino ŋakiro ŋun erae ŋuna a kire, ŋuna epedoryo akikinyom. Abu Ekapolon Akuj, ŋina einanakini etau keŋ neni a ŋikadwarak, kiyakiu emalaika keŋ akitoodikin ŋiketiyak keŋ ŋakiro ŋuna itemokino kitiyakin anapaki a ŋina eapi.”', 'Erereŋ ŋulu iwuapete ŋakiro ŋuna edwaritae alokitaabo a lo!']
['Eyo seribayo hiirema era abalibayo sihiribetagisa huba nʼetaala oba ohwetaaga enjase yʼeryuba olwohuba Hatonda Musengwa omwene gaaja huba njase eyi bali era baliŋuga emirembe nʼemirembe.', 'Nga malayika gandoma ati, “Ebibono ebi Hatonda ahuhwehuliiye bituufu byene era anahabyoherese. Hatonda Musengwa omwene alomera mu banaabbi njʼatumire malayika wuwe gaaje ahulomere weesi obiŋandiihe byolere abaatu babe bamanye ebiitu ebinaatere ohubaŋo.” ', 'Yesu aloma abaatu bosibosi ati, “Ale ni mwetege mbalomere! Ndi hugobola mu hiseera ehitali hya ŋale! Ali nʼekabi oyo aŋamba ebibono byʼobunaabbi ebiri mu hitabo hino era gahola ehi biroma.”']
[' Wala hapatakuwa na usiku tena; wala hawana haja ya taa wala ya nuru ya jua; kwa kuwa Bwana Mungu huwatia nuru, nao watatawala hata milele na milele.', None, ' Na tazama, naja upesi; heri yeye ayashikaye maneno ya unabii wa kitabu hiki.']
['Man diewor bidong’ bedo umbe kendo; man can der mi thala, kadok mi ceng’ de binegogi ngo; kum Rwoth Mungu bimio igi der: man gibibimo bim rondo ku rondo.', 'Man ewacu ira kumae, Lembe maeni gi mandha gin andha de: man Rwoth, Mungu mi tipo mi jubila, eoro malaika pare unyuth ni jumiru pare gin ma fodi nyanok bikotimbre be. ', 'Man nen, abino pio. Mugisa ni ng’atu m’uworo lembe mi lembila mi kitabu maeni.']
REV.22.8_REV.22.9_REV.22.10
['Yáá Yuána lééllá he máá hééllá lulle maale-, tá he il ki argeká. Hééllá lulle yú maale-, tá yú il ki argeká, yú máá ˈgasso-, urru-, ye hééllá argisíéllá ˈgas met les gaa ˈdoy, giri yú mú memeyoká. ', 'Kor mu ye geey, kieye, Ha hééllá ekêny! Hát káána kúún ubaa gál kua nyaaram-, Waag hí ˈdeem ka shigichééllá ubaa gál warˈgatééllá ˈdeenyle iiy yie-, el gaa igiróóllá hí Waag gede lééllá, yú úba he Waag gédéchlé. Waag tákámle méesh, yie.', 'Mu geđi ye geey, kieye, ˈDeeny Waag hí ko ká shigiche-, kuuní warˈgatééllá gaa veeˈdééllá ha káan, ˈdéé bárle hé ká ˈjobonte. ']
['Ise Yohana niye uwawulila nalundi nabona bibiindu bino. Ni nabiwulila nalundi nabibona, nakwa asi e bikele bya malayika uwantsokesana bibiindu bino, khumwisaaya.', "Ne niye wanomela ari, “Ukhantsisaaya ise ta! Khulwekhuba nase ndi umwakaanisi nga iwe n'uli, nalundi nga bayaaya boowo baŋoosi ni bali, ni naabo boosi babaatsiila khu bilomo bibyaronebwa mu burone buno. Ni wisaaye Wele.”", 'Lwanyuma wanoma ari, “Ukhabiikha bilomo bye buŋoosi bibiili mu burone buno nga shimoonyo ta, lwekhuba imbuka ili ambi khukhwoola. ']
['Ani a Yoohana, anna waha tuumman a daage, toro la a arge. Inkoo an waha daage toro arge ka, herti Waakhe waha itusse orche ka jilbo il kaguꞌdde, wahan leheet! ', 'Iꞌdaasenyi herti Waakh wihi iche ani itidah, “Tabe iꞌdaas ayeelin! Annaka iꞌdi ilbooyyeti wahalhaahenye toro wahalhi ꞌdooꞌdi Kiriisto rummeeste Waákh íyeyyeedo ichoow ki wihi buugga kachiiran raahuu, a falfa Yeesso on. Waakh on waho!”', 'Herti Waakh toro wihi iche itidah, “Jeenteti ibeenki waha yateehiin isoodowwaatuu, yeedassi atihi Waakh iyeyyeeddo buugga kachiirte hanja akadaginne ꞌdee yeedassa a laargo. ']
["Nze Yowanne, nze nawulira era ne ndaba bino. Bwe namala okubiwulira n'okubiraba, ne nvuunama okumpi n'ebigere bya malayika eyandaga bino. ", "Ye n'aŋŋamba nti: “Leka! Ekyo tokikola! Ndi muweereza munno, era mpeerereza wamu ne baganda bo abalanzi era n'abo abakwata ebigambo ebiri mu kitabo kino. Sinza Katonda.”", "Era n'aŋŋamba nti: “Ebigambo by'obulanzi ebiri mu kitabo kino tobikuuma mu kyama, kubanga ekiseera kiri kumpi, bibeewo. "]
['Ma ꞌi Yõhánã, ma ꞌbá ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelépi ãzíla kí ndrelé pírí rĩ ꞌi. Ma mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí delé are agá ãzíla ndrelé pírí ꞌbo, má aꞌdé mãlãyíkã tá mání ị́jọ́ ꞌdĩ kí iꞌdalépi rĩ pálé gá vụ̃rụ́, ãzíla ma dó ãni rú ĩꞌdi ị̃nzị̃jó. ', 'Jọ mání, “Mí idé íni ku! Ma ãtíꞌbó mî áni la ãzíla mî ádrị́pịka nábị̃ rú ãzíla ꞌbá pírí ị́jọ́ bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá ꞌdĩ kí ãꞌị̃lépi rá rĩ kí áni. Mí ị̃nzị̃ Ãdróŋá áyụ.” ', 'Jọ vâ mání, “Ízị̃ ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã kí iꞌdalé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá ꞌdĩ kí ĩnzõ ku, ãꞌdusĩku ị̃tụ́ la acá ãni rú ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbaní ru idéjó. ']
['Na laga Yoane a ŋutu laga lo yinga kine kuliata de‚ laga lo medra ko itrolo. Kuwe yingani, kuwe medrani, na druga mereke ka‚ ku malaikata lo kpekindra na kine kuliata de kinelo i mukuzini i teminizo na lepe. ', '’Bo lepe druga takindra na adi‚ “Ku kokonu de. Na a upiye ’do kasi ta kugele ku luŋaseri kolu laga a kakeyo kilo‚ ku ŋutulu laga lo kondra be na kuliata ti ina buku de kilo. Teminine Ŋun.” ', 'Lepe druga takindra na adi‚ “Ku tete’depe kuliata naga na keyo i ina buku de kata kine kaŋo‚ igbonaga luŋalo gbo’di nyogoŋana. ']
[None, 'te eri ’yo ma tia, Mi ’ye ’dini ku! Ma ovu ati’boni mile trotro azini adripi mini nabiru ’diyile, azini ’ba e’yo buku ’diri ma aliari ta mbapi ’diyile. Mi inzi Mungu’i.', None]
['Si̱ye Yohaana, ni̱i̱si̱ye nkaaghu̱wa kandi naabona bintu bini byona. Ti̱ obu naaghu̱u̱ye kandi ninaabona bintu bini byona, du̱mbi̱ naateeli̱ya mu maghulu ghaa malai̱ka oghu akwete kunjoleka bintu ebi nti nimulami̱ye. ', 'Bhaatu antanga, aaghila ati, “Otakikola! Si̱ye ndi mu̱heeleli̱ya nga uwe kandi nga baanakyawe balangi̱, kandi nga boona abakwete bighambo ebili mu kitabo kini. Olami̱ye Luhanga!”', 'Kandi aatodha aaghila ati, “Bighambo bya bulangi̱ ebili mu kitabo kini otabi̱holi̱ya, nanga bwile bwa ebi bi̱bu̱ghi̱ye kubʼo buli haai ku̱hi̱ka. ']
["Nanu koon Yoana otining'o nadol kuna baa pooki. Naa kore payie aaidip atining'o nadol nenia baa pooki, narriaa tee nkejek asai ilo malaika laaitoduaa nanu ana. ", 'Kake naajoki lmalaika, <<Mias inia! Laisiaayiani ake le Nkai ara nanu, Nkai aisiaai atuwuana ake iyie o lalachera linono oaara loibonok le Nkai o lolo pooki ooning neibung rereii le ana buku. Nkai ake apeny tasayia!>>', "Munuk naibon e ana buku too ltung'ana, amu etaa kebau nkata nabaya. "]
['An a Lakana ame owinyo dok oneno man ducu. A doŋ atyeko winyo kede neno, rik aryebere piny i tyen amalaika ame onyutta mannono luŋ, pi wore; ', 'ento en okobba ni, “Kur itim amannono! An amiro wadwu, arom kede omegoni ame gin odwarpiny, kede jo ame keto cunygi i kop ame ocoo i bukki. Wor giri Obaŋa.”', 'Dok en te kobba ni, “Kur imun kop ame orabo i buk man, pien kare doŋ ceggi. ']
['Ni jewe Yohana numvise ivyo, ndavyibonera. Mmaze kuvyumva no kubibona, nikubita hasi imbere y’ibirenge vy’umumarayika anyeretse ivyo, ngira ndamusenge.', 'Arambarira, at’ Oya sigaho; nd’umugurano mugenzawe, kandi ndi mugenzi wa bene So, abavugishwa n’Imana, n’uw’ abitondera amajambo y’iki gitabo. Imana ba ari yo usenga. ', 'Kand’ arambarira, ati Ntumatanishe ishashara n’ikimenyetso amajambo avugishijwe n’Imana yo mur’ iki gitabo; kukw igihe kiri hafi.']
