id
int64 1
26.7k
| translation
translation |
---|---|
21,815 | {
"dav": "Choo aha shwa w'ori nikudume",
"swa": "Kuja haraka upesi nikutume"
} |
21,316 | {
"dav": "Fuma aha kama kwakughochonya",
"swa": "Toka hapa kama umejikojolea"
} |
522 | {
"dav": "Yaw'uya sughuswa nandighi.",
"swa": "Dunia inatikiswatikiswa."
} |
12,864 | {
"dav": "Enja makaritai ghako kwa w'abaa.",
"swa": "Peleka makaratasi yako kwa wakubwa."
} |
4,753 | {
"dav": "Bahariyadima kukaia na visiwa vighokie.",
"swa": "Bahari inaweza kuwa na visiwa vya kuvutia."
} |
9,851 | {
"dav": "Vindo valungua",
"swa": "Chakula kimeungua"
} |
24,830 | {
"dav": "W'eke w'aw'a w'apo w'acha.",
"swa": "Wajukuu wangu wamekuja"
} |
23,107 | {
"dav": "Mae nio mka urwagha nguw'o ndacha ueka",
"swa": "Mama yake ndo mwanamke ambaye huvaa nguo ndefu pekee"
} |
3,033 | {
"dav": "Mrighiti wawerighita wakongo.",
"swa": "Daktari anatibu wagonjwa."
} |
22,026 | {
"dav": "Nyonyi raweagha vijungu vaw'o na nyasi",
"swa": "Ndege zinajenga viota kwa nyasi"
} |
8,426 | {
"dav": "Wadaniredia vindo toe",
"swa": "Huniletea chakula kila mara"
} |
6,597 | {
"dav": "Nifuye wughoma",
"swa": "Nisamehe"
} |
22,797 | {
"dav": "Mkwake olemwa ni kupata mwana",
"swa": "Bibi yake ameshindwa kupata mtoto"
} |
12,663 | {
"dav": "Olemwa ni kutala magome unekelo.",
"swa": "Alishindwa kuhesabu pesa alizopewa."
} |
60 | {
"dav": "Wurumwengu ghodu ghokudikana kutunzwa",
"swa": "Dunia yetu inahitaji kutunzwa."
} |
7,187 | {
"dav": "Mrongo iw'i na w'unyanya",
"swa": "Ishirini na nane"
} |
4,940 | {
"dav": "Nyonyi radima kukaia na mafuri ghighokie.",
"swa": "Ndege wanaweza kuwa na manyoya ya kuvutia."
} |
16,385 | {
"dav": "Manya kenyu",
"swa": "Fahamu mazingira yako."
} |
6,056 | {
"dav": "Wawejhighwa ni chongo",
"swa": "Anaumwa na kichwa"
} |
20,938 | {
"dav": "Negua mbuw'a imu ihi yew'uya ndini",
"swa": "Nilinunua shamba lingine hili limekuwa ndogo"
} |
15,809 | {
"dav": "Zighanenyi kiimbiri",
"swa": "Angalieni mbele"
} |
17,401 | {
"dav": "Wobwagha mbewa isakenyi",
"swa": "Aliuwa panya porini"
} |
6,620 | {
"dav": "Mwamchorongo hoja",
"swa": "Mjusi yule pale"
} |
26,115 | {
"dav": "Malagho ghake wadabonya mboa.",
"swa": "Mambo yake huwa anafanya polepole"
} |
23,776 | {
"dav": "Odecha na magome gha wandu nyumbenyi.",
"swa": "Alikuja na pesa za watu nyumbani"
} |
16,476 | {
"dav": "Kuelesha kigharo ni ijukumu jedu.",
"swa": "Kusafisha nyumba ni jukumu letu."
} |
12,862 | {
"dav": "Ndedidimagha kuruw'uka moda.",
"swa": "Hatuwezi kuvuka mto."
} |
9,737 | {
"dav": "W'aghora kuchurie magome",
"swa": "Amesema uongeze hela"
} |
4,073 | {
"dav": "Ndejiko ilaghoa jikurie jisimwagha kwa kujifunya.",
"swa": "Hakuna jambo gumu linaloshindikana kwa kujitolea."
} |
26,443 | {
"dav": "Nesindakunda kuchenitesia kuw'a.",
"swa": "Nilikuwa nataka nije unisaidie kupanda"
} |
19,813 | {
"dav": "Mlisha upoie ni Jesu.",
"swa": "Mchungaji mwema ni Yesu"
} |
3,311 | {
"dav": "Chovu iri nderine mbembe.",
"swa": "Ndovu hawa hawana pembe."
