source
stringclasses 2
values | tgt
stringlengths 43
881
| src
stringlengths 33
766
| tgt_lang
stringclasses 4
values | QE_avg
float64 0.44
0.91
| QE_rev
float64 0.41
0.91
| QE
float64 0.46
0.91
| lp
stringclasses 8
values | src_lang
stringclasses 6
values | idx_original
int64 0
150k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
opus | The lack of sanitation is directly linked to the transmission of diseases such as cholera and diarrhea. | Der mangel an sanitären einrichtungen steht in direktem zusammenhang mit der Übertragung von krankheiten wie cholera und durchfall. | en | 0.861764 | 0.861431 | 0.862096 | de-en | de | 10,668 |
opus | We have to give our young people hope for the future and avoid a lost generation." | Wir müssen unseren jungen Menschen eine gute Zukunft ermöglichen und vermeiden, dass eine verlorene Generation junger Menschen entsteht." | en | 0.864259 | 0.86653 | 0.861988 | de-en | de | 2,630 |
opus | Personal data are all data that can be related to you personally, e.g. | Personenbezogene Daten sind alle Daten, die auf Sie persönlich beziehbar sind, z. | en | 0.862075 | 0.862505 | 0.861645 | de-en | de | 18,791 |
opus | The natural aging process does not mean we have to give up beauty and a youthful appearance. | Der natürliche Alterungsprozess bedeutet nicht, auf Schönheit und ein jugendliches Aussehen verzichten zu müssen. | en | 0.866981 | 0.872351 | 0.861611 | de-en | de | 17,905 |
opus | Welcome to the website of the poet Thomas von Kienperg - Le dernier chevalier véritable du romantisme! | Willkommen auf der Webseite des Dichters Thomas von Kienperg – Le dernier chevalier véritable du romantisme! | en | 0.872583 | 0.883598 | 0.861569 | de-en | de | 18,833 |
opus | Not everyone likes the exact same sort of music, so make certain you understand your audience well. | Alle Menschen mögen nicht die gleiche Art von Musik, so stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Publikum gut kennen. | en | 0.86665 | 0.871747 | 0.861554 | de-en | de | 1,024 |
opus | Close We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. | Schließen Wir nutzen Cookies, um Ihnen das bestmögliche Nutzererlebnis auf unserer Website zu ermöglichen. | en | 0.863596 | 0.865703 | 0.861489 | de-en | de | 15,524 |
opus | In some jurisdictions, you may be charged a reasonable fee for access to your information. | In einigen Hoheitsbereichen kann Ihnen möglicherweise eine angemessene Gebühr für den Zugang zu Ihren Informationen in Rechnung gestellt werden. | en | 0.863457 | 0.865493 | 0.86142 | de-en | de | 3,712 |
opus | Swelling of the eyelids is a symptom of an underlying cause, such as allergy or infection. | Anschwellen der Augenlider ist ein Symptom einer zugrunde liegenden Ursache, wie Allergie oder Infektion. | en | 0.864156 | 0.866928 | 0.861383 | de-en | de | 8,027 |
opus | If you require further information, please contact us on customer.support@harman.com | Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte unter: customer.support@harman.com | en | 0.866169 | 0.870998 | 0.86134 | de-en | de | 11,697 |
opus | Those treated with interleukin 2 (IL-2) were more immune to its toxic properties and side effects. | Die mit Interleukin 2 (IL-2) behandelten Patienten waren resistenter gegen seine toxischen Wirkungen und Nebenwirkungen. | en | 0.861166 | 0.860998 | 0.861334 | de-en | de | 414 |
opus | Why the 1965 Buick Riviera is one of the Coolest Classic Cars Ever Made | Automotive World | Warum die 1965 Buick Riviera ist eines der coolsten Classic Cars aller Zeiten | Automotive World | en | 0.860026 | 0.8588 | 0.861251 | de-en | de | 3,978 |
opus | RELATED: 13 Signs You're In A Karmic Relationship (Which Might Not Be A Good Thing) | 13 Zeichen, dass du in einer karmischen Beziehung bist (was vielleicht keine gute Sache ist) | en | 0.864061 | 0.866952 | 0.86117 | de-en | de | 5,739 |
