AssignmentId
stringlengths 30
30
| docId
stringlengths 40
40
| article
stringlengths 611
10.6k
| tid1
int64 12
248
| tid2
int64 12
248
| words1
stringlengths 59
112
| words2
stringlengths 59
112
| phrases1
stringlengths 57
787
| phrases2
stringlengths 57
787
| sentences1
stringlengths 90
238
| sentences2
stringlengths 90
238
| summary1
stringlengths 92
2.92k
| summary2
stringlengths 84
2.23k
| __index_level_0__
int64 0
2.4k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ZUBJ75E1HMPLGGY9LRRF8JLAUHZM20 | f8586beed84b769ab8fec85617b7e79a0f5b71f2 | (CNN) Emile Hirsch burde sannsynligvis ha holdt seg til å vise filmer på Sundance. Skuespilleren i "Lone Survivor" er tiltalt for grovt overgrep og beruselse, sier Ryan Stack fra Summit County (Utah) på torsdag. på TAO nattklubb i Park City under 2015 Sundance Film Festival i januar. Den tidlige morgen skandalen angivelig involvert Hirsch sette Bernfeld i en kveppestokk så kraftig at hun "ikke kunne puste" og forårsaket henne til å bli bevisstløs. To forbipasserende tok Hirsch av Bernfeld før politiet kom. Noen "rødhet" ble sett rundt Bernfeld hals, ifølge myndighetene. Hendelsen skjedde etter at Hirsch angivelig konfronterte Bernfeld, kalte henne en "rik gutt" og stilte spørsmål ved hvorfor hun så "så tøff" ut. Hirsch innrømmet at han hadde vært i en verbal konfrontasjon med Bernfeld og at han hadde drukket tre til fire drinker den kvelden. Han hevdet også at han ikke kjente Bernfeld personlig. Det er ikke helt den samme historien han deler nå. Ifølge Hirschs advokat Robert Offer, drakk han "en enorm mengde alkohol den kvelden" og har siden sjekket seg inn på et alkoholrehabiliteringsanlegg, hvor han for tiden er. Offer sier Hirsch ikke har noe minne om hva som skjedde på tidspunktet for anklagene, men er "forkjempet" over hendelsen. Hirsch var på Sundance for premieren av "Ti tusen helgener", hvor han spiller sammen med Ethan Hawke. En representant for Paramount har ennå ikke besvart meldinger som ber om kommentarer. TAO nektet å kommentere. Hirsch skal komme for retten 16. mars. | 105 | 236 | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Emile Hirsch er tiltalt for overgrep og beruselse. Juridiske papirer hevder at Hirsch hadde en verbal og fysisk altercation med Daniele Bernfeld på TAO nattklubb i Park City. Hendelsen skjedde etter at Hirsch konfronterte Bernfeld, kalte henne en "rik gutt" og tvilte på hvorfor hun så "så tøft" ut. Striden angivelig involveret Hirsch sette Bernfeld i en kveppeklem så kraftig at hun "ikke kunne puste" og forårsaket henne til å bli bevisstløs. To forbipasserende tok Hirsch av Bernfeld til politiet kom. | Emile Hirsch er tiltalt for grovt overgrep og beruselse på grunn av en konfrontasjon på en filmfestival. Hun burde ha holdt seg til å vise filmer på Sundance. Juridiske dokumenter hevder at Hirsch hadde en verbal og fysisk skilleavtale med Daniele Bernfeld på TAO nattklubb i Park City under Sundance Film Festival i januar. Hendelsen skjedde etter at Hirsch konfronterte Bernfeld, og kalte henne en "rik gutt". | 2,300 |
K8IBY19ABKFFHK29PAM4PSWU9KDU3Y | 43c2b7789b62672a262f3a427cdb9d6295750d78 | Southampton har flyttet seg for å fylle tomrommet etter sin sommer avgang ved å signere angriper Graziano Pelle. Italieneren har skrevet en treårig avtale med Saints, forlater Feyenoord og følger tidligere sjef Ronald Koeman til sørkysten. Den 28-årige scoret 27 mål for Rotterdam klubben i 2013/14 sesongen og vil bli sett på som en erstatning for Rickie Lambert, som flyttet til Liverpool tidligere på sommeren. Video: Pelle fra Southampton finner mål for Feyenoord med et frekk muldyrskyt. Ny ankomne: Southampton fullførte £ 8m signering av Pelle fra nederlandske side Feyenoord tidligere denne sommeren . Pelle har inngått en treårig kontrakt med St Mary's og er gjenforent med tidligere manager Ronald Koeman. Pelle twitret denne meldingen og bildet etter å ha fullført sitt trekk. Ronaldo Koeman la ut denne meldingen på Twitter etter at avtalen ble fullført . Koeman har fått oppgaven med å gjenoppbygge viktige områder av Southampton førstelag siden han tok over fra Mauricio Pochettino i forrige måned, med Adam Lallana og Luke Shaw har også forlatt. Han signerte playmaker Dusan Tadic på tirsdag og fangst av Pelle vil bli sett på som et annet viktig trekk. Pelle startet sin karriere med Lecce og hadde en rekke låne spells før han flyttet til AZ Alkmaar, hvor han først gjorde kontakt med Koeman. En retur til Italia og Parma fulgte, før du tar i Sampdoria og deretter Feyenoord og Koeman igjen. Hans målmålingsprestasjoner i forrige sesong betyr at han er den nest høyeste målskårende italieneren som har spilt utenfor Ser Pelle scoret 26 ganger i 33 kamper i alle konkurranser for Feyenoord i forrige sesong . "Jeg er veldig glad for at det endelig er signert", sa Pelle til sin nye klubb offisielle nettside. Jeg hadde noen lag interessert i meg, men dette blir det beste valget for meg fordi klubben ønsker å fortsette å forbedre seg hvert år. 'Samtalene mellom oss var bare korte når det gjelder hvor lang tid det tok å overbevise hverandre. Jeg var ganske sikker på at dette for meg ville være et stort skritt. '[Ronald] Koeman og jeg jobbet sammen i to fantastiske år i Feyenoord, og jeg håper det vil være det samme her. Det er mange gode ting med denne klubben, bortsett fra treneren. Premier League er fantastisk, og Southampton viser år etter år at de ønsker å forbedre. Southampton-chefen Ronald Koeman tror Pelle kan gjenskape sin Feyenoord-form på St. Mary's. Koeman tror han har en sjelden vare i sin nye mann. Han sa: 'Jeg hadde Graziano i laget mitt de to siste årene i Feyenoord. Han scoret mange mål - mer enn 50 i to sesonger - og de brakte mange poeng til klubben. 'Goller betyr poeng, og vi trengte en god spiller i den posisjonen etter Rickie Lambert gikk. Når det gjelder hans kvaliteter, er han en høy angriper med mye bevegelse og han er rask. Han er en spiller som gir tillit til laget fordi han holder ballen, og han er veldig farlig foran målet. | 217 | 62 | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | øy, strand, hav, sjøsjø, flåte, redning, fisk, hav, vann, sand | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | Marin kom for å redde i havet, svømming i havet, sand øy, dykker team reddet henne, havvann, fisk | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | Dette emnet handler om marine redning i havet, svømming i havet, sandøy, dykkerhold redning av en person, havvann og fisk i havet. | Graziano Pelle har signert en treårig kontrakt med Saints. Italieneren har scoret 27 mål for Rotterdam-klubben i 2013/14 sesongen og vil bli sett på som en erstatning for Rickie Lambert, som flyttet til Liverpool tidligere denne sommeren. Den 28-årige scoret 26 ganger i 33 kamper for Feyenoord i løpet av forrige kampanje. | Graziano Pelle har signert en treårig kontrakt med St Mary's og er gjenforent med tidligere manager Ronald Koeman. Koeman har fått oppgaven med å gjenoppbygge viktige områder av Southampton førstelag siden han tok over fra Mauricio Pochettino, med Adam Lallana og Luke Shaw har også forlatt. Southampton-chefen Ronald Koeman tror Pelle kan gjenskape sin Feyenoord-form på St Mary's i denne tiden. | 2,301 |
6IZEKQF28ZEO9GOPTYG5E4H88C745M | f66c8ff2cad2a7c8fcfae64e5e00f0bce75334b2 | New York (CNN) Da Liana Barrientos var 23 år gammel, giftet hun seg i Westchester County, New York. Et år senere giftet hun seg igjen i Westchester County, men med en annen mann og uten å skille seg fra sin første ektemann. Bare 18 dager etter det ekteskapet, ble hun gift igjen. Deretter sa Barrientos "ja" fem ganger til, noen ganger bare to uker fra hverandre. I 2010 giftet hun seg igjen, denne gangen i Bronx. I en søknad om en ekteskapslisens, uttalte hun at det var hennes "første og eneste" ekteskap. Barrientos, nå 39, står overfor to straffesaker for å ha "tilført et falskt dokument for innlevering i første grad", refererer til hennes falske uttalelser på 2010 ekteskapslisens søknad , ifølge rettsdokumenter. Anklagere sa at ekteskapene var en del av et immigrasjons svindel. Fredag erklærte hun seg uskyldig ved statsdomstolen i Bronx, ifølge hennes advokat, Christopher Wright, som nektet å kommentere videre. Etter å ha forlatt retten, ble Barrientos arrestert og siktet for tyveri og kriminell inntrengning for å ha sniglet seg inn i New York-tunnelen gjennom en nødutgang, sier detektiv Annette Markowski. , en politiets talskvinne. Totalt har Barrientos vært gift 10 ganger, med ni av hennes ekteskap som skjedde mellom 1999 og 2002. Alle skjedde enten i Westchester County, Long Island, New Jersey eller Bronx. Hun antas å fortsatt være gift med fire menn, og på en tid, var hun gift med åtte menn på en gang, sier anklagere. Anklagere sa at innvandrings svindel involveret noen av hennes ektemenn, som søkte om permanent oppholdsstatus kort tid etter ekteskapet. Eventuelle skilsmisser skjedde først etter at slike filing ble godkjent. Det var uklart om noen av mennene vil bli tiltalt. Saken ble henvist til Bronx District Attorney's Office av Immigration and Customs Enforcement og Department of Homeland Security's Investigation Division. Syv av mennene er fra såkalte "røde flagg" land, inkludert Egypt, Tyrkia, Georgia, Pakistan og Mali. Hennes åttende ektemann, Rashid Rajput, ble deportert i 2006 til sitt hjemland Pakistan etter en etterforskning av Joint Terrorism Task Force. Hvis han blir dømt, risikerer Barrientos opptil fire års fengsel. Hennes neste rettsmøte er planlagt for 18. mai. | 105 | 46 | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Liana Berrientos står overfor to straffesaker for å ha gitt et falskt dokument til Dette er fordi hun gjorde falske uttalelser på sin 2010 ekteskapslisens søknad. Anklagere sa at ekteskapene var en del av et immigrasjons svindel. Hun ble også tiltalt for tyveri og kriminell inntrengning for å ha sniglet seg inn i New York-tunnelen. | Liana Barrientos har vært gift 10 ganger, med ni av hennes ekteskap som skjedde mellom 1999 og 2002. Hun er fortsatt gift med fire menn, og var gift med åtte på en gang. Noen av hennes ektemenn søkte om skilsmisse etter at deres oppholdstillatelse ble godkjent. | 2,302 |