} |
26,433 | {
"dav": "Onizighiria w'ei nekania w'andu w'iselime mbuw'a yake.",
"swa": "Alinisingizia eti nilikataza watu wasimlimie shamba lake"
} |
17,750 | {
"dav": "Odeghuka ighu",
"swa": "Alipanda juu"
} |
10,191 | {
"dav": "Reko ndighi mbaa andenyi ya kubonya kazi kwa w'umweri.",
"swa": "Kuna nguvu nyingi sana katika kufanya kazi pamoja."
} |
14,508 | {
"dav": "W'anachama w'adadu w'ikacha kuw'ipatanisha.",
"swa": "Wanachama watatu waliwasili kuwapatanisha"
} |
17,265 | {
"dav": "Neka nyumbenyi",
"swa": "Niko kwa nyumba"
} |
18,266 | {
"dav": "Izi radacha mezenyi",
"swa": "Nzi huja mezani"
} |
6,279 | {
"dav": "Ndodo yako ni iyao?",
"swa": "Ndoto yako ni gani?"
} |
24,097 | {
"dav": "W'edekunda kunywa machi gha modenyi.",
"swa": "Walitaka kunywa maji ya mtoni"
} |
25,337 | {
"dav": "W'akirwa w'eka na choyo .",
"swa": "Wokovu wana uchoyo"
} |
25,776 | {
"dav": "Mka irumu na makwaru wakwana.",
"swa": "Jitu na sungura wamekutana"
} |
13,601 | {
"dav": "Sidimagha kukaia mtesia onyu kaw'ona mwanizighana niekeri.",
"swa": "Siwezi kuwa msaidizi wenu kama m'naniangalia mimi peke yangu."
} |
22,232 | {
"dav": "Vilamba vaw'echa gulwa idime",
"swa": "Mabuyu yanakuja kununuliwa leo"
} |
4,845 | {
"dav": "Kichula chadaka na lwaka lusingie.",
"swa": "Chura huwa na sauti nzuri."
} |
7,455 | {
"dav": "Diawonana law'uke",
"swa": "Tutaonana kesho kutwa"
} |
18,202 | {
"dav": "Koko na awai?",
"swa": "Uko na mpenzi"
} |
22,505 | {
"dav": "Ata kuje vindo vighane w'ada ndekubandagha kungi.",
"swa": "Ata ukule chakula inatoshana aje huwezi nona"
} |
1,690 | {
"dav": "Boi wa chilu wadabolwa",
"swa": "Paka mweusi anaogopewa"
} |
20,804 | {
"dav": "Kusekaie cha kireti kuliw'e mzenyu.",
"swa": "Usikae mjini ukasahau nyumbani kwenu"
} |
6,942 | {
"dav": "Koichi kulola magome",
"swa": "Unajua kusaka hela"
} |
10,407 | {
"dav": "Serikali yafundishire w'andu seji w'ifwane witumie trakta.",
"swa": "Serikali imetoa mafunzo kwa wakulima jinsi ya kutumia matrekta hayo."
} |
21,594 | {
"dav": "Msaghu ghoka na bidii shuu.",
"swa": "Mchwa uko na bidii sana"
} |
1,285 | {
"dav": "Muisanga uhuu waboilwa ni kusighwa huru.",
"swa": "Mzalendo huyu anapenda uhuru."
} |
16,514 | {
"dav": "Choka radakaiya rizamie",
"swa": "Nyoka ni mbaya"
} |
24,171 | {
"dav": "W'andu w'elisa kulomba lakini kulima ndew'ikunde.",
"swa": "Watu wamezoea kuomba lakini kulima hawataki"
} |
23,701 | {
"dav": "Vala vapo vaw'enija nabonya kazi nandighi.",
"swa": "Vidole vyangu vinauma nimefanya kazi nyingi."
} |
23,444 | {
"dav": "Warughua nyumba ya w'andu na mndwaro ndeuko.",
"swa": "Amefungua nyumba ya wengine na mwenywe hayuko"
} |
15,432 | {
"dav": "Nazerwa niende rapo",
"swa": "Nimeambiwa niende zangu"
} |
23,477 | {
"dav": "Dunga machi gha mbeo mariw'enyi.",
"swa": "Weka maji ya baridi kwa maziwa."
} |
17,326 | {
"dav": "Mariwa ghaweishwa",
"swa": "Maziwa yanachemshwa"
} |
13,698 | {
"dav": "Nabwaghwa ni kau. ",
"swa": "Ninakufa na kiu."
} |
3,198 | {
"dav": "Kilole chawekuka.",
"swa": "Kioo kinadondoka."
} |
22,240 | {
"dav": "Ini nekunda magome gheeenda w'ughangenyi.",
"swa": "Nataka pesa za kuenda Hospitalini"
} |
3,460 | {
"dav": "Ndechiko chilemie bidii na kurumaghia.",
"swa": "Hakuna kinachoshinda bidii na uvumilivu."
} |
9,053 | {
"dav": "Kwameria kibarua chako",
"swa": "Umemaliza kazi yako"
} |
1,343 | {
"dav": "Idime ihii ni ya chawucha na lukundo.",
"swa": "Mchana huu ni wa shukrani na upendo."
