text
stringlengths 2
11.3k
|
---|
в тысяча девятьсот девяносто шестом году уехал в грецию и стал насельником монастыря каракалл на афоне где прожил около десяти лет был пострижен в великую схиму и рукоположен в сан священника там он написал книгу миром господу помолимся перевел несколько греческих книг на английский язык и редактировал другие книги на греческом и английском языках перед публикацией |
в две тысячи пятом году из за проблем со здоровьем был вынужден поселиться на подворье монастыря каракалл монастыре святого димитрия в там местный епископ благословил его быть духовником для общины которая также была приходом для многих греков в этом районе в это время он окончил свою докторскую диссертацию на греческом языке в университете аристотеля в салониках которая которая легла в основу его книги древняя христианская мудрость и когнитивная психология аарона бека он также занимался дальнейшими исследованиями в области клинической психологии но его главным его трудом было пастырство создание прихода вокруг монастыря |
по приглашению митрополита тихона молларда и с благословения настоятеля монастыря митрополита филофея вернулся в сша и тринадцатого мая две тысячи девятнадцатого года был принят в клир православной церкви в америке и зачислен в клир монастыря святителя тихона задонского поселился в монастыря святителя тихона задонского и начал преподавать в монастырской семинарии |
двенадцатого ноября две тысячи девятнадцатого года решением священного синода пца избран епископом бетесдским викарием митрополита всей америки и канады и управляющим ставропигиальными учреждениями пца |
двадцать пятого января две тысячи двадцатого года в никольском соборе в вашингтоне состоялась его хиротония во епископа бетесдского которую совершили митрополит всей америки и канады тихон моллард митрополит атлантский алексий панайотопулос константинопольский патриархат архиепископ питсбургский и западной пенсильвании мелхиседек плеска архиепископ нью йоркский и нью джерсийский михаил дахулич архиепископ ситкинский и аляскинский давид махаффи епископ чикагский и среднего запада павел гассиос и епископ санта роузский даниил брум |
третьего ноября две тысячи двадцатого года решением архиерейского синода православной церкви в америке по просьбе архиепископа ситкинского и аляскинского давида в связи с тяжелым состоянием его здоровья назначил епископа алексия администратором аляскинской епархии |
пятнадцатого марта две тысячи двадцать второго года решением священного синода пца назначен епископом ситкинским и аляскинским двадцать седьмого марта того же года митрополит тихон моллард в соборе святого иннокентия в анкоридже возглавил интронизацию епископа алексия |
в последние годы правления франсиско франко возникла неопределенность в отношении того каким путем будет следовать страна после кончины каудильо многие члены офицерского корпуса ожидали перемен и установления нового конституционного порядка однако часть военных рассматривала демократизацию как предательство победы националистов в гражданской войне которая закончилась в тысяча девятьсот тридцать девятый |
в тысяча девятьсот семьдесят втором году сформировалось небольшое тайное общество молодых офицеров для общих целей объединение трех видов вооруженных сил в одно министерство ограничение сферы применения системы военной юстиции сокращение срока военной службы для населения которая в то время была обязательной введение ограничений на систему военной разведки ограничение полномочий генерал капитанов девяти военных районов страны и т д группа росла относительно быстро к тысяча девятьсот семьдесят четвертом году в ней состояло от двухсот до трехсо офицеров |
события в португалии где двадцать пятого апреля тысяча девятьсот семьдесят четвертого года вооруженные силы устроили государственный переворот который фактически возвратил демократию в страну привлекли к участию в секретной организации новых испанских офицеров организация в их кругах стала известна как милитар демокр тика демократический военный союз |
о существовании организации вскоре стало известно сесед разведывательной службе испанского государства и девять ее членов были арестованы в мадриде в июле тысяча девятьсот семьдесят пятого года преданы суду и приговорены в тысяча девятьсот семьдесят шестом году к тюремному заключению сроком до восьми лет одним из арестованных был член основатель майор луис отеро который получил самое суровое наказание но был помилован в соответствии с законом об амнистии тысяча девятьсот семьдесят седьмого года |
в две тысячи десятом году в интервью испанской газете эл па с один из членов основателей сказал что он и его коллеги офицеры связались с как можно большим количеством людей в вооруженных силах чтобы распространить свои идеи и пришел к выводу мы явно разговаривали не с теми людьми потому что спецслужбы узнали о нас немедленно |