12OFZ0EL49M9VCP3TFHASLB64JEVS6 | ed6297bde6323687daa1df346c4bf75d942c132b | Catfishing er kunsten å lage en falsk identitet på nettet for å lure en potensiell elsker til å tro at du er en annen, før du noen gang møter. Det kan virke merkelig for de fleste, men ifølge en undersøkelse har én av syv mennesker startet et forhold på nettet med noen de aldri har møtt. Ytterligere 25 prosent innrømmet at de hadde flirtende samtaler med noen de aldri hadde møtt. Bla ned for video. En undersøkelse av 2000 britiske respondenter har avslørt online trender i nasjonen. Forskningen ble utført av satellittbredbåndsleverandøren Europasat. De fant at en av syv personer hadde startet et onlineforhold med noen de aldri hadde møtt (bilde) , 000 britiske respondenter. Det viste også et nettmiljø der mer enn en tredjedel av Facebook-brukerne sa at de hadde "venner" de aldri har møtt personlig. Og fire prosent hevdet å være venner med bare mennesker de kjente i det virkelige liv. Nesten halvparten av alle brukerne hadde i mellomtiden ingen aktive personverninnstillinger, mens nesten en fjerdedel sa at de var mer sikre på å snakke på sosiale plattformer enn i det virkelige liv. Omtrent en tredjedel av de spurte sa at de ville si ting på sosiale medier som de normalt ikke ville gjort i det virkelige liv. Mer enn en tredjedel av de spurte sa også at de hadde Facebook-venner som de aldri hadde møtt personlig. Og bare fire prosent hevdet at de bare var venner med folk på Facebook som de kjente i det virkelige liv . Undersøkelsen så også på shoppingvaner på nettet, med mer enn en tredjedel av folk som sa at de ville impulskjøpe når de shoppet på nettet. For nyheter brukte 44 prosent av respondentene sine sosiale medierkontoer som en nyhetskilde fremfor de faktiske nyhetsmediene. Halvparten av alle kvinnene som ble undersøkt, sa at de fikk vite om nyhetene på denne måten. Og flertallet av både menn og kvinner hevdet at de ikke ville klare seg en dag uten å bruke nettet. YouTube er den tredje mest populære sosiale mediekontoen, bak Facebook og Twitter, men foran Instagram, LinkedIn og Google+. 37 prosent av folk hevdet å ha venner på Facebook som de aldri har møtt og en fjerdedel av disse menneskene snakker med dem regelmessig. Bare 4 prosent ̈av befolkningen som ble undersøkt, hevdet å være venner med bare mennesker de kjenner i det virkelige liv på Facebook. En fjerdedel av folk med en Facebook-konto har hatt en samtale av flørtende karakter online med noen de aldri har møtt i det virkelige liv. 14 prosent av de spurte har startet et online forhold med noen de aldri har møtt. 29 prosent av folk tror at deres sosiale medier plattformer gir dem en mekaniker til å si ting som de vanligvis ikke ville si i det virkelige liv , og 24 prosent ̈av folk føler seg mer trygge til å snakke på sosiale medier. 44 prosent ̈av befolkningen bruker sine sosiale medierkontoer som en nyhetskilde, fremfor de faktiske nyhetsmediene. Bare 57 prosent av befolkningen har sine sosiale medierkontoer satt til en privat setting. Flere mennesker ville streve for å leve uten mobiltelefonen (42 prosent) enn bilen (38 prosent). 37% ̈av den undersøkte befolkningen mener at de er mer tilbøyelige til å kjøpe på impulser når de handler på nettet. Flertallet av befolkningen i Storbritannia (27 prosent) kunne bare ta seg av internettforbindelsen en dag. | 144 | 115 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Internettbrukere har mer sannsynlighet for å ha venner som de aldri har møtt personlig. Folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter for å finne ut om de er venner med noen de aldri har møtt. Folk bruker sine telefoner til å surfe på internett daglig for å finne nyheter og oppdateringer. | En av syv mennesker har startet et online forhold med noen de aldri har møtt personlig. Ytterligere 25 prosent innrømmet at de hadde flirtende samtaler med noen de aldri hadde møtt. Undersøkelsen ble utført av satellittbredbåndsleverandøren Europasat og involverte 2 000 britiske respondenter. | 2,303 |
88JBFTQIZ5KYDOQ3UY9B4BUVHO4OR3 | 7e80cbc5c0a4cfae639ed13faee4addc81d747a3 | Bare fem dager før femårsdagen for orkanen Katrina's ødeleggende angrep på Golfkusten, går millioner av dollar til offentlige og private prosjekter for louisianere som fortsatt prøver å komme seg. , to topp Obama administrasjon tjenestemenn sa på en pressekonferanse tirsdag. Departement for Homeland Security (DHS) sekretær Janet Napolitano og Federal Emergency Management Agency Administrator Craig Fugate detaljert hvordan, med høflighet fra den føderale katastrofe gjenopprettelsesfond opprettet i henhold til Stafford Act , syv prosjekter i Louisiana vil motta mer enn $ 26,8 millioner for å bidra til gjenoppbyggingsprocessen. I en uttalelse som ble utgitt senere tirsdag av DHS, ble et tilskudd på mer enn $ 1,6 millioner til et Mississippi-prosjekt lagt til listen. De siste prosjektene er i tillegg til rundt $ 2,5 milliarder i midler Obama-administrasjonen har gitt til regionen for fornyelse siden president Barack Obama tok stilling i januar 2009 , sa Napolitano. "I løpet av de siste 20 månedene har denne administrasjonen kuttet byråkratisk bånd som hadde bremset gjenoppretting og akselerert assistanse over Gulf Coast", sa Napolitano i en uttalelse. "Vi vil fortsette å jobbe med våre føderale, statlige og lokale, private sektorer, tro-baserte og ideelle partnere, samt innbyggere på Gulf Coast , for å sikre at lokalsamfunnene får den hjelpen de trenger for å gjenoppbygge regionen sterkere enn noensinne". Ifølge uttalelsen inkluderer de nye prosjektene: I Orleans Parish, Louisiana: mer enn 11 millioner dollar for å gjenoppbygge Xavier Universitetets student sentrum . mer enn 2,7 millioner dollar for erkebiskopssamfunnet i New Orleans St. Martin Manor Yellow Masonry Assisted Living Complex . mer enn $ 2.5 millioner for å hjelpe erkebiskopssamfunnet reparere skadet klasserom på Vår Frue av Lourdes skole . I St. Tammany Parish, Louisiana: . mer enn $ 1,4 millioner for å gjenoppbygge Salmen High School idrettsavdeling fasiliteter . I St. Bernard Parish, Louisiana: mer enn $ 5.1 millioner for kloakkreparasjoner . I Cameron Parish, Louisiana: . 3 millioner for et fritids-senter og treningsstudio . I Jefferson Parish, Louisiana: omtrent $ 1.1 millioner for å rekonstruere 12 eiendommer slik at de oppfyller byggekodene om grunnhøyde og flomsikkerhet . I Hancock County, Mississippi: Mer enn $ 1.6 millioner for å oppgradere Hancock North Central Elementary . Fugate sa at Jefferson Parish-finansieringen var relatert til skader fra orkanen Rita, snarere enn Katrina. Orkanen Katrina rammet Louisiana-kysten 29. august 2005. Det var den dyreste og en av de fem dødeligste orkanene som noensinne har rammet USA, ifølge National Hurricane Center. "Når man ser på omfanget av konsekvensene, var Katrina en av de mest ødeleggende naturkatastrofer i USAs historie", sier orkancentret. Orkanen Rita rammet land mindre enn en måned senere, den 24. september, i det ytterste sørvestlige Louisiana nær Texas-grensen, og forårsaket stormebølger som ødela kystsamfunn i sørvestlige Louisiana , ifølge orkan senteret. | 162 | 85 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | kyst, miles, storm, øst, kart, Stillehavet, Atlanterhavet, vind, vest, hav, | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Østkyst storm, Stillehavet, vestvind, høyhastighetsvind, stormlig vær, Atlanterhavskysten | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om en østkyst storm med høyhastighetsvind skaper stormlig vær på Atlanterhavskysten, i motsetning til vestvindene fra Stillehavet. | President Obama har gitt millioner av dollar til offentlige og private prosjekter for å hjelpe Louisiana-borgerne å komme seg etter orkanen Katrina's ødeleggende angrep på Gulf Coast. Presidenten i USA, Barack Obama, her i Amerika, den tidligere republikanske presidenten, sa på en pressekonferanse tirsdag. Sekretær for Homeland Security, Janet Napolitano, og Federal Emergency Management Agency Administrator Craig Fugate detaljert hvordan, med høflighet fra den føderale katastrofe gjenopprettelsesfondet etablert under Stafford Act , syv prosjekter i Louisiana vil motta mer enn $ 26,8 millioner for å bidra til gjenoppbyggingsprocessen. | Femårsjubileet for orkanen Katrina's ødeleggende angrep på Golfkusten, millioner av dollar går til offentlige og private prosjekter for Louisians fortsatt prøver å gjenopprette , to topp Obama administrasjon tjenestemenn sa på en pressekonferanse tirsdag. I en uttalelse som ble utgitt senere tirsdag av DHS, ble et tilskudd på mer enn $ 1,6 millioner til et Mississippi-prosjekt lagt til listen over prosjekter. I Orleans Parish, Louisiana: mer enn 11 millioner dollar for å gjenoppbygge Xavier University student sentrum. Mer enn 2,5 millioner dollar for å reparere skadet klasserom på Vår Frue av Lourdes skole. | 2,304 |
AEG5Y4FZ262DTTLGBUVFTRREOYPR8P | c6aa4ed44944215172785da17234caac2a534515 | Hannah Roberts . Frykt for paven Francis helse har dukket opp, etter at han avlyste to dagers engasjementer. Frykt for pavens helse har dukket opp, etter at han avlyste to dagers møter. Etter en intens arbeidshelg bestemte 77-åringen seg for å ikke holde messe i Santa Marta i morges og avlyste sine avtaler for resten av dagen. Han hadde allerede fått rådgivere til å rydde opp hans tidsplan i går for å hvile, etter å ha vært vertskap for et diplomatisk vanskelig bønnmøte med den israelske og palestinske presidenten på søndag. For noen uker siden avbrøt han et besøk til en Marian helligdom nær Roma - "Lette opp i dagordningen" før sin tre dagers tur til det hellige land. Han har tidligere avlyst møter på grunn av forkjølelse eller en lett feber. Vatikanet sa: "Etter en svært historisk og full helg har Den hellige far valgt å hvile mandag ettermiddag og i dag tirsdag". Hans tilstand er "ikke alvorlig" sier Den hellige stol. Vatikanets talsmann, Fader Federico Lombardi, sa at det to dagers fraværet var "ingenting å bekymre seg for". Paven, som står opp klokken 4:30 hver dag, har holdt opp en virvelvind av aktivitet siden han ble valgt for mer enn et år siden, men hans rådgivere håper at han vil ta litt fritid denne sommeren. Hans nære samarbeidspartner kardinal Oscar Rodriguez Maradiaga fra Honduras sa: 'Vi har bedt ham om å ha ferie i år.' Fordi i fjor gjorde han ikke det, og noen ganger er han veldig sliten. 