rejected
stringlengths 0
3.07k
| chosen
stringlengths 0
5.61k
| prompt
listlengths 1
65
| dataset_name
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|
No. | No. Chicken fingers, also known as chicken tenders, chicken tendies, chicken goujons, chicken strips or chicken fillets, are chicken meat prepared from the pectoralis minor muscles of the animal. These strips of white meat are located on either side of the breastbone, under the breast meat, sometimes just pulverized chicken flesh. (pectoralis major). They may also be made with similarly shaped pieces cut from chicken meat, usually the breast. | [
{
"from": "human",
"value": "is there a difference between chicken tenders and chicken fingers"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。チキンフィングラーは、チキンテンダー、チキンテンディーズ、チキンゴジュール、チキンストリップ、チキンフィレとも呼ばれる、鶏肉の肉で、動物の胸部小胸筋から作られます。この白肉の切り身は、胸肉の下、胸骨の両側にあります。胸肉を粉砕した肉(胸大筋)から作られることもあります。 | [
{
"from": "human",
"value": "チキンテンダーとチキンフィンガーは違うのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Kodak was founded by George Eastman and Henry A. Strong on September 4, 1888. During most of the 20th century, Kodak held a dominant position in photographic film. The company's ubiquity was such that its ``Kodak moment'' tagline entered the common lexicon to describe a personal event that was demanded to be recorded for posterity. Kodak began to struggle financially in the late 1990s, as a result of the decline in sales of photographic film and its slowness in transitioning to digital photography. As a part of a turnaround strategy, Kodak began to focus on digital photography and digital printing, and attempted to generate revenues through aggressive patent litigation. | [
{
"from": "human",
"value": "kodak was once the largest supplier of photographic film"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。1888年9月4日にジョージ・エマーストとヘンリー・A・ストロングによって設立されたコダックは、20世紀の大半にわたって写真フィルムの支配的な地位を占めていました。その会社の存在感の大きさは、その「コダック・モーメント」というキャッチフレーズが一般に広まり、将来に残るために記録すべき個人的な出来事を表すようになったことからわかります。コダックは1990年代後半に、写真フィルムの売り上げの減少とデジタル写真の移行に遅れをとった結果、財政的に苦しむようになりました。転換策の一環として、コダックはデジタル写真とデジタル印刷に焦点を合わせ始め、積極的な特許訴訟を通じて収益を上げようとしていました。 | [
{
"from": "human",
"value": "コダックはかつては写真フィルムの最大供給者でした。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Ontology is the philosophical study of being. More broadly, it studies concepts that directly relate to being, in particular becoming, existence, reality, as well as the basic categories of being and their relations. Traditionally listed as a part of the major branch of philosophy known as metaphysics, ontology often deals with questions concerning what entities exist or may be said to exist and how such entities may be grouped, related within a hierarchy, and subdivided according to similarities and differences. | [
{
"from": "human",
"value": "the term ontological comes from the greek and means having to do with the science of being"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。Ontologyは、存在についての哲学的研究です。より広くは、存在に直接関係する概念を研究します。特に、存在、現実、および存在の基本的なカテゴリーとその関係です。伝統的に、Ontologyは哲学の主要な分野であるMetaphysicsの一部としてリストされていますが、Ontologyは、何の個体が存在するか、存在することができるか、そのような個体がどのようにグループ化され、階層内で関連付けられ、類似点と相違点に基づいて分割されるかについての質問にしばしば対処します。 | [
{
"from": "human",
"value": "「存在論的」という語はギリシャ語から来ていて、「存在」についての科学と関係がある。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The eighth and final season of the fantasy drama television series Game of Thrones was announced by HBO in July 2016. Unlike the first six seasons that each had ten episodes and the seventh that had seven episodes, the eighth season will have only six episodes. Like the previous season, it will largely consist of original content not found currently in George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire series, and will instead adapt material Martin has revealed to showrunners about the upcoming novels in the series, The Winds of Winter and A Dream of Spring. | [
{
"from": "human",
"value": "will season 8 be the last season of game of thrones"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ファンタジードラマテレビシリーズ「ゲーム・オブ・スローンズ」の第8シーズンがHBOによって2016年7月に発表されました。第1シーズンから第6シーズンまでの各10話、第7シーズン7話とは異なり、第8シーズンは6話で構成されます。これまでのシーズン同様、HBOのオリジナル作品で、ジョージ・R・R・マーティンによる「氷と炎の歌」シリーズの原作にない内容で構成され、マーティンがショーランナーに明かしている今後の小説「ウィンター・ウィンド」と「スプリング・オブ・ドリーム」の素材を原作とする予定です。 | [
{
"from": "human",
"value": "シーズン8がゲーム・オブ・スローンズの最終シーズンになるのかどうか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The singing voice for Wahlberg's character was provided by Steelheart frontman Miljenko Matijevic for the Steel Dragon Songs, the final number was dubbed by Brian Vander Ark. Jeff Scott Soto (of Talisman, Yngwie Malmsteen, Soul SirkUS, and Journey) provided the voice of the singer Wahlberg's character replaces. Kennedy is the only actor whose actual voice is used. . Ralph Saenz (Steel Panther) also appears briefly, as the singer auditioning ahead of Chris at the studio. | [
{
"from": "human",
"value": "did mark wahlberg really sing in the movie rockstar"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。ワルバーグのキャラクターの歌声は、スティールハートのフロントマンであるミルジェンコ・マティエヴィッチがスティールドラゴン・ソングスのために、最後の曲はブライアン・ヴァンダーアークが吹き込みました。ジェフ・スコット・ソート(タリスマン、イングウィー・マルムスティーン、ソウル・シルクス、そしてジャーニー)がワルバーグのキャラクターが置き換える歌手の声を吹き込みました。ケネディは唯一の俳優で、彼の実際の声が使われています。 ラルフ・サエンス(スティールパンサー)もスタジオでクリスよりも前にオーディションを受ける歌手として、わずかに登場します。 | [
{
"from": "human",
"value": "マーク・ウォールバーグが本当に映画「ロックスター」で歌っていたのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The Empire State Building was the first building to have more than 100 floors. It has 6,500 windows; 73 elevators; a total floor area of 2,768,591 sq ft (257,211 m); and a base covering 2 acres (8,094 m). Its original 64 elevators, built by the Otis Elevator Company, are located in a central core and are of varying heights, with the longest of these elevators reaching from the lobby to the 80th floor. As originally built, there were four ``express'' elevators that connected the lobby, 80th floor, and several landings in between; the other 60 ``local'' elevators connected the landings with the floors above these intermediate landings. Of the 64 total elevators, 58 were for passenger use (comprising the four express elevators and 54 local elevators), and eight were for freight deliveries. The elevators were designed to move at 1,200 feet per minute (366 m/min). At the time of the skyscraper's construction, their practical speed was limited to 700 feet per minute (213 m/min) as per city law, but this limit was removed shortly after the building opened. Additional elevators connect the 80th floor to the six floors above it, as the six extra floors were built after the original 80 stories were approved. The elevators were mechanically operated until 2011, when they were replaced with digital elevators during the $550 million renovation of the building. The Empire State Building has 73 elevators in all, including service elevators. | [