организация объявила о своем роспуске в июне тысяча девятьсот семьдесят седьмого года в связи с проведением первых свободных выборов которые прошли в испании с тысяча девятьсот тридцать пятого года |
большинство реформ изложенных в политической платформе удм в конечном итоге хотя и постепенно были осуществлены демократическими правительствами после смерти франко |
в две тысячи восьмом году испанский судья бальтасар гарсон начал широкомасштабное расследование исчезновений республиканцев в испании в период франкизма а также распорядился об открытии предполагаемых массовых захоронений в том числе одного предположительно содержавшего останки поэта федерико гарсии лорки расследование вызвало политические беспорядки и противники расследования утверждали что амнистия тысяча девятьсот семьдесят седьмого года охватила все преступления совершенные любой из сторон во время гражданской войны один из основателей удм полковник в отставке хулиан дельгадо который после перехода к демократии был назначен главой гаардия урбана городские полицейские силы в барселоне публично возражал против расследования поскольку ковыряться в старых ранах было бы абсурдно дельгадо предупредил что поддержка жертв гражданской войны и их семей должна осуществляться без желания мести поскольку это не приносит пользы демократии |
в две тысячи десятом году министр обороны карме чакон представляющая правительство испании вручила крест военных заслуг четырнадцать членам умд троим из них посмертно |
красовские участки деревня в касторенском районе курской области россии входит в состав егорьевского сельсовета |
деревня находится в восточной части курской области в лесостепной зоне в пределах юго западной части среднерусской возвышенности на правом берегу ручья колябинского приток олыма на расстоянии примерно восемь километров по прямой к западу от поселка городского типа касторное административного центра района абсолютная высота сто девяносто два метра над уровнем моря |
климат характеризуется как умеренный со среднегодовой температурой воздуха плюс пять один геднадисовая ста градус и среднегодовым количеством осадков пятьсот сорок семь миллиметров |
по данным всероссийской переписи населения две тысячи десятого года в гендерной структуре населения мужчины составляли сорок семь целых и одна десятая процента женщины соответственно пятьдесят две целых и девять десятых процента женщины соответственно |
согласно результатам переписи две тысячи второго года в национальной структуре населения русские составляли сто процентов из шесть чел |
село находится в восточной части курской области в лесостепной зоне в пределах юго западной части среднерусской возвышенности на берегах реки грайворонки приток кшени на расстоянии примерно двадцать три километров по прямой к юго западу от поселка городского типа касторное административного центра района абсолютная высота сто девяносто метров над уровнем моря |
климат характеризуется как умеренный со среднегодовой температурой воздуха плюс пять один геднадисовая ста градус и среднегодовым количеством осадков пятьсот сорок семь миллиметров |
по данным всероссийской переписи населения две тысячи десятого года в гендерной структуре населения мужчины составляли сорок девять целых и две десятых процента женщины соответственно пятьдесят целых и восемь десятых процента женщины соответственно |
согласно результатам переписи две тысячи второго года в национальной структуре населения русские составляли девяносто семь проценто из пятьсот шестьдесят один чел |
уличная сеть села состоит из семи улиц |
окончил исторический факультет бухарестского университета ученик занимался археологическими исследованиями работал в центре военной истории в бухаресте желание заниматься историей румынских евреев привело к окончанию официальной карьеры эшкенази в социалистической румынии и в тысяча девятьсот восемьдесят третий год он эмигрировал из страны обосновавшись в швейцарии где недолгое время был научным сотрудником лозаннского университета |
на рубеже тысяча девятьсот восьмидесятых тысяча девятьсот девяностых г г выпустил несколько библиографических справочников по истории евреев в румынии один из них в соавторстве с подготовил издание воспоминаний и переписки мозеса гастера тысяча девятьсот девяносто восьмой в две тысячи третий две тысячи пятый год выпустил в румынии двухтомник посвященный дирижеру герману шерхену включающий и его исследование шерхен и румыния перевел с немецкого языка на румынский автобиографическую книгу |
как радиожурналист сотрудничал некоторое время с голосом америки и бибиси а в тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год поступил на службу в румынскую редакцию радио свободная европа редактировал программу международных новостей и вел передачи о музыке и культуре после закрытия румынской редакции в две тысячи восьмой год продолжал сотрудничество с молдавской редакцией как автор еженедельной программы культура и политика |