['Mimi Yohane, niliyaona na kusikia mambo haya. Nilipokwisha sikia na kuona, nikajitupa chini mbele ya miguu ya huyo malaika aliyenionesha mambo hayo, nikataka kumwabudu. ', 'Lakini yeye akaniambia, “Acha! Mimi ni mtumishi tu kama wewe na ndugu zako manabii na wote wanaoyatii maagizo yaliyomo katika kitabu hiki. Mwabudu Mungu!” ', 'Tena akaniambia, “Usiyafiche kama siri maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, maana wakati wa kutimizwa kwake umekaribia. ']
["Eong', Yoana, eira eong' bobo anyu eong' iboro lu kere. Bobo na adauna eong' akipup ka akitere kesi, kasodi eong' akibirokin kwap akejen ka emalaikat kalo abu kitodik eong' iboro lu, bobo aaputi eong' akimaa nesi. ", "Konye kolimokini nesi eong' ebe, “Mam aluruokin eong'! Arait eong' lokejaanakinan nenipe ka ijo nepepe ka ikanacan kon lukadwarak nepepe kang'ulu kere lu eyong'ito akiro nu ejaasi okitabo lo. Kemaata Akuju!” ", "Kolimokini nesi eong' ebe, “Mam akigwaa akiro nuka akidwar nuka ekitabo kalo naarai aaputi apak na isomakinototore nu kere. "]
["Anigoo Yooxanaa ah waxaan ahay kii maqlay oo arkay waxyaalahan. Oo markii aan maqlay oo aan arkay, ayaan ku hor dhacay cagihii malaa'igtii i tustay waxyaalahan, si aan u caabudo. ", 'Oo haddana waxay igu tidhi, Iska jir oo saas ha yeelin, waayo, anigu waxaan addoon la ahay adiga iyo nebiyada walaalaha ah iyo kuwa xajiya erayada kitaabkan; haddaba Ilaah caabud.', 'Oo haddana waxay igu tidhi, Shaabad ha ku xidhin erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray, waayo, wakhtigii waa dhow yahay. ']
['I, John, have heard and seen all these things. And when I finished hearing and seeing them, I fell down at the feet of the angel who had shown me these things, and I was about to worship him. ', "But he said to me, “Don't do it! I am a servant together with you and with your brothers the prophets and of all those who obey the words in this book. Worship God!” ", 'And he said to me, “Do not keep the prophetic words of this book a secret, because the time is near when all this will happen. ']
['Mimi Johana nágaona na nchigasikira mwenye, mambo higo. Na nriphokala nkagaona na kugasikira, nádzibwaga chimabumabu mbere za ye malaika ambaye akanionyesa mambo higa ili nimuabudu. ', 'Ela achiniamba, “Usihende hivyo! Mimi nami ni mtumishi tu, dza vivyo urivyo uwe, nduguzo manabii, na anjina osi alungao ujumbe wa chitabu hichi. Kpwa hivyo uwe muabudu Mlungu macheye!”', 'Chisha ye malaika achiniamba, “Maneno higa ga unabii garigo mu chitabuni usigafwitse, mana gosi gogombwa mumo gandahendeka vivi sambi-sambi. ']
["Jyewe Yohana numvise ibyo kandi ndabireba. Maze kubyumva no kubireba nikubitira hasi imbere y'ibirenge bya marayika wabinyeretse, kugira ngo muramye. ", "Ariko arambwira ati “Reka! Ndi imbata mugenzi wawe kandi ndi mugenzi wa bene So b'abahanuzi, n'uw'abitondera amagambo y'iki gitabo. Imana abe ari yo uramya.”", "Kandi arambwira ati “Amagambo y'ubuhanuzi bw'iki gitabo ntuyazigame ngo uyagire ubwiru, kuko igihe kiri bugufi. "]
['Nze oYokaana ninze eyawuliire era ni mbona ebintu ebyo. Era owenamalire okubiwulira nʼokubibona, ni nkoma amazwi okumpi nʼebigere ebya malaika eyabindagire nga ntaka okumusinza. ', 'Neye nʼankoba ati, “Oleke! Ekyo tiwakikola! Nze ndi muweererya nga iwe nʼabagandabo abanaabbi era nʼabo abakwaite ebibono ebiri omu kitabo kinu. Nʼolwekyo osinze Kibbumba.”', 'Era omalaika nʼankoba ekindi ati, “Ebibono ebyʼobunaabbi ebiri omu kitabo kinu, tiwabikuumira mu kyama olwakubba ekiseera kiri kumpi okutuuka bibbeewo. ']
['An aye Jon, ŋat ma yam owinyo lok man dok oneno gin magi ducu. I kare ma awinyo lok man dok ma anenogi, cutcut aryebbe woko piny ka tyen lamalaika ma onyutta gin magi ka amiye woro; ', 'ento en owacca ni, “Pe myero itim kit meno! An latic wadiwu, arom ki utmegini ma gin lutit lok pa Lubaŋa, ki jo ma gilubo lok ma gicoyo i buk man. Wor Lubaŋa.”', 'Ka dok owacca ni, “Pe imwon lok magi ma gitito i buk-ki woko, pien kare doŋ cok. ']
['Ango Yokana en kame awinyo doko aneno gi nogi. Kakame awinyo gi kede doko di ako neno gi, ako riebere piny i tien malaika pi wore. ', 'Do en eko waco na be, “Miero kur itim kamano! Ango da abedo ngatic bala in, karacel kede imiegu ni inabin, kede jo dedede kame lubo kop me itabu noni. Wor Rubanga!” ', 'Di en eko waco na be, “Kur imung kop me imurai me itabu noni, pien kare otieko doko iyapiyapi. ']
["An Yohana, aŋat'awinjo kendo aneno gigipiny me je. Aka munyo atieko winjo gi neno gime, agore piny dho tiendi malaika m'onyuthan gigipiny me ni alam go. ", "To go owaco ran ni, “Ikir'itim ameno! Abedo jatic nyawotin, i dier wutmere kodi jotuci wac Were kodi ji je ma jomako wac ma kitawo me. Lami Were ayino!” ", "Gikenyo owaco ran ni, “Ikir'ipan wac m'otuci i kitawo me rupiri ndir orikere. "]
['Ma Yũwánĩ ꞌi, á yị tã ꞌdĩꞌbée ma ꞌi, ãzini á ndre ma ꞌi. Má kã tã ꞌdĩꞌbée yịị́, ãzini ndreé, má ní ꞌdezú kũmũcí ũtị̃zú mãlãyíkã tã ꞌdĩꞌbée iꞌdaápi má ní rĩ ị̃njị̃zú. ', 'ꞌBo mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Lẽ mî ị̃njị̃ ma ku. Ma ãtíꞌbá mí tị́nị, mí ẹ́drị́pị nẹ́bị̃ rĩ pi tị́nị, ãzini ꞌbá céré Múngú vé ụ́ꞌdụ́kọ́ ĩ ní sĩí búkũ nõri agá rĩ ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá rĩ pi tị́nị, mí ị̃njị̃ Múngú ri áyu.”', 'Ĩri ní gõzú ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Lẽ mî úcí tã ímụ́pi ꞌi ngaápi drị̃drị̃ ꞌdĩlé ĩ ní ũlũú, ĩ ní sĩí búkũ nõri agá ꞌdĩri ꞌbá ãzi ní ku, ãꞌdiãtãsĩyã sâ tã ꞌdĩri ní ímụ́zú ꞌi ngazú rĩ ĩnyiŋá. ']
['Inze Yowaana, ni inze owawurra kandi owawona ewintu wino wiona ni wiikola. Olwa nyamala okuwiwurra kandi mbiwona, nyagwa ansi ku amagulu aga enyankoi owandagirizia ewintu wino, mbwe musawa. ', 'Ni yandaga otino, “Otakola otio! Aeniki noona ndi mala omukurumu owa Katonda kiomo iwue na awagambi awa Katonda awiina waao, alala na awantu woona awaeere amangʼana agari mu itu erizingrwe rino owuti. Katonda nio osugaane asawue!”', 'Kandi yandaga otino, “Otaaza waawisra awantu amangʼana aga owugambi agari mu ebuuki eno yaaya, aeniki enyinga ziago ziri ampi.']
['Gya Yohaana, gyagya yogwo munyakuwona, kandi mu̱nyakwegwa bi̱byo bintu byensei̱ bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu kiki kitabbu binyakubba mu kuwonekerwa ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱. B̯u̱nyaamaari̱ kuwona nakwegwa bi̱byo bintu, nyaagwi̱ri̱ hansi mu magulu ga yogwo malayika munyakubba anzolokeerye bi̱byo bintu, mwa ku̱mu̱ramya. ', 'Bei̱tu̱ malayika yogwo yambwereeri̱ naakoba, “Kwahi, otandamya! Nagya nyankei, ndi muheereza wa Ruhanga nka we! Kandi, ndi nka bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra baamu, na baragu̱ri̱ ba Ruhanga bamukoora. Ruhanga musa, yooyo oramyenge!”', 'Hei̱nyu̱ma, yambwereeri̱ naakoba, “Bi̱byo bigambu bya Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱ bili mu kiki kitabbu, otabi̱bi̱sa nka nsita, hab̯wakubba kasu̱mi̱ ka bi̱byo bigambu kukorwa, kali heehi̱. ']
["Nze Yoanne, ninze eyawulira era ni mbona bino. Bwe namala okubiwulira n'okubibona, neeyala gha bigere bya malaika eyabindaga, naamusinza. ", "Aye yankoba ati: “Leka otageza kukola ekyo! Zeena ndi mugheereza mwino, ni baganda bo abalanzi era n'abo abagema ebibono ebiri mu kitabo kino. Katonda y'obe osinze.”", "Era yankoba ati: “Ebibono by'obulanzi ebiri mu kitabo kino tobigisa mu kyama, kuba ekiseera kiri kumpi ebintu bino bibeegho. "]
["Nyowe Yohaana, niinye naayehuririire ebyo bigambo, nkataho n'okubireeba. Reero ku naabihuriire kandi naabireeba, naajuumara aha nsi y'ebigyere bya maraika owaabiinyorekire, kumuramya. ", "Kwonka we yangira ati: Reka, otakikora! Manya ndi omuheereza mugyenzi waawe, kandi owa beene waanyu abarangi, n'ow'abo abata omutima aha bigambo by'omuri eki kitabo. Ramya Ruhanga!", "Ayongyera angira ati: Yata enaama y'ebigambo by'oburangi ebiri omu kitabo eki, ahabw'okuba obunaku bw'ebyo bintu byona kuhikiirira buri haihi. "]
['Mimi Yohana, ndimi niyasikiiye na nikiyaona haya haya mambo yonse. Na nipfoyaona nikyendanikisa, nimugwiya maguuni huyuḍe malaika ayaniyangiye ili nimuyombe. ', 'Ela kanyamba, “Moro nkudzohende hivyo! Mimi ni muhumisi jwa Muungu dzawe na manabii wenziwo na hawaḍe wonse wadzeoyagija haya yorejweyo humu chuoni. Nkudzonivunziye nkuhi mimi, muvunziye nkuhi Muungu.” ', 'Kisa kanyamba, “Manya utseviweka siri']
['Ayoŋ Yoana eira ka eŋolik ŋakiro ŋun daadaŋ. Ani kadau akiirar ka akiŋolikin, abu oramakin kwap nakejen ke emalaika a ŋolo eketoodikini ayoŋ ŋakiro ŋun ka adikino ayoŋ elipi neni keŋ. ', 'Nai tema iŋes neni kaŋ ebe, “Nyilip neni kaŋ! Arae ayoŋ daŋ eketiyan ikwa iyoŋ ka ikwa ŋikaitotoi kon ŋikadwarak ta ŋulu daadaŋ ŋulu iwuapito ŋakiro ŋuna ke ekitaabo a lo. Kilip neni ka Akuj!” ', 'Okolimok iŋes ayoŋ tema, “Nyimunon ŋakiro ŋuna edwaritae alokitaabo a lo, anerae eapi apaki ŋina itiyakinotor ŋun daadaŋ. ']
['Ese Yowaane aloma ono nabona era neŋulirira ebiitu bino ebi mbalohesa era ni nahena ohubibona nʼohubiŋulira nahubba amafuha mu moni ja malayika oyo owandaga ebiitu bino mujumirye. ', 'Aye niye nga gandoma ati, “Leha otanjumirya! Ese keesi ndi muŋeeresa wahyo aŋeeresa Hatonda hyʼewe nʼabalebe babo abanaabbi ko nʼabandi abagondera ebibono ebiri mu hitabo hino. Jumirya nje Hatonda!”', 'Ngʼaŋo ko gandoma ati, “Otagisa baatu bibono ebyʼobunaabbi ebiri mu hitabo hino olwohuba ehiseera hyabyo ehyʼohubaŋo hinatere ohwola.” ']
[None, 'Naye akaniambia, Angalia, usifanye hivi; mimi ni mtumishi mwenzako, na wa ndugu zako manabii, na wa wale wayashikao maneno ya kitabu hiki. Msujudie Mungu.', None]
['An a Yohana a ng’atu m’uwinjo m’uneno de gin maeni. Man kan awinjo aneno de, apodho piny nirwo the tiend malaika m’unyutho gin maeni ira. ', 'Man ewacu ira kumae, Nen kud itim maeni: an de an a jatic wedu ku mi juwedu ma jubila, ku mi ju m’uworo lembe mi kitabu maeni: rwo ni Mungu.', 'Man ewacu ira kumae, Kud imwon ayi kum lembe mi lembila mi kitabu maeni; kum nindo dhingo. ']
REV.22.11_REV.22.12_REV.22.13
['Máá hé ˈdeđewká gaa seseenká hí héllé ˈdeđew kinaallá gaa seeseen, máá gaa nyakarichká hí hátlé gaa nyakarich kinaal gaa yíéđuo. Máá hé ˈduuˈdúwaká ekemeyoká hí héllé ˈduuˈdúwa kinaallá eekemeyo, tá máá Waag hílléká hí taalle Waag máálle yeet, yie.', 'Yíésu kieye, Bá dhaayyíe, yú ˈjobintééllá ha gáá ˈjeeme. Gálaat héllé eekemeyká eiyyo yú hol gaa nannaa. Gál hé midhabká eekemeyká hé shiicho ha yú shigia, gál hé ˈdeđewká eekemeyká íín he illo yú ká aargisia. ', 'Yú he Álfa ubaa Oméga, yú he Erkob ubaa Biiy El ˈDaˈd, yú he Mé Gáá Koon ubaa Biiy Ello. ']
["Lekha ukhola buubi elosele khuukhola buubi bweewe. Ni n'oyo ukhola bye bunyaalu lekha eloosele ni bye bunyaalu byeewe. Ni n'oyo ukhola bye bukwalaafu eloosele khukhola bye bukwalaafu. Umukhosefu khayo eloosele ni khuuba Umukhosefu.”", None, 'Ise ndi Alufa, nalundi ndi Omega, Umukiboole, nalundi niye Umaliilisayo, Buunanikhilo, nalundi niye Bubwaakamilo.”']