{
"from": "human",
"value": "is there a lift in the empire state building"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。エマパス・ステート・ビルは、100階以上を持つ最初のビルでした。窓は6,500枚、エレベーターは73台、床面積は2,768,591平方フィート(257,211平方メートル)、敷地面積は2エーカー(8,094平方メートル)です。エレベーターはオティスエレベーター会社によって作られ、中央の柱の中に入っています。最も長いエレベーターはロビーから80階まで繋がっています。エレベーターは当初4台の「急行」エレベーターでロビー、80階、それにその間のいくつかの階に繋がっていました。残り60台の「ローカル」エレベーターは、これらの中間階とそれより上の階に繋がっていました。64台のエレベーターのうちの58台は乗用エレベーター(4台の急行エレベーターと54台のローカルエレベーター)で、残り8台は運送用のエレベーターでした。エレベーターは毎分1,200フィート(366メートル)の速度で動くように設計されました。当時、その実用的な速度は市法により毎分700フィート(213メートル)に制限されていましたが、その制限はビルが開いた後すぐに取り除かれました。エレベーターは機械的に動いていましたが、2011年にビルのリノベーションに伴いデジタルエレベーターに交換されました。エマパス・ステート・ビルには73台のエレベーターがあります。 | [
{
"from": "human",
"value": "エマワートビルにはエレベーターがありますか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. On the night of the sinking the diamond changes hands a few times between Rose and Jack, resulting in Jack being framed of its theft by Rose's fiancé Cal. As the ship starts to list dramatically it becomes quite clear that the unsinkable Titanic will indeed sink. With this in mind Rose's fiancé, Cal, returns to the suite and empties the safe placing the precious gem in his overcoat. Later on Cal puts this same coat on Rose as she enters a lifeboat, forgetting about the diamond in its pocket. It is not thoroughly stated whether or not Rose (Gloria Stuart) tells Brock Lovett about Cal emptying his safe along with the diamond, it is assumed she doesn't as Lovett doesn't have any follow up questions. At the end of the film, Rose walks alone to the stern of the salvage ship and opens her hands revealing both the necklace and Rose's identity as Rose Dewitt Bukater. While examining the necklace, Rose has a flashback to 1912 on her arrival in New York and discovers the necklace in the overcoat. Returning to the present, Rose, with a smile, drops the necklace from her hand into the water presumably above the Titanic wreck site. | [
{
"from": "human",
"value": "was the necklace from the titanic ever found"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。沈没の夜、ダイヤモンドはローズとジャックの間で幾度となく持ち主が変わり、その結果、ジャックはローズの婚約者カルによって盗難の容疑をかけられます。船が大きく傾き始めた時、不沈のタイタニックが沈むことが明白になります。このことを念頭に置いてローズの婚約者カルはスイートに戻り、宝箱から宝物を取り出し、その precious gemをオーバーコートに仕込みます。その後カルは同じオーバーコートをローズに着せて、彼女が救命ボートに乗り込むのを忘れます。ダイヤモンドがポケットに入っていることを覚えていないのです。映画の最後に、ローズは単身でサルベージ船の stern に行き、両手を広げます。ネックレスとローズの正体がローズ・デウィット・バックターであることが明かされます。ネックレスを調べると、ローズは1912年にニューヨークに到着した時の記憶がよぎります。オーバーコートの中にネックレスを見つけます。過去に戻ったローズは、笑顔でネックレスを手から落とします。おそらくタイタニックの沈没現場の上にある水中に落とします。 | [
{
"from": "human",
"value": "タイタニックのネックレスはついに見つかったのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Impaired driving is the term used in Canada to describe the criminal offence of operating or having care or control of a motor vehicle while the person's ability to operate the motor vehicle is impaired by alcohol or a drug. Impaired driving is punishable under multiple offences in the Criminal Code, with greater penalties depending on the harm caused by the impaired driving. It can also result in various types of driver's licence suspensions. | [
{
"from": "human",
"value": "is a dui a criminal offence in canada"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。飲酒運転はカナダで用いられる用語で、犯罪行為である運転手または運転手がアルコールまたは薬物によって運転能力が損なわれている状態で自動車を運転するか、または管理または制御している状態を指します。飲酒運転は、刑法典の複数の犯罪行為で罰せられ、損傷によって罰せられる可能性があります。また、さまざまな種類の運転免許停止にもつながる場合があります。 | [
{
"from": "human",
"value": "カナダではDUIは犯罪行為ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Nintendo did not initially reveal Mario's full name. In a 1989 interview it was stated not to be ``Mario Mario'' despite the implication of the Mario Bros. series' title. The first notable use of ``Mario Mario'' was in the 1993 live-action film adaptation. This was again used in two of Prima's official strategy guides, in 2000 for Mario Party 2 and in 2003 for Mario and Luigi: Superstar Saga. In 2012 after Charles Martinet voiced Mario declaring himself ``Mario Mario'' at the San Diego Comic-Con the next month Satoru Iwata said he had no last name, which Shigeru Miyamoto agreed with the month after. Two months after Iwata's death in July 2015, Miyamoto changed his stance September 2015 at the Super Mario Bros. 30th Anniversary festival, confirming that his name was indeed Mario Mario. | [
{
"from": "human",
"value": "do the mario brothers have a last name"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。任天堂は当初、マリオのフルネームを明かしていなかった。1989年のインタビューで、マリオブラザーズシリーズのタイトルから明らかになるように「マリオ・マリオ」ではないと述べられた。最初の「マリオ・マリオ」の使用は1993年の実写映画版だった。これは2000年のマリオパーティ2と2003年のマリオ&ルイージRPGスーパースターサガの公式ガイドブックにも使用された。2012年、サンディエゴコミコンでチャールズ・マーティンがマリオを名乗った後、翌月のサトル・イワタはマリオには姓がないと述べ、翌月のシゲル・ミヤモトが同意した。2015年7月にイワタの死から2か月後、ミヤモトは9月にスーパーマリオブラザーズ30周年記念祭で、マリオのフルネームがマリオ・マリオであることを確認した。 | [
{
"from": "human",
"value": "マリオブラザーズは苗字を持っていますか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. Where coils are individually applied per cylinder, they may all be contained in a single molded block with multiple high-tension terminals. This is commonly called a coil-pack. | [
{
"from": "human",
"value": "is ignition coil and coil pack the same thing"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。コイルが個別にシリンダーに適用される場合には、それらはすべて、複数の高電圧端子を持つ単一の成型ブロックの中に収められます。これはコイルパックと呼ばれます。 | [
{
"from": "human",
"value": "点火コイルとコイルパックは同じものですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Deforestation in the United States is an ongoing environmental issue that attracts protests from environmentalists. Prior to the arrival of European-Americans, about one half of the United States land area was forest, about 1,023,000,000 acres (4,140,000 km) estimated in 1630. Recently, the Forest Service reported total forestation as 766,000,000 acres (3,100,000 km) in 2012. The majority of deforestation took place prior to 1910 with the Forest Service reporting the minimum forestation as 721,000,000 acres (2,920,000 km) around 1920. The forest resources of the United States have remained relatively constant through the 20th century. | [
{
"from": "human",
"value": "is deforestation a problem in the united states"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。アメリカにおける森林破壊は、環境保護団体からの抗議を引き起こす持続的な環境問題です。ヨーロッパ系アメリカ人が到着する以前、アメリカ大陸の土地面積の約半分が森林で、1630年当時推定された約1,023,000,000エーカー(4,140,000平方キロメートル)でした。最近、森林管理局は2012年の森林面積を766,000,000エーカー(3,100,000平方キロメートル)と報告しました。森林破壊の大半は1910年以前に行われたもので、森林管理局は1920年頃に森林面積が721,000,000エーカー(2,920,000平方キロメートル)だったと報告しました。アメリカ合衆国の森林資源は20世紀を通じて比較的一定でした。 | [