'Så jeg tror at i løpet av august han kommer til å pensjonere seg til hvile.' Han hadde allerede fått rådgivere til å rydde opp hans tidsplan i går for å hvile, etter å ha vært vert for et diplomatisk vanskelig bønnmøte med israelske og palestinske presidenter på søndag. Tradisjonelt har paver flyttet til pavens sommerpalass i Castel Gandolfo utenfor Roma i sommermånedene. I fjor jobbet Frans helt gjennom sommeren. Pavens medhjelpere sier at han trives med et raskt tempo og "spiser arbeid", og at han har problemer med å gi kontrollen til andre. Men han har noen underliggende helseproblemer, inkludert isjias, et ryggproblem og mangler det meste av en lunge på grunn av en infeksjon i sin ungdom. Noen har hevdet at pave har gått opp i vekt siden han ble valgt og har pustevansker, noe som kan være et tegn på hjertesykdom. Etter en intens arbeidshelg bestemte 77-åringen seg for ikke å holde messe i Santa Marta i morges og avlyste sine avtaler for resten av dagen. | 97 | 218 | besøk, pave, fred, katolsk, romersk, seremoni, møte, jubileum, fellesskap, erkebiskop, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | Besøker paven, romersk-katolsk kirke, erkebiskop, seremonielt møte for fred | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om å besøke paven, den romersk-katolske kirken, erkebiskop, og seremonielt møte for fred. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Pave Frans har avlyst to dagers møter etter en intens arbeidshelg. Den 77-årige paven bestemte seg for ikke å holde messe i Santa Marta i morges og avlyste sine avtaler for resten av dagen. Han hadde allerede fått rådgivere til å rydde opp hans tidsplan i går for å hvile, etter å ha vært vertskap for et diplomatisk vanskelig bønnmøte med den israelske og palestinske presidenten på søndag. | Frykt for pavens helse har dukket opp, etter at han avlyste to dagers møter. Etter en intens arbeidshelg bestemte 77-åringen seg for å ikke holde messe i Santa Marta i morges og avlyste sine avtaler for resten av dagen. Han hadde allerede fått rådgivere til å rydde opp hans tidsplan i går for å hvile, etter å ha vært vertskap for et diplomatisk vanskelig bønnmøte med den israelske og palestinske presidenten på søndag. | 2,305 |
85WV2XNBVJ1UAKTLWSC5BEEQ4D8K5K | 2757ff294ae08e977ed6a2b6e1854210f28f12c9 | Prinsesse Dianas forhold til to muslimske menn provoserte et utbrudd fra hennes mor, som kalte datteren "en hore", sa Paul Burrell, prinsessens tidligere butler, til en etterforskning mandag. Diana refererte en gang til sin tidligere butler Paul Burrell som "min klippe". Burrell, som kom tilbake til Storbritannia fra sitt hjem i Florida for å vitne, var det første hovedvitnet i London-etterforskningen, nå i sin fjerde måned. Hans rolle som fortrolig til Diana, som døde i en bilulykke i Paris 31. august 1997, sammen med hennes kjæreste Dodi Fayed og hotellets sikkerhetsansvarlig Henri Paul, betydde at hans vitnesbyrd ble spent ventet. Burrell, som den avdøde prinsessen en gang kalte "min klippe", kastet tvil om Diana var klar til å gifte seg med Fayed. Da hun begynte å date Fayed "på rebound". Burrell fortalte etterforskningen at Diana ba ham lytte på en samtale i juni 1997 med sin mor, Frances Shand Kydd , som døde i 2004 og som var kritisk til hennes forhold til muslimske menn. "Hun kalte prinsessen en 'hure' og hun sa at hun var å leke med 'effing muslimske menn' og hun var 'skammelig' og sa noen veldig stygg ting", sa Burrell. Han ble enige om at Diana, som et resultat av slike samtaler, bestemte seg for ikke å snakke med moren hennes igjen. enten ved et uhell eller på annen måte. På spørsmål om han trodde Fayed var "den rette", sa Burrell "nei, jeg hadde ikke det inntrykket". Han kastet også tvil om påstander om at Fayed og Diana var forlovet eller på randen av forlovelse, og sa: "Jeg finner det vanskelig å tro". Når han ble bedt om å forklare seg, sa Burrell: "Fordi dette var bare et 30-dagers forhold og prinsessen hadde nettopp avsluttet et langvarig forhold med noen (Khan) hun brydde seg dypt om. Jeg visste det fordi jeg var der og så det". Dianas 18 måneders forhold til Khan endte på samme tid hun begynte å se Fayed i juli 1997. Burrell sa at Diana hadde bedt ham på et tidspunkt om å undersøke hvordan et privat bryllup med Khan kunne finne sted, gitt at Khan er muslim. Se rapporten om påstandene om Dianas ekteskapsplaner. Khan hadde ikke friet til prinsessen, sa Burrell, og la til at Khan var "mannen hun elsket mer enn noen annen". Han sa han snakket med Diana om muligheten for at Fayed ville gi henne en ring kort tid før hun døde. Burrell sa han foreslo prinsessen at hun skulle bære den på den fjerde fingeren på høyre hånd, i stedet for venstre, som er vanlig med forlovelsesringer. "Jeg trenger ekteskapet som et dårlig utslett", hevdet Burrell Diana fortalte ham. I forrige måned under etterforskningen, sa Lady Annabel Goldsmith, en venn av Diana, at prinsessen hadde bemerket at hun trengte et annet ekteskap "som et utslett i ansiktet mitt". Burrell indikerte også at ringen ikke var en forlovelsesring, som Fayed-familien har hevdet. Fayed-familiens talsmann Michael Cole vitnet i forrige uke at Dodis far, Mohamed Al Fayed, var sikker på at paret hadde planlagt å gifte seg. Advokatene ved etterforskningen spurte Burrell om han visste om en spesiell kunngjøring var planlagt for mandag etter den dødelige bilulykken. Det har vært spekulasjoner om at paret planla å kunngjøre spesielle nyheter, som for eksempel forlovelse. Men Burrell sa han ikke visste noe om en slik plan. Han sa at han faktisk hadde sett på Dianas tidsplan for den dagen og fant bare hverdagselementer, og ingenting som indikerer at hun planla en spesiell kunngjøring. Burrell fortalte også etterforskningen at han ikke trodde at prins Philip, dronning Elizabeths ektemann, var involvert i Dianas død. beordret at de to ble drept. Han hevder også at Diana var gravid da hun døde. Men Burrell sa at han kjente prins Philip veldig godt og at han ikke kunne ha stått bak dødsfallene. "Jeg kan fortelle deg at det ikke er prins Philip natur, " sa han. "Og prinsessen var moren til hans barnebarn. Hvorfor ville han skade henne? Det er ikke mulig". Undersøkelsen har sett og hørt om korrespondanse som prins Philip sendte til Diana, med noen vitner som hevder at han skrev grusomme og sårende brev. Men andre korrespondanse vist til juryen syntes å være vennlig og var kjærlig signert "Pa". Burrell forklarte at Philip noen ganger kunne komme over som kortfattet fordi han sier hva han tenker. "Prins Philip ikke blande ord", sa Burrell. "Han sier det som det er, men han er ikke en stygg mann. Prins Philip er ikke kjent for sin diplomati. Han var glad i prinsessen. " Burrell jobbet for det britiske kongefamilien i 21 år og ble nær Diana etter hennes skille fra prins Charles. Han har skrevet to bøker om tiden han tilbrakte med prinsessen. I sin andre bok fortalte Burrell om et brev fra Diana som indikerte at hun fryktet for sitt liv. Prinsessen skrev at Prins Charles planla "'en ulykke' i bilen min, bremsefeil og alvorlig hodeskade". En av Dianas nære venner, men, vitnet i forrige måned at hun trodde brevet kunne ha blitt forfalsket. Lucia Flecha de Lima sa den 18. desember at Burrell var i stand til å etterligne prinsessens håndskrift. Advokatene spurte Burrell om datoen på brevet. men brevet refererer til Charles som "min mann". Burrell svarte at Diana alltid refererte til Charles på den måten, selv etter skilsmissen. Undersøkelsen har avslørt at Diana var en produktiv brevforfatter som også mottok mye korrespondanse. Vitner, inkludert Burrell, husker at prinsessen holdt brevene i skrivebordet sitt, med de viktigere lagret i en spesiell boks. Burrell vitnet at etter Dianas død, arbeidet hennes mor, Frances Shand-Kidd, hver dag i en uke å rive papirene fra Dianas skrivebord. Han sa at han uttrykte bekymring for å ha blitt revet i stykker under et møte han hadde med dronningen den 19. desember 1997. Det var på dette møtet at dronning Elizabeth sa til Burrell: "Det er krefter som virker i dette landet som vi ikke har kunnskap om". Den kommentaren, som har blitt mye rapportert, var ment å advare ham om å være forsiktig, sa Burrell, og var ikke en advarsel om noen enkelt person eller gruppe mennesker. På samme møte fortalte Burrell også dronningen at han hadde tatt noen av Dianas eiendeler for å holde dem trygge. Detaljene om samtalen dukket opp da Burrell sto for retten for deres påståtte tyveri i 2002, noe som førte til at saken mot ham kollapset. E-post til en venn . CNNs Emily Chang og Heidi Berger bidro til denne rapporten. | 211 | 115 | London, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, William, Harry, England, prinsesse, | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | tronarving, prins William og prins Harry, britisk kongelig familie, andre i tronen, det kongelige paret | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om tronarving, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i tronen, og det kongelige paret. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Prinsesse Dianas forhold til to muslimske menn provoserte et utbrudd fra hennes mor, som kalte datteren "en hore". Burrell, som kom tilbake til Storbritannia fra Florida for å vitne, var det første hovedvitnet i London-etterforskningen, nå i sin fjerde måned. Hans rolle som fortrolig til Diana, som døde i en bilulykke i Paris 31. august 1997, sammen med hennes kjæreste Dodi Fayed og hotellets sikkerhetsansvarlig Henri Paul, betydde at hans vitnesbyrd ble spent ventet. | Prinsesse Dianas forhold til to muslimske menn forårsaket et utbrudd fra hennes mor, som kalte datteren "en hore". Burrell, som kom tilbake til Storbritannia fra Florida for å vitne, var det første hovedvitnet i London-etterforskningen, nå i sin fjerde måned. Burrells rolle som fortrolig til Diana, som døde i en bilulykke i Paris den 31. august 1997, sammen med kjæresteen Dodi Fayed og hotellets sikkerhetsansvarlig Henri Paul , betydde at hans vitnesbyrd var ivrig ventet. | 2,306 |