opus | Many will be disappointed, but they will also gain experiences on which they can build. | Viele werden enttäuscht sein, aber auch Erfahrungen machen, auf denen sie aufbauen können. | en | 0.866801 | 0.872528 | 0.861075 | de-en | de | 19,400 |
opus | Describe exactly the methods you will use to measure the success or failure of the project. | Beschreiben Sie genau die Methoden, mit denen Sie den Erfolg oder Misserfolg des Projekts messen. | en | 0.864683 | 0.868409 | 0.860957 | de-en | de | 5,330 |
opus | With this plan, you'll have no problem contacting your list at only $10 per month. | Mit diesem Plan haben Sie kein Problem damit, Ihre Liste für nur $ 10 pro Monat zu kontaktieren. | en | 0.85676 | 0.852579 | 0.860942 | de-en | de | 7,601 |
opus | Akilah, sometimes your momma can't get you everything you want for your birthday and Christmas. | Akilah, manchmal kann deine Mom nicht alles, was du dir zum Geburtstag und Weihnachten wünschst, kaufen. | en | 0.847284 | 0.83372 | 0.860848 | de-en | de | 8,442 |
opus | Bring your teams together and organize all of your conversations, productivity tools and apps in one place. | Bringe deine Teams zusammen und organisiere alle Konversationen, Produktivitätstools und Apps an einem Ort. | en | 0.862421 | 0.864 | 0.860842 | de-en | de | 5,563 |
opus | We may use your personal information to carry out age verification checks and enforce any such age restrictions. | Wir können Ihre persönlichen Informationen dazu verwenden, das Alter zu überprüfen und derartige Altersbeschränkungen durchzusetzen. | en | 0.865947 | 0.871068 | 0.860826 | de-en | de | 18,981 |
opus | Like most Swiss universities, the SML uses a grading scale ranging from 1.0 to 6.0. | Wie die meisten Schweizer Universitäten verwendet die SML eine Notenskala von 1,0 bis 6,0. | en | 0.862685 | 0.864614 | 0.860756 | de-en | de | 958 |
opus | One misconception that I often hear is that the keto diet is similar to the Atkins diet. | Ein Missverständnis, das ich oft höre, ist, dass die Ketodiät der Atkins-Diät ähnlich ist. | en | 0.863714 | 0.866847 | 0.860582 | de-en | de | 8,245 |
opus | In order to get in contact with us please fill in this form and send it to us. | Um mit uns Kontakt aufzunehmen füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es an uns. | en | 0.865717 | 0.870855 | 0.86058 | de-en | de | 23,547 |
opus | This estimate is consistent with the theory that the Mercury crust was formed largely by volcanic activity. | Die neuen Berechnungsergebnisse stützen die Annahme, dass die Kruste Merkurs im wesentlichen durch vulkanische Aktivität geformt wurde. | en | 0.869512 | 0.878453 | 0.860572 | de-en | de | 8,221 |
opus | To meet these requirements, both companies are constantly working on the development of their technical solutions. | Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, arbeiten beide Firmen stets an der Weiterentwicklung technischer Lösungen. | en | 0.868391 | 0.876225 | 0.860556 | de-en | de | 10,686 |
opus | Wherever possible, children stay close to their family of origin and the community where they grew up. | Sofern es möglich ist, bleiben die Kinder in der Nähe ihrer Herkunftsfamilie und der Gemeinde in der sie aufgewachsen sind. | en | 0.864782 | 0.86907 | 0.860495 | de-en | de | 2,684 |
opus | If you made a booking with someone else's card, please contact the hotel in advance. | Bitte kontaktieren Sie das Hotel im Voraus, wenn die Buchung mit einer fremden Kreditkarte erfolgt. | en | 0.863746 | 0.867001 | 0.860491 | de-en | de | 16,352 |
opus | On 3 June, the MSC hosted a luncheon in Singapore on regional security cooperation in the Asia-Pacific. | Am 3. Juni veranstaltete die MSC einen Lunch in Singapur zu regionaler Sicherheitszusammenarbeit in Asien-Pazifik. | en | 0.865235 | 0.869988 | 0.860481 | de-en | de | 19,583 |
opus | This procedure is based on the use of mifepristone - a substance that blocks the production of progesterone. | Dieses Verfahren basiert auf der Verwendung von Mifepriston - einer Substanz, die die Produktion von Progesteron blockiert. | en | 0.86242 | 0.864443 | 0.860398 | de-en | de | 13,017 |