{
"from": "human",
"value": "アメリカでは森林破壊は問題ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. Both types of privilege are based on the policy of encouraging spousal harmony and preventing spouses from having to condemn, or be condemned by, their spouses: the spousal communications privilege or confidences privilege is a form of privileged communication that protects the contents of confidential communications between spouses during their marriage from testimonial disclosure, while spousal testimonial privilege (also called spousal incompetency and spousal immunity) protects the individual holding the privilege from being called to testify in proceedings relating to his/her spouse. | [
{
"from": "human",
"value": "can you be forced to testify against your spouse"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。これらの特権は、夫婦間の調和を奨励し、夫婦が互いに非難し合うことを防ぐという方針に基づいています。夫婦間のコミュニケーション特権または秘密特権は、夫婦間の秘密のコミュニケーションの内容を証言の開示から保護する特権の形式です。夫婦間の証言特権(夫婦の不適格または夫婦の保護と呼ぶこともあります)は、その特権を有する個人を、その配偶者の関係に関連する手続で証言するよう強制するのを防ぐものです。 | [
{
"from": "human",
"value": "配偶者に対して証言を強要されることはあるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. King of the Hill is an American animated sitcom created by Mike Judge and Greg Daniels that ran from January 12, 1997 to May 6, 2010 on Fox. It centers on the Hills, a middle-class American family in the fictional city of Arlen, Texas. It attempts to maintain a realistic approach, seeking humor in the conventional and mundane aspects of everyday life. | [
{
"from": "human",
"value": "is king of the hill off the air"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。キング・オブ・ザ・ヒルは、マイク・ジャッジとグレッグ・ダニエルズによって作られたアメリカ合衆国のアニメーションコメディで、1997年1月12日から2010年5月6日までフォックスで放送されました。この作品は、架空のテキサス州アーレン市の中流家庭のヒル家を中心に展開します。現実的なアプローチを維持しようと試み、日常の一般的なありふれた側面からユーモアを追求しています。 | [
{
"from": "human",
"value": "彼はテレビから離れて、地位を保った。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. ``Perfect'' was the first track Sheeran wrote for his third studio album ÷. The song is a romantic ballad written about his girlfriend Cherry Seaborn, whom he knew from school and reconnected with when she was working in New York. Sheeran revealed that the inspiration for the lyrics came after visiting James Blunt's house in Ibiza, where the two singers had listened to the rapper Future's music at six in the morning. He said: ``Barefoot on the grass, dancing to our favorite song, which happened to be Future's ``March Madness''... I booked the studio for the day, and I had that and I was like, right, let me just flesh that out. And the song happened and was sort of finished that day. I knew it was special.'' | [
{
"from": "human",
"value": "is ed sheeran's song perfect a remake"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。「パーフェクト」は、シェイランが3rdアルバム「÷」のために書いた最初の曲です。この曲は、彼のガールフレンドであるチェリー・シーボーンについて書いたロマンチックなバラードです。シェイランは、彼女がニューヨークで働いている時に学校で知り合った彼女と再会したことを明らかにしました。シェイランは、歌詞のインスピレーションは、イビザ島のジェームズ・ブライトの家に訪れた後Pročられたと語りました。そこで、二人の歌手は午前6時にラッパーのフューチャーの音楽を聞いたのです。彼はこう言いました。「裸足で芝生の上で踊って、たまたまフューチャーの「マーチ・マッドネス」を聴いていた。スタジオを一日借りて、その曲を書いた。その日は、曲が出来てしまった。特別な曲だとわかった。」 | [
{
"from": "human",
"value": "エド・シーランの「パーフェクト」はリメイクか?"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The most common definition of continental Europe excludes continental islands, encompassing the Greek Islands, Cyprus, Malta, Sicily, Sardinia, Corsica, the Balearic Islands, Ireland, Great Britain, the Isle of Man, the Channel Islands, Novaya Zemlya and the Danish archipelago, as well as nearby oceanic islands, including the Canary Islands, Madeira, the Azores, Iceland, the Faroe Islands, and Svalbard. | [
{
"from": "human",
"value": "is the united kingdom part of the european continent"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。大陸ヨーロッパの最も一般的な定義は、大陸島を除き、ギリシャ諸島、キプロス、マルタ、シチリア、サルデーニャ、コルシカ、バレアレス諸島、アイルランド、イギリス、マン島、チャンネル諸島、ノヴァヤ・ゼムリャ、デンマークの諸島、および近隣の海洋諸島であるカナリア諸島、マデイラ、アゾレス、アイスランド、フェロー諸島、およびスヴァールバル諸島を含む。 | [
{
"from": "human",
"value": "イギリスはヨーロッパ大陸の一部ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The school voted to change its name to Okaloosa-Walton Community College in 1988, and gained four-year status in 2003, thus changing its name to Okaloosa-Walton College. | [
{
"from": "human",
"value": "is northwest florida state college a 4 year college"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。1988年に校名をオカローサ・ウォルトン・コミュニティ・カレッジに変更する決議がなされ、2003年に四年制大学となったため、校名はオカローサ・ウォルトン・カレッジに変更されました。 | [
{
"from": "human",
"value": "ノースウェストフロリダ州立大学は4年制大学ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The Capitals were founded in 1974 as an expansion franchise, alongside the Kansas City Scouts. Since purchasing the team in 1999, Leonsis revitalized the franchise by drafting star players such as Alexander Ovechkin, Nicklas Backstrom, Mike Green and Braden Holtby. The 2009--10 Capitals won the franchise's first-ever Presidents' Trophy for being the team with the most points at the end of the regular season. They won it a second time in 2015--16, and did so for a third time the following season in 2016--17. In addition to eleven division titles and three Presidents' Trophies, the Capitals have reached the Stanley Cup Finals twice (in 1998 and 2018), winning in 2018. | [
{
"from": "human",
"value": "did the capitals ever win a stanley cup"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。キャピタ ls は 1974 年に拡張チームとして設立され、カンザスシティ・スカウト とともに活動を開始しました。 1999 年にチームを買収したレオンシスは、アレクサンダー・オヴェチキン、ニックラス・バックストロム、マイク・グリーン、ブラデン・ホルトビといったスター選手を指名し、チームを再建しました。 2009-10 年のキャピタ ls は、レギュラーシーズン終了時のチームで最も多くのポイントを獲得したチームとして、チーム史上初の Presidents' Trophy を獲得しました。 2015-16 年に再び獲得し、翌シーズン 2016-17 年にも再び獲得しました。 キャピタ ls は 11 回の地区タイトルと 3 回の Presidents' Trophy を獲得し、また 2 回のスタンレーカップファイナル(1998 年と 2018 年)に進出した後、 2018 年に優勝しました。 | [
{
"from": "human",
"value": "キャピタルズはいつ Stanley Cup を獲得したのですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Venice is a residential, commercial, and recreational beachfront neighborhood within Los Angeles, California. It is located within the urban region of western Los Angeles County known as the Westside. | [
{
"from": "human",
"value": "is venice in the city of los angeles"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ベニスはロサンゼルス郡の西部の都市地域であるウエストサイドに位置する、ロサンゼルス市内の住宅地、商業地、レジャー地区です。 | [
{
"from": "human",