5O0ZPWAY3JOXTMWRT5BDEJEDT30Z2R | 5b738e4e6b0cdb0437853e4276e47e469fe082f5 | Sudanesiske president Omar el-Bashir anklaget tirsdag de internasjonale media for å "overdrive" situasjonen i Darfur for å redusere grusomhetene i Irak, de palestinske områdene og Somalia. Flyktninger fra Darfur samles i en leir i Tsjad. Sudans president sier at krisen i Darfur er en "medias oppdikt". El-Bashir snakket på en pressekonferanse i Dubai etter et tre dagers besøk til det persiske Gulf emiratet. Han sa at krisen i Sudan's vestlige Darfur-region er en "medias fabrikasjon". FN har anklaget El-Bashirs regjering for å støtte militser som gjennomfører "urvalsmessige angrep" på sivile i Darfur-regionen, inkludert tortur, voldtekt og drap. Rebeller som kjemper mot de regjeringsstøttede militsene har også blitt anklaget av FN for omfattende menneskerettighetsbrudd. Under tirsdagens pressekonferanse gjentok el-Bashir sin holdning om at utenlandsk intervensjon i Darfur var et hinder for å oppnå fred i regionen. Den sudanesiske presidenten har vært åpenhjertig i sin motstand mot å tillate ikke-afrikanske styrker i Darfur. I begynnelsen av dette året ble mer enn 9000 medlemmer av en felles FN-Afrikanske union fredsbevarende styrke utplassert i regionen for å løse kampene og humanitære lidelser. Styrken vil til slutt være 26 000. El-Bashir sa tirsdag at kampene bare påvirker 10 prosent av regionen. I det meste av Darfur er det liten eller ingen konflikt, og folk lever normale liv, sa han. El-Bashir siterte statistiske opplysninger fra den sudanesiske regjeringen og sa at mindre enn 10.000 mennesker har dødd i konflikten og mindre enn 500.000 har blitt fordrevet. Internasjonale tall, inkludert FNs data, setter dødstallet i Darfur på ca. 200.000, med ytterligere 2,5 millioner mennesker fordrevne av volden siden 2003. Konflikten startet for fem år siden da etniske afrikanske stammesmenn tok til våpen, og klaget over tiår med forsømmelse og diskriminering av den sudanesiske regjeringen. Sudanes arabisk dominerte regjering er anklaget for å ha reagert ved å frigjøre de stammelige militsene kjent som janjaweed, som har begått de verste grusomhetene mot lokalbefolkningen i Darfur. El-Bashir avviste imidlertid påstander om at konflikten i Darfur blir utkjempet på etnisk grunnlag. E-post til en venn . CNNs Elham Nakhlawi i Dubai bidro til denne rapporten. | 64 | 110 | gruppe, styrker, krigere, drept, kjemper, militante, syriske, grense, by, by, | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | Gruppen består av militante, krigere som slår seg sammen, volden fortsetter i hovedstaden, folk døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om en gruppe bestående av militante, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, døde mennesker over hele landet, militante bevæpnet med granater og en grenseby. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Sudanes president Omar el-Bashir anklaget de internasjonale media for å "overdrive" situasjonen i Darfur for å distrahere fra grusomheter i Irak, de palestinske områdene og Somalia. FN har anklaget Darfur-regionen for å støtte militser som gjennomfører vilkårlige angrep på sivile, inkludert tortur, voldtekt og drap. I Darfur er det liten eller ingen konflikt, og folk lever normale liv. | Sudanes president Omar el-Bashir anklaget de internasjonale media for å overdrive situasjonen i Darfur for å redusere grusomhetene i Irak, de palestinske områdene og Somalia. FN har anklaget Darfur-regionen for å støtte militser som utfører "urimelige angrep" på sivile. I det meste av Darfur er det liten eller ingen konflikt, og folk lever normale liv. | 2,307 |
PCPXHH5IMUXMWK3J5WEZ8HG6FBNC4V | e0428b3fdb582454b54fb1b373b89676c289301e | Microsoft skal gi Office-programvaren gratis til mobilbrukere i et nytt forsøk på å konkurrere med Google og Apple. Selskapet hadde tidligere krevd at brukere av Office-pakken på Apples iPad betalte et abonnement for å redigere dokumenter. I dag avslørte den iPhone versjoner av appene, og en beta versjon av en Android versjon. Bla ned for video. Selskapet hadde tidligere krevd at brukere av Office-pakken på Apples iPad betalte et abonnement for å redigere dokumenter. Ny administrerende direktør Satya Nadellas første store trekk etter å ha tatt roret i februar. Det er en stor del av den nye strategien som er utviklet for å gjøre Office tilgjengelig på iPad, som har tiltrukket 40 000 brukere. Ved å laste ned en gratis app, kan brukerne lese Office-dokumenter . i Word, Excel og PowerPoint men måtte kjøpe et abonnement, . fra $7 per måned, for å lage eller redigere dem. Fra torsdag, som nå vil være gratis. Flyttingen er den siste, og en av de mest dramatiske, i . Microsofts nye strategi for å få kundene til å bruke sine. tjenester uavhengig av enhet eller operativsystem, i stedet for . De vil miste dem til en spredning av gratis eller billige alternativer. Den nye strategien, ledet av nye administrerende direktør Satya Nadella, . er en anerkjennelse av at Windows og Office dominerer på PC-er. har ikke overført til den raskt voksende mobile arena, hvor . Apples telefoner og nettbrett og enheter som kjører Googles. Nadellas første store trekk etter å ha tatt roret i februar. Det er en stor del av den nye strategien som er utviklet for å gjøre Office tilgjengelig på iPad, som har tiltrukket 40 000 brukere. Ved å laste ned en gratis app, kan brukerne lese Office-dokumenter . i Word, Excel og PowerPoint men måtte kjøpe et abonnement, . fra $7 per måned, for å lage eller redigere dem. Fra torsdag, som nå vil være gratis. Microsoft annonserte også torsdag at det vil lansere Word, . Excel og PowerPoint-apper for iPhone for første gang, og . ruller ut en testversjon av disse appene for Android-tabletter, . som forventes å bli utgitt i full fart tidlig neste år. "Når noen har en idé eller inspirasjon, ønsker vi å gi dem makt til å handle", sa John Case, bedriftsvicepresident for Office, Microsoft. "Med over en milliard Office-kunder over hele verden, og over 40 millioner nedlastinger på iPad, er det klart at Office-applikasjoner er det folk ønsker å bruke for å få ting gjort". Den nye administrerende direktør Satya Nadellas første store skritt etter å ha tatt roret i februar var å gjøre Office tilgjengelig på iPad, som har tiltrukket 40 millioner brukere. Da iPad-lanseringen ble avslørt, tweetet Apple-sjef Tim Cook sine gratulasjoner til teamet, og sa: "Velkommen til #iPad og @AppStore! @satyanadella og Office for iPad' Verdens største programvarefirma har fortsatt ikke gitt ut. Fullt berøringsoptimaliserte Office-apper for Windows, men antydet på . Torsdag at de ville bli utgitt med Windows 10 en gang . Microsofts Office-pakke er fortsatt gullstandarden for arbeid. Applikasjoner på PC, men lett å bruke, berøringsvennlig arbeid. apps som Haiku Deck, Quip, Smartsheet og Evernote, pluss en full . Google Apps, har raskt fått en rekke følgere blant . yngre brukere som regelmessig lager og bruker innhold på mobil. Torsdag, LinkedIn Corp. Han sa at det ville integrere Haiku-dekket - et gratis alternativ til . Microsoft PowerPoint - inn i sin SlideShare-plattform, hvor 70 . millioner brukere lage og dele presentasjoner. Beklager at vi ikke aksepterer kommentarer til denne artikkelen. | 144 | 245 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | Facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonser, klokke, | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smarte klokker, samt apper som inneholder annonser som kan bli sett på telefonskjermer som Samsung. | Microsoft gir Office-programvaren sin gratis til mobilbrukere i et forsøk på å ta på seg selskaper som Google og Apple. Selskapet hadde tidligere krevd at brukere av Office-pakken på Apples iPad betalte et abonnement for å redigere dokumenter. Den nye administrerende direktør Satya Nadella første store trekk etter å ha tatt roret i februar var å gjøre Office tilgjengelig på iPad, som har tiltrukket 40 millioner online brukere. | Microsoft hadde tidligere belastet brukere av Office-pakken av applikasjoner på Apples iPad for å betale et abonnement for å redigere dokumenter. Den nye administrerende direktør Satya Nadella første store trekk etter å ha tatt roret i februar var å gjøre Office tilgjengelig på iPad. Ved å laste ned en gratis app på sine smarttelefoner, kunne brukerne lese Office-dokumenter. | 2,308 |
6JP19QHIR0CTVBNE4GFGTPZYTFDTUA | b082c205a618aefb0c4770ca04fdc7d65a18aca3 | Steve Robson . 01:29 EST, 25. februar 2013 . 03:34 EST, 25. februar 2013 . Romanias statsminister Victor Ponta sa at Storbritannia ikke burde frykte en invasjon av innvandrere fra hans land . Rumænias statsminister har sagt at Storbritannia ikke trenger å frykte en "invasjon" av innvandrere fordi han mener folk fra hans land er bedre stilt hjemme. Victor Ponta sa han var "meget forvirret" over rapporter i den britiske pressen om at Storbritannia står overfor en ny bølge av øst-europeiske ankomster når EUs "frihetslovgivning" endres i 2014. Han skrev i avisen The Times at rumenske arbeidere "ikke vil skynde seg til Storbritannia" fordi de vil være for "opptagne med å utvikle sitt eget land". Rumener og bulgarere har hatt begrensede rettigheter til å komme og jobbe i Storbritannia siden de to landene ble medlem av EU i 2007. Men disse lovene utløper 31. desember 2013, noe som betyr at 29 millioner mennesker vil ha rett til å leve og jobbe i Storbritannia uten begrensninger. Eksperter har advart om at en ny tilstrømning av innvandrere - som ble opplevd da Polen og andre andre land Østeuropeiske land fikk samme rettigheter i 2004. Storbritannia er sannsynligvis et attraktivt alternativ på grunn av den pågående økonomiske krisen i Europa og økende sysselsetting i Storbritannia. Men Ponta sa at Storbritannia ikke burde bekymre seg fordi han innfører en rekke politikk i Romania som vil stimulere til vekst og styrke økonomien. Han skrev: 'Vårt folk er langt den mest verdifulle, verdsatte og viktige ressursen vår. Og vi vil gjøre vårt ytterste for å holde dem i landet. Statsministeren foreslo også at britene skulle følge i Prince Charles' fotspor og besøke landet som et turistmål. Prins Charles, prinsen av Wales, eier et hus i Transylvania i Romania. Prinsen av Wales er kjent for å ha kjøpt en eiendom i Transylvania i 2006 og en gang spøkte at han er etterkommer av den beryktede herskeren Vlad the Impaler. Mr Ponta hevdet at prins Charles tok en ferie i sitt landhus etter dronningens diamantjubileumsfeiring i fjor. Han sa: "Det var dagen etter dronning Elizabeths jubileumsfeiringer , Prins Charles sneg seg bort til Romania for litt fred og ro og et tradisjonelt økologisk måltid i en avsidesliggende landsby hvor han eier et hus. Romania kan ikke være så ille, kan det?' Han foreslo også Chelsea fotballklubbens kommende kamp mot Steaua Bukarest som en ideell mulighet for britiske turister å besøke landet sitt. Regjeringen har blitt presset etter å ha innrømmet at den ikke har noen anelse om hvor mange rumenske eller bulgarske innvandrere som vil komme til Storbritannia når grensekontrollene blir avskaffet. David Cameron har foreslått at nyankomne kan bli nektet tilgang til juridisk hjelp, samt noen fordeler og helsetjenester. | 211 | 194 | London, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, William, Harry, England, prinsesse, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | tronarving, prins William og prins Harry, britisk kongelig familie, andre i tronen, det kongelige paret | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om tronarving, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i tronen, og det kongelige paret. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Den rumenske statsministeren Victor Ponta sier at Storbritannia ikke bør frykte en invasjon av innvandrere fra Romania. Han mener at folk fra Romania er bedre stilt hjemme. Statsministeren foreslo også at britene skulle følge i Prince Charles' fotspor og besøke landet som et turistmål. Prins Charles, Prinsen av Wales, eier til og med et hus i Transsylvania i Romania. | Den rumenske statsministeren Victor Ponta sa at Storbritannia ikke burde frykte en invasjon av innvandrere fra Romania. Han mener at folk fra Romania er bedre stilt hjemme. Victor Ponta sa han var "meget forvirret" over rapporter om at Storbritannia står overfor en ny bølge av øst-europeiske ankomster når EUs "frihetslovgivning" endres i 2014. | 2,309 |
XG95C71JMM4KBCBGS1B7RC9EVJ8X2S | bee59600de5e7840f3fe369d82ef17172c40a017 | Google har brukt sin mengde data til å lage et interaktivt krisekart for den massive stormen Sandy, og gir brukerne oppdatert informasjon om stormbølger, strømbrudd , ly og evakueringsruter. Superstormen Sandy 2012 kartet ble satt sammen av Googles kriseresponsteam for å hjelpe innbyggerne i den ramte østkysten, samt deres familier og venner andre steder, med å spore stormens fremgang. Ved å bytte gjennom ulike alternativer, kan brukerne få informasjon inkludert: . Sporingsdata fra National Hurricane Center . Advarsler, evakueringsvarsler og andre kunngjøringer fra Weather.com og US Geological Survey. Aktuelle radar- og skybilder fra USA Naval Research Laboratory . Live kameraer og YouTube videoer av stormen blir lagt ut i bestemte områder . Superstormen Sandys vrede: Dødsfall, flom, strømavbrudd - og ingen ende i sikte. Ved å slå på alternativer, kan brukerne vise så mange eller så få av de biter av data som de ønsker på en gang. Google har også laget et New York-specifikt kart, drevet av NYC Open Data, som samler informasjon fra byens byråer og andre organisasjoner. Kartet inneholder widgets som gjør det enkelt for brukere å dele det via sosiale medier eller legge det inn på sine egne nettsteder eller blogger. Sandy, som da var en orkan, krasjet mot land mandag kveld, etterlot 16 mennesker døde og millioner uten strøm i 10 stater og District of Columbia. Stormen fortsatte å svinge seg gjennom nordøstlige USA tirsdag morgen, og førte til ekstreme værforhold i en bred bane som strakte seg fra nord Georgia hele veien til Canada. | 85 | 144 | kyst, miles, storm, øst, kart, Stillehavet, Atlanterhavet, vind, vest, hav, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | Østkyst storm, Stillehavet, vestvind, høyhastighetsvind, stormlig vær, Atlanterhavskysten | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om en østkyst storm med høyhastighetsvind skaper stormlig vær på Atlanterhavskysten, i motsetning til vestvindene fra Stillehavet. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Google har laget et krisekart for stormen Sandy, og gir brukerne oppdatert informasjon om stormbølger, strømbrudd, ly og evakueringsruter. Superstormen Sandy 2012 kartet ble satt sammen av Googles kriseresponsteam for å hjelpe innbyggerne i den ramte østkysten, samt deres familier og venner andre steder, med å spore stormens fremgang. Kartet inneholder widgets som gjør det enkelt for brukere å dele det via sosiale medier eller legge det inn på sine egne nettsteder eller blogger. | Google har laget et krisekart for Superstorm Sandy, og gir brukerne oppdatert informasjon om stormbølger, strømbrudd, ly og evakueringsruter. Kartet ble satt sammen av Googles kriseresponsteam for å hjelpe innbyggerne på den ramte østkysten, samt deres familier og venner andre steder, med å spore stormens fremgang. Ved å slå på de ulike alternativene, kan brukerne få informasjon inkludert: - Sporingsdata fra National Hurricane Center - Alerter , evakueringsvarsler og andre kunngjøringer fra Weather.com - Aktuelle radar- og skybilder fra US Naval Research Laboratory - Live kameraer og YouTube-videoer av stormen som blir lagt ut i | 2,310 |
Q9A1HW5IDF9MZAK5CMYN8TNRAGZ246 | a1c9c88c99db91d5c2935ebb39b32837ddaf77b2 | En pakistansk provinsdomstol har besluttet at Raymond Davis, CIA-entreprenøren anklaget for å ha drept to pakistanske menn, ikke har diplomatisk immunitet. Retten i Lahore reagerte på en personlig søknad Davis sendte inn i forrige uke, der han ba om å bli løslatt fra fengsel fordi han har diplomatisk immunitet. Retten sa Davis ikke nyte diplomatisk immunitet fordi verken han eller den pakistanske regjeringen leverte dokumenter som beviser at han var en diplomat, ifølge Asad Manzoor Butt , en forsvarsadvokat for skyting ofrene. Davis må ennå bli siktet i saken. Den 14. mars vil Lahore High Court ta saken igjen når den føderale regjeringen vil sende inn sin mening om hvorvidt Davis nyter immunitet. Torsdag, var det ventet at provinsretten skulle lese ut anklagene mot Davis. Advokatene for amerikaneren fortalte imidlertid retten at de ennå ikke hadde mottatt alle dokumentene av påstått bevis mot Davis. Retten utsatte saken til tirsdag da ytterligere dokumenter vil bli levert til Davis juridiske team. Saken har gjort forholdet mellom USA og Pakistan, en viktig alliert i krigen mot al-Qaida og Taliban i nabolandet Afghanistan, spent. , og skytingen har gjort mange pakistanere rasende. Davis har sagt at skytingen skjedde etter at to menn angrep ham da han kjørte gjennom et travelt nabolag i Lahore, ifølge den amerikanske ambassaden. Amerikanske tjenestemenn sa opprinnelig at Davis var en diplomat og senere avslørt at han er en CIA entreprenør, intensivere den allerede svært ladet situasjon. Fra CNNs Samson Desta og journalisten Nasir Habib. | 162 | 78 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, ordre, avgjørelse, avgjørt, dommere, beordret, | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | en dom, justisdepartement, innklages mot en dom, dommer som vurderer en sak, dommerbeslutning, dommere | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om en domsavgjørelse, justisdepartementet, appell mot en domsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en domstolsordre og dommere. | En pakistansk domstol har besluttet at Raymond Davis, CIA-ansatt som er anklaget for å ha drept to pakistanske menn, ikke har diplomatisk immunitet. Den pakistanske regjeringen har ikke levert dokumenter som beviser at han var en diplomat, ifølge Asad Manzoor Butt. Den 14. mars vil Lahora High Court ta saken igjen når den føderale regjeringen vil sende inn sin mening om hvorvidt Davis nyter immunitet. | En pakistansk domstol har besluttet at Raymond Davis, CIA-ansatt som er anklaget for å ha drept to pakistanske menn, ikke har diplomatisk immunitet. Retten i Lahore reagerte på en personlig søknad Davis sendte inn i forrige uke, der han ba om å bli løslatt fra fengsel fordi han har diplomatisk immunitet. , men Davis har ennå ikke blitt formelt tiltalt i saken. | 2,311 |
PY3ZXOCVIWWFF263X8OBUPKBHC5WP6 | 2eb9e882f99f8f190545a101856e2f238f44c97f | New York City Health Board godkjente enstemmig et mandat onsdag som krever at alle barn under 5 år som er registrert i byens lisensierte førskole og barnehager skal få influensavaksine. Det er et av de siste helseinitiativene til den avgående borgmesteren Michael Bloomberg, som New York City Department of Health foreslo til Health Board i september. "Unge barn har stor risiko for å utvikle alvorlige komplikasjoner av influensa", heter det i en uttalelse fra helsedepartementet. "En tredjedel av barna under fem år i New York City får ikke en årlig influensavaksine, selv om vaksinen beskytter dem trygt og effektivt mot influensa sykdom. Små barn overfører ofte influensa til andre barn og familiemedlemmer, som deretter sprer infeksjonen til andre i lokalsamfunnet". Influensavaksinen vil bli lagt til de syv andre vaksinene barn under 5 år må få, inkludert meslinger, kikhoste og smittelsykdom. "Vi vet at influensa er en alvorlig sykdom som rammer anslagsvis 15 til 40% av barna i den årlige influensa sesongen", sa Dr. Jay Varma. , som overvåker smittsomme sykdommer som assisterende kommissær i New York City Health Department. Richard Kanowitz, president for Families Fighting Flu, mistet datteren sin som 4-åring til viruset. "Dette er gode nyheter for barn", sa han. "Hvis den samme loven hadde vært i kraft da datteren min levde i 2004, ville hun ha levd i dag. Hun ville ikke ha fått influensa". "Bare 60 prosent av barna under fem år i New York City blir vaksinert", sa Dr. Varma. "I New Jersey og Connecticut, hvor de har dette kravet, er det 80 prosent". Spørsmålet om vaksinering av barn er kontroversielt. En konsekvent påstand er at vaksiner kan forårsake autisme. "Dette var en svært lukket prosess", sa John Gilmore, direktør for Manhattan-baserte Autism Action Network. "Vi vil sannsynligvis sende inn en søksmål ganske snart for å omvende dette. Fra et juridisk synspunkt ser vi dette som lik sodaforbudet", refererer til borgermesters mislykkede forsøk på å forby sukkerholdige drikker. Varma sa at mytene om at influensavgift kan forårsake influensa, eller verre, er bare det, myter. "Det forårsaker ikke influensa; det forårsaker ikke autisme", sa han. og barn må vaksineres innen 31. desember. "I den grad dette redder liv, er det gode nyheter", sa Kranowitz. "Jeg skulle ønske datteren min hadde fått vaksinasjonen