opus | It's an astonishing outcome for a tax policy whose sole purpose was to put Michiganders back to work. | Es ist ein erstaunliches Ergebnis für eine Steuerpolitik, deren einziger Zweck war Michiganders zurück zu Arbeit zu setzen. | en | 0.854948 | 0.849621 | 0.860276 | de-en | de | 13,281 |
opus | Germany ranks first with 60 percent, followed by Switzerland, Italy, China and the USA. | Ganz vorne liegt Deutschland mit 60 Prozent, gefolgt von der Schweiz, Italien, China und USA. | en | 0.867243 | 0.87423 | 0.860256 | de-en | de | 12,728 |
opus | Some customers end up choosing our products because TeleCare enables me to provide assistance wherever my patient is. | Einige Kunden entscheiden sich für unsere Produkte, weil TeleCare es mir ermöglicht, Hilfe zu leisten, wo immer sich mein Patient befindet. | en | 0.863847 | 0.867521 | 0.860172 | de-en | de | 22,838 |
opus | In all, Watts wrote more than twenty-five books and recorded hundreds of lectures and seminars. | Insgesamt hat Watts mehr als 25 Bücher geschrieben und Hunderte von Vorlesungen und Seminaren aufgezeichnet. | en | 0.864544 | 0.869019 | 0.860069 | de-en | de | 23,149 |
opus | Apart from the recognized nations, there are other countries that are not recognized by the UN. | Neben den anerkannten Nationen gibt es weitere Länder, die nicht von der UNO anerkannt werden. | en | 0.86831 | 0.876559 | 0.860061 | de-en | de | 3,022 |
opus | This Policy applies to only the information we collect, process and use through our Platform. | Diese Richtlinie gilt nur für Daten, die wir über unsere Plattform erheben, verarbeiten und nutzen. | en | 0.868242 | 0.876438 | 0.860046 | de-en | de | 4,802 |
opus | Of the total of 6,071 employees, 3,022 worked at TOM TAILOR and 3,049 at BONITA. | Von den insgesamt 6.071 Mitarbeitern waren 3.022 bei TOM TAILOR und 3.049 bei BONITA beschäftigt. | en | 0.864103 | 0.868169 | 0.860037 | de-en | de | 21,786 |
opus | Plus, the substance promotes fat oxidation, activates insulin and cholesterol synthesis, and increases pigmentation. | Außerdem fördert die Substanz die Fettoxidation, aktiviert die Insulin- und Cholesterinsynthese und erhöht die Pigmentierung. | en | 0.866046 | 0.872102 | 0.859989 | de-en | de | 20,354 |
opus | In theory, the "green" economy includes shutting down France's many nuclear power plants. | Theoretisch gehört zur „grünen“ Ökonomie die Schließung der vielen französischen Atomkraftwerke. | en | 0.867334 | 0.874774 | 0.859894 | de-en | de | 6,704 |
opus | Since we cannot explain this preternatural action, it is also difficult to combat it efficiently. | Da wir diese außernatürliche Handlung nicht erklären können, ist es auch schwierig, sie effizient zu bekämpfen. | en | 0.867222 | 0.874661 | 0.859782 | de-en | de | 1,502 |
opus | On 24 June 1976, the Commission forwarded a communication on this subject to the Council. | Die Kommission hat dem Rat am 24. Juni 1976 eine Mitteilung zu diesem Thema vorgelegt. | en | 0.864906 | 0.870052 | 0.85976 | de-en | de | 6,796 |
opus | There are many reasons other than file deletion which may lead to file loss, such as: | Es gibt viele andere Gründe als das Löschen von Dateien, die zu Verlust von Dateien führen kann, wie zum Beispiel: | en | 0.853991 | 0.848231 | 0.859752 | de-en | de | 8,487 |
opus | Your project is our challenge, therefore we support the achievement of your goals through professional project management. | Ihr Projekt ist unsere Herausforderung, deshalb unterstützen wir das Erreichen Ihrer Ziele durch professionelles Projektmanagement. | en | 0.865575 | 0.87141 | 0.859739 | de-en | de | 16,904 |
opus | euronews: “What are the main economic problems that the Palestinian National Authority is facing these days?” | euronews: “Welches sind die wesentlichen wirtschaftlichen Probleme, vor denen die Palästinensische Autonomiebehörde in diesen Tagen steht?” | en | 0.864695 | 0.869694 | 0.859697 | de-en | de | 14,128 |