"value": "ヴェネチアはロサンゼルスの市内にあります。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. As of January 2014, the states of Alaska, Arizona, Arkansas, Hawaii, Idaho, Iowa, Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New Mexico, North Dakota, South Dakota, Tennessee, Vermont, Wisconsin, and Wyoming have never had any toll roads , while Connecticut, Kentucky, and Oregon have had toll roads in the past, but have since removed the tolls on those roads. Three states without toll roads, Connecticut, Kentucky, and Tennessee, currently have proposals to construct toll roads. Georgia, which only has managed lanes, also plans to construct a toll road. | [
{
"from": "human",
"value": "are there any toll roads in new mexico"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。2014年1月現在、アラスカ、アリゾナ、アーカンソー、ハワイ、アイダホ、アイオワ、ミシガン、ミシシッピ、ミズーリ、モンタナ、ネブラスカ、ネバダ、ニューメキシコ、ノースダコタ、サウスダコタ、テネシー、バーモント、ウィスコンシン、およびワイオミングの17州は、過去に有料道路を建設したことがない。コネチカット、ケンタッキー、オレゴンは過去に有料道路を建設したが、その後、有料道路を撤去した。有料道路のない3州のコネチカット、ケンタッキー、テネシーは、有料道路建設の提案がある。有料道路のないジョージア州は、管理車線のみを有しているが、有料道路建設も計画している。 | [
{
"from": "human",
"value": "ニューメキシコには有料道路はありますか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. There is no offside offence if a player receives the ball directly from a goal kick, a corner kick, a throw-in, or a dropped-ball. It is also not an offence if the ball was last deliberately played by an opponent (except for a deliberate save). In this context, according to the IFAB, ``A 'save' is when a player stops, or attempts to stop, a ball which is going into or very close to the goal with any part of the body except the hands/arms (unless the goalkeeper within the penalty area).'' | [
{
"from": "human",
"value": "can you be offsides in a corner kick"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。プレーヤーが直接ゴールキック、コーナーキック、ロングパス、またはボールを落とした場合、オフサイドは起こらない。また、相手選手が最後に故意にボールを触れた場合(故意にゴールを阻止した場合を除く)もオフサイドではない。IFABによると、「ゴールに向かってまたは非常に近いところにボールを止めるか、または止めることを試みることは、腕や腕以外の身体のどの部分でも行うことができる。」 | [
{
"from": "human",
"value": "コーナーキックでオフサイドになることはあるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The accession of Serbia to the European Union is the process of the Republic of Serbia being admitted to the European Union as a member state and it is on the current agenda for future enlargement of the EU. | [
{
"from": "human",
"value": "is serbia a member of the european union"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。セルビアのEU加盟は、セルビア共和国がEUの加盟国として加盟するプロセスであり、EUの今後拡大の現行議題です。 | [
{
"from": "human",
"value": "セルビアは欧州連合のメンバーですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The White House Reconstruction, also known as the Truman Reconstruction, was a comprehensive dismantling and rebuilding of the interior of the White House between 1949-1952. A century-and-a-half of wartime destruction and rebuilding, hurried renovations, additions of new services, technologies, an added Third Floor, and inadequate foundations brought the Executive Residence portion of the White House Complex to near-imminent collapse. In 1948 architectural and engineering investigations deemed it unsafe for occupancy and President Harry S. Truman, his family, and the entire residence staff were relocated across the street. For over three years the White House was gutted, expanded, and rebuilt. The scope, costs, and historical authenticity of the work were controversial, with the reconstruction being called both structurally essential, and a disaster. | [
{
"from": "human",
"value": "has the white house changed or been added onto since it was first built"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ホワイトハウス再建は、通称トルーマン再建と呼ばれ、1949年から1952年にかけてホワイトハウスの内部を全面的に解体して再建したものです。150年に及ぶ戦争による破壊と再建、急ぎの改装、新しいサービスや技術の追加、3階の追加、そして不十分な基礎によって、ホワイトハウス複合体の執務住宅部分が崩壊寸前まで追い込まれました。1948年に建築と技術調査によって、居住には危険だと判断され、大統領ハリー・S・トルーマンとその家族、そして執務住宅のスタッフ全員が道路の向こう側に移転しました。3年以上にわたって、ホワイトハウスは解体、拡張、再建されました。この作業の規模、費用、歴史的真実性については議論になりましたが、再建は構造的に必須であると同時に、失敗であるとも言われました。 | [
{
"from": "human",
"value": "ホワイトハウスは最初に建てられたときから変わったり増築されたりしましたか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Swift uses the same runtime as the extant Objective-C system, but requires iOS 7 or macOS 10.9 or higher. Swift and Objective-C code can be used in one program, and by extension, C and C++ also. In contrast to C, C++ code cannot be used directly from Swift. An Objective-C or C wrapper must be created between Swift and C++. In the case of Objective-C, Swift has considerable access to the object model, and can be used to subclass, extend and use Objective-C code to provide protocol support. The converse is not true: a Swift class cannot be subclassed in Objective-C. | [
{
"from": "human",
"value": "is swift built on top of objective c"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。Swiftは既存のObjective-Cシステムと同じ実行時環境を使用しますが、iOS 7かmacOS 10.9以上が必要となります。SwiftとObjective-Cのコードは一つのプログラムで使用でき、CとC++も同様です。SwiftとC++の間にObjective-CまたはCのラッパーを作成する必要があります。Objective-Cの場合、Swiftはオブジェクトモデルにかなりのアクセス権があり、サブクラス化、拡張、プロトコルサポートを提供するObjective-Cコードを使用できます。逆は当てはまりません:SwiftクラスはObjective-Cでサブクラス化できません。 | [
{
"from": "human",
"value": "SwiftはObjective-Cの上に構築されている。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The ``Dark Ages'' is a historical periodization traditionally referring to the Middle Ages, that asserts that a demographic, cultural, and economic deterioration occurred in Western Europe following the decline of the Roman Empire. | [
{
"from": "human",
"value": "are middle ages and dark ages the same"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。「暗黒時代」は、伝統的に中世を指す歴史的区分であり、ローマ帝国の衰退後に西ヨーロッパで人口、文化、経済的な悪化が起きたことを主張しています。 | [
{
"from": "human",
"value": "中世と暗黒時代は同じですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. Heigl garnered critical acclaim for her performance as Izzie and received numerous awards and nominations for her role, winning the ``Outstanding Supporting Actress In A Drama Series'' at the 2007 Emmy Awards. She was critical of the character's development during the show's fourth season, particularly her romance with George. She declined to put herself forward for the 2008 Emmy Awards, citing insufficient material in the role. After speculation that Izzie would be killed off in the fifth season, the character was diagnosed with Stage 4 metastatic melanoma. She married Alex in the series' one-hundredth episode, and afterwards, her tumor was successfully removed. Izzie made her final appearance in the sixth season, leaving Seattle after Alex refused to resume their marriage. Heigl requested to be released from her contract 18 months early, in order to spend more time with her family. In January 2012, Heigl reported that she would like to return to Grey's Anatomy to give closure to her character, however, Rhimes confirmed that there were no plans to have the character return at that time and has since stated that she has no plans to ever re-approach Izzie's storyline again. | [
