id
int64 1
26.7k
| translation
translation |
---|---|
25,335 | {
"dav": "Ukaniw'ona wadazamiliwa ni ini.",
"swa": "Akiniona huwa simfurahishi"
} |
15,989 | {
"dav": "Hata iji Wavika",
"swa": "Ukifika"
} |
17,974 | {
"dav": "Wuki ghwa choki",
"swa": "Asali ya nyuki"
} |
9,170 | {
"dav": "Ikumi na imweri",
"swa": "Kumi na moja"
} |
18,521 | {
"dav": "Dawida malagho ni kilimo tu!",
"swa": "Taita ni ukulima tu!"
} |
26,633 | {
"dav": "Mapemba ghaw'uya mabaha.",
"swa": "Mahindi yamekuwa makubwa"
} |
22,531 | {
"dav": "Nadamduka sa mwana mtini",
"swa": "Huwa nambeba kama dadangu mdogo"
} |
2,005 | {
"dav": "Vua ikazoya kumotoka yanifwana nighale mzinyi",
"swa": "Mvua ikianya kunyesha yanifa niende nyumbani"
} |
2,127 | {
"dav": "Agha makoto ghekua",
"swa": "Maswali haya ni magumu"
} |
1,148 | {
"dav": "Wavi wijali kulela wana.",
"swa": "Wazazi wanajali malezi ya watoto."
} |
20,319 | {
"dav": "Wodejoka chopa",
"swa": "Aliabiri chopa"
} |
1,140 | {
"dav": "Wandu wikundike wikae na sere.",
"swa": "Watu wanapaswa kuwa na amani."
} |
6,698 | {
"dav": "Kwabonya kiwiwi",
"swa": "Umefanya vibaya"
} |
25,140 | {
"dav": "Maka ghose ghasia.",
"swa": "Makaa yote yameisha"
} |
8,156 | {
"dav": "Nachumba chumba",
"swa": "Nimeruka ruka"
} |
7,580 | {
"dav": "Kwawebora nicha",
"swa": "Unaimba vizuri"
} |
3,535 | {
"dav": "Wana ni inosi kufuma kwa mlungu.",
"swa": "Watoto ni zawadi kutoka kwa Mungu."
} |
17,979 | {
"dav": "Obanda shuu",
"swa": "Ni mnono sana"
} |
1,876 | {
"dav": "Harusi ya me Kombo yeko kifula nguwo cha ihi njumwa",
"swa": "Harusi ya mama Kombo iko Jumamosi ya hii wiki"
} |
20,170 | {
"dav": "Mutihani ghwa isanga ilazi ghudaw'oka law'uke",
"swa": "Mtihani wa kitaifa unaanza kesho kutwa"
} |
15,567 | {
"dav": "opimwa nyama",
"swa": "Alipimwa nyama"
} |
993 | {
"dav": "Kufuma navalwa siwonie.",
"swa": "Tangu nizaliwe sijawai ona."
} |
20,659 | {
"dav": "Kuzighane andonyi kakaw'adia",
"swa": "Uangalie chini ukiwa unapita"
} |
21,765 | {
"dav": "Chovu ndeilemwagha ni lwembe lwake",
"swa": "Ndovu hua haishindwi na kubeba pembe zake"
} |
11,548 | {
"dav": "Mwai wape olow'olwa ni mndu wa chopwa.",
"swa": "Binti yake ameolewa na mzungu."
} |
24,776 | {
"dav": "Wadeka mswara m'mbishi.",
"swa": "Amepika sima mbichi"
} |
9,769 | {
"dav": "Kwanywa uji wose",
"swa": "Umekunywa uji wote"
} |
26,572 | {
"dav": "Waghua mabamba ghamu.",
"swa": "Amenunua mabati mengine"
} |
7,606 | {
"dav": "Iridia jabuka imbu",
"swa": "Nywele imeota mvi"
} |
20,368 | {
"dav": "W'abonyikazi w'achelewa kucha kazinyi",
"swa": "Wafanyakazi wamechelewa kuja kazini"
} |
21,358 | {
"dav": "Neka aha nieka.",
"swa": "Niko apa peke yangu."
} |
19,589 | {
"dav": "Isanga jhaw'esia",
"swa": "Dunia inaisha"
} |
4,019 | {
"dav": "Elimu idadineka mfunguo ghwa wurumwengu na maarifa.",
"swa": "Elimu inatupa ufunguo wa ulimwengu wa maarifa."
} |
1,980 | {
"dav": "Sigha nighende pedu niwone mao na wanidu",
"swa": "Wacha niende kwetu nione mama na ndugu zangu"
} |
20,487 | {
"dav": "Hachi yadapatika kwa sharia",
"swa": "Haki hupatikana kwa sheria"
} |
17,703 | {
"dav": "Nganda yawuduka",
"swa": "Ukuta umeanguka"
} |
26,153 | {
"dav": "Oghora ndeukunde kilambo chingi cha ndee.",
"swa": "Alisema hataki kitu yoyote ya babake"
} |
13,875 | {
"dav": "W'ajoka cha mghondinyi andu w'itasiragha.",
"swa": "Wamepanda mlimani mahali wanapoabudu."
} |
16,622 | {
"dav": "W'ufisadi ghwadima ghushughulikilwe kiw'ada?",
"swa": "ufisadi unaweza shughulikiwa kwa njia gani?"
} |
14,965 | {
"dav": "Na ghamu ghachuria garama rako",
"swa": "na mengine huongeza gharama zao."
} |
26,195 | {
"dav": "Ghuenyi mwana nguw'o rimkataa.",
"swa": "Nunulieni mtoto nguo zenye zinamtosha"
} |
24,236 | {
"dav": "Ndoukunde mwana uchie na mae.",
"swa": "Hataki mtoto amekuja na mamake"
} |
5,606 | {
"dav": "Sufuria eka na mkokolo",
"swa": "Sufuria iko na ukoko"
} |
11,523 | {
"dav": "Nerevalwa wughangenyi anyaa kavui.",
"swa": "Nilizaliwa katika hospitali hapo karibu."
} |
21,397 | {
"dav": "Kwaw'esekea kii oho.",
"swa": "Unachekea nini wewe"
} |
9,855 | {
"dav": "Nadukidshwa magho",
"swa": "Nimebebeshwa mawe"
} |
18,300 | {
"dav": "Navenyavura nivike aje naw'eghenda",
"swa": "Naharakisha nifike mahali naenda"
} |
4,269 | {
"dav": "Ilengo ja maisha ni kulola maana kwa kila malisano.",
"swa": "Kusudi la maisha ni kutafuta maana katika kila uzoefu."
} |
12,872 | {
"dav": "Obighwa usekeuza ndoe.",
"swa": "Alikomeshwa kuuza ardhi."
} |
9,369 | {
"dav": "W'andu w'engi w'afue kwa w'undu ghwa ugho w'ukongo",
"swa": "Watu wengi walifariki kwa sababu ya huo ugonjwa"
} |
1,367 | {
"dav": "Itunda ijo jafunya ndighi na virutubisho.",
"swa": "Tunda hilo linatoa nguvu na virutubisho."
} |
19,648 | {
"dav": "W'alimi w'aw'ekumba machi matutenyi",
"swa": "Wakulima wananunyizia maji katika matuta"
} |
25,233 | {
"dav": "Kuzighane mariw'a ghiseke dika.",
"swa": "Uangalie maziwa yasimwagike"
} |
13,953 | {
"dav": "Naw'ona karamu yakaia tayari.",
"swa": "Nimeona karamu iko tayari."
} |
4,776 | {
"dav": "Nyonyi radima kukaia na maliso ghisefwanane.",
"swa": "Ndege wanaweza kuwa na tabia tofauti."
} |
16,050 | {
"dav": "Iriko jaw~uada",
"swa": "jiko lishashika"
} |
16,047 | {
"dav": "Dini yaw'itesia sana w'anajamii",
"swa": "Dini umewasaidia sana wanajamii"
} |
203 | {
"dav": "Kusikira ni ilagho ja muhimu",
"swa": "Kusikiliza ni jambo la muhimu."
} |
17,492 | {
"dav": "Ndoo yalaghaya",
"swa": "Ndoo imepotea"
} |
4,775 | {
"dav": "Nyerinyeri radima kukaia na chughano riboie.",
"swa": "Nyota zinaweza kuwa na hadithi za kuvutia."
} |
3,400 | {
"dav": "Isanga jedu jeko na wuzuri na historia.",
"swa": "Nchi yetu ina utajiri na historia."
} |
7,300 | {
"dav": "Ini nefuma Mbale",
"swa": "Mimi nimetoka Mbale"
} |
4,620 | {
"dav": "Vindo vadima kukaia visingie.",
"swa": "Chakula kinaweza kuwa kitamu."
} |
9,662 | {
"dav": "oho nechi kwaw'emanya",
"swa": "Wewe unajua"
} |
8,319 | {
"dav": "Chia yewuya yeko hao",
"swa": "Njia ya kurudi iko wapi"
} |
11,019 | {
"dav": "Deko na choro chedu nyumbenyi pedu.",
"swa": "Tuna choo chetu nyumbani kwetu."
} |
19,789 | {
"dav": "Kakunda samaki kocha na magome.",
"swa": "Ukiwataka samaki njoo na pesa"
} |
6,303 | {
"dav": "Kavui sana",
"swa": "Karibu sana"
} |
4,534 | {
"dav": "Mndu na mruna wawesarigha.",
"swa": "Ndugu na dada wanacheza."
} |
20,433 | {
"dav": "W'ana w'a sikulu w'ew'adwa ni makongo",
"swa": "Wanafunzi wamevamiwa na magonjwa"
} |
19,571 | {
"dav": "W'ona seji w'ajikucha",
"swa": "Ona vile amejikunja"
} |
24,678 | {
"dav": "Nedenekwa marughu adadu.",
"swa": "Nilipewa ndizi tatu"
} |
16,123 | {
"dav": "Nguwo ra harusi radashonwa na mafundi wa hali ya ighu",
"swa": "Nguo za hrusi husahonwa na mafundi wa hali ya juu"
} |
3,973 | {
"dav": "Lukundo la kichuku lwadafunya ndighi na kuboilwa kwa ngelo rikurie.",
"swa": "Upendo wa familia hutoa nguvu na faraja katika nyakati ngumu."
} |
10,524 | {
"dav": "Wangia chumba cha mghenyu wape.",
"swa": "Ameingia kwenye chumba cha rafiki yake."
} |
3,727 | {
"dav": "Nyamandu rakundikie kupata ndisha iboie na machi.",
"swa": "Wanyama wanafaa kupata lishe vizuri na maji."
} |
20,286 | {
"dav": "Apa obia shuu",
"swa": "Baba yangu ni mkali sana"
} |
18,527 | {
"dav": "Mghende mungie",
"swa": "Mwende muingie"
} |
12,117 | {
"dav": "Ndodo yapo ni kukaia umu wa w'aja w'iandikagha habari riboie nandighi w'urumwengunyi.",
"swa": "Ndoto yangu ni kuwa mmojawapo wa waandishi wa habari bora zaidi ulimwenguni."
} |
5,008 | {
"dav": "Nyonyi radima kukaia na misharia ya rangi.",
"swa": "Ndege wanaweza kuwa na michirizi ya rangi."
} |
24,396 | {
"dav": "Ukaghusha wadaghona sa kichula.",
"swa": "Akilala huwa anakoroma kama chura"
} |
17,033 | {
"dav": "Waweenda mboa mboa",
"swa": "Anatembea polepole"
} |
24,800 | {
"dav": "Kanileka w'ele.",
"swa": "Niache jamani"
} |
5,530 | {
"dav": "Vilole va nyumba",
"swa": "Vioo vya nyumba"
} |
20,063 | {
"dav": "Naobua kughala mzinyi niekeri.",
"swa": "Naogopa kuenda nyumbani peke yangu"
} |
8,251 | {
"dav": "Niwineka voro rako",
"swa": "Nitawapatia salamu zako"
} |
2,477 | {
"dav": "Nguku ya mteja",
"swa": "Kuku kishingo"
} |
9,961 | {
"dav": "vighemu vawudukia vigharo",
"swa": "Miamba imeangukia nyumba"
} |
9,821 | {
"dav": "Chuya mada",
"swa": "Tema mate"
} |
11,970 | {
"dav": "Dipwanye maghesho eri disekew'uria kazi iw'I iw'i.",
"swa": "Tushirikiane kimawazo ili tusirudie juhudi."
} |
8,030 | {
"dav": "Irina jhako jiele",
"swa": "Jina lako litukuzwe"
} |
15,825 | {
"dav": "Mkongo ohoa",
"swa": "Mgojwa alipona"
} |
13,907 | {
"dav": "Kukadumwa kughende shwa-shwa.",
"swa": "Ukitumwa uende haraka-haraka."
} |
14,513 | {
"dav": "Eka ni mndu na mruna w'itandikilo angu w'erelwagha sokonyi w'iko w'aw'ongeri.",
"swa": "Ilikuwa ni kichapo cha kaka wawili waliokuwa wakipigana sokoni wakiwa walevi."
} |
3,417 | {
"dav": "Kutesia wazima kwadabonya maisha ghikaiye na ilengo.",
"swa": "Kusaidia wengine hufanya maisha kuwa ya kusudi."
} |
8,657 | {
"dav": "Kudwalwa mdida",
"swa": "Utapelekwa kwa kasi"
} |
118 | {
"dav": "Matunda na mbogha ni muhimu kwa afya",
"swa": "Matunda na mboga ni muhimu kwa afya."
} |
3,830 | {
"dav": "Didashanwa lawuke kwa ihi kazi daibonya idime.",
"swa": "Tutalipwa kesho kutwa kwa kazi tulioifanya leo."
} |
14,752 | {
"dav": "Waghorie reko na faida raenga kwa iji isanga.",
"swa": "Alisema zina manufaa mengi kwa taifa hili"
} |
20,819 | {
"dav": "Ogha w'ushu nema kukushinge mavuda.",
"swa": "Nawa uso halafu ujipake mafuta"
} |