opus | If I could start a life in a place like Bangkok, I could start a life anywhere. | Wenn ich ein Leben an einem Ort wie Bangkok beginnen könnte, könnte ich irgendwo ein Leben beginnen. | en | 0.862427 | 0.865198 | 0.859656 | de-en | de | 20,615 |
opus | The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. | Die Nettomigrationsrate gibt den Beitrag der Migration zum Gesamtniveau des Bevölkerungswechsels an. | en | 0.85927 | 0.858899 | 0.859641 | de-en | de | 24,801 |
opus | Economy is dominated by manufacturing, trade, tourism, transport, communications and service sectors. | Die Wirtschaft wird bestimmt durch Hersteller, Handel, Tourismus, Transport, Kommunikations- und Servicebranchen. | en | 0.855438 | 0.851371 | 0.859505 | de-en | de | 22,714 |
opus | In the same year the group announced the sale of its insurance activities in the United Kingdom. | Im selben Jahr kündigt der Konzern den Verkauf des Versicherungsgeschäfts in Großbritannien an. | en | 0.865672 | 0.871855 | 0.859489 | de-en | de | 16,579 |
opus | Pharrell Lanscilo Williams was born on April 5, 1973, in Virginia Beach, Virginia. | Pharrell Lancilo Williams wurde am 5. April 1973 in Virginia Beach, Virginia, USA geboren. | en | 0.861704 | 0.863925 | 0.859483 | de-en | de | 14,659 |
opus | Public duties and private feelings, values and traditions do not belong to the same sphere. | Öffentliche Pflichten und persönliche Gefühle, Werte und Traditionen sind nicht auf derselben Ebene angesiedelt. | en | 0.866575 | 0.873694 | 0.859456 | de-en | de | 1,392 |
opus | Josef Franzisi received the August Föppl Medal of the Technical University of Munich (TUM) in 2006. | Josef Franzisi erhielt 2006 die August Föppl-Medaille der Technischen Universität München (TUM). | en | 0.86758 | 0.87574 | 0.85942 | de-en | de | 3,497 |
opus | It is found most often in children and teenagers, but it can occur at any age. | Sie kommt meist bei Kindern und Jugendlichen vor, kann aber in jedem Alter auftreten. | en | 0.867882 | 0.876345 | 0.85942 | de-en | de | 13,714 |
opus | When you fill in this information, Plesk will send your password to the specified email address. | Nachdem Sie diese Informationen ausgefüllt haben, sendet Plesk Ihnen Ihr Passwort an die angegebene E-Mail-Adresse. | en | 0.865513 | 0.871607 | 0.859418 | de-en | de | 21,584 |
opus | Those interested in harvesting their own microgreen crops can do so by following the simple steps above. | Diejenigen, die daran interessiert sind, ihre eigenen mikrogrünen Pflanzen zu ernten, können dies tun, indem sie den oben genannten einfachen Schritten folgen. | en | 0.864281 | 0.869197 | 0.859365 | de-en | de | 14,773 |
opus | I was ready for a change after six years of the hustle and bustle of NYC. | Ich war bereit für eine Veränderung nach sechs Jahren der Hektik von NYC. | en | 0.859927 | 0.860596 | 0.859259 | de-en | de | 18,172 |
opus | Depending on the development of technology, new machines are produced and new techniques are developed. | Je nach technologischer Entwicklung werden neue Maschinen produziert und neue Techniken entwickelt. | en | 0.867408 | 0.875625 | 0.85919 | de-en | de | 22,177 |
opus | If System File Checker (SFC) found corrupt files and replaced them, restart your PC. | Wenn System File Checker (SFC) beschädigte Dateien gefunden und diese ersetzt hat, starten Sie den PC neu. | en | 0.862787 | 0.866452 | 0.859123 | de-en | de | 4,531 |
opus | “Unprovoked” means the seizure is not due to a drug, toxin, or head trauma. | "Unprovoziert" bedeutet, dass der Anfall nicht auf ein Medikament, Toxin oder Kopftrauma zurückzuführen ist. | en | 0.859976 | 0.860953 | 0.858998 | de-en | de | 17,567 |
opus | We demand an end to the militarization of the Mediterranean Sea and all military action against refugees. | Wir fordern ein Ende der Militarisierung des Mittelmeers und der Militäraktionen gegen Flüchtlinge. | en | 0.867714 | 0.876493 | 0.858936 | de-en | de | 13,062 |