fordi jeg, så vel som andre foreldre, ikke visste hvordan influensa drepte friske barn. Så den eneste måten å beskytte dem på er å vaksinere dem". | 200 | 72 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | helse, virus, tilfeller, mennesker, fugler, utbrudd, smittet, offentlig, syk, influensa, | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | personer som er smittet med virus, identifisere nye tilfeller, utbrudd av meslinger, folkehelse, ny influensa, smittet tilfeller | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Dette emnet handler om personer som er smittet med viruset, identifisering av nye tilfeller, utbruddet av meslinger, folkehelse, ny influensa, og smittet tilfeller. | New York City Health Board godkjente enstemmig et mandat onsdag som krever at alle barn under 5 år som er registrert i byens lisensierte førskole og barnehager skal få influensavaksine. Små barn har stor risiko for å utvikle alvorlige komplikasjoner av influensa, sier New York Health Department i en uttalelse. "Vi vet at influensa er en alvorlig sykdom som rammer anslått 15 til 40 prosent av barna i den årlige influensa sesongen", sa dr. Jay Varma, assisterende kommissær for New York City Health Department. "Bare 60 prosent av barna under fem år blir vaksinert", sier John Gilmore, direktør for Manhattan-baserte Autism Action Network | New York City Health Board godkjente enstemmig et mandat onsdag som krever at alle barn under 5 år som er registrert i byens lisensierte førskole og barnehager skal få influensavaksine. Det er et av de siste helseinitiativene til den avgående borgmesteren Michael Bloomberg, som New York Department of Health foreslo til Health Board i september. "Unge barn har stor risiko for å utvikle alvorlige komplikasjoner av influensa", heter det i en uttalelse fra helsedepartementet. "Bare 60 prosent av barna under fem år blir vaksinert", sier John Gilmore, direktør for Manhattan-baserte Autism Action Network. "Vi vil sannsynligvis være i en søksmål ganske snart over | 2,312 |
RDZNHKLGTCM8QVSTY63RMYXX1ZMEX4 | eba237f793272525a959cf15d85cf72d8b38b220 | Formel 1-legenden Jackie Stewart er i sykehus etter å ha blitt syk mens han fløy hjem fra bilutstillingen i Genève. ble gitt medisinsk hjelp av kabinbesetningen etter at han besvimte på flyet, før han ble tatt med ambulanse til Hillingdon Hospital i vest London. Stewarts sønn Paul fortalte BBC: "Jeg har nettopp snakket med ham på sykehuset. Han virket helt ok, men noe skjedde og vi må finne ut hva. "Jeg skulle tro han bare vil bli sjekket over og forhåpentligvis vil det ikke være noe mer uhyggelig enn det". En spedalske talskvinne bekreftet at Stewart var kommet, og sa til journalister: "Jackie Stewart ble tatt med på et fly til Heathrow. For øyeblikket er han under kontroll og hans tilstand er stabil". I mellomtiden, Stewart private sekretær, Oliver Anderson, la til: "Jackie er fullt bevisst og har forsiktighet medisinske kontroller. Vi forventer en full bedring fra ham. " I tillegg til sine tre verdenstitler, vant Stewart 27 løp i løpet av sin Formel 1-karriere mellom 1965 og 1973. Han kjørte også sitt eget Stewart-lag fra 1997-1999, og vant ett løp. | 248 | 61 | sykehus, medisinsk, leger, pasienter, omsorg, kirurgi, lege, pasient, sykepleier, sykehus, | kamp, Murray, vant, tittel, runde, åpent, seier, final, sett, mester, | medisinsk omsorg, leger og sykepleiere, sykehussykepleier, omsorg for pasienter, leger som utfører kirurgi | Finalkamp, vinne tittelen, årets mester, vant finalrunden | Dette emnet handler om medisinsk behandling, leger som utfører kirurgi, samt sykehussykepleiere og leger. | Dette emnet handler om en finaltur som skal avgjøre hvilket lag som vinner finalen, og som vinner tittelen til å bli årets Äôs-mester. | Jackie Stewart er i et sykehus i London etter å ha blitt syk mens han var på fly fra Genève Motor Show. Den 71-årige skotten fikk medisinsk hjelp av kabinbesetningen etter å ha besvimet på flyet. Stewarts sønn Paul fortalte BBC: "Jeg har nettopp snakket med ham på sykehuset. Han virket helt ok, men noe skjedde og vi må finne ut hva. "Jeg skulle tro han bare vil bli sjekket over og forhåpentligvis ingenting ondsinnet enn det". | Jackie Stewart vant 27 løp i sin Formel 1-karriere mellom 1965 og 1973. Han drev også sitt eget Stewart racing team fra 1997-1999. Han vant ett løp i 1999. Han er fortsatt i sykehus etter å ha blitt tatt inn for medisinsk behandling etter å ha besvimet på et fly til Genève Motor Show. | 2,313 |
TRMMT3CFP64W5IMUCK1CAECXSL20Q5 | bb193e68f63ea2016223e50fc85c451083694ffd | Europiske fotballklubber er i motstrid med trenden til den verdensomspennende resesjonen, med Englands Premier League som leder etter å ha postet $3,4 milliarder i inntekter for 2007-08 sesongen. Premier League klubber brukt mer på lønn forrige sesong enn i noe år siden starten i 1992. Premier League utvidet sin økonomiske overlegenhet over sine nærmeste rivaler i Tyskland og Spania til mer enn $ 1,4 milliarder, ifølge Deloitte's Annual Review of Football Finance. Dette resultatet fra sine 20 klubber kom til tross for britisk punds 15 prosent devaluering mot euro valuta, sa Deloitte. med Turins gigantiske Juventus tilbake til toppfeltet som bidro to tredjedeler av denne oppgangen. Det totale europeiske fotballmarkedet vokste med $1,4 milliarder til $20,76 milliarder , drevet av en $ 995 millioner økning i "store fem" ligaer pluss arrangeringen av Euro 2008 finalen i Østerrike og Sveits. Dan Jones fra Deloitte, en av forfatterne av rapporten, sa at han forventet at engelske klubber skulle fortsette å være lønnsomme til tross for det usikre økonomiske klimaet. , men kanskje ikke i samme "bemerkelsesverdige" hastighet. "Mellom 1992 og 2008 vokste inntektene for de 20 største klubbene med en sammensatt årlig hastighet på 16 prosent, sammenlignet med 5,4 prosent for den britiske økonomien som helhet", sa han. "Intekten økte med 26 prosent i 2007/08 og Premier League klubber generert $1.3 millioner mer inntekt enn sine nærmeste rivaler fra de andre 'store fem' ligaer. "Det vil selvfølgelig være vanskelig å opprettholde dette tempoet i nær fremtid. De nye økonomiske realitetene kan føre til faste inntekter på kampdagen. Mens antall besøkende fortsetter å holde seg godt, har mange klubber frosset eller redusert billettprisene. "Men den stegvise økningen i den nåværende innenlandske kringkastingsavtalen og den nye UEFA Champions League TV-avtalen gjør det sannsynlig at de samlede inntektene vil stige". Deloitte sa at det meste av økte kringkasting inntekter hadde blitt brukt på spillerlønninger og overføringer. Det er den største årlige økningen siden starten i 1992. hvis nedrykkelse ved slutten av 2008/09 sesongen kan ha alvorlige økonomiske konsekvenser for klubben. I mellomtiden, Premier League klubber 'utgifter på spilleroverføringer i både sommeren 2008 og januar 2009 overføring vinduer nådd nye rekordnivåer med en anslått $ 1,1 milliarder utbetalt. Alan Switzer fra Deloitte kommenterte: "Til tross for denne økningen i lønnskostnadene , Premier League klubber forbedret sin lønn / inntekt forholdet til 62 prosent og generert rekord driftsoverskudd i 2007/08 på £ 185 millioner ($ 303 millioner). hvis fortjenesten skal opprettholdes". og rundt 2 milliarder av det var ikke-rentebærende "blå lån". "På den positive siden av balanse, disse fire klubbene hadde også £ 1 milliard ($ 1.64 milliarder) av eiendeler med hensyn til investeringer i stadioner og andre fasiliteter og en ytterligere £ 450m ($ 738m) fra investeringer i spillere , "sa Paul Rawnsley fra Deloitte. | 110 | 217 | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | De europeiske fotballklubbene er motstridende trenden av den verdensomspennende resesjonen, med Englands Premier League som leder etter å ha postet $3,4 milliarder i inntekter for 2007-08 sesongen. Premier League utvidet sin økonomiske overlegenhet over sine nærmeste rivaler i Tyskland og Spania til mer enn $ 1,4 milliarder, ifølge Deloitte's Annual Review of Football Finance. Dette resultatet fra de 20 klubbene kom til tross for at det britiske pundet ble devaluert med 15 prosent mot euroen. Italias Serie A var den raskest voksende ligaen, økte sin totale inntekt med 26 prosent i 2007/08 og den totale inntekten økte til $ 1,3 millioner mer enn rivalene fra andre | De europeiske fotballligaene er i motstrid med trenden til den verdensomspennende resesjonen, med Englands Premier League som leder etter å ha postet $3,4 milliarder i inntekter for 2007-08 sesongen. Premier League utvidet sin økonomiske overlegenhet over sine nærmeste rivaler i Tyskland og Spania til mer enn $ 1,4 milliarder, ifølge Deloitte's Annual Review of Football Finance. Dette resultatet fra de 20 klubbene kom til tross for at det britiske pundet ble devaluert med 15 prosent mot euroen. Italias Serie A var den raskest voksende ligaen, økte inntektene med 26 prosent i 2007/08 og den totale inntekten for de 20 beste klubbene vokste med en sammensatt årlig hastighet | 2,314 |
EOV8VTCDL2FNT4BTQDNTDB8CG9R0FZ | 91b262172ca3793b018b57247533afa816c44af3 | En kvinne med et mystisk smil er en av de mest magnetiske attraksjonene på verdens mest populære museum. Kjenner du ikke henne? Her er et annet tips: Dette århundrer gamle museet tok et fantastisk moderne sprang i 1989 med innføringen av en glasspyramide utenfor. Det er ikke overraskende at Louvre i Paris er verdens mest besøkte museum, med 9,3 millioner besøkende i fjor, ifølge Museumsindeksen for 2013. Indeksen, som ble utgitt denne måneden som en del av TEA/AECOM Global Attractions Attendance Report, er i sitt andre år med sporing av museumsbesøk. Rapporten følger toppmuseer i Europa, USA, Canada og Asia-Stillehavsregionen. Neste år vil Mexico og Latin-Amerika bli inkludert i museet kategorien, ifølge ingeniørdesign firma AECOM, en av organisasjonene bak indekset. De 20 beste museene for 2013 inkluderer seks museer i London, takket være de sterkt markedsførte OL i 2012, som ga et løft i besøkende interesse for byen. Fire museer i Washington, tre i Paris, to i New York, to i Kina, to i Taiwan og ett i Vatikanstaten fullfører resten av listen. Klikk gjennom galleriet ovenfor for å se alle verdens mest besøkte museer. Verdens 25 beste fornøyelsesparker. Og toppplassen i Europa er ... | 205 | 162 | kunst, museum, utstilling, århundre, historie, antikke, moderne, maleri, original, bibliotek, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | kunstmuseum, antikk kunst versus moderne kunst, utstilling om kunsthistorie, et originalt maleri, historie av biblioteket | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om kunsthistoriske utstillinger, som viser originale malerier i et kunstmuseum, samt bibliotekshistorisk del om antikk kunst versus moderne kunst. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | En kvinne med et mystisk smil er en av de mest magnetiske attraksjonene på verdens mest populære museum i Frankrike. Louvre i Paris er det mest besøkte museet med 9,3 millioner besøkende i fjor, ifølge 2013 Museum Index. Rapporten følger de beste museene i verden. | En kvinne med et mystisk smil er en av de mest magnetiske attraksjonene på verdens mest populære museum. Louvre i Paris er det mest besøkte museet med 9,3 millioner besøkende i fjor, ifølge 2013 Museum Index. Rapporten følger de beste museene i Europa, USA, Canada og Asia-Stillehavsregionen. Mexico og Latin-Amerika vil bli inkludert i rapporten for 2013. | 2,315 |