наталья борисовна нордман четырнадцатого декабря тысяча восемьсот шестьдесят третьего тридцатого июня тысяча девятьсот четырнадцатого известная также под псевдонимом северова и двойной фамилией нордман северова писательница пропагандистка дореволюционного вегетарианского движения жена художника ильи репина |
нордман родилась в хельсинки в тысяча восемьсот шестьдесят третьем году ее отцом был уроженец великого княжества финляндского адмирал русского флота бернхард борис нордман а мать русская дворянка мария арбузова дочь генерала а ф арбузова |
нордман была суфражисткой и пропагандисткой вегетарианства она познакомились благодаря княгине тенишевой с художником ильей репиным в тысяча девятисотом году они вместе отправились на выставку в париж репин был пленен ею и они переехали жить в усадьбу пенаты в куоккале которые в то время была частью финляндии пара приглашала известных людей искусства каждую среду и так как в их новый дом легко было попасть прямым поездом из столицы санкт петербурга встречи пользовались популярностью |
встречи по средам позволили репину собрать альбом для нордман он создавал портреты знаменитых посетителей и на каждой картине было имя профессия а иногда и автограф гостеприимство нордман было известным а среди гостей были писатели максим горький и александр куприн художники василий поленов исаак бродский филипп малявин и николай фешин поэт владимир маяковский философ василий розанов и ученый владимир бехтерев журналист корней чуковский нордман была хранительницей этого альбома который был подготовлен для показа на в тысяча девятьсот одиннадцатом году они вместе с репиным отправились на всемирную выставку в турин где портреты репина были выставлены в отдельном зале репин говорил о нордман как о любви всей своей жизни взаимоотношения натальи нордман и ильи репина легли в основу пьесы зиновия сагалова сестры джоконды |
нордман умерла в орселине швейцария в тысяча девятьсот четырнадцатом году от чахотки репин приехал на похороны |
нордман завещала дом императорской академии художеств |
альбом нордман портретов репина был представлен на выставке в две тысячи девятом году |
село находится в южной части района в пределах среднеононской впадины на левом берегу реки нарасунка приток онона на расстоянии примерно двадцать семь километров по прямой к юго западу от села акши абсолютная высота семьсот шестьдесят два метра над уровнем моря |
климат характеризуется как резко континентальный с продолжительной холодной зимой и сравнительно теплым летом средняя температура воздуха самого холодного месяца января составляет двадцать две целых и семь десятых градустер средняя температура самого теплого месяца июля тридцать восемь градус среднегодовое количество атмосферных осадков составляет триста пятьдесят четыреста десять миллиметров большая часть осадков до восьмидесяти пяти процентов выпадает в течение теплого сезона продолжительность безморозного периода составляет от восьмидесяти пяти до ста дней в году |
основано в тысяча семьсот двадцать седьмом году |
по данным всероссийской переписи населения две тысячи десятого года в гендерной структуре населения мужчины составляли сорок девять целых и четыре десятых процента женщины соответственно пятьдесят целых и шесть десятых процента женщины соответственно долларов санадесятых |
согласно результатам переписи две тысячи второго года в национальной структуре населения русские составляли восемьдесят пять процентов |
в селе функционируют дорожно эксплуатационное управление средняя общеобразовательная школа детский сад фельдшерско акушерский пункт и дом культуры |
в нарасуне находятся памятники ленину тысяча девятьсот шестьдесят шестой год а также памятник односельчанам погибшим в годы великой отечественной войны в окрестностях села расположен ценный природный объект ворота чингисхана |
уличная сеть села состоит из восьми улиц и одного переулка |
родился в тысяча девятьсот девятом году |
работал проходчиком на таштагольском руднике кмк |
в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году получил звание героя социалистического труда |
село находится в северо восточной части района преимущественно на правом берегу реки могойтуй приток онона на расстоянии примерно тридцать семь километров по прямой к северо востоку от села акши абсолютная высота семьсот одиннадцать метров над уровнем моря |