['Eti khuf yeelo, khuf on a yeelo, ki sohoꞌddarri kijiro la, sohoꞌddarritaas on a kaassohti, eti wihi fissan yeelo la wihi fissan on a yeelo, ki munyee la orey a isohti munya a yitaahe.”', 'Yeesso la toro wihi us yidah, “Nabah suda! An dowwanoha ka guunnaankeey khabaayi a amiit. Gunnaanka an ebba guto ichoow wihi icho goorat yeeleen ba a israahaan. ', 'Ani Uumaccheenye toro ꞌDaꞌddabee, ani Oreyenye toro la Salaahime, an walah tuumman orcho a jire, toro walah tuumman ꞌdubicho a jira.”']
["Naye nga tebinnabaawo, omwonoonyi k'ayongere okwonoona, omugwagwa asigale nga mugwagwa, akola ebituufu ayongere okukola ebituufu, n'omutuukirivu asigale nga mutuukirivu.”", "“Laba, njija mangu. Ndijja n'empeera nsasule buli omu, nga nsinziira ku bye yakola.", "Nze Alufa ne Omega, ow'olubereberye, era asembayo: entandikwa n'enkomerero.”"]
['ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ ꞌbã mụ ị́jọ́ ũnzí trũ drị̃ gá, ꞌbá ũnzĩkãnã idélépi rĩ ꞌbã mụ vâ ũnzĩkãnã trũ drị̃ gá, ꞌbá ị́jọ́ múké idélépi rĩ ꞌbã mụ mũkẽ idéŋâ trũ drị̃ gá, ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã adru vâ ãlá ru jã ꞌdâ.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ, “Índre ma amụ́ gbõrú! Ma ũyá mádrị̂ ají ĩndĩ, ma ꞌbá ãlu-ãlu ũfẽ gbíyã ĩꞌdi ꞌbã ị́jọ́ idéjó rĩ vú sĩ. ', 'Ma Drị̃drị̃ rĩ ãzíla Ãsị̃jó rĩ, ma Íꞌdóŋá ãzíla Ukóŋá, Ãlífã ãzíla Ũmégã. ']
['Ti kakonani lo kulia naro ilo kondri kulia naro kanye kine ’duu‚ ti ŋutu laga a mundrilo gbo’di a mundri ’duu‚ ti ŋutu laga mŋgbalo kondri kulia naga mŋgba kine ’duu‚ ti ŋutu laga a lokiyelo gbo’di a lokiye ’duu.” ', '“Mete‚ na ipondra wule i zowundra na rope liolo‚ ma na ku ropakindri ŋutulu giri be naga ma ko kondrini ina. ', 'Na laga a Alifa seku Omega‚ laga a kayolo seku lo bolo‚ laga a suluwe seku a ’dutelo.” ']
['’Ba e’yo ezapiri ma eza nga ini ’dani, ’ba ovupi onzikanyaruri ma ovu nga ini onzi\xadkanyaru ’dani, ’ba ovupi kililiruri ma ’ye nga ini kililiru ’dani, ’ba ovupi alatararuri ma ovu nga ini alatararu ’dani.', None, 'Ma Alifa’i azini Omega’i, okori azini vileri, e’dozani azini asizani,']
['Oghu akwete kukola bi̱bhi̱i̱hi̱ye, aakale naanabikola; oghu akwete ku̱si̱i̱sa, aakale naanasi̱i̱sa; oghu akwete kukola bilungi, aakale naanabikola; kandi oghu ahi̱ki̱li̱i̱ye, aakale anahi̱ki̱li̱i̱ye.”', 'Yesu aghi̱li̱ye ati, “Mu̱tegheeleli̱ye! Nkwisa bwangu! Ndi na mpeela ya kusasula bu̱li̱ muntu haabwa ebi aakoli̱ye. ', 'Ni̱i̱si̱ye Alufa kandi Omega, ekikumani̱i̱si̱ya, Wʼoku̱du̱bha kandi Wʼokumaliilila, Ntandiko kandi Mpelo.”']
['Kore ilo torno, nchoo elo kue eas ntorrok, kore ilo aitarruoni, nchoo elo kue aaku laitarruoni, kore loosipat nchoo elo kue eas sipat, nincho ilo sinyati elo kue eaku sinyati. ', "Nejo Yeso, <<Ng'ura, kalotuta asieku! Naata laata, payie alaaki ltung'ani pooki nairirikino inia nataasa.", None]
['Wek ŋattoro a timo tim areco medde timo tim areco, ŋat a kittere oballe med doŋ balo kite mere, ŋat a kite mere atir med doŋ timo gin a tye atir, ŋat acil med doŋ bedo acil.”', None, 'An Alufa kede Omega, ŋat me agege kede me agikki mere, ageyi kede agikki.”']
['Ūgabitanya n’ashishikare agabitanye; uwanduye mu mutima n’ ashishikare yandure; ūgororotse n’ashishikare agororoke; uwera n’ashishikare yezwe.', 'Ehe ndaza vuba, nzanye ingero, kugira ngo ngerere umuntu wese ibikwiranye n’ivyo yakoze.', 'Ndi Alufa na Omega,']
['Kwa sasa anayetenda mabaya na aendelee kutenda mabaya, na aliye mchafu aendelee kuwa mchafu. Mwenye kutenda mema na azidi kutenda mema, na aliye mtakatifu na azidi kuwa mtakatifu.”', None, 'Mimi ni Alfa na Omega, wa kwanza na wa mwisho, mwanzo na mwisho.”']
["Ng'ini kere ni isomae nukarokok, kitolosite asoma nukarokok, ng'ini kere nikaronon kitolosite karonus keng'. Ng'ini kere nikajokan kitolosite asoma ajokun, ng'ini kere nikalaunan kitolosite alaus.”", "Ebala Yesu ebe, “Kiirasi, abuti eong' atipet! Abuti eong' kidutan kang', ainakin ng'in itwan atupa kanu esoma nesi. ", "Eong' nes losodit kiton lokesial, eong' nes ageunete kakirikakinet.”"]
['Oo kii xaqdaranu xaqdarro ha sii sameeyo; oo kii nijaas ahna nijaas ha laga sii dhigo; kii xaq ahuna xaqnimo ha sii sameeyo; kii quduus ahuna quduus ha laga sii dhigo. ', 'Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa, oo abaalgudkaygiina waan wataa si aan nin walba ugu abaalgudo sida shuqulkiisu yahay. ', 'Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya, bilowgii iyo dhammaadka. ']
[' Whoever is evil must go on doing evil, and whoever is filthy must go on being filthy; whoever is good must go on doing good, and whoever is holy must go on being holy.”', None, ' I am the first and the last, the beginning and the end.”']
['Phahi mutu ahendaye mai, naenderere kuhenda mai, na ahendaye waibu naenderere kuhenda waibu. Tsona mutu ahendaye haki, naye naazidi kuhenda haki, na mutu ariye bila ya lawama, naazidi kukala bila ya lawama.”', None, 'Mimi ndimi Alifa na Omega.']
[' Ukiranirwa agumye akiranirwe, uwanduye mu mutima agumye yandure, umukiranutsi agumye akiranuke, uwera agumye yezwe.', None, " Ndi Alufa na Omega, uwa mbere n'uwa nyuma, itangiriro n'iherezo."]
['Neye nga bikaali kubbaawo, akola ebibbibibbi oweyeeyongera okukola ebibbibibbi kiri gyali, neye amanye ati oKibbumba yalimubonereza. Nʼomugwagwa oweyasigala ngʼakaali mugwagwa, kiri gyali, neye amanye ati oKibbumba yalimubonereza. Oyo akola ebyobutuukirirye yeegumya okukola ebyobutuukirirye, nʼomweru asigale nga mweru.”', 'OYesu akoba buli muntu ati, “Obone, njiza mangu. Naliiza nʼempeera okuwa buli moiza, nga nsinzirira ku biibyo ebiyakolere.', 'Ninze Alufa era Omega, oyo eNtandiika era eNkomerero eyʼebintu byonabyona.”']
[' Wek lutim maraco koŋ gumedde ki timo gin marac jo ma cilo me bal obwoyogi gumedde ki bedo ki bal, ki jo ma kitgi atir myero gumedde ki timo gin ma tye atir, ki jo maleŋ bene myero pud gumedde ki bedo leŋ.”', None, ' An Alupa ki Omega, mukwoŋo ki me agikki, acakki ki agikki.”']