opus | How do you intend to reach the medium-term target of a portfolio value of EUR 100 million? | Wie wollen Sie dieses Mittelfristziel eines Portfolio Values von 100 Mio. Euro erreichen? | en | 0.858301 | 0.857687 | 0.858916 | de-en | de | 3,929 |
opus | It aims to sustainably improve the living conditions of people in France, Europe and Africa. | Ziel ist es, die Lebensbedingungen der Menschen in Frankreich, Europa und Afrika nachhaltig zu verbessern. | en | 0.86818 | 0.877519 | 0.858841 | de-en | de | 12,937 |
opus | There is an amazing night club, right by the river, known as the Watergate club. | Es gibt einen erstaunlichen Nacht -Club, direkt am Fluss, als der Watergate-Club bekannt. | en | 0.852988 | 0.847306 | 0.85867 | de-en | de | 1,028 |
opus | It was hard to tell who was having more fun, the band or the audience. | Schwer zu sagen, wer mehr Spaß hatte, das Publikum, oder die Band? | en | 0.861552 | 0.864437 | 0.858668 | de-en | de | 467 |
opus | The Golden Key is probably one of the most beloved children's films of several generations of Soviet spectators. | Der Goldene Schlüssel ist wahrscheinlich einer der beliebtesten Kinderfilme mehrerer Generationen sowjetischer Zuschauer. | en | 0.868476 | 0.87834 | 0.858611 | de-en | de | 9,954 |
opus | Find all apps that come with your Chromebook or that you added from the Chrome Web Store. | Finden Sie alle Apps, die auf Ihrem Chromebook vorinstalliert sind oder die Sie aus dem Chrome Web Store hinzugefügt haben. | en | 0.862835 | 0.867107 | 0.858563 | de-en | de | 13,810 |
opus | If you were loaning someone $200,000 you might want to know a few things about the borrower: | Wenn Sie jemandem 200.000 $ leihen, möchten Sie vielleicht ein paar Dinge über den Kreditnehmer wissen: | en | 0.865067 | 0.871574 | 0.85856 | de-en | de | 21,055 |
opus | The most obvious evidence for this are the three India-Africa summits in 2008, 2011 and 2015. | Offensichtlichster Beleg hierfür sind die drei Indien-Afrika-Gipfeltreffen in den Jahren 2008, 2011 und 2015. | en | 0.864137 | 0.869762 | 0.858511 | de-en | de | 7,660 |
opus | Mechtler explained, “One thing we’ve learned is how social media and mainstream media can worsen the symptoms. | Mechtler erklärte: „Wir haben gelernt, wie Social Media und Mainstream-Medien die Symptome verschlimmern können. | en | 0.86166 | 0.864877 | 0.858444 | de-en | de | 7,989 |
opus | With the award, we prove that we offer quality solutions and extensive know-how for our customers. | Mit der Auszeichnung weisen wir nach, dass wir für unsere Kunden Qualitätslösungen bieten und über umfangreiches Know-how verfügen. | en | 0.867832 | 0.877259 | 0.858405 | de-en | de | 5,004 |
opus | Further information on data protection can be found on the websites of the respective service provider. | Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie auf den Websites des jeweiligen Dienstleisters. | en | 0.86647 | 0.874549 | 0.858391 | de-en | de | 2,070 |
opus | For example, a person taking 2400 mg may take three doses of 800 mg each. | Zum Beispiel kann eine Person, die 2400 mg nimmt, drei Dosen von jeweils 800 mg einnehmen. | en | 0.861995 | 0.865603 | 0.858388 | de-en | de | 1,315 |
opus | As a first step, prepare for data recovery by downloading the software on your system. | Als ersten Schritt bereiten Sie sich auf die Datenwiederherstellung vor, indem Sie die Software auf Ihr System herunterladen. | en | 0.86315 | 0.867947 | 0.858353 | de-en | de | 8,164 |
opus | This definition of meditation causes – as expected – serious problems to our daily concept of mental functioning. | Diese Definition von Meditation verursacht - wie erwartet - ernste Probleme für unser tägliches Konzept der Funktionsweise des Geistes. | en | 0.857139 | 0.855981 | 0.858297 | de-en | de | 13,698 |
opus | We have no illusions that it will be easy to shatter the chauvinism of the Hebrew working class. | Wir haben keine Illusionen, dass es leicht sein wird, den Chauvinismus der hebräischen Arbeiterklasse zu erschüttern. | en | 0.864988 | 0.871705 | 0.858271 | de-en | de | 1,905 |