} |
25,996 | {
"dav": "Ndew'ikunde kusigha monyo monyo.",
"swa": "Hawataki kuwacha mambo madogo madogo"
} |
18,569 | {
"dav": "Chai cha modo chadime kukukora",
"swa": "Chai ya moto inaweza kukuchoma"
} |
1,605 | {
"dav": "Maghanga ndeghiko",
"swa": "Madawa hakuna"
} |
17,343 | {
"dav": "Kevika kunikabie mwatulituli",
"swa": "Ukifika nipigie simu"
} |
20,880 | {
"dav": "Kuseghore kiw'iw'i kwa mndu angu musew'iasikirana.",
"swa": "Usimseme mtu vibaya ikiwa hamsikizani"
} |
8,587 | {
"dav": "Nyamandu",
"swa": "wanyama"
} |
13,193 | {
"dav": "W'andu w'a hachi kwa kunughia sharia ndew'iko kwa mvono.",
"swa": "Wanaotafuta haki kwa kutii sheria hawamo kwa neema."
} |
10,903 | {
"dav": "Nasea kidombo luma hata naw'aw'a ni lugudu.",
"swa": "Nimekaa chini kwamda mrefu mpaka ninaumwa na kifandugu."
} |
21,202 | {
"dav": "Leka niw'uye kazinyi",
"swa": "Wacha nirudi kazini"
} |
6,519 | {
"dav": "Siwelipia machi",
"swa": "Silipii maji"
} |
2,297 | {
"dav": "Mariwa ghaweishwa",
"swa": "Maziwa yanachemshwa"
} |
9,224 | {
"dav": "Oho ni wa kiw'omi angu wa kiw'aka?",
"swa": "Wewe ni wa kiume ama wa kike?"
} |
25,949 | {
"dav": "Simanyaa ngera kum'manyaa loli.",
"swa": "Sidhani kama utamjua kweli"
} |
21,922 | {
"dav": "W'ika mwana w'ulinyi ulale",
"swa": "Ujifunze kusalimia watu"
} |
5,513 | {
"dav": "Vua yadakamba ngi!",
"swa": "Mvua hutanda kabisa/sana!"
} |
4,255 | {
"dav": "Kazi kwa bidii yeko na thamani yake na yadima kughalusa maisha.",
"swa": "Kazi kwa bidii ina thamani yake na inaweza kubadilisha maisha."
} |
3,321 | {
"dav": "Afya iboiye ni wuzuri ghwa loli.",
"swa": "Afya njema ni utajiri wa kweli."
} |
5,665 | {
"dav": "Ikumi na ikenda",
"swa": "Kumi na tisa"
} |
12,635 | {
"dav": "W'ukelemeri si kusow'a kudima.",
"swa": "Ulemavu sio kutokuwa na uwezo."
} |
26,628 | {
"dav": "Kodeghora kifwa yedepatikana.",
"swa": "Ulisema matanga yalipatikana"
} |
23,342 | {
"dav": "Agha matuku onyama ata ndeudedagha",
"swa": "Siku hizi amenyamaza ata hua haongei"
} |
9,141 | {
"dav": "W'ajipula bula",
"swa": "Amejifunika blanketi"
} |
5,599 | {
"dav": "M'mangi wa isanga wawededa",
"swa": "Raisi anahutubu"
} |
20,936 | {
"dav": "Kusinde na sere mwai wapo",
"swa": "Ushinde na amani msichana wangu"
} |
17,198 | {
"dav": "Ndeo uchakukaba oho.",
"swa": "Baba yako atakupiga wewe"
} |
25,702 | {
"dav": "Nemkotia ukalegha putu kunighoria.",
"swa": "Nilimuuliza akakataa kabisa kuniambia"
} |
10,685 | {
"dav": "Ughu mpira ghoka ghulue.",
"swa": "Mpira ni mchafu."
} |
23,527 | {
"dav": "Kumneke mayo na ndeyo ishima",
"swa": "Umpe baba yako na mama yako heshima"
} |
940 | {
"dav": "Ela nakio orekoghe ukifuma kwendalala aighu ya mghondi",
"swa": "Kila usiku aalikuwa akitoka akienda kulala huko milimani."
} |
1,591 | {
"dav": "Naweshama nguku ra nyalo",
"swa": "Nafuga kuku za nyama"
} |
11,919 | {
"dav": "Si nicha kungi w'andu w'atini kukaia duhu.",
"swa": "Si vizuri vijana kukaa bure."
} |
23,893 | {
"dav": "Iridia jhake ni ilacha.",
"swa": "Nywele yake ni refu"
} |
22,646 | {
"dav": "W'andu w'azoya kubora ikanisenyi",
"swa": "Watu wameanza kuimba kanisani"
} |