['Ngat kame timo gikarac poore emeede timo gikarac, ngat kame tam mere omunaun wek emeede bedo kede tam komunaun, kede ngat kopoore wek emeede timo gi kopoore, kede ngat kacil meede bedo ngat kacil.”', None, 'Ango en Alpa kede Omega, me agege kede me ajikini, acakini kede atiekini.”']
['Weyi jatim reco womedere gi timo reco, aka ŋata koc womedere gi koco pere, ŋataber womedere gi timo bero, ŋataleŋ womedere gi leŋo.”', None, 'Abedo Alifa kodi Omega, marapena kodi macowe, cakirok kodi gike.”']
['ꞌBá bị́ ãkó riípi ũnjĩkãnyã ꞌoópi rĩ, ã ꞌo îngá mụzú ĩyí, ꞌbá drị̃ be ũnjí rĩ, ã ꞌo îngá ívé drị̃ ũnjí rĩ mụzú ĩyí, ꞌbá riípi tã pịrị ꞌoópi rĩ, ã ꞌo tã pịrị rĩ mụzú drị̃drị̃, ꞌbá uletere rĩ ã adri mụzú uletere.”', 'Yẹ́sụ̃ kĩnĩ, “Ĩmi ndrekí drĩ ká, ma ĩgõ mbẽlẽŋá, ma ímụ́ ꞌbá ãlu ãlu ũfẽ tã ĩri ní ꞌoó rĩ vú sĩ. ', 'Ma Álĩfã ꞌi, ãzini Õmégã ꞌi, íꞌdóngárá gá ꞌdãá, ma anigé, ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ gé, ma kpá adri anigé, má íꞌdó tã rĩ pi ãrẽvú céré nĩ, ma kpá dẹ nĩ.']
['Mureke omuntu okola owuoni akole-ukola owuoni, no omuntu owa amaingirizio amawi, awe-uwa na amaingirizio amawi. No omuntu omuigolovu awe-uwa omuigolovu, kandi omuntu omweru awe-uwa omweru.”', 'Yesu awoola otino, “Muwurre! Nyiza wuangu kandi empanwa yange eya nyiza okugawira omuntu ki omuntu nikulondokana ne ewintu ewia yakola, ndi nayo mu amakono gange.', 'Inze ni inze *Alfa kandi Omeega, owa kuluweri kandi omariizia, Owutaniko kandi Owutuuko.']
['Kale nu yogwo yensei̱ akukora bintu bibiibi, agyende mu mei̱so nabyo; na yogwo yensei̱ ali na mutima gwi̱ragu̱ru̱, eicale yaatyo. Kandi, yogwo yensei̱ akukora bintu birungi, agyende mu mei̱so nabyo; na yogwo yensei̱ ali na mutima gu̱syanu̱, eicale yaatyo.”', 'Yesu̱ yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mu̱nyeetegeerye kurungi! B̯u̱su̱mi̱ b̯wange b̯wa kwi̱za b̯uli heehi̱! Kandi, nkwi̱za kwi̱za kufubira, rundi kuha b̯uli muntu kisembu ki̱mu̱semereeri̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa byamwe byei̱ceeri̱ naakora. ', 'Gyagya Alufa nʼOmega, wakubanza kandi wakumaliira, Ntandiko kandi Mmaliiro gya bintu byensei̱.']
['Omwonooni ayongere okwonoona, omudankaanu asigale nga mudankaanu, omutuufu ayongere okuba omutuufu, omutuukirivu ayongere okuba omutuukirivu.', "“Bona, ndi kwidha mangu. Ndidha n'empeera nsasule buli muntu, nga njiira ku bye yakola.", "Ninze Alufa ni Omega, entoolo n'enkomerero, ainhama era asembayo.”"]
["K'enkozi y'ebibi egume neebikora, osiisikaire agume asiisikaire, ohikiriire agume naakora ebihikire, n'orikwera aguma ari orikwera.", "Yesu yaagira ati: Reeba, niinyija juba! Nyine enzimuurano kuzimuurira omuntu weena ahabw'ebi yaakozire. ", "Niinye Alufa kandi Omega, ow'okubanza kandi ow'aha muheru; obutandikiro kandi obugarukiro."]
['Huyuḍe eyekuhendani mazuka, nagije kuhenda mazuka. Huyuḍe eyekuhendani mambo machafu machafu, nagije kuhenda mambo machafu machafu. Ela huyuḍe eyekuhendani hachi, nagije kuhenda hachi. Na huyuḍe eye mudheru, nagije kuwa mudheru.”', 'Kisa Ḅwana Yesu kamba, “T̯ayowani, nyakudzani si hat̯a kae! Na nidzamuipfa kula mumodza kuuḅana na mahendoye. ', 'Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso,']
['Iŋes ŋini itiyae ŋuna aronok, torubak itiyae ŋuna aronok; iŋes ŋini esiilyana, torubak itiyae asiilyo; iŋes ŋini itiyae ŋuna iyookino, torubak itiyae ŋuna iyookino ka iŋes ŋini erae ŋini ka Akuj, torubak erae ŋini ka Akuj.”', 'Ebala Yesu ebe, “Kiirasi, abuni ayoŋ atipei! Ayauni ayoŋ ŋiropito kaŋ, oinak ŋinituŋanan ikwa itiyator. ', 'Arae ayoŋ Alpa ka Omega, ŋolo Eŋarenon ka ŋolo Esidyon--Akisyakinet ka Asalunet.”']
['Ale ehiseera ngʼolu hinatere ohwola, hanye abahola ebibi benda ohweyongera ohuhola ebibi, ni begumye. Abetolyonga hanye bahyenda ohwetolyonga boosi ni begumye. Ni nooyo ahola ebituufu gegumye ohuhola ebituufu atademba. Nʼomugwalaafu yeesi gegumye ohuba omugwalaafu.', 'Yesu aloma abaatu bosibosi ati, “Ale ni mwetege mbalomere! Ndi hugobola mu hiseera ehitali hya ŋale! Era ndi huuja ohusasula hiisi muutu omuhemba gugwe ogumusaaniiye ni nema hubi abaaye nʼahola. ', 'Ese ndiise Alifa nʼOmega, nasoswe era nakoma, etandiha nʼekomerero.']
[' Mwenye kudhulumu na azidi kudhulumu; na mwenye uchafu na azidi kuwa mchafu; na mwenye haki na azidi kufanya haki; na mtakatifu na azidi kutakaswa. ', ' Tazama, naja upesi, na malipo yangu yako pamoja nami, kumlipa kila mtu kama kazi yake ilivyo. ', ' Mimi ni Alfa na Omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho. ']
['Wek ng’atu m’ugondre, utim gin m’ugondre asu: ng’atu m’ucido de, wek juketh ecid asu: man ng’atu ma pwe, wek etim bedopwe asu: man ng’atu maleng’, wek juketh ebed leng’ asu. ', 'Nen, abino pio; man sukulia para ni i bang’a, m’amio ni dhanu ceke kubang’gi nzu ng’atuman calku tic pare. ', 'An a Alfa kud Omega, ma kwong’a man ma cen, thangambere man kajik. ']
REV.22.14_REV.22.15_REV.22.16
['Gál gielolle ˈjieká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy!', 'Tá gál gaa nyakarichká íín hé ˈjien kinaallá ma higiliny. Gál kinaallá he gál gilka he ním ˈguoká ubaa gál herginy gálle hol ma shúúnanká gaa seseenká, tá gál gálaat yegeská, héétí gál waagam hódhoká vivisatká ubaa ameeny gál ˈdeem hođomká giel-, gaa seseenká.', 'Yáá Yíésu lééllá máá chia ˈgasso-, urruká ko ali ˈdú gáá kaay, giri mu ko fayamééllá shiguo-, itín hí gál Kiristo fayamééllá shigichoká. Yú he Hídh ˈbíl íl ˈDawuˈd. Yú he hidhint biiy hí ki bibiˈdo-, édhká, Yíésu hí yie. ']
[None, 'Ne ibulafu we shiriimba ilibayo tsiimbwa, balosi, bayeyani, babeeri, babesaaya bifwaani, na buli uyo yeesi umenya mu khukhola bye bubeeyi.', None]
['ꞌDooꞌdi Waakh imaalo, a ki kabuuꞌddeticho dikho ꞌdee gurnaanki geeyi jiro lakaꞌhelo ohom muꞌdane, toro la arto tabo ilkerengeetti ween gelo. ', 'Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi ilkerengeetta khariche kijiro, a ki isbiꞌdirroocho, ꞌdooꞌdi tibaato khabo ichoow ki sohoꞌddarri kaassohti ichoow ki enenyet dubunuunu yagiis ichoow ki iyookkoyyohi waakkhakh lakayeessi wahti ichoow ki been ꞌdoono toro kol dakkhan been goocho.', '“Anihi Yeessee herteeytoo a kisooerge, ꞌdee iche la wahanyeyyoha tuummane rummaat ururreteey icheekta. Ani a Hiiy ichoow weel weel Dawuude toro la a Bakkaali Baryo weyti ababo.”']
["Ba mukisa abo abooza ebyambalo byabwe, balyoke bakkirizibwe ku muti ogw'obulamu, era bayingire mu kibuga, nga bayita mu miryango.", "Naye abo aboonoonefu, n'abalogo, n'abenzi, n'abassi b'abantu, n'abasinza ebyo ebitali Katonda, n'abo bonna abaagala era abakola eby'obulimba, balibeera bweru.", "“Nze Yesu, ntumye malayika wange okubategeeza mmwe ab'omu bibiina by'abakkiriza mu nze. Ndi muzzukulu wa Dawudi, era nsibuka mu ye. Nze mmunyeenye ey'oku makya, eyakaayakana.”"]
['ꞌBá bõngó ĩꞌbadrị́ rĩ kí ũjĩlépi rá rĩ kí drị̃lẹ́ba rú, kí ife ífí ídri fẽlépi rĩ drị́ gá rĩ na, kí sĩ fi kẹ̃jị́tị gâ sĩ táwụ̃nị̃ agâlé. ', 'Wó táwụ̃nị̃ agá ãmvélé ru ꞌbá cécé ũcogo áni la kí, ꞌbá úlé ꞌdĩ kí, ꞌbá ãwụ́ꞌbá ru ꞌdĩ kí, ꞌbá ꞌbá ụꞌdị́lépi ꞌdĩ kí, ꞌbá ĩnzõ lẽlépi alị́lépi ꞌdĩ kí, ꞌbá ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃lépi rĩ kí abe.', '“Ma Yẹ́sụ̃ ꞌi, má ãpẽ mãlãyíkã mádrị̂ tị mụlé ị́jọ́ ꞌdĩ kí vú nzelé ĩminí kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ kí agâlé. Ma drị̃lẹ́ ãzíla ũri angálépi úpí Dãwụ́dị̃ drị̂ agá, Kúrísĩtõ ándrá nãbịya ꞌbá kí ị́jọ́ jọjó drị̃ la gá rĩ ꞌi, ma cécé lẽlẽgó dị̃lépi ãngũsãrã sĩ ụ́ꞌdụ́ úꞌdí rĩ ꞌbã iꞌdójó rĩ áni rĩ ꞌi.”']
['Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga lo lalazu bongola kase kine‚ ma ko ku gbo’da ku teriŋi na nyeini konye ti kedini lo ru kilo‚ ma ko ku lubo kezi kata yu i ketimito ŋani kine. ', 'Kaŋo yu ’diozi kata‚ ku ka’dema, ku ŋutulu laga ku konye lopi kilo‚ ku karemo‚ ku ŋutulu laga lo teminizo muloko laga a ’busa ’busa kilo‚ ku ŋutulu giri laga lo nyadru to’bure i kondra na lepe itro kilo. ', '“Na laga Yesu asonyodru malaikata liolo konu yu‚ ma lepe ku ’dutukindro tomoresi ti karuko kilo bo na kine kulia de. Na laga a kukurita ku a nyumuti lo Dawidi ilo, a lelego laga lo momo’yulo.” ']
[None, 'Amveleru oce yi indi, ’ba oleru pie, ’ba ali o’bapi ’diyi pie, ’ba ’ba ’dipi ’diyi pie, ’ba wura toko inzipi ’diyi pie, ’ba dria inzo lepi azini lipi ’diyi pie.', None]
['“Bali na mu̱gi̱sa abakunaabi̱yagha bi̱lu̱walo byabo, niikuwo babasi̱i̱mi̱lani̱ye kuliya haa bi̱ghu̱ma bya biti bya bwomi̱i̱li̱ kandi bakwamile mu milyango ya kibugha kikulu kukitaahamu. ', 'Hanja ya kibugha eki hakuukalaghayo mbuwa, balogho, basyani̱, baji̱ndi̱, abakulami̱yagha bisasani̱ kandi na weena oghu akukundagha kuha bisubha kandi kukola ebitahi̱ki̱ye.”', 'Si̱ye Yesu, ni̱i̱si̱ye neenini naatu̱mi̱ye malai̱ka wanje akumani̱i̱si̱ye bintu bini, niikuwo bighasile bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja. Ni̱i̱si̱ye ki̱ti̱na kandi muusukulu wa Dhau̱dhi̱, nsooli̱ya eghi ekubhaki̱li̱yagha kimui nkyambisi cu̱i̱-cu̱i̱.']
[None, "Kake ta aulo e ilo kerenket apa etung'ayieki ltung'ana ootuwuana ldein tee nkichoni enche o lairupok o lolo ooboitiere lkulie tung'ana te sesen lamara lpayiani tanaa sii ntomonok enche o loaar ltung'ana metuata o loaasai nkaitok e sapare o pooki ng'ae oacham atasapicho.", None]
[None, 'Oko i ne boma tye iye otim tim gwogwok, otim tim jojok, ococo, onek jo, owor cal jogi kede jo luŋ ame maro gin me goba, dok tio.', None]
['Hahirwa abamesura imvune zabo, kugira ngo babone kwēgēra ca giti c’ubugingo, kandi bace mu birimba bashike kuri wa murwa.', 'Inyuma hazoba imbga n’abarozi n’abashakanyi n’abicanyi n’abasenga ibigirwamana, n’umuntu wese akunda kubesha akabikora.', 'Jewe Yesu ntumye umumarayika wanje gushingira intahe mwebge ivyo, kubg’ amashengero. Ni jewe munago wo ku gishitsi ca Dawidi, nd’ umwuzukuruza wiwe, kandi nd’ ikinyenyeri gica ibibat si co mu gaturuturu.']
['Heri yao wale wanaoosha mavazi yao, wapate kuwa na haki ya kula tunda la mti wa uhai, na haki ya kuingia mjini kwa kupitia milango yake. ', 'Lakini mbwa, wachawi, wazinzi, wauaji, waabudu sanamu na wote wanaopenda kusema uongo, watakaa nje ya mji.', '“Mimi, Yesu, nimemtuma malaika wangu awathibitishieni mambo haya katika makanisa. Mimi ni mzawa wa ukoo wa Daudi. Mimi ni nyota angavu ya asubuhi!”']
["Erereng' ng'ulu lu ilosete inagai kes kocaete kadumun kokipone kang'olo kadumun adolite naka akinyama araito nuka ekitoi kaloka akijar kakitor okekia elomete ore lokapolon. ", "Konye koking'a kere ka ere lokapolon, ejaasi itung'a lu esomata nukarokok nepepe kang'ulu kalu isomaete nuka akicud, ng'ulu lu isomaete adoteu, ng'ulu lukarak, ng'ulu lu imaete akujun nepepe ka ng'ulu kaluke ng'alak kojori nepepe kasomisio.", "“Eong' Yesu, ejuku eong' emalaikat kitodia akiro nu kama kus ko okanisai. Eong' auri ka Daudi. Eong' nes akanyerete naka taparacu na ecae.”"]
['Haddaba waxaa barakaysan kuwa khamiisyadooda maydha, si ay amar ugu lahaadaan inay u yimaadaan geedka nolosha, oo ay magaalada irdaha ka soo galaan. ', 'Haddaba dibadda waxaa jooga eeyihii, iyo saaxiriintii, iyo kuwa sinaysta, iyo gacankudhiiglayaashii, iyo kuwa sanamyada caabuda, iyo ku kasta oo been jecel ama sheega.', "Oo anigoo Ciise ah ayaan malaa'igtaydii u soo diray inay waxyaalahan idiinku markhaati furto kiniisadaha aawadood. Anigu waxaan ahay xididkii iyo farcankii Daa'uud, iyo xiddigta waaberi oo dhalaalaysa."]
[None, 'But outside the city are the perverts and those who practice magic, the immoral and the murderers, those who worship idols and those who are liars both in words and deeds.', None]
[None, 'Ela atsai osi, adiya, aolagadzi, aabuduo vizuka na anjina osi amendzao kugomba handzo, andakala kondze ya hinyo mudzi dza viratu madiya.', None]
[None, "Hanze hazaba imbwa n'abarozi n'abasambanyi, n'abicanyi n'abasenga ibishushanyo, n'umuntu wese ukunda kubeshya akabikora.", None]
['Bali nʼenkabi abo abooza ebizwalo byabwe ebyʼomu mwoyo ni bitukula, niikwo okusuuka abeeru olwʼeisaaye eryasusukire omu kufa kwa Ntaama oMutomuto wa Kibbumba. Ekyo kibawa okubaikirirya okwingira omu kibuga ekyo nga babita mu miryango, era basunire eidembe eryʼokulya oku bineneka ebyʼomusaale ogwʼobwomi obutawaawo.', 'Neye abo ababebenyeki, nʼabalogo, nʼabalendi, nʼabaiti, nʼabasinza ebifaananyi, nʼabo bonabona abataka era abakola ebyobubbeyi balisigala nza eeri embwa.', '“Nze oYesu ninze ntumire omalaika wange okubakobera ebintu ebyo inywe abali omu makanisa. Ninze ekikolokolo ekya Dawudi aate era ninze omwizukuluwe abanaabbi ogubatumwireku. Ninze onkota ayaka eino ekibbambya.”']
[None, 'I ŋe gaŋ woko tye iye jo ma timo tim calo gin gwogi, lutim tim jokjok, lutim abor, lunek dano, ki luwor cal jogi, ki jo ducu ma maro loko goba, kun gitiyo bene gin me gobagoba.', None]
[None, 'Ooko me bomba tie iye jo kame cal bala igwogin kede jojwogi, jocaro, jonek kede jo kame woro cal jwogi, kede jo dedede kame maro kede kame timo tim me angalo.', None]
[None, 'To woko koro nitie gwokere kodi jothieth, jocot kodi jonek, joma lamo cal makicar, kodi jotwodo je, i wac kodi i kwo pajo ', "“An, Yesu, aoro malaika paran rin gi mikwenda me ri kitipa pa jom'oyeyo. An anywola ma wok i ot pa Daudi, an a sulwe m'odikin maliel m'oasere.”"]
['“ꞌBá ĩvé bõngó ãco akoóko rĩ ũjĩꞌbá gí rĩ pi', 'ꞌBá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá má ní ãꞌyĩí fií kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá ku rĩ pi, ꞌbá ọ̃wụ́ rú rĩ pi, ꞌbá ãngũ úꞌdị́ꞌbá rĩ pi, ꞌbá újógú rú rĩ pi, ꞌbá riꞌbá ngá ĩ ní údé múngú rú rĩ ị̃njị̃ꞌbá rĩ pi, ꞌbá ũnjõ ã tã lẽꞌbá ambamba rĩ pi.', '“Ma Yẹ́sụ̃ ꞌi, á pẽ mávé mãlãyíkã rĩ mụụ́ tã ꞌdĩꞌbée ũlũ ĩmi ní, ĩmi ꞌbá kãnísã vé ma ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi. Ma Mvá ĩfũúpi ꞌbãgú Dãwụ́dị̃ vé úyú agá nĩ, ma ri dị̃ sụ̃ mãrãbã ụ̃ꞌbụ́tịŋá vé rĩ tị́nị.”']
['Awantu awaoziizie enguwo ziawu', 'Ne embwa na awalaguzi, awasoodani, awiisi, awantu awasawa katonda ensaasa, na awagonziizie owuweeyi kandi awasemerezia awantu, iwo wariwa enze eya omugizi ogwo.', 'Inze ndi Yesu. Ntumre enyankoi wange okuwareetra amangʼana agammueere gano kugere mugalage amakaniisa. Inze ni inze omutwe ogusewuuke ku isina eria enyumba eya Daudi eriagwisiwua, kandi ni inze engʼeni-ngʼeni eya kunkio ewala enzeru zerre.”']
['“Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bensei̱ banaabya kanzu zaab̯u', 'Hanzei wa lu̱lwo rub̯uga, heicalayo bantu babiibi babageeni̱ kwingira mu rub̯uga, benzi̱, balogo, banyakuramyanga bi̱si̱sani̱, bei̱ti̱ na bab̯wo bendya kukora bintu bya ku̱gogoobya bantu.', '“Gyagya Yesu̱, atu̱mi̱ri̱ yogwo malayika ei̱ze aleetere bi̱byo bitebe bya beikiriza bigambu byensei̱ bya mananu. Ndi gyagya wa kwikolo, kandi wa ku lula lwa Dau̱di̱ Mukama wʼI̱saleeri̱. Gyagya yogwo, ali nka luzota lubeeta Kibbarakaaki, luwa kyererezi̱ kinene.”']
["Ba nkabi abo abaamula ebivaalo byaibwe. Baligheebwa obukumu okulya ebibala eby'omuti ogw'obulamu, era n'okwingira mu kibuga nga babita mu miryango.", "Aye embwa, n'abalogo, n'abenzi, n'abatemo n'abasinza ebyo ebitali Katonda, n'abaguya, baliba kuliya.", "“Nze Yesu, ntumye malaika wange okubakobera ebintu bino mu bikunsu eby'abandhikiriza. Ndi wa ku luzi lwa Daudi era nsimuka mu oyo. Ninze emuunienie ey'oku nkyo eyaka einho.”"]
["Baine omugisha aboozya ebijwaro byabo, bakaikirizibwa kurya ebijuma by'aha muti gw'amagara, n'okutaaha omuri orwo rurembo nibareetwa omu marembo. ", "Kwonka empabe n'abarogi n'enshambani n'abaitsi n'abaramya ebishushani, n'omuntu weena okunda ebishuba akaguma naabeiha, baryaguma aheeru yaarwo.", "Nyowe Yesu, mbatumireho maraika wangye kubamanyisa ebyo, ngu bibone kugasira ebigombe by'abaikiriza. Niinye kitsitsa kya Daudi kandi omwijukuru. Niinye nyonyoozi y'omu busheeshe erikumurinkana."]
['Wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wayafwiiyeo mavwazi yao. Hao wadzawa na hachi ya kuunjia huḍe mudzi na kuḍya haya matunda ya hu muhi wiwonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Ela weonahendeka dza machughe, watsawi, wantu weonahenda uḅari, wayaji, weonayomba masanamu na wonse watsakiyeo nsuwe, hao ntawawezi kunjia humuḍe mudzini.', '“Mimi Yesu ndimi nimuhumiye malaika jwangu adze amwambiye nyonse mwiwo matsanganikoni dzuu ya haya haya mambo. Mimi ni kit̯ukut̯uku cha haju D̯aud̯i na niyawa chunoni mwakwe. Nami ndimi huyu eyenahanwa Nyoha ya Magura.”']
['Erereŋ ŋulu ilotarito ŋilowi kec, ikotere toryamut apedor ŋina nyamet arait ŋina ke ekitoe a ŋolo ka akiyar ka kitoro lopidiŋ elomarete lotaun ŋolo apolon. ', 'Nai kiŋa etaun ŋolo apolon eyakaunosi ŋisiilyanotin, ŋikapilak, ŋimalaanotin, ŋikaarak, ŋulu ilipete neni a ŋakujo car ka daadaŋ ŋulu irworosi ka kitiyaete alyokonu.', '“Ayoŋ Yesu eyakuunit emalaika kaŋ akiteyenun iyes ŋakiro nu anatukon a Ŋikristo. Arae ayoŋ ataagoroit ka alyasit--eletonit ŋolo anateker a Daudi; arae ayoŋ etop ŋolo ka ataparacu ŋolo enepi nooi.” ']
['“Ohufaanana hyʼomuutu owoosa ebyambalo bibye aŋa ni naŋa byasigala ni biri biyonjo, ni naabo abegumya ohweŋala ohuhola ebibi basigala ni bali bagwalaafu. Hatonda alibaŋa ekabi eyʼohwingira mu hibuga Yerusaalemu ehinyaaha ni ŋaŋuma abahubba hu muhono nʼohulya ebibala byʼomusaala oguleetera abaatu ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo. ', 'Aye ebulafu wʼehibuga periba abaatu abatali bagwalaafu. Mu baatu abo pomuli abalogo, abahwedi, abeeti, abajumirya ebitali Hatonda ko ni nabo bosibosi abanyumirwa obudulingi.', '“Ese Yesu owomu lulyo lwa habaha Dawudi era owomu tumbu jije, tumire malayika wange eyi muli enywe abomu bibbubbu byosibyosi ebyʼabafugiirira, abaleetere ebibono bino ebyʼamazima. Ndi hyʼemunyeenye eyi balanga baati sulwe eŋwayo ni wanuuha.”']
[' Heri wazifuao nguo zao, ili wawe na haki ya kuuendea huo mti wa uzima, na kuingia mjini kwa milango yake. ', ' Huko nje wako mbwa, na wachawi, na wazinzi, na wauaji, na hao waabuduo sanamu, na kila mtu apendaye uongo na kuufanya.', None]
['Mugisa ni ju m’ulwoko kendi migi, kara gibed ku ng’ol ma gibin ko ba yen mi kwo, ma gimond ko ku i dhugola i adhura. ', 'Yo woko gwogi, man weg jogi, ku weg tarwang’, ku juneg nek, ku ju ma lamu ayi gin m’acwia, ku kwai dhanu ceke m’umaru ndra m’utimo de.', None]
REV.22.17_REV.22.18_REV.22.19
['Aalé Hím Naasan Waaˈgiet ubaa ini Eliny hí egeetká Yíésu geey, kieye, Ka yímet! yie. Héétí máá hééllá maaloká hé úba Yíésu ka yímet yeet. Máá báre hí chees-, bíé luolmitiká fedoká hí ká yimet, hí bie hállééllá ˈjio.', 'Ameeny máá ˈdeeny Waag gáá yimie-, warˈgatééllá gaa ijóóllá maaloká yú geeye, máá warˈgatééllá ˈdeenyle af ˈdú fafuoká, máá kinaallá hé gálaat ki ˈdeew-, warˈgatééllá gaa ijóóllá Waag il haí ká aargisicha. ', 'Tá máá ˈdeeny Waag gáá yimie-, warˈgatééllá gaa ijóóllá điidhoká, máá kinaallá Waag ˈgór luolmitiká kóonyle, ubaa ˈjien Waaˈgiet hilitle, ˈdéé hótle warˈgatééllá gaa iđóóllá Waag haí ká riata.']
["Lekha buli mutweela uli bulesa eetse. N'abuli mutweela uwikoomba kameetsi kakareera bulamu ni etse anywe ka busa.", None, 'Ne noola umuundu yeesi arusakho ilomo yoosi khu bilomo bibiili mu burone buno, naye Wele alimurusakho khukhwaama khu mukabo kweewe khu shisaala shishireera bulamu, ni khu mukabo kwe mu shiriimba shikhosefu, nga ni bikanikhibwakho mu shitabo shino.']
['Rubeyti Waakh ichoow nyarnyaar ba wihi icho Yeesso idowaan, “Amiit!” Eti tuummane wora daage laka Yeesso, “Amiit!” a iyidaahe giꞌde. Eti tuummane sugub khabo a yimaate. Eti tuummane ꞌdoono la, biccheha jiro lakaꞌhelo iꞌdaanu enenyet lasiicho a yubhaabe.', 'Ani eti tuummane yeedassi buugga eti Waákh íyeyyeedo kijiro nabah isudo a tootoocha. Chiꞌ etoo wohoo kakhayo, Waakh etaas sinayyohi yahame buugga kachiiran a ikakhaya. ', 'Chiꞌ etoo buugga eti Waákh íyeyyeedo chiire yeedassoo kabahche la, Waakh rubeytiis etaas gisiiski gurnaanki geeyi jiro lakaꞌhelo a kakhaata toro ilkerengeetti weene lagan goya gelin a tirta. Wahanyeyyoha tuumman buugga ka a ladowdowe.']
["Mwoyo n'Omugole bagamba nti: “Jjangu, Mukama waffe Yesu.” Era buli awulira bino agambe nti: “Jjangu, Mukama waffe Yesu.” Buli alumwa ennyonta ajje, era buli ayagala amazzi agawa obulamu, akkirize okugafuna awatali kusasula.", "Ntegeeza buli awulira ebigambo by'obulanzi ebiri mu kitabo kino nti: alibyongerako, Katonda alimwongerako ebibonyoobonyo ebiwandiikiddwa mu kitabo kino.", "Era buli alikendeeza ku bigambo by'obulanzi ebiri mu kitabo kino, Katonda alimuggyako omugabo gwe ogw'ebibala by'omuti oguwa obulamu, n'ogw'omu kibuga ekitukuvu, ebyogerwako mu kitabo kino."]
['Úríndí kí ãrụ́sụ̃ be jọ kí, “Ĩmi amụ́!” ꞌBá pírí ị́jọ́ ꞌdĩ arelépi rá rĩ ꞌbã jọ kí, “Ĩmi amụ́ ĩmi ꞌbá ị̃yị́vị́ ꞌbã ndẽlé rá ꞌdĩ ĩminí ị̃yị́ ídri fẽlépi fẽlé ĩminí ị̃sálị ãjẹ̃ kóru ꞌdĩ aꞌị́lé.” ', 'Ma ꞌbá ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí jọlé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá ꞌdĩ arelépi rá ꞌdĩ ꞌbaní jọ la mgbã, ꞌbá ãzí drĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ãni la ũꞌbã ị́jọ́ ꞌdĩ kí drị̃ gá, Ãdróŋá la mụ jụ́wẹ̃ sĩlé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá rĩ kí fẽlé ĩꞌdiní drị̃rịma rú. ', 'ꞌBá ãzí drĩ ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí jọlé sĩlé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá rĩ ꞌbã ãzí nze rá, Ãdróŋá la mụ ãngũ ĩꞌdidrị̂ gá ife ídri fẽlépi rĩ ãzíla ãngũ ĩꞌdiní táwụ̃nị̃ ãlá rĩ gá rĩ nzelé rá ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ ꞌdĩ agá rĩ ꞌbã jọlé rĩ áni. ']
['Yuka Nakiyena seku ’Diyena se na kulia adi, “Pondri!” Ti kayiŋanilo kuliani adi, “Pondri!” Ŋutu laga ku kure na pio ilo ti pondri. Ŋutu laga lo nyadrulo ti lepe mozuni pio ti ru kine ’ba gbore. ', 'Na laga Yoane lo takindra ŋutulu giri lo yinga kuliata naga na keyo i ina buku de katani kilo kulia ŋani kine. Kugbo le’de ŋutu laga a’yalakindra ku’de kuliata kasiko kini‚ Ŋun i’yalaki\xadndra lepe dreliesei naga awuroki i ina buku de katani kine. ', 'Kugbo le’de ŋutu laga a’dutundro ku’de kuliata kaŋo i dridriŋi na kuliata ti buku na ina keyo na kulia de kine, Ŋun i’do’dotoro ŋo lo iŋaru lepe laga i kedini lo ru ku i kezi nakiye nago kulia ŋani kine ma wurokini i ina buku de katani kinena katani i lo kaŋo. ']
[None, None, '’ba azini ka e’yo sile buku e’yo ondriza ’dirini ma alia ’diyi ma azi nze, Munguni nga pari erini nze pati idrini pi vusi aku alatararuri be ra, yini e’yoni sile buku ’diri ma alia’diyi.']
['Mwoyo na Mugholi bakwete kughila bati, “Wiise!” Kandi weena oghu aku̱u̱ghu̱wa bini, oleke aghile ati, “Wiise.” Kandi weena oghu eliyo likwete, oleke aase; na weena oghu akubbala, oleke aase anuwe haa maasi ghaa bwomi̱i̱li̱ agha bataakughulagha.', 'Si̱ye Yohaana, niibuwo naateelelela weena oghu aku̱u̱ghu̱wa butumuwa bwa bulangi̱ obuli mu kitabo kini: kaakuba muntu ongela haa bighambo ebi, Luhanga alimwongela haa bifubilo ebi babu̱ghi̱yʼo mu kitabo kini. ', 'Ti̱ kaakuba muntu weena abi̱keehi̱yʼo, Luhanga taali̱mu̱si̱i̱mi̱lani̱ya ku̱hi̱ka haa kiti kya bwomi̱i̱li̱ na mu kibugha ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye, ebi babu̱ghi̱yʼo mu kitabo kini.']
[None, None, "Naa kore ake aitoki teneitai ltung'ani rereii ta ana buku e naibon e Nkai, neoru ꞉Nkai ninye sipata nanyayie lng'anayio lo lcheni le nkichui o sipata najing'ie lkerenket sinyati ana naigero ta ana buku."]
['Cuny Acil kede Atera tye akobbo ni, “Biye!” Ŋat a winyo daŋ myero gam ni, “Biye!” Ŋat ame oryo ociro daŋ bin, ŋattoro a mito, bin mat pii me kwo aboŋo culloro.', None, 'Dok ka ce ŋattoro okwanyo ginnoro i kom kop ame orabo i buk man, Obaŋa bino kwanyo i baŋe twerrere me nywako camo yat me kwo, kede donyo i boma acil, ame ocoo pirgi i buk man.']
['Kandi Mpwemu bo na wa mugeni barahamagara, bati Ngwino. Kand’ uwumva n’ahamagare, ati Ngwino. Kand’ ūfise inyota n’ aze, ūgomba ni yākīre amazi y’ ubugingo ku buntu.', 'Uwumva wese amajambo yavugishijwe yo mur’ iki gitabo ndabishingira intahe kuri we, nti Ni hagira umuntu azokwungurira kuri yo, Imana izomwunguka ivyago vyanditswe mur’ iki gitabo.', 'Kandi ni hagira umuntu akūra ku majambo y’igitabo c’ibi vyavugishijwe na yo, Imana izomukūra ku mugabane wa ca giti c’ubugingo no ku wa wa murwa wera, vyanditswe mur’ iki gitabo.']
['Roho na Bibi arusi waseme, “Njoo!” Kila mtu asikiaye hili, na aseme, “Njoo!” Aliye na kiu na aje; anayependa, na achukue maji ya uhai bila malipo.', 'Mimi Yohane nawapa onyo wote wanaosikia maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki: Mtu yeyote akiongeza chochote katika mambo haya, Mungu atamwongezea mabaa yaliyoandikwa katika kitabu hiki. ', "Na mtu yeyote akipunguza chochote katika maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, Mungu atamnyang'anya sehemu yake katika ule mti wa uhai, na sehemu yake katika mji mtakatifu, ambavyo vimeelezwa katika kitabu hiki. "]
["Ebalasi Emoyo nepepe ka aberu na itemokina amanyakin ebe, “Kobutu!” Bobo ng'ini itwan ni epupi nu itemokina atemar ebe, “Kobutu!” Bobo ng'ini ni iirarit akure kobu. Bobo ng'ini ni ekote, komata akipi nuka akijar mam akitaca ibore.", "Ekwenyari eong' ng'in itwan ni iirari akiro nuka akidwar nuka ekitabo kalo. Kiyataki itwan nukeng' kuju kanu, ebuni Akuju akiyatakin nesi ican lu inerite kokitabo kalo. ", 'Bobo kelema itwan ibore kere akiro kanuka akidwar nuka ekitabo kalo, ebuni Akuju alemar kama kes nu itemokina kesi adumun kokitoi kalo ejaasi ka akijar bobo kotoma, Ore Lokalaunan, nu inerite kokitabo kalo.']
['Ruuxa iyo aroosadduba waxay yidhaahdaan, Kaalay. Oo kii maqlaana ha yidhaahdo, Kaalay. Oo kii harraadsanuna ha yimaado. Oo kii doonayaaba biyaha nolosha hadiyad ahaan ha u qaato.', 'Oo anigu waxaan ku idhaahdaa nin kasta oo maqla erayadii wax sii sheegidda ee kitaabkan lagu qoray, Haddii nin wax ku daro iyaga, Ilaah wuxuu isaga ku dari doonaa belaayooyinka kitaabkan ku qoran; ', 'oo haddii nin wax ka qaado erayadii kitaabka wax sii sheegiddan, isna Ilaah baa qaybtiisa ka qaadi doona geedka nolosha iyo magaalada quduuska ah iyo waxyaalaha kitaabkan ku qoran.']
['Come, whoever is thirsty; accept the water of life as a gift, whoever wants it.', None, 'And if any take anything away from the prophetic words of this book, God will take away from them their share of the fruit of the tree of life and of the Holy City, which are described in this book.']
[None, None, 'Na mutu yeyesi ndiyephunguza neno rorosi kula maneno ga unabii wa chitabu hichi, Mlungu naye andamphunguzira baraka zoandikpwa mo chitabuni. Andamphunguzira hakiye ya kusagala mudzi mtakatifu, na hakiye ya kurya matunda ga muhi wa uzima.']
[None, None, "Kandi nihagira umuntu ukura ku magambo y'igitabo cy'ubu buhanuzi, Imana izamukura ku mugabane wa cya giti"]
['OMwoyo oMweru era nʼabaikirirya aba Yesu, abo nga niibo oMugolewe, bakoba bati, “Oize, Musengwa waiswe oYesu.” Kale buli awulira ebibono ebiri omu kitabo kinu akobe ati, “Oize, Musengwa waiswe oYesu.” Nabuli muntu enyonta eyʼomu mwoyo ogweruma aize, era buli ataka amaizi agʼobwomi, aikirirye okugasuna anambula kusasula.', 'Ndabula buli awulira ebibono ebyʼobunaabbi ebiri omu kitabo kinu nti, eyalibyongereryaku, oKibbumba yalimwongereryaku okugada okubawandiikire omu kitabo kinu. ', 'Era nabuli eyalikendeeryaku oku bibono ebyʼobunaabbi ebiri omu kitabo kinu, oKibbumba yalimutoolaku omugabogwe ogwʼebineneka ebyʼomusaale oguwa obwomi obutawaawo, nʼogwʼomu kibuga ekyeru, ebibatumulaku omu kitabo kinu.']
[' Cwiny Maleŋ kacel ki nyako ger gitye ka wacci, “Bin!” Ŋat ma owinyo lok man bene myero ogam ni, “Bin!” Ŋat ma orwo neko myero obin, wek ŋat ma mito bene omat pii me kwo laboŋo wel.', None, 'Dok bene ka ce ŋat mo okwanyo lok mo woko ki i kom lok ma gitito i buk kany, Lubaŋa bene bikwanyo twerone me camo yat me kwo ki donyo i gaŋ maleŋ woko, ma gicoyo pigi i buk kany-nyi.']
['Ngat kame orio oneko, ebin; wek ngat kame cunye mito, egam pii me kuo abongo cul.', None, 'Doko ka ngatamoro okwanyo gimoro ki kop kame komurao i itabu noni, Rubanga bino kwanyo iner ka ngat nono ki yat me kuo kede ki Bomba Kacil, kame kotatamo i itabu noni.']
['Weyi nyatoro je ma mito, womadhi pi ma kwo ma nono.', None, "Aka ka moro okwany woko wac moro je m'otuci i kitawo me, Were bino kwanyo woko adec pere ma gima nyak kwoŋ yath ma kelo kwo, kodi ma tindi maleŋ, m'otuci i kitawo me."]
['Índrí Uletere rĩ pi ọ̃mụ́rụ́gọ́ rĩ be, kộpi ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “Mí ímụ́.” ꞌBá tã ꞌdĩri yịị́pi rá rĩ ã ꞌyo, “Yẹ́sụ̃, mí ímụ́.” ꞌBá yị̃ị́ úvá ní ndẽé gí rĩ, ẽ ímụ́, ꞌbá lẽépi yị̃ị́ ꞌdĩri mvụụ́pi rá rĩ, ẽ ímụ́ yị̃ị́ ídri vé ĩ ní rií sẽé kána ꞌdĩri ẹ́ꞌyị́ mvụụ́.', 'Ma Yũwánĩ ꞌi, á lẽ ꞌyoó ꞌbá rĩ pi ní céré ꞌdíni, ꞌbá tã ímụ́pi ꞌi ngaápi drị̃drị̃ ꞌdĩlé ĩ ní ũlũú ĩ ní sĩí búkũ nõri agá rĩ yịị́pi rĩ, ꞌbã dõ tã ãzi túngú ni ꞌa ni gé, Múngú ri ĩri ĩrĩŋã wọ̃nyọ́kị́ ĩ ní sĩí búkũ nõri agá rĩ pi sĩ. ', 'ꞌBo ꞌbá rĩ ꞌdụ dõ tã ĩ ní sĩí búkũ nõri agá rĩ pi ãmvé, Múngú ri ꞌbá ꞌdĩri gụ̃ ãmvé, ícó fií kụ̃rụ́ adriípi uletere ĩ ní tã ni ũlũú búkũ nõri agá rĩ agá ku, ãzini ícó kpá pẹtị ídri sẽépi ĩ ní tã ni ũlũú búkũ nõri agá rĩ vé ũꞌa nyaá ku.']
['Omwoyo Omweru ogwa Katonda na awantu awa Katonda awari ki omwala oagala okukwewua waalaga Yesu watino, “Iza.” No, omuntu-umuntu owuriire amangʼana agari mu ebuuki eno ka-awoole mbwe, “Yesu, iza.” Omuntu-umuntu owurra owulwo ka-aze anywe, omuntu-umuntu oagala okutoola amanzi agaesana owulamu ka-aze atoole amanzi ago wusa.', 'Omuntu-umuntu owuriire amangʼana aga owugambi agari mu ebuuki eno asiagiziwua otino: no osongre ekintu-ukintu ku amangʼana agajojrwe ano, Katonda aaza okukusonga emidambo egigamba-gambrweko mu ebuuki eno.', 'Kandi no omuntu atoorreo ekingʼana namba ekilala ku amangʼana agajojrwe mu ebuuki eya owugambi eno, Katonda arimunyaga iwaga riae eria okuria ensaafu ezia omuti oguesana owulamu, lwona ngarimuganyira okuingira ku omugizi omweru, kiomo galagaanwe mu ebuuki eno.']
['Mwozo wa Ruhanga na bantu ba Ruhanga, bab̯wo bakwisana mugole wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bakubaza nibakoba, “Mwi̱ze!” Kandi, na yogwo yensei̱ yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, abiweere bab̯wo bantu bakusobora kubba nibabiikiririzamwo nti, “Mwi̱ze!” Hab̯wakubba yogwo yensei̱ akwegwa naakwendya bigambu bya Ruhanga bili na b̯womi, ei̱ze. Nka meezi̱ ga b̯womi, bi̱byo bigambu bya Ruhanga bi̱kwi̱za kumuha b̯womi b̯wa biro na biro. Yogwo yensei̱ akwendya, ei̱ze atunge gagwo meezi̱ gatali ga b̯u̱gu̱li̱, bei̱tu̱ ga b̯usa.', 'Kandi gya Yohaana, nyeegwi̱ri̱ Yesu̱ naakukoba nti, bab̯wo bensei̱ bakwegwa b̯ub̯u b̯utumwa b̯ukukwatagana na bigambu byensei̱ bya Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱ mu kiki kitabbu, nku̱bapompogeerya ninkoba, “Yogwo yensei̱ ali̱teeryaho kintu kyensei̱ ku bigambu bya Ruhanga bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu kiki kitabbu, nayo kwokwo Ruhanga ali̱mu̱teeryaho b̯ujune b̯undi ha kifubiro kibalimusalira. ', 'Kandi, yogwo yensei̱ alitoolaho ku bi̱byo bigambu, kwokwo nayo, Ruhanga alimutoolaho kiikaru kyamwe kya mu rub̯uga lwa Ruhanga, na ha kudya ku bijuma bya musaali guha bantu b̯womi, nka ku̱bi̱handi̱i̱ki̱rwe mu kiki kitabbu.”']
["Mwoyo n'Omugole bakoba bati: “Idha!” N'oyo awulira bino akoba ati: “Idha!” Kiisi ali ndiwo aidhe, era kiisi ayenda maadhi ga bulamu, agafune aghazira kusasula.", 'Ndabula kiisi awulira bibono bya bulanzi ebiri mu kitabo kino: oyo alibyongeraku, Katonda alimwongeraku ebibamba ebighandiikiibwaku mu kitabo kino.', "Ate alikendeeza ku bibono eby'obulanzi ebiri mu kitabo kino, Katonda alimutoolaku omugabo gwe ogw'oku muti ogw'obulamu, n'ogw'omu kibuga ekitukuvu ebighandiikiibwaku mu kitabo kino."]