opus | The largest bay with a sandy beach is Parzine, located in the south-eastern part of the island. | Die größte Bucht mit einem schönen Sandstrand ist Paržine und sie liegt im südöstlichen Teil der Insel. | en | 0.865341 | 0.872476 | 0.858207 | de-en | de | 20,577 |
opus | Koh Wai is a small paradise situated approximately 6 kilometers south of the southernmost end of Koh Chang. | Koh Wai ist ein kleines Paradies, es liegt ca. 6 km südlich des südlichsten Ende von Koh Chang. | en | 0.860156 | 0.862186 | 0.858126 | de-en | de | 21,646 |
opus | 1) Airline Antonov Airlines - a company that provides cargo deliveries to all regions of the world; | 1) Airline Antonov Airlines - ein Unternehmen, das Frachtlieferungen in alle Regionen der Welt anbietet. | en | 0.864405 | 0.870685 | 0.858125 | de-en | de | 10,651 |
opus | This is not the first project which has changed direction and it will not be the last." | Allerdings handele es sich dabei „nicht um das erste Projekt, das die Richtung geändert hat, und es wird nicht das letzte sein“. | en | 0.864367 | 0.870655 | 0.858078 | de-en | de | 2,777 |
opus | The Commission therefore does not propose to establish a European Regulatory Authority for communications services at this stage. | Daher schlägt sie zum jetzigen Zeitpunkt nicht vor, eine Europäische Regulierungsbehörde für Kommunikationsdienste einzurichten. | en | 0.863476 | 0.868931 | 0.85802 | de-en | de | 14,464 |
opus | In developing and emerging countries, the vast majority of damage from natural disasters is not insured. | In den Schwellen- und Entwicklungsländern ist der allergrößte Teil der Schäden aus Naturkatastrophen nicht versichert. | en | 0.862384 | 0.86677 | 0.857997 | de-en | de | 5,477 |
opus | Manage five farms around the world and try your hand at penguin-breeding and jewelry-making in Farm Frenzy 3! | Leiten Sie fünf Farmen rund um die Welt und versuchen Sie sich in der Pinguin-Aufzucht und der Schmuckherstellung in Farm Frenzy 3! | en | 0.862204 | 0.86643 | 0.857977 | de-en | de | 21,369 |
opus | If we heard that an 83-year-old Kohen Gadol died, we would understand his death. | Wenn wir hören würden, dass ein 83-jähriger Kohen Gadol gestorben ist, so würden wir seinen Tod verstehen. | en | 0.864024 | 0.870076 | 0.857972 | de-en | de | 19,669 |
opus | The exact reasons for the success and rapid expansion of this new mode of life are still disputed. | Die genauen Gründe für den Erfolg und die rasche Ausbreitung dieser neuen Lebensweise werden noch kontrovers diskutiert. | en | 0.862444 | 0.866968 | 0.857919 | de-en | de | 6,623 |
opus | We have no right to ask for ourselves anything that would harm another member of the family. | Wir haben kein Recht darauf, für uns selbst irgendetwas zu erbitten, das einem anderen Mitglied der Familie schaden könnte. | en | 0.864542 | 0.87127 | 0.857813 | de-en | de | 17,793 |
opus | The pharmacokinetics of eszopiclone were studied in 24 patients with mild, moderate, or severe renal impairment. | Die Pharmakokinetik von eszopiclone wurden bei 24 Patienten mit leichter, mittelschwerer oder schwerer Niereninsuffizienz untersucht. | en | 0.858485 | 0.859174 | 0.857796 | de-en | de | 675 |
opus | Even though women are often unhappy with their bodies, they are generally happy with their breasts. | Selbst wenn Frauen mit ihrem Körper unzufrieden sind, sind sie im Allgemeinen doch zufrieden mit ihren Brüsten. | en | 0.865573 | 0.873362 | 0.857784 | de-en | de | 839 |
opus | Concerned I stood up, hugged her and asked sympathetically: "Is everything all right?" | Besorgt stand ich auf, drückte sie und fragte mitfühlend. „Ist alles in Ordnung?“ | en | 0.859154 | 0.860539 | 0.85777 | de-en | de | 18,353 |
opus | During his studies in 1999 he opened three mobile phone shops which he then sold in 2001. | Während seines Studiums eröffnete er 1999 drei Mobilfunkshops, welche er im Jahr 2001 verkaufte. | en | 0.86665 | 0.875625 | 0.857675 | de-en | de | 21,928 |