климат характеризуется как резко континентальный с продолжительной холодной зимой и сравнительно теплым летом средняя температура воздуха самого холодного месяца января составляет двадцать две целых и семь десятых градустер средняя температура самого теплого месяца июля тридцать восемь градус среднегодовое количество атмосферных осадков составляет триста пятьдесят четыреста десять миллиметров большая часть осадков до восьмидесяти пяти процентов выпадает в течение теплого сезона продолжительность безморозного периода составляет от восьмидесяти пяти до ста дней в году |
основано в тысяча семьсот семидесятом году с тысяча восемьсот пятьдесят первого поселок забайкальского казачьего войска в период с тысяча восемьсот семьдесят второго по тысяча девятьсот восемнадцатый годы являлось центром станицы могойтуевской второго военного отдела |
по данным всероссийской переписи населения две тысячи десятого года в гендерной структуре населения мужчины составляли сорок семь целых и три десятых процента женщины соответственно пятьдесят две целых и семь десятых процента женщины соответственно |
согласно результатам переписи две тысячи второго года в национальной структуре населения русские составляли девяносто восемь процентов |
в селе функционируют средняя общеобразовательная школа детский сад фельдшерско акушерский пункт дом культуры и библиотека |
в могойтуйе находится памятник односельчанам погибшим в годы великой отечественной войны |
уличная сеть села состоит из девяти улиц |
выборы в территориальное собрание французского того проходили тридцатого марта тысяча девятьсот пятьдесят второго года на них избирались члены национального собрания в результате победу одержал союз вождей и народов севера получившая пятнадцать из тридцать мест собрания |
андрей царь орхомена |
село находится в южной части района в пределах среднеононской впадины на правом берегу реки бытэв приток онона на расстоянии примерно пятнадцать километров по прямой к юго западу от села акши абсолютная высота семьсот сорок четыре метра над уровнем моря |
климат характеризуется как резко континентальный с продолжительной холодной зимой и сравнительно теплым летом средняя температура воздуха самого холодного месяца января составляет двадцать две целых и семь десятых градустер средняя температура самого теплого месяца июля тридцать восемь градус среднегодовое количество атмосферных осадков составляет триста пятьдесят четыреста десять миллиметров большая часть осадков до восьмидесяти пяти процентов выпадает в течение теплого сезона продолжительность безморозного периода составляет от восьмидесяти пяти до ста дней в году |
основано в тысяча семьсот сорок пятом году |
по данным всероссийской переписи населения две тысячи десятого года в гендерной структуре населения мужчины составляли сорок восемь целых и четыре десятых процента женщины соответственно пятьдесят одна целая и шесть десятых процента женщины соответственно долларов санадесятых процента |
согласно результатам переписи две тысячи второго года в национальной структуре населения русские составляли сто процентов |
в селе функционируют основная общеобразовательная школа детский сад фельдшерский пункт клуб и библиотека |
уличная сеть села состоит из пяти улиц |
выборы в территориальное собрание французского того проходили двенадцатого июня тысяча девятьсот пятьдесят пятого года в результате партия прогресса того и союз вождей и народов севера получили по пятнадцать мест из тридцать мест собрания комитет единства того бойкотировал выборы |
некоторые случаи суперраспространения соответствуют правилу двадцать восьмидесятых когда когда около процентов инфицированных отвечают за восемьдесят процентов дальнейших заражений при эпидемиях с суперраспространением большинство инфицированных заражают относительно небольшое число вторичных контактов |
суперраспространение формируется под влиянием множества факторов включая снижение коллективного иммунитета внутрибольничные инфекции вирулентность вирусную нагрузку врачебные ошибки механизм передачи инфекции подавление иммунитета и совместную инфекцию с другим патогеном |
суперраспространители довольно часто являются одним из основных способов разноса инфекции от коронавирусов коронавирусы очень заразны в аэрозольном состоянии и легко передаются между людьми особенно через так называемых суперраспространителей то есть лиц которые пренебрегают карантинами используют общую посуду и предметы с другими людьми имея при этом большое число социальных контактов наиболее известным суперраспространителем является пациент номер тридцать один из южной кореи властям южной кореи долго удавалось сдерживать число инфицированных ковид девятнадцать в пределах тридцать пока не началось нарушение карантинных мер со стороны одной из христианских общин пожилая сектантка со слабыми симптомами вопреки совету своего врача являлась на религиозные службы и в итоге заразила более ста человек после чего болезнь поразила тысячи людей в секте синчонджи власти южной кореи предъявили лидерам данной общины уголовное обвинение в массовом непреднамеренном убийстве из за нарушения запрета на проведение богослужений во время карантина |