["Ka weena oine eiriho aije! Ka weena orikwenda amaizi g'amagara, agatungire busha!", "Nyowe Yohaana, niinyehanangiriza omuntu weena orikuhurira ebigambo by'oburangi ebiri omu kitabo eki nti: Weena owaakubyongyeraho, Ruhanga aryamwongyera ebibonaboneso ebyagambwaho omuri eki kitabo. ", "Kandi ku haakugira owaihaho ebigambo ebimwe eby'omu kitabo ky'oburangi obu, Ruhanga aryamwaka omugabo gwe ogw'aha muti gw'amagara n'ogw'omu rurembo orurikwera, ebyagambwaho omuri eki kitabo."]
['nadze anwe ḅure!', 'Nyakumukanyani kula adzeevisikia hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni. Yuḍejwonse adzeekwongeza dzambo, nae Muungu anamwongezea haya mabigo yorejweyo humu chuoni. ', 'Na yuḍejwonse adzeefuta kiḍechonse kahi ya hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni, nae Muungu anamupfoka hizi mvoni zyorejwezo humu chuoni. Anamupfoka hi hachiye ya kuunjia huḍe mudzi mudheru, na hi hachiye ya kuḍya haya matunda ya huḍe muhi wiwonawapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo.']
['Ebasi Etau ka Ateran, “Bua!” Itemokino ituŋanan daadaŋ ŋini iirari nu tema, “Bua!” Itemokino iŋes ŋini enyamit akure bu, itemokino iŋes ŋini ecamit ŋakipi ŋuna ka akiyar, ya pa egyelit.', 'Ayoŋ Yoana alimokinit ituŋanan daadaŋ ŋini iirari ŋakiro ŋuna edwaritae alokitaabo a lo: ani kiyatak ituŋanan ŋakiro ŋace neni kec, iyatakini Akuj neni keŋ ŋakisicaneta ŋuna elimunitoe alokitaabo a lo; ', 'ani kelema ituŋanan ŋakiro ŋace anakiro a ŋuna edwaritae alokitaabo a lo, elemari Akuj aneni keŋ arait ŋina etemokino iŋes toryamu alokitoe a ŋolo ka akiyar ka nyelomari iŋes lotaun ŋolo apolon ŋolo ka Akuj.']
['Omwoyo wa Hatonda nʼabaatu abali hyʼomugole wa Yesu baloma hiisi ali nʼohutwi ohuŋulira baati, “Nja!” Era hiisi aba nʼaŋuliiye gafugiirira yeesi alange owundi ati, “Nja!” Hiisi ali nʼenduŋo gaaje Hatonda amuŋe amaaji aganamuleetere ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo.', 'Ese Yesu ndabula hiisi aŋuliiye ebibono bino ebyʼobunaabbi ti, “Singa omuutu yeesi ameeda ebibye hu bibono bino, ni Hatonda alimuleetera ohulwala haŋupuli oyu hitabo hino hiromaho. ', 'Era singa omuutu yesiyesi ahendeesa hu bibono bino ebyʼobunaabbi ni Hatonda yeesi alimutusaho omugabo gugwe ogwʼohulya ebiriiwa ebireetera abaatu ohuba nʼobulamu obutaŋwaŋo era Hatonda alimutusaho edembe eryʼohwingira mu hibuga ehyabufu ebindomireho mu hitabo hino.”']
[None, None, ' Na mtu yeyote akiondoa lolote katika maneno ya unabii wa kitabu hiki, Mungu atamwondolea sehemu yake katika ule mti wa uzima, na katika ule mji mtakatifu, ambao habari zake zimeandikwa katika kitabu hiki.']
['Man Tipo ku mugole giwacu, Bin. Man ng’atu m’uwinjo, dong’ ewac, Bin. Man ng’atu ma rieupi nege, dong’ ebin: man ng’atu m’uyenyo, dong’ egam pi mi kwo k’abamba.', None, 'man tek ng’atu moko bikabu kum lembe mi kitabu mi lembila maeni, Mungu de bikabu maka pare kud i yen mi kwo, man kud i adhura ma leng’, ma pire gore i kitabu maeni.']
REV.22.20_REV.22.21
['Iiy-hí, he hí hat kinaallá yeet! Kó guđo Yíésu lééllo, ka yímet!', 'Máá Guđo Yíésu hí lulkícho ˈdú ˈjeeˈjeen. Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet!']
['Uyo uwayo bwa ŋali khu biindu bino aloma ari: “Ilala, indikho niitsa wangu.” Amiina. Yiitsa Umukasya Yezu.', "Bubweela bw'Omukasya Yezu bube ni nanywe mweesi. Amiina."]
['Aamiin. Yeessohi Kamure, dowwa amiit.', 'Yeessohi Kamure ba ꞌdooꞌdi Waakh tuumman imaala. Aamiin.']
['Akakasa bino, agamba nti: “Weewaawo, njija mangu.” Ka kibe bwe kityo. Jjangu Mukama waffe Yesu.', 'Mukama waffe Yesu akwatirwe ekisa abantu ba Katonda bonna. Amiina.']
['Yẹ́sụ̃ ị́jọ́ ꞌdĩ kí jọlépi rĩ jọ, “Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌdĩ ꞌbã áni ãndá, ma amụ́ gbõrú.” Má umvi, wõyí! ꞌBã adru ꞌdĩ ꞌbã áni, mí amụ́ Úpí Yẹ́sụ̃.', 'Ásị́ ị̃gbẹ̃, lẽtáŋá uyaŋâ kóru Úpí Yẹ́sụ̃ drị́ gá rĩ ꞌbã adru ĩmi abe pírí ĩmi ꞌbá Ãdróŋá ãni ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ.']
['Ka’dotoni lo bo na kine kulia de ilo kulia adi, “A ’diri na ipondra wule!” Amena. Pondri po Mata Yesu! ', '’Busa na’bu na Mata Yesuna ti gbo’dini ku ŋutu ti Ŋun kilo giri.']
['’Ba e’yo ’diyi ma eti nzepiri ’yo ’dini, Adada, ma emu mbele. Amena, Mi emu fo, Opi Yesu!', '’Yeta anzutiri Opi Yesuni ma ovu ’ba alatararu be dria. Amena.']
['Oghu aku̱gu̱mi̱yagha butumuwa buni niibuwo aaghila ati, “Majima kuwo, nkwisa bwangu.” Aami̱i̱na. Wiise Mukama Yesu!', 'Ngughuma sya Mukama waatu Yesu siikale na bantu be boona. Aami̱i̱na.']
['Metaa nejia, wou Laitoriani Yeso!', 'Metaa munyani e Laitoriani Yeso tenebo o ntae pooki.']
['Ŋat ame mio caden i kom kop magi, okobo daŋ ni, “Ateteni, binona doŋ ceggi.” Amen. Biye, Rwot Yecu! ', 'Winyo a Rwotwa Yecu Kricito bed kedwu ducu. Amen.']
['Ūshingira intahe ivyo, aravuga, at’ Ego me, ndaza vuba. Amen, urakaza, Mwami Yesu.', 'Ubuntu bg’Umwami Yesu bubane n’abera. Amen.']
['Amina. Njoo Bwana Yesu!', 'Nawatakieni nyote neema ya Bwana Yesu. Amina.']
['Ikote nepeneni. Kobuu Lokapolon Yesu!', "Asianut ka Lokapolon Yesu kojaasi kang'in itwan."]
['Haddaba kan waxyaalahan ka markhaati furayaa, wuxuu leeyahay, Haah, anigu dhaqsaan u imanayaa. Aamiin, Rabbi Ciisow, kaalay.', 'Nimcada Rabbi Ciise ha la jirto quduusiinta oo dhan. Aamiin.']
['So be it. Come, Lord Jesus!', 'May the grace of the Lord Jesus be with everyone.']
['Amina. Ndzo Bwana Jesu!', 'Bwana Jesu naakujaliyeni mwimwi mosi. Amina.']
['Amen, ngwino Mwami Yesu.', "Ubuntu bw'Umwami Yesu bubane namwe mwese. Amen."]
['Oyo akakasa ebyo akoba ati, “Niikyo ekyo, njiza mangu.” Amiina. Oize Musengwa waiswe oYesu.', 'OMusengwa waiswe oYesu akwatire ekisa abatuukirirye bonabona. Amiina.']
['Ŋat ma miyo caden i kom lok magi bene owacci, “Adada, binona doŋ cok.” Amen. Rwot Yecu, bin!', 'Kica pa Rwot Yecu obed ki jo pa Lubaŋa ducu. Amen.']
['Amen. Bia, Rwot Yesu!', 'Kisa ka Rwot Yesu bed kede jo ka Rubanga dedede. Amen.']
['Jaridhi mikwenda me waco ni, “Adieri, abino mayot.” Ameno. Biye, Rwoth Yesu!', 'Weyi nema pa Rwoth Yesu wobedi kodi ji maleŋ je. Ameno.']
['Ãmĩnã. Úpí Yẹ́sụ̃, mí ímụ́.', 'Ĩmi ꞌbá Múngú vé rĩ pi, Úpí Yẹ́sụ̃ vé ẹ́sị́ múké rĩ ã adri ĩmi be. Ãmĩnã.']
['Kuwe kutio! Omwami Yesu, ganya ooze!', 'Owusiza owua Omwami Yesu ka-wuwe ni inywe awantu awa Katonda mwona. *Amin!']
['Gya Yohaana nyaamwi̱ri̱ri̱mwo ninkoba, Amiina, Mukama wange Yesu̱.', 'Kandi, nkusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abahe mbabazi̱ zaamwe, ziicalenge nanywe bantu ba Ruhanga. Amiina.']
['Akakasa bino, akoba ati: “Bwenebwene, ndi kwidha mangu.” Amiina. Idha Musengwa Yesu.', "Enkabi dha Musengwa Yesu dhibenga n'abatuukirivu boonaboona. Amiina."]
['Amiina! Ai Mukama Yesu, ija! ', 'Embabazi za Mukama Yesu zigume naimwe mwena. Amiina.']
['Huyuḍe avilalabviye hivi hivi kamba, “Hakika, nyakudzani si hat̯a kae!” Amina. Ad̯o nzoo Ḅwana Yesu!', 'T̯ei ya Ḅwana jwehu Yesu naiwe pfamodza nanywi nyonse. Amina.']
['Amen. Bua, Ekapolon Yesu!', 'Toyai ajokis ŋina ke Ekapolon Yesu neni a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj a daadaŋ. Amen.']
['Amiina. Yesu Musengwa hola ogobole.', 'Ehisasabirisi hya Yesu Musengwa hibe eri abaatu ba Hatonda. Amiina!']
['Yeye ayashuhudiaye haya asema, Naam; naja upesi. Amina; na uje, Bwana Yesu.', 'Neema ya Bwana Yesu na iwe pamoja nanyi nyote. Amina.']
['Ng’atu m’utuco gin maeni wacu kumae, Eyo, abino pio. Amen. Bin Rwoth Yesu.', 'Bero pa Rwoth Yesu ubed ku jumaleng’. Amen.']