{
"from": "human",
"value": "does izzie come back in grey's anatomy"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。ヘイグルはイジー役での演技で批評家から称賛を受け、その役柄で多くの賞を受賞し、ノミネートされた。彼女は2007年のエミー賞で「ドラマ部門の優秀な助演女優」を受賞した。彼女は番組の4シーズンでのイジーのキャラクターの成長を批判し、特にジョージとのロマンスを批判した。彼女は2008年のエミー賞への参加を拒否し、その理由は役柄に与えられた役割が不十分だったからだと述べた。イジーが5シーズンで殺されるのではないかという憶測の後、イジーは第4ステージの末期の皮膚がんと診断された。彼女はシリーズの100回記念エピソードでアレックスと結婚し、その後、腫瘍は成功的に除去された。イジーは6シーズンで最後の登場をし、アレックスが結婚を再開しないことを理由にシアトルを去った。ヘイグルは契約を18か月早く解雇し、家族と過ごす時間を増やしたいと述べた。2012年1月、ヘイグルは自分のキャラクターに終止符を打つためにグレイズアナトミーに戻りたいと語ったが、リメスはキャラクターがその時点で復帰する計画はないと確認し、以来、彼女はイジーのストーリーラインを再び取り上げる計画はないと述べている。 | [
{
"from": "human",
"value": "イズビーはグレイズアナトミーで戻ってくるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Rock 'n' Roller Coaster accelerates from 0 to 57 mph (92 km/h) in 2.8 seconds. Riders experience up to 5 G's and travel through three inversions, which include half-vertical loops, half-corkscrews, and a sea serpent roll. Both versions of the attraction feature five trains, although only four can run at one time. It was announced in February 2018 that the Paris version of the ride will close for renovations, and that its theme would be changed to the Iron Man and Avengers franchise. The Hollywood Studios version will remain unchanged. | [
{
"from": "human",
"value": "is there a loop in rock n roller coaster"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ロックンロール・ローラーコースターは、0から時速57マイル(92キロ)に2.8秒で加速します。乗客は最大5Gの重力加速度を感じ、半垂直ループ、半コークスクリュー、海蛇ロールを含む3つの反転を経験します。このアトラクションの両バージョンには5つの列車があります。しかし同時に4つの列車しか走ることができません。2018年2月に発表されたパリ版のこのアトラクションは改装のため閉鎖され、そのテーマはアイアンマンとアベンジャーズのフランチャイズに変更されることになりました。ハリウッド・スタジオ版は変更されません。 | [
{
"from": "human",
"value": "ロックンロールのローラーコースターにループはあるのかい?"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Damon wakes up chained on the Salvatore house's basement. Stefan is there and Damon tries to warn him that because of his cravings, one day he will kill him but Stefan tells him that they will find a solution. Damon points to Stefan that ``Elena'' provoked him to feed on her and then she kicked a stake towards him so he will kill him. Stefan does not believe that Elena would want that, he locks Damon up and gets upstairs where Caroline is. The two of them discuss what happened between Stefan and ``Elena'' and Caroline also tells him about Nadia and Matt and the text he sent to her. From Matt's text, who used ``K'' and not ``E'', they put the pieces together and they realize that Katherine is in Elena's body. | [
{
"from": "human",
"value": "do they find out that katherine is in elena's body"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ダモンは、サヴァローレ家の地下室で鎖につながれて目を覚ます。ステファンがそこにいて、ダモンは自分の欲求から来ることからいつか彼を殺すだろうと警告するが、ステファンは彼に解決策を見つけると言う。ダモンは「エレン」が彼に餌を食べさせるようにしたとステファンに告げるが、ステファンはエレンがそんなことをするはずがないと信じ、ダモンを閉じ込める。ステファンはキャロラインに上階へ行き、彼女と話し合う。ステファンと「エレン」の間で何が起こったかについて話し合う。キャロラインはまた、ナディアとマットの話もする。マットから送られたメッセージから、ダモンが「K」ではなく「E」を使っていたことから、彼らはピースを組み合わせて、カエターナがエレンの体に入っていることに気づいた。 | [
{
"from": "human",
"value": "カサリンがエレーナの体に入っていることがわかるのかい?"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. Back to the Future: The Ride was a simulator ride at Universal Studios theme parks. It was based on and inspired by the Back to the Future film series and is a mini-sequel to 1990's Back to the Future Part III. It was previously located at Universal Studios Florida and Universal Studios Hollywood, where it has since been replaced by The Simpsons Ride and at Universal Studios Japan where it has since been replaced by Despicable Me Minion Mayhem. | [
{
"from": "human",
"value": "is back to the future at universal studios"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。バック・トゥ・ザ・フューチャー: ザ・ライドはユニバーサル・スタジオのテーマパークにあったシミュレーター型ライドで、バック・トゥ・ザ・フューチャー映画シリーズを基に作られたミニ・続編です。1990年のバック・トゥ・ザ・フューチャー3の続編です。以前はユニバーサル・スタジオ・フロリダとユニバーサル・スタジオ・ハリウッドにあったが、現在はシンプソンズ・ライドに置き換えられ、ユニバーサル・スタジオ・ジャパンではpicable Me Minion Mayhemに置き換えられています。 | [
{
"from": "human",
"value": "バックトゥザフューチャーがユニバーサルスタジオで復活"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Franklin Leonard is an American film executive best known for founding The Black List, a yearly publication featuring Hollywood's most popular unproduced screenplays. After working as a development executive for Overbrook Entertainment and Universal Pictures, Leonard is currently an adviser to BoomGen Studios and Plympton. Leonard serves on the board of directors for Young Storytellers. | [
{
"from": "human",
"value": "franklin leonard the creator of the black list"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。フランクリン・ローレンスは、アメリカ映画業界で最も有名な未制作の脚本を毎年発表する「ブラックリスト」を創設したことで知られる映画業界の幹部です。オーバーブルック・エンターテインメントとユニバーサル・ピクチャーズで開発担当幹部を務めた後、ローレンスは現在、ブームゲン・スタジオとプリントンに顧問を務めています。ローレンスは、ヤング・ストーリーテラーズの理事会にも所属しています。 | [
{
"from": "human",
"value": "ブラックリストの創始者フランクリン・レオナード"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The fate of the character is currently unknown following the real Adam West's death on June 9, 2017. Following his death, MacFarlane said, ``Family Guy has lost its mayor. He is irreplaceable''. Producer Steve Callaghan told Entertainment Weekly that there were still five unaired episodes featuring West that would air in the upcoming season. Callaghan revealed that they hadn't decided how they were going to address the departure of West's character from the series, while also revealing that it is something they've been dealing with concerning the loss of Carrie Fisher in December 2016. Callaghan went on to say that both the departures of Fisher and West from the show will certainly reflect the importance that each of their characters and actors had within the series. | [
{
"from": "human",
"value": "did family guy do a tribute to adam west"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。アダム・ウェストの死後、彼のキャラクターの今後についてはまだ不明です。マックファランは「ファミリー・ガイは市長を失った。彼は代えができない」と述べました。プロデューサーのスティーヴ・キャランガンはエンターテインメント・ウィークリーに、まだ放送されていないウェスト出演のエピソードが5つあると語りました。キャランガンは、ウェストのキャラクターがシリーズから去る方法をまだ決めていないと明かしましたが、2016年12月のキャリー・フィッシャーの死に対しても同様の対応を検討していると語りました。キャランガンは、フィッシャーとウェストのキャラクターと俳優がシリーズの中で果たした重要な役割を反映させることは間違いなくシリーズに影響を与えるだろうと語りました。 | [
{
"from": "human",
"value": "ファミリーガイがアダム・ウェストにトリビュートしたのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. In music, a double stop refers to the technique of playing two notes simultaneously on a bowed stringed instrument such as a violin, a viola, a cello, or a double bass. In performing a double stop, two separate strings are bowed or plucked simultaneously. Although the term itself suggests these strings are to be fingered (stopped), in practice one or both strings may be open. | [
{
"from": "human",