opus | The experiences of the Cratchit family were based on Dickens’ own life in poverty-stricken Camden Town, London. | Die Erfahrungen der Familie Cratchit basierten auf Dickens 'eigenes Leben in der armen Camden Town, London. | en | 0.847659 | 0.837952 | 0.857366 | de-en | de | 19,740 |
opus | On this basis, fraud against the EU budget for 2015 can be estimated at €56 million. | Davon ausgehend kann der Betrug zulasten des EU-Haushalts für 2015 auf 56 Millionen Euro geschätzt werden. | en | 0.867107 | 0.87685 | 0.857365 | de-en | de | 8,967 |
opus | Minister of State Pieper welcomes inclusion of four German documents in UNESCO’s Memory of the World Register | Staatsministerin Pieper begrüßt Eintragung von vier deutschen Dokumenten in das UNESCO-Register „Memory of the World“ | en | 0.863521 | 0.869746 | 0.857295 | de-en | de | 17,405 |
opus | Last year, we conducted a study of best practices in integrating usability methods with Agile development projects. | Letztes Jahr haben wir eine Studie durchgeführt, in der es um die optimale Vorgehensweise beim Integrieren von Usability-Methoden in agile Entwicklungsprojekte ging. | en | 0.863666 | 0.870107 | 0.857224 | de-en | de | 2,658 |
opus | Cooking, Fishing/hunting, Movies/videos, Music/concerts, Travelling, Water sports | Angeln/Jagen, Filme/Videos, Kochen, Musik/Konzerte, Reisen, Wassersport | en | 0.864221 | 0.871257 | 0.857185 | de-en | de | 19,428 |
opus | The awarding of the 2020 Youth Olympic Games to Lausanne was great news for all of Swiss sport. | Die Vergabe der Olympischen Jugendspiele 2020 an Lausanne war eine tolle Neuigkeit für den Schweizer Sport. | en | 0.867089 | 0.877019 | 0.85716 | de-en | de | 21,878 |
opus | Best hotel deals and cheap hotels in Cornu de Jos, Romania - Budapest Instant Booking. | Besten Hotelangebote und günstige Hotels in Cornu de Jos, Romania - Budapest Instant Booking. | en | 0.853531 | 0.849979 | 0.857082 | de-en | de | 15,795 |
opus | The wait is finally over as Nvidia has unveiled the eagerly anticipated GeForce GTX 1080 graphics card. | Das Warten hat ein Ende, denn Nvidia hat die sehnsüchtig erwartete GeForce GTX 1080 Grafikkarte vorgestellt. | en | 0.86398 | 0.870886 | 0.857074 | de-en | de | 9,859 |
opus | During my teenage years, my writing was filled with sadness and a lack of deeper meaning. | Während meiner Teenager-Zeit waren meine schriftstellerischen Werke von Traurigkeit erfüllt und ihnen fehlte eine tiefergehende Bedeutung. | en | 0.85882 | 0.860673 | 0.856967 | de-en | de | 12,058 |
opus | Some of them are regionalisms or slang terms, whereas others indicate the game’s earliest design and form. | Einige von ihnen sind Regionalismen oder Slangbegriffe, während andere sich auf die früheste Gestaltung und Form des Spiels beziehen. | en | 0.86125 | 0.865564 | 0.856937 | de-en | de | 318 |
opus | A parallel program is one that is able to perform multiple tasks at the same time. | Parallelität bei einem Programm bedeutet, dass es mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen kann. | en | 0.86231 | 0.867686 | 0.856934 | de-en | de | 12,427 |
opus | Like other anabolic steroids, one of the most common is gynecomastia, also known as breast enlargement. | Wie andere anabole Steroide, eins von den allgemeinsten ist Gynäkomastie, auch bekannt als Brustvergrößerung. | en | 0.832549 | 0.808208 | 0.856891 | de-en | de | 1,274 |
opus | Most (90%) are asymptomatic, but some people might have a sore throat. | Die meisten (90%) sind asymptomatisch, aber manche Leute können Halsschmerzen haben. | en | 0.861602 | 0.866407 | 0.856796 | de-en | de | 3,786 |
opus | I wanted to draw attention to the topic and raise funds for research with my own team.” | Darauf wollte ich mit einem eigenen Team aufmerksam machen und Spenden für die Forschung sammeln.“ | en | 0.865046 | 0.873324 | 0.856768 | de-en | de | 11,057 |