аналогичная ситуация сложилась в израиле где вирус быстрее всего распространяется в общинах ортодоксальных иудеев среди госпитализированных их около половины среди населения в целом лишь двенадцать процентов по информации министерства здравоохранения израиля около тридцати процентов заболевших коронавирусом заразились в синагогах и иешивах лишь спустя определенное время ортодоксальное сообщество и раввины смогли осознать всю опасность положения |
площадь озера ноль целых и пять десятых квадратного километра располагается на высоте восьмидесяти восьми метров над уровнем моря |
форма озера продолговатая вытянуто с северо запада на юго восток берега каменисто песчаные местами заболоченные |
форма озера продолговатая вытянуто с северо запада на юго восток берега каменисто песчаные местами заболоченные |
озеро входит в проточную систему озер пяяхимайненлампи венелампи риутталампи перттилампи хияярви вахваярви руоколампи юлялампи алалампи янисъярви |
населенные пункты возле озера отсутствуют ближайший поселок контиолахти расположен в двух километрах к вюв от озера |
вдоль юго восточного берега озера проходит линия железной дороги маткаселькя суоярви |
название озера переводится с финского языка как тростниковое лесное озеро |
обитавшие на территории современной никарагуа индейцы из племени чолутеков умели плавить золото еще до начала завоевания в тысяча пятьсот двадцать втором году территории конкистадорами в тысяча пятьсот двадцать третьем году эти земли были включены в состав испанских колоний а в тысяча пятьсот двадцать четвертом году хиль гонсалес давила отправил в панаму рабов и золото |
о наличии на территории никарагуа месторождений золота стало известно в девятнадцатом веке к концу девятнадцатого века было установлено что месторождения находятся в верховьях рек в восточной части страны однако в связи со сложными условиями неблагоприятный климат и тропические леса исследование региона проходило медленно |
в тысяча восемьсот семьдесят седьмом году правительством страны был принят кодекс о добыче полезных ископаемых кодиго де минерия основой для которого являлось законодательство испанской империи |
в тысяча восемьсот восемьдесят девятом году образцы золота с месторождений на территории никарагуа были представлены на всемирной выставке в париже но и в следующие годы золотодобыча развивалась медленно из за сложных природно климатических условий отсутствия дорог и нехватки рабочих по состоянию на тысяча восемьсот девяносто второй год добыча золота находилась под контролем компаний сша |
с начала двадцатого века страна окончательно превратилась в колонию сша ее экономика была подчинена интересам крупных американских корпораций и кредитно финансовых институтов кроме того в период с тысяча девятьсот двенадцатого до тысяча девятьсот двадцать пятого года и с тысяча девятьсот двадцать шестог по тысяча девятьсот тридцать третий год никарагуа была оккупирована войсками сша |
четвертого мая тысяча девятьсот двадцать седьмого года под руководством генерала а сандино началась национально освободительная война тридцатого июня тысяча девятьсот двадцать седьмого года сандино с пятидесяти сторонниками занял принадлежавшую американцам золотую шахту сан албино в департаменте нуэва сеговия поставки золота американцам были прекращены со склада изъяли динамита с детонаторами и бикфордовым шнуром а и жителей окрестных селений присоединились к сандинистам |
мировой экономический кризис тысяча девятьсот двадцать девятый тысяча девятьсот тридцать третьего годов серьезно обострил проблемы экономики и никарагуа в тысяча девятьсот двадцать восемь тысяча девятьсот тридцать два граммов объем экспорта сократился на шестьдесят два процента и сша в результате среди американских собственников шахт произошли изменения |
в апреле тысяча девятьсот тридцать первого года партизаны сандино взорвали шахту американской компании ла лус и лос анхелес майнинг компани одним из совладельцев которой был бывший государственный секретарь сша филэндер чейз нокс санкционировавший отправку войск сша в никарагуа в тысяча девятьсот девятом году |
после убийства а сандино в феврале тысяча девятьсот тридцать четвертого года в стране была установлена диктатура семейства сомоса в тысяча девятьсот тридцать пятом году американская компания зэ нью йорк энд хондурас розарио мининг компани скупила собственность нескольких других компаний сша которым принадлежали права на добычу золота и полезных ископаемых на территории никарагуа в частности шахты и рудники бонанза ранее принадлежавшие американской компании эден мининг компани |
шахта по добыче золота эл албино перешла в собственность диктатора а сомосы |
в тысяча девятьсот тридцать шестом году а сомоса предоставил компаниям сша дополнительные льготы в результате концессии на разработку полезных ископаемых оказались в собственности компаний сша двадцать второго июня тысяча девятьсот тридцать шестого года зэ нью йорк энд хондурас розарио мининг компани подписала контракт с правительством никарагуа о ведении работ в департаменте селайя а одиннадцатого сентября тысяча девятьсот тридцать шестого года передала эти права американской компании нептьюн голд мининг компани |
во второй половине тысяча девятьсот тридцатых годов добычей золота занимались компании из великобритании и сша объемы добычи составляли около три тонн золота в год |
после начала второй мировой войны в сентябре тысяча девятьсот тридцать девятого года влияние сша в никарагуа значительно возросло а европейские страны окончательно утратили свои позиции десятого июля тысяча девятьсот сорокового года агода сомоса продлил срок действия соглашения о добыче золота компании орок действия соглашения о добыче золота компании нептун голд минин компани до двадцать третьего июля тысяча девятьсот сорок шестого года а в тысяча девятьсот сорок шестом году продлил до двадцать третьег июля тысяча девятьсот пятьдесят первого года |
в тысяча девятьсот пятьдесят первом году в стране добыли семь целых и восемь десятых тонн золота все оно было вывезено в сша в тысяча девятьсот пятьдесят третье году добыли семь целых и четыре десятых тонн золота в тысяча девятьсот пятьдесят шестом году шесть целых и восемь десятых тонн золота |
под влиянием победы в январе тысяча девятьсот пятьдесят девятого года революции на кубе в стране усилилась борьба против диктатуры сомосы в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году в манагуа состоялась всеобщая забастовка в тысяча девятьсот шестидесяты имело место вооруженное восстание в следующие годы политическая обстановка в стране настолько накалилась что л сомоса дебайле был вынужден сделать уступку демократическим силам и разрешил деятельность профсоюзов в том числе в горной промышленности |
по меньшей мере до тысяча девятьсот шестидесятых годов добыча золота велась вручную без применения средств механизации в тысяча девятьсот шестьдесят первом году в стране добыли семь целых и одна десятая тонн золота все оно было вывезено в сша и великобританию |
в тысяча девятьсот шестидесятые тысяча девятьсот семидесятые годы годы добыча золота оставалась значимой отраслью экономики страны но объемы добычи были невелики и общее значение всей горнорудной промышленности постепенно снижалось |
в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году сопровождавшийся ливневыми дождями тропический ураган частично разрушил и затопил золотую шахту в районе селения сиуна принадлежавшую компании ла лус минс лтд в результате наводнения оказалась также разрушена обеспечивавшая шахту энергией гидроэлектростанция в результате шахта была закрыта в тысяча девятьсот семьдесят шестом году было добыто пятом целых и три десятых тонн золота |
в последние годы правления семейства сомоса добыча золота осуществлялась компанией эль сетентрион с формально юридической точки зрения не являвшейся американской компанией но контрольный пакет в размере шестьдесят целых и пять десятых процента акций этой компании принадлежал американской компании норанда майнз |
после победы сандинистской революции девятнадцатого июня тысяча девятьсот семьдесят девятого года правительство страны приняло закон о национализации собственности семейства сомоса в дальнейшем в ноябре тысяча девятьсот семьдесят девятого года был принят декрет номер сто тридцать семь об отмене концессий на добычу полезных ископаемых выданных семейством сомоса и национализации горнодобывающей промышленности иностранным компаниям была предложена компенсация их имущество планировалось выкупить с предоставлением шесть пять процентных облигаций государственного образца с пятилетним сроком погашения была создана никарагуанская корпорация по разработке полезных ископаемых кондемин |
в дальнейшем в связи с начавшейся в тысяча девятьсот восьмидесятом году войной против контрас имевших базы на территории гондураса в непосредственной близости от района золотодобычи и неоднократно предпринимавших попытки захватить территорию на которой находились шахты возможности по добыче золота осложнились |
в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году при содействии болгарии была расширена обогатительная фабрика бонанза |
в тысяча девятьсот восьмидесятые годы золото в стране добывалось в небольших объемах кроме того в это время было отмечено что месторождения уже частично выработаны |
в тысяча девятьсот восьмидесятые годы золото в стране добывалось в небольших объемах кроме того в это время было отмечено что месторождения уже частично выработаны |