TWRST0Y94P3OAA5WN4LLEV8MY3M744 | 0ca4c80c6dbc58dd904f5201397e7e4df874370f | Matt Chorley, Mailonline politiske redaktør. 09:50 EST, 6. februar 2013 . 10:02 EST, 6. februar 2013 . Sårede krigsveteraner skal få £ 7000 i året for livet for å sikre velferdsreformer ikke påvirker militæret. I fremtiden vil ikke veteraner med lemlestelse bli utsatt for ekstra vurderinger av deres funksjonshemming av tjenestemenn for å bekrefte resultatene av eksisterende militære tester. Uførhetsminister Esther McVey fortalte MailOnline at de nye fondene vil anerkjenne veteranenes unike støttebehov. Skadde krigsveteraner vil ikke møte å ha sitt funksjonshemming gjentatte ganger revurdert under velferdsreformer som vil sikre at de mottar nesten £ 7,000 i året for livet . Hun avslørte at det totale beløpet som er tilgjengelig for sårede soldater, sjøfolk og piloter vil være £ 6,988.80 per år, mer enn £ 200 mer enn antatt da politikken ble annonsert i fjor. Det er ikke mulig å få utløpet av den nye avtalen. Det er ikke mulig å få en slik løsning på de problemer som er knyttet til den offentlige sektoren. Den personlige selvstendighetsbetalingen vil bli utbetalt til alle personer i arbeidsførere alder med alvorlige problemer, men søkere vil bli revurdert og kan få betalinger kuttet. Handikapsminister Esther McVey sa regjeringen ønsket å anerkjenne de unike støttebehovene til veteraner . Men , vil forsvarsdepartementet bevilge forsvarsstyrkenes uavhengighetsavgift som en del av forsvarsstyrkenes kompensasjonsordning, og vil ikke påvirke andre fordeler som søkeren har rett til. Skadde tidligere soldater vil automatisk motta løpende betalinger for å bidra til de ekstra kostnadene forbundet med deres skader. Frøken McVey sa: "En betydelig offer er gjort av en rekke modige medlemmer av de væpnede styrkene som har blitt skadet som et resultat av deres tjeneste til nasjonen. öÑ≤Det er derfor vi forenkler og strømliner velferdsstøtten for de mest alvorlig skadde veteranene når de kommer tilbake til Storbritannia. öÑ≤Det vil bidra til å gjenkjenne de unike støttebehovene til veteraner". Regjeringens store reformer av velferdssystemet vil se innføringen av en enkelt betaling for de fleste fordeler kjent som Universal Credit rullet ut fra dette året. Men ministrene insisterer på at arbeidssøkende styrker veteraner ikke vil miste når det nye systemet kommer i kraft. Alle løpende inntekter som veteraner får fra forsvarsdepartementets kompensasjonsordninger og den nye Forsvarets uavhengighet Betalingen vil ikke tas i betraktning ved beregning av hvor mye støtte de skal motta gjennom Universal Credit. I juli David Cameron intervenert i en fordeler stripe etter det dukket opp sårede soldater ikke automatisk ville få hjelp under nye velferdsregler. Detaljer om Forsvarets uavhengighetsavgift dukket opp i fjor under et besøk til Camp Bastion i Afghanistan av statsminister David Cameron . Under et besøk til Camp Bastion i Afghanistan lovte statsministeren en "spesiell avtale" i et tegn på at Storbritannia "respekterer og ærer" sine væpnede styrker. På den tiden var det antatt at tidligere militært personell ville motta rundt £ 6.700 i året for omsorg og leveomkostninger. Men Miss McVey sa tallet ville være høyere, fra £ 6,988.80 fra introduksjonen i april. Reformene fjerner behovet for at alle som får kompensasjon for krigsskader, skal gjennomgå en separat vurdering av tjenestemenn før de kan få ytelser. | 39 | 128 | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Sårede krigsveteraner skal få £ 7000 i året for livet for å sikre velferdsreformer ikke påvirker militæret, rapporteres. I fremtiden vil ikke veteraner med lemlestelse møte ekstra vurderinger av deres funksjonshemming av tjenestemenn for å bekrefte resultatene av eksisterende militære tester. Handikapminister Esther McVey fortalte MailOnline at de nye fondene ville anerkjenne "unike støttebehov av veteraner. Sårede krigsveteraner trenger ikke å møte å ha sitt funksjonshemming gjentatte ganger revurdert av sivile for å bekrefte resultatene av nåværende militære tester. | Sårede krigsveteraner skal få £ 7000 i året for livet for å sikre velferdsreformer ikke påvirker militæret. Handicap minister Esther McVey fortalte MailOnline at de nye fondene ville anerkjenne "unike støttebehov av veteraner". I fremtiden vil den personlige selvstendighetsbetalingen bli utbetalt til alle personer i arbeidsførere alder med alvorlige problemer, men søkere vil bli revurdert og kan få betalinger kuttet. I tillegg , vil forsvarsdepartementet bevilge forsvarsstyrkenes uavhengighetsavgift som en del av forsvarsstyrkenes kompensasjonsordning, og vil ikke påvirke andre fordeler som søkeren har rett til. | 2,316 |
201FYZNXN0IDVOGMJAHGPTP3RIP0BY | c29f66aea3040f872dedab20c2f01897ded717d3 | En mor til tre fikk en uventet overraskelse mens hun tok en dusj onsdag morgen. Brittany Young fra Des Moines, Iowa hadde intense smerter den dagen, så hun bestemte seg for å legge seg til det gikk ned, men da det traff igjen, bestemte hun seg for å hoppe i dusjen. Det var da, bare fem minutter senere, hun plutselig fødte en sunn jente. Hun kalte barnet Miracle. Brittany Young (over med datteren Miracle) fødte i dusjen på onsdag . Des Moines Register rapporterte at selv om Young visste at hun var gravid, visste hun ikke hvor langt hun var med sitt nye barn, fordi hun trodde hun bare var 12 uker med barnet på den tiden. Når det gjelder den raske fødselen, er det sannsynligvis på grunn av det faktum at Young har hatt tre andre fødsler bare de siste årene. 'Jeg har vært i sjokk de siste dagene, fordi jeg ikke forventet en full term baby,' sa Young. Med mine andre barn, hadde jeg tre eller fire skudd. Og med henne var det bare en og hun var der. Little Miracle i mellomtiden kunne ikke ha gjort det bedre i situasjonen. 'Denne babyen hadde øynene åpne; hun bare satt der og stirret på meg. Hun gråt ikke eller noe, "sa Young. Jeg var i sjokk. Jeg var som, det er en baby her. En venn ringte en ambulanse, og Miracle ble behandlet og sendt tilbake til moren. Young, som har tre andre barn (L til R: Nijaya, Andre og Jahanna) trodde hun bare var 12 uker gravid. Nå må Young imidlertid ta seg av å sørge for et nytt barn hun trodde hun hadde måneder på seg å forberede seg på. Jeg har ikke klær. Ingenting, "sa Young. Bethany Christian Services Stronger Beginnings hjelper Young med bleier og andre ting for å ta vare på en nyfødt, og alle som er villige til å donere kan kontakte programmet på 515-270-0824. Når det gjelder Miracles nye søsken, Andre, 4, ̈Nijaya, 2, og ̈Jahanna, 1, sier Young at de ikke kunne vært mer begeistret for sin nye lillesøster. Og det samme gjelder for mamma. 'Jeg er glad for at hun er her,' sa Young. | 200 | 115 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | En mor med tre fikk en uventet overraskelse mens hun badet i dusjen. Brittany Young fra Des Moines, Iowa hadde intense smerter den dagen, så hun bestemte seg for å legge seg. Bare fem minutter senere fødte hun en sunn jente. Hun kalte barnet Miracle. | En mor med tre barn fikk en uventet overraskelse mens hun badet om morgenen. Brittany Young fra Des Moines, Iowa bestemte seg for å legge seg når smerten forsvant, så hun bestemte seg for å hoppe i dusjen, og fem minutter senere fødte hun en sunn jente. , som hun kalte Miracle. Selv om Young visste at hun var gravid, visste hun ikke hvor langt hun var med sitt nye barn, for hun trodde hun bare var 12 uker med barnet. Når det gjelder rask fødsel, er det sannsynligvis på grunn av at Young har hatt tre andre barn de siste årene. | 2,317 |
6JDS3QEU3D8ON28UW797PZT6RFWREH | de2b9abe7df1e2106d3efa3ef73403c26dd759ed | Øst-Europa, her kommer kavaleriet. Den amerikanske hæren sier at den snart vil sende stryker pansrede kjøretøy på en 1 ,100-mile konvoj gjennom seks europeiske land for å vise solidaritet med allierte i kjølvannet av de siste russiske handlingene i Ukraina og Krim som har Øst-Europa på kanten. Flyttingen ble først rapportert torsdag i den militære avisen Stars and Stripes. US Army Europe publiserte Stripes-historien på sin nettside på fredag. Konvoien er "en svært synlig demonstrasjon av USA, forpliktelse til sine NATO allierte og demonstrerer NATOs evne til å bevege militære styrker fritt over allierte grenser i nært samarbeid", sa talsmann for US Army Europe, oberstløytnant Craig Childs, i en uttalelse. , ifølge Stripes rapport. De involverte tropper og kjøretøy vil flytte fra treningsøvelser som er utført som en del av Operation Atlantic Resolve i Estland, Litauen og Polen, heter det i rapporten. De vil bevege seg gjennom Latvia og Tsjekkia mens de går til Vilseck, Tyskland, ca. 40 miles fra den tsjekkiske grensen. Troppene som er involvert er fra 3. eskadrille, 2. kavaleriregiment, som er basert på Rose Barracks i Vilseck, og de vil bli ledsaget av hærens 12. Combat Aviation Brigade, som vil gi luft rekognosering , sier Stripes-rapporten. Flyttingen er uvanlig fordi langdistansebevegelse av tunge militære kjøretøy som 18-tonns Strykers vanligvis gjøres med jernbane. Turen blir kalt en "Dragoon Ride", etter enhetens kallenavn, Dragoons. Troppene vil slå leir langs ruten. "For de