"value": "can a violin play two notes at once"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。音楽におけるダブルストップは、ヴァイオリン、ヴィオラ、チェロ、ダブルベースなどの弓楽器で同時に2音を演奏する技法を指します。ダブルストップを演奏する際には、2本の弦を同時に弓で引いたり、pluckしたりします。この用語自体が指で押さえる(ストップする)ことを示唆していますが、実際には1本か2本の弦が開放されていることもあります。 | [
{
"from": "human",
"value": "ヴァイオリンは同時に2つの音を出すことができるだろうか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. On January 30, 2017, NBC renewed the series for a second season of 13 episodes, which premiered on Wednesday, September 20, 2017 with an hour-long premiere before moving to its normal time slot on Thursday at 8:30 pm, beginning September 28, 2017. On November 21, 2017, NBC renewed the series for a 13-episode third season, which will premiere on September 27, 2018. | [
{
"from": "human",
"value": "will there be season 2 of the good place"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。2017年1月30日、NBCは同番組を13話で構成する第2シーズンに更新し、2017年9月20日(水)に1時間のパイロット版で放送した後、9月28日(木)の8:30に通常放送枠に戻すことになった。2017年11月21日、NBCは同番組を13話で構成する第3シーズンに更新した。第3シーズンは2018年9月27日に放送開始予定。 | [
{
"from": "human",
"value": "グッド・プレイスシーズン2は出るのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The season consisted of 20 episodes, in which ten episodes aired in the summer of 2016, with the remaining ten episodes aired from April 2017. The season's premiere aired on June 21, 2016 on Freeform. Production and filming began in the end of March 2016, which was confirmed by showrunner I. Marlene King. The season premiere was written by I. Marlene King and directed by Ron Lagomarsino. King revealed the title of the premiere on Twitter on March 17, 2016. On August 29, 2016, it was confirmed that this would be the final season of the series. | [
{
"from": "human",
"value": "is there another season for pretty little liars"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。シーズンは20話からなり、そのうち10話は2016年夏に放送され、残りの10話は2017年4月から放送された。このシーズンの初回は2016年6月21日にFreeformで放送された。制作と撮影は2016年3月末に始まった。これはショーランナーのI.マーレネ・キングによって確認された。初回はI.マーレネ・キングが脚本を書き、ロン・ラゴマーリノが監督した。キングは3月17日にTwitterで初回のタイトルを公開した。2016年8月29日に、これがシリーズの最終シーズンであることが確認された。 | [
{
"from": "human",
"value": "もう一つの季節は、美しい小さな嘘つきたちのためにあります。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. A toddler is a child 12 to 36 months old. The toddler years are a time of great cognitive, emotional and social development. The word is derived from ``to toddle'', which means to walk unsteadily, like a child of this age. | [
{
"from": "human",
"value": "is a 9 month old considered a toddler"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。乳児は、12か月から36か月までの子供です。乳児期は、認知、感情、社会的発展の大きな時期です。この単語は「to toddle」から来ています。これは、この年齢の子供のように、不器用に歩くことを意味します。 | [
{
"from": "human",
"value": "9ヶ月は乳児と見なされるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Andrew Alfred Scott (born April 28, 1978) is a Canadian actor, realtor, and entrepreneur best known as the co-host (along with his identical twin brother Jonathan), on the TV series Property Brothers. The home renovation program, which is produced by Cineflix Media, features Drew as the realtor and Jonathan as the contractor. The success of the show has led to several spinoffs, including Buying and Selling, Brother vs. Brother, and Property Brothers: at Home. Scott (along with his two brothers) is also a co-founder of Scott Brothers Entertainment, which creates and produces TV shows, films, and digital content. Additionally, the twins have launched the home furnishings brand Scott Living and its subsidiary, Dream Homes. | [
{
"from": "human",
"value": "are jonathan and drew from property brothers identical twins"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。アンドリュー・アレグザンダー・スコット(1978年4月28日生まれ)はカナダの俳優、不動産仲介業者、企業家であり、テレビ番組「プロパティ・ブラザーズ」の共同司会者として知られています。この住宅改修番組はCineflixメディアによって制作され、ドルーは不動産仲介業者、ジョナサンは建築業者として出演しています。この番組の成功により、スピンオフ番組として「Buying and Selling」、「Brother vs. Brother」、「Property Brothers: at Home」が制作されました。スコットは(彼の2人の兄弟とともに)Scott Brothers Entertainmentの共同創業者であり、テレビ番組、映画、デジタルコンテンツを制作しています。さらに、双子の兄弟はホームファニシングブランドScott Livingとその子会社Dream Homesを立ち上げました。 | [
{
"from": "human",
"value": "ジョナサンとドルーはプロパティ・ブラザーズの双子の兄弟です。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. ``Jehovah'' was popularized in the English-speaking world by William Tyndale and other pioneer English Protestant translations such as the Geneva Bible and the King James Version. It is still used in some translations, such as the New World Translation, the American Standard Version, and Young's Literal Translation, but it does not appear in most mainstream English translations, as the terms ``Lord'' or ``LORD'': used instead, generally indicating that the corresponding Hebrew is Yahweh or YHWH. | [
{
"from": "human",
"value": "is the word jehovah in the king james bible"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。「ヨハウェ」は、ウィリアム・ティンデイルをはじめとする初期の英語の聖書翻訳者によって英語圏で広まった。ジェネヴァ聖書や王統訳聖書などである。現在も新世界訳聖書、アメリカ標準訳聖書、ヤングのLiteral Translation聖書など一部の翻訳で使用されているが、主流の英語聖書翻訳ではほとんど使われていない。代わりに「Lord」か「LORD」が使われている。対応するヘブライ語がヤハウェかYHWHであることを示していることが多い。 | [
{
"from": "human",
"value": "キングジェームズ聖書に「ヨハウェ」という単語は出てきますか?"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Lake Superior (French: Lac Supérieur; Ojibwe: ᑭᑦᒉᐁ-ᑲᒣᐁ, Gitchi-Gami) is the largest of the Great Lakes of North America. The lake is shared by the Canadian province of Ontario to the north, the U.S. state of Minnesota to the west, and Wisconsin and the Upper Peninsula of Michigan to the south. It is generally considered the largest freshwater lake in the world by surface area. It is the world's third-largest freshwater lake by volume and the largest by volume in North America. The furthest north and west of the Great Lakes chain, Superior has the highest elevation of all five great lakes and drains into the St. Mary's River. | [
{
"from": "human",
"value": "is lake superior the largest fresh water lake in the world"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。サペリオール湖(フランス語: Lac Supérieur; Ojibwe: ᑭᑦᒉᐁ-ᑲᒣᐁ, Gitchi-Gami)は北米の五大湖の中で最大の湖です。この湖は北部のカナダのオンタリオ州、西部のアメリカ合衆国のミネソタ州、そして南部のウィスコンシン州とミシガン州のアップルペンインシュラ州によって共有されています。面積で世界最大の淡水湖と見なされています。体積では世界で3番目に大きな淡水湖で、北米では最大の淡水湖です。五大湖の最北部に位置し、西に面しているサペリオール湖はすべての五大湖の中で最も高い標高を持ち、セントマリー川に流れ出します。 | [
{
"from": "human",
"value": "湖上は世界で最も大きな淡水湖ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Pibb Xtra, formerly called Mr. Pibb (sometimes styled as Mr. PiBB), is a soft drink marketed by The Coca-Cola Company. As of 2012, it is sold only in the United States, except in areas where Dr Pepper is distributed by the local Coca-Cola bottler. It is available in Canada through Coca-Cola Freestyle machines. | [
{
"from": "human",
"value": "is mr pibb and pibb xtra the same"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。ピブ・エックストラは、以前はミスター・ピブと呼ばれていた、コカ・コーラ・カンパニーが販売するソフトドリンクです。2012年現在、アメリカ国内で販売されていますが、Dr Pepperが地元のコカ・コーラ・ボッターによって販売されている地域を除きます。カナダではCoca-Cola Freestyleマシンで販売されています。 | [
{
"from": "human",
"value": "Mr. PibbとPibb Xtraは同じですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. The Staffordshire Bull Terrier is a medium-sized, short-coated breed of dog of English lineage and may be considered to be within the pit bull type. | [
{
"from": "human",
"value": "is an english staffordshire terrier a pit bull"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。スタッフォードシャー・ブルテリアは、中型犬で短毛の犬で、イングランドの血統で、ピットブルテリアのタイプに分類される場合があります。 | [
{
"from": "human",
"value": "イングリッシュ・スタッフォードシャー・テリアはピットブルテリアですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. When originally built, the first level contained three restaurants--one French, one Russian and one Flemish--and an ``Anglo-American Bar''. After the exposition closed, the Flemish restaurant was converted to a 250-seat theatre. A promenade 2.6-metre (8 ft 6 in) wide ran around the outside of the first level. At the top, there were laboratories for various experiments, and a small apartment reserved for Gustave Eiffel to entertain guests, which is now open to the public, complete with period decorations and lifelike mannequins of Eiffel and some of his notable guests. | [
{
"from": "human",
"value": "is there a house at the top of the eiffel tower"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。最初に建てられたとき、1階には3つのレストラン(フランス料理、ロシア料理、フランドル料理)と「Anglo-American Bar」がありました。エキスポ終了後、フランドル料理店は250席の劇場に改装されました。1階の外周には幅2.6メートルの遊歩道がありました。最上階には様々な実験のための研究室があり、ゲストを招くための Gustaf Eiffelの小さなアパートがありました。これは現在、一般公開されており、当時の装飾品とエッフェル塔の有名なゲストのリアルなマネキンが飾られています。 | [
{
"from": "human",
"value": "エッフェル塔の頂上に家がありますか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. In the United States, the result is a mistrial, and the case may be retried (United States v. Perez, 1824). Some jurisdictions permit the court to give the jury a so-called Allen charge, inviting the dissenting jurors to re-examine their opinions, as a last-ditch effort to prevent the jury from hanging. The Federal Rules of Criminal Procedure state, ``The verdict must be unanimous... If there are multiple defendants, the jury may return a verdict at any time during its deliberations as to any defendant about whom it has agreed... If the jury cannot agree on all counts as to any defendant, the jury may return a verdict on those counts on which it has agreed... If the jury cannot agree on a verdict on one or more counts, the court may declare a mistrial on those counts. A hung jury does not imply either the defendant's guilt or innocence. The government may retry any defendant on any count on which the jury could not agree.'' | [
{
"from": "human",
"value": "can you be retried on a hung jury"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。アメリカでは、無効判決となり、その事件は再審されることになります(米国対ペレス事件、1824年)。いくつかの司法管轄区では、裁判所が陪審員にいわゆるアレン判決を下すことを許しています。これは、陪審員が意見を再検討するようにと、最後の手段として、陪審員が決裂した状態を回避することを目的としたものです。連邦刑事訴訟規則では、「判決は一致したものでなければならない…複数の被告がいる場合には、陪審員は協議中のいつでも被告について一致した意見を下すことができる…被告について全ての控訴事項について一致した意見が得られない場合には、陪審員は一致した意見が得られた控訴事項について判決を下すことができる…陪審員が一致した意見が得られない控訴事項について判決を下すことができない場合には、裁判所は無効判決を宣告することができる。陪審員が一致した意見が得られない控訴事項について判決を下すことができない場合には、被告は再審されることになる。陪審員が一致した意見が得られない控訴事項について判決を下すことができない被告について、被告の有罪か無罪かを示すものではない。」と述べています。 | [
{
"from": "human",
"value": "陪審員が不一致になった場合、再審請求は可能ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. The return address is not required on postal mail. However, lack of a return address prevents the postal service from being able to return the item if it proves undeliverable; such as from damage, postage due, or invalid destination. Such mail may otherwise become dead letter mail. | [
{
"from": "human",
"value": "do you have to put a return adress on a letter"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。郵便物の宛先住所は必要ありませんが、返送先住所がないと、郵便物が配達不能であることが分かった場合、郵便会社は返送することができません。例えば、破損、未払、または無効な宛先の場合です。そのような郵便物は、そうでない場合に死んだ郵便物になる可能性があります。 | [
{
"from": "human",
"value": "返事の宛先を書き込む必要があるのですか。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Justices are nominated by the president and then confirmed by the U.S. Senate. A nomination to the Court is considered to be official when the Senate receives a signed nomination letter from the president naming the nominee, which is then entered in the Senate's record. There have been 37 unsuccessful nominations to the Supreme Court of the United States. Of these, 11 nominees were rejected in Senate roll-call votes, 11 were withdrawn by the president, and 15 lapsed at the end of a session of Congress. Six of these unsuccessful nominees were subsequently nominated and confirmed to other seats on the Court. Additionally, although confirmed, seven nominees either declined office or (in one instance) died before assuming office. | [
{
"from": "human",
"value": "has any supreme court nominee ever not been confirmed"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。大統領が司法長官を指名し、その後、アメリカ合衆国上院が承認します。上院が大統領から署名された指名書を受け取り、それを上院の記録に登録すると、その指名は正式なものになります。アメリカ合衆国最高裁判所への指名は37回失敗しました。そのうち11人の指名者は上院の投票で拒否されました、11人は大統領が取り消しました、そして15人は議会会の会期が終了した時に期限切れになりました。これらの失敗した指名者のうち6人は後に他の席に指名され、承認されました。さらに、承認されたものの、7人の指名者は職を辞退するか、あるいは(1つの例では)就任前に死亡しました。 | [
{
"from": "human",
"value": "最高裁判所候補が一度も承認されなかったことはあるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. Jordan's stint with the Washington Wizards was closely watched by both fans and the media. While the team failed to qualify for the playoffs in either of Jordan's two seasons as a player, the team was competitive and sold out arenas around the league. | [
{
"from": "human",
"value": "did michael jordan make the playoffs with the washington wizards"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。ジョーダンのワシントン・ウィザーズでのプレーは、ファンやメディアの注目を集めました。チームはジョーダンの選手としての2年間でプレーオフに進出することはなかったものの、チームは競争力があり、リーグ中での試合会場は満員でした。 | [
{
"from": "human",
"value": "マイケル・ジョーダンはワシントン・ウィザーズでプレーオフに進出したのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. As soon as they realize that Joetta is safe, the Watsons decide to immediately return home to Flint, trying to avoid explaining the full implications of what has happened to the children. Kenny is unable to process the events in Birmingham and avoids his family and friends over the ensuing weeks, instead spending many hours hiding behind the sofa. Byron eventually coaxes him out and gets Kenny to talk about what happened, which finally brings a flood of tears from Kenny. Encouraging his little brother to ``keep on stepping'', Byron explains that although the world is not perfect, he has to keep moving on. | [
{
"from": "human",
"value": "does joey die in the watsons go to birmingham"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。ジョエッタが無事であると知った途端、ワトソンズはすぐにフリントに帰ろうと決心し、子供たちに起こった出来事の全容を説明せずに済ませようとします。ケンニーは、バーミングハムでの出来事を理解できず、その後の数週間、家族や友人と会おうとしません。代わりにソファーの後ろに隠れて時間を過ごします。ブライアンはついに彼を引き出し、何が起こったかについて話をさせます。そのことでついにケンニーが涙を流します。ブライアンは弟に「歩みを止めないこと」を励まします。世界は完璧ではないが、進まなければならないと。 | [
{
"from": "human",
"value": "ジョイはウェストンのビリングハムへ行く中で死ぬのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. As a fullback at the University of Maryland, Plank got tired of having to change out of the sweat-soaked T-shirts worn under his jersey; however, he noticed that his compression shorts worn during practice stayed dry. This inspired him to make a T-shirt using moisture-wicking synthetic fabric. After graduating from the University of Maryland, Plank developed his first prototype of the shirt, which he gave to his Maryland teammates and friends who had gone on to play in the NFL. Plank soon perfected the design creating a new T-shirt built from microfibers that wicked moisture and kept athletes cool, dry, and light. Major competing brands including Nike, Adidas and Reebok would soon follow in Plank's footsteps with their own moisture-wicking apparel. Plank opted to use the British spelling ``armour'' in the company name because the toll-free vanity number was still available for that version. | [
{
"from": "human",
"value": "are nike and under armour the same company"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。マリエランド大学のフルバックだったプランクは、汗でぬれたTシャツをジャージの下に着るのにうんざりしていました。しかし、練習中に着ている圧縮ショーツは乾いていたことに気づきました。このことが、汗を吸い取る合成繊維で作られたTシャツを作るきっかけになりました。マリエランド大学を卒業したプランクは、最初のプロトタイプを開発し、そのTシャツをマリエランドのチームメートやNFLでプレーしている友人に贈りました。プランクはすぐにデザインを改良し、マイクロファイバーで作られた新しいTシャツを開発しました。このTシャツは、汗を吸い取って、選手を涼しく、乾かして、軽く保ちます。このTシャツは、ナイキ、アディダス、リーボックなどの主要な競合ブランドからも追随されました。プランクは、この会社の名前をイギリス式の綴り「アーマー」にしたのは、フリーダイヤル番号がまだ残っていたからです。 | [
{
"from": "human",
"value": "ナイキとアンダーアーマーは同じ会社ですか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. A synthesizer (often abbreviated as synth, also spelled synthesiser) is an electronic musical instrument that generates electric signals that are converted to sound through instrument amplifiers and loudspeakers or headphones. Synthesizers may either imitate traditional musical instruments like piano, Hammond organ, flute, vocals; natural sounds like ocean waves, etc.; or generate novel electronic timbres. They are often played with a musical keyboard, but they can be controlled via a variety of other input devices, including music sequencers, instrument controllers, fingerboards, guitar synthesizers, wind controllers, and electronic drums. Synthesizers without built-in controllers are often called sound modules, and are controlled via USB, MIDI or CV/gate using a controller device, often a MIDI keyboard or other controller. | [
{
"from": "human",
"value": "synthesizers can usually be played by means of a keyboard"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。シンセサイザーは電子楽器で、電気信号を楽器アンプやスピーカー、ヘッドホンを通して音に変換します。シンセサイザーはピアノやハモンドオルガン、フルート、ボーカルといった伝統的な楽器の音を模倣したり、海波やその他の自然音といった自然音や、新しい電子音色を生成したりします。シンセサイザーは音楽鍵盤で演奏することが多いですが、音楽シーケンサー、楽器コントローラー、フィンガーボード、ギターシンセサイザー、ウィンドコントローラー、電子ドラムといった様々な入力機器で制御することもできます。シンセサイザーに内蔵したコントローラーがないものは音源モジュールと呼ばれ、USB、MIDI、CV/ゲートを使ってコントローラー機器、たいていMIDI鍵盤や他のコントローラーで制御されます。 | [
{
"from": "human",
"value": "シンセサイザーはたいてい鍵盤を使って演奏することができる。"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Nine Americans have been promoted to five-star rank, one of them, Henry H. Arnold, in two services (US Army then later in the US Air Force). As part of the bicentennial celebration, George Washington was, 177 years after his death, permanently made senior to all other US generals and admirals with the title General of the Armies effective on 4 July 1976. The appointment stated he was to have ``rank and precedence over all other grades of the Army, past or present''. | [
{
"from": "human",
"value": "has there ever been a 5 star general"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。アメリカ人5つ星将軍は9人おり、そのうちの一人であるヘンリー・H・アーノルドは陸軍と空軍の両方で昇格した。200年記念行事の一環として、ジョージ・ワシントンは死後177年を経て、他の全アメリカ軍の将軍とmiranteの序列を上回る称号であるArmyの将軍として、1976年7月4日に永久に昇格した。この任命は「過去現在未来の全ての軍隊の階級よりも序列が高い」とされた。 | [
{
"from": "human",
"value": "5つ星将軍はかつて存在したのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
No. | No. In basketball, a field goal is a basket scored on any shot or tap other than a free throw, worth two or three points depending on the distance of the attempt from the basket. Uncommonly, a field goal can be worth other values such as one point in FIBA 3x3 basketball competitions or four points in the BIG3 basketball league. ``Field goal'' is the official terminology used by the National Basketball Association (NBA) in their rule book, in their box scores and statistics, and in referees' rulings. The same term is also the official wording used by the National Collegiate Athletic Association (NCAA) and high school basketball. | [
{
"from": "human",
"value": "does a free throw count as a field goal"
}
] | google/boolq |
いいえ。 | いいえ。バスケットボールではフィールドゴールは、フリースロー以外のどのショットやタップで得た得点で、得点が2点か3点か、その試みからバスケットまでの距離によって決まります。まれにフィールドゴールは、1点の得点であるFIBA 3x3バスケットボール競技会や4点の得点であるBIG3バスケットボールリーグで得られることもあります。フィールドゴールは、NBAのルールブック、ボックススコア、統計、および審判の裁定で使用される正式な用語です。同じ用語はNCAAおよび高校バスケットボールでも正式な用語として使用されています。 | [
{
"from": "human",
"value": "フリースローはフィールドゴールに数えられるのか"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |
Yes. | Yes. Because the American title was different, all scenes that mention the philosopher's stone by name had to be re-shot, once with the actors saying ``philosopher's'' and once with ``sorcerer's''. The children filmed for four hours and then did three hours of schoolwork. They developed a liking for fake facial injuries from the makeup staff. Radcliffe was initially meant to wear green contact lenses as his eyes are blue, and not green like Harry's, but the lenses gave Radcliffe extreme irritation. Upon consultation with Rowling, it was agreed that Harry could have blue eyes. | [
{
"from": "human",
"value": "do they say sorcerer's stone in the movie"
}
] | google/boolq |
はい。 | はい。アメリカでのタイトルが異なるため、哲学者石の名前で言及する全てのシーンは再撮影しなければならなかった。俳優が「哲学者」と「魔法使い」と両方言うシーンを撮影した。子供たちは4時間の撮影の後、3時間の宿題をした。メイクスタッフから得た偽りの傷口に子供たちは興味を示した。ラドクリフは当初緑色のコンタクトレンズを着用する予定だったが、彼の目が青くなく、ハリーと同じ緑色であるためだった。しかし、コンタクトレンズはラドクリフに極度の刺激を与えた。ローリングと協議した結果、ハリーは青い目をしていたことがわかった。 | [
{
"from": "human",
"value": "映画でソーサラーの石と言っているの?"
}
] | ryota39/boolq-3k-ja |