som deltar i det, Dragoon Ride er en unik mulighet", Stripes sitert Childs som sier. "Soldater og deres ledere vil ha mange muligheter til å engasjere seg med lokale lokalsamfunn langs ruten, fordype sin forståelse for det kulturelle mangfoldet i alliansen og styrke relasjonene som er avgjørende for å bygge og opprettholde gjensidig beundring , respekt og tillit blant allierte militære". Konvoien vil være den siste i en serie av visninger USA og NATO-allierte har tatt under Operation Atlantic Resolve, hvor USA "demonstrerer sin fortsatte forpliktelse til kollektiv sikkerhet gjennom en serie handlinger designet for å forsikre NATO-allierte og partnere om Amerikas engasjement for varig fred og stabilitet i regionen, i lys av den russiske intervensjonen i Ukraina , "i henhold til forsvarsdepartementets nettside. Displayene har kommet så nær 300 meter fra den russiske grensen som US Army Strykers deltok i en uavhengighetssal i Nava, Estland, i forrige måned. Andre siste tiltak inkluderer Air Force bevegelse av 12 A-10 Thunderbolt "tankbuster" angrep jet til en flybase i Tyskland og denne måneden plasseringen av hundrevis av stridsvogner og militære kjøretøy i Latvia, hvor de snart vil bli matched opp med 3000 soldater fra Fort Stewart Georgia. Spenningen med Russland strekker seg til luften også. Admiral William Gortney, kommandør for North American Aerospace Defense Command , fortalte Senatet Armed Services Committee på torsdag at "det siste året har markerte en merkbar økning i russiske militære selvsikkerhet". Russiske tunge bombefly fløy flere patruljer utenfor russisk luftrom "enn i noe år siden den kalde krigen", selv om han ikke ga et spesifikt antall. Det har også vært økt russiske luftpatruljer over kystlinjene i Europa. | 194 | 39 | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Den amerikanske hæren vil snart sende stryker pansrede kjøretøy på en 1 ,100-mile konvoj gjennom seks europeiske land for å vise solidaritet med allierte i kjølvannet av de siste russiske handlingene i Ukraina og Krim som har Øst-Europa på kanten. Flyttingen ble først rapportert torsdag i den militære avisen Stars and Stripes. De involverte tropper og kjøretøy vil flytte fra treningsøvelser som er utført som en del av Operation Atlantic Resolve i Estland, Litauen og Polen, heter det i rapporten. | Den amerikanske hæren sender stryker pansrede kjøretøy på en 1 ,100 miles konvoj gjennom seks europeiske land for å vise solidaritet med allierte i kjølvannet av de siste russiske handlingene i Ukraina og Krim som har Øst-Europa på kanten. Flyttingen ble først rapportert torsdag i den militære avisen Stars and Stripes. De involverte soldatene og kjøretøyene er fra 3. eskadrille, 2. kavaleri regiment, som er basert på Rose Barracks i Vilseck, Tyskland, heter det i rapporten. Troppene vil slå leir langs ruten, utdype sin forståelse for det kulturelle mangfoldet i alliansen og styrke relasjonene som er avgjørende for å | 2,318 |
0GZCQBURZ8AXOHYZ7828AJ3ZI7D70W | 6e3c7bcf628b0f5f45d9bea06bed3daca37f9e81 | Ashley Clements for MailOnline . Følg @ Ashley_Clements. Cesc Fabregas har avslørt at han føler seg komfortabel i en Chelsea-trøye, da spanjolen sikter mot suksess på Stamford Bridge. Fabregas hadde gjort en strålende start på sin Blues-karriere, og tok alle tre assisterte under Chelsea's åpningsdag Premier League seier mot Burnley. Den tidligere Arsenal og Barcelona midtbanespilleren hjalp også Jose Mourinho side til en 2-0 seier mot Leicester på lørdag. Cesc Fabregas (over) avslørte at han er i ferd med å bli en Chelsea-spiller . Fabregas sa til Chelsea: "Det er et godt lag, teknisk begavet og fysisk sterk. , en god balanse og mye vinnende mentalitet og jeg føler meg komfortabel. Alle blandet seg med meg veldig godt og jeg føler meg bra. Velkommen: Den tidligere Arsenal-midfielderen hevder at han "føler seg komfortabel" i en Chelsea-trøye. Etter å ha vært tredje i Premier League forrige sesong, trakk Mourinho ingen slag i sommerens overføringsmarked, og signerte Fabregas, Diego Costa , Filipe Luis og arrangere en romantisk tilbake for Blues legende Didier Drogba. Med laget styrket, tror Fabregas at hans nye lag er klar for utfordringen denne sesongen. Han la til: "Det er mye konkurranse også og vi har en god benk også og vi er veldig spent på sesongen med så mange kamper, så mange konkurranser og vi er virkelig opp for det. " 27-åringen fikk tre assists og en Man of the Match-pris mot Burnley . | 152 | 90 | United, Manchester, Liverpool, Chelsea, Premier League, City, manager, Ferguson, angriper, | Arsenal, Ball, Alex, Wenger, Villa, Alan, Cross, Robin, Darren, Derby, | Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, Liverpool mot Chelsea | Derby fotballkamp, Arsenal fotballlag, de kunne ha tatt seieren, lagets tidligere manager, ballen traff stangen | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om en derby fotballkamp, hvor ballen traff stangen; ifølge Arsenal fotball lagets tidligere manager, kunne de ha tatt seieren, men ballen traff stangen. | Cesc Fabregas har avslørt at han 'føler seg komfortabel' i en Chelsea-trøye. Den tidligere Arsenal og Barcelona midtbanespilleren hjalp også Jose Mourinho side til en 2-0 seier mot Leicester på lørdag. Chelsea offisielle nettside uttalte 'Det er et godt lag, teknisk begavet og fysisk sterk, en stor balanse og mye vinner mentalitet og jeg føler meg bra. Cesc Fabregas avslørte at han er i ferd med å slå seg ned i livet som Chelsea-spiller. | Cesc Fabregas har avslørt at han føler seg komfortabel i en Chelsea-trøye, mens spanjolen sikter mot suksess på Stamford Bridge. Den tidligere Arsenal og Barcelona midtbanespilleren hjalp også Jose Mourinho side til en 2-0 seier mot Leicester på lørdag. Han spilte som Arsenal midtbanespiller i fortiden. | 2,319 |
U50WVUSBOYTPTB2VRC5M7OBNSQIT5E | bda36b16ab009d4f7fe260c3045bc9d2f0da10c6 | Lizzie Edmonds. Jeg er ikke så glad i deg. 04:11 EST, 27. desember 2013 . 11:05 EST, 27. desember 2013 . Minst fire mennesker er drept og 35 andre skadet etter en gasseksplosjon som revet gjennom et kinesisk kjøpesenter. Brannen brøt ut torsdag kveld i Mo'erma kjøpesenter, Luzhou by, Sichuan provins, kinesiske nyhetsbyrået Xinhua rapporterte. Det antas at flammene ble utløst av en naturgasseksplosjon. Bla ned for video. Flammer: Mo'erma kjøpesenter i Luzhou byen, Sichuan gikk opp i flammer i går kveld etter en gasseksplosjon . Flammer: Brannmenn løper gjennom rusk for å bekjempe flammene, på bildet, på kjøpesenteret . Mange brannmenn jobber med å slukke brannen i morges . Sted: Eksplosjonen fant sted i Luzhou byen, sør i Kina, på bildet. Brann: Flammer rev gjennom et kjøpesenter i Luzhou, Kina, i de tidlige timene i morges, drepte fire . Eksplosjonen skjedde rundt kl. 22.40. Flammene spredte seg deretter til bakken og andre etasje, drepte minst fire og skadet 35. Bilder fra stedet viser at brann- og redningsarbeidere kjemper mot brannen til tidlig morgen. Mange skadde kan sees som blir kjørt til sykehus, mens røyk stiger opp fra bygningen. En del av veien som er overfylt med knust glass og annet rusk er også vist. Brannen var under kontroll kl. 14:40, rapporterer rapporter. En søk og redningsaktivitet er fortsatt i gang. Brannen startet klokken 22.40 i går etter en gasseksplosjon på Mo'erma Mall, på bildet. Bilder fra kjøpesenteret viser røyk som skyver seg opp fra bygningens knuste vinduer. Brann- og redningsmannskaper jobbet til kl. 2 for å slukke brannen som antas å ha skadet 35 personer . | 153 | 129 | brann, beboere, san, tre, brannmenn, brennende, brent, flamme, flammer, branner, | angrep, angrep, drept, angrepet, bombe, mennesker, eksplosjon, bombing, skadet, eksplosjon, | brannmenn tok tak i brannen, brennende tre, beboere evakuerer, flammer, spytt gløder nedover vinden, brennende bygninger, | bombeeksplosjon, drept i et bombeangrep, skadet i eksplosjonen, eksplosjonen ble forårsaket av en bombe, folk bak angrepet, bilbombe drepte og såret folk | Dette emnet handler om brannmenn som tok seg av brannen, brennende tre, beboere som evakuerte, flammer, spyttedåler i vinden og brennende bygninger. | Dette emnet handler om et bombeeksplosjonsangrep, mennesker drept i et bombeangrep, eller skadet i eksplosjonen, en eksplosjon forårsaket av en bombe, folk bak angrepet , en bilbombe dreper og sårer folk. | Brannmenn løper gjennom rusk for å bekjempe flammene i Mo'erma kjøpesenteret i Luzhou, Kina. Brannen startet klokken 10:40 i går kveld. Flammene spredte seg til bakken og andre etasje, drepte fire og skadet 35. Bilder fra stedet viser brann- og redningsarbeidere som kjemper mot brannen. | Mo'erma kjøpesenteret i Luzhou, Kina tok ild i går kveld etter at en gasseksplosjon forårsaket en brann som drepte fire mennesker og skadet 35. Eksplosjonen startet klokken 10:40 i går kveld og spredte seg til andre og tredje etasje, drepte fire og skadet 35. En gasseksplosjon rev gjennom et kinesisk kjøpesenter. En søk og redningsaktivitet er fortsatt i gang. | 2,320 |
75Q9VOHB9A9032NP68NKJES7KXW6VB | 3a41663d7cbca67dbd749448e4a2c00be31ae328 | Statlige demografer anslår at hvite og latinos er nå en like stor andel av Kalifornias befolkning, med latinos klar til å bli et flertall innen utgangen av året. Latino ledere planla en beskjeden demonstrasjon mandag ved statens Capitol for å markere milepælen, som forskere ved statens finansdepartement tidligere hadde anslått ville bli oppnådd i midten av året. "På dette tidspunktet er tallene veldig, veldig nært", sa Bill Schooling, leder av demografisk forskningsenhet ved State Department of Finance. Vekst: Latinos utgjør omtrent 39 prosent av Kalifornias befolkning - nøyaktig samme prosent som hvite, etter en langvarig demografisk endring som allerede har endret statens politikk , økonomi og kultur. Han sa at tjenestemenn ikke planlegger å estimere den eksakte datoen da latinos begynner å overhale hvite, men de forventes å bli et flertall i begynnelsen av 2014. Hvite og latinoser utgjør hver rundt 39 prosent av Kalifornias befolkning etter et langvarig demografisk skifte som allerede har endret statens politikk, økonomi og kultur. Mandagens demonstrasjon var ment å markere anledningen og minne statlige lovgivere om Latinos økende innflytelse, sa Orlando Fuentas, president for Latino Democratic Club of Sacramento. "Vi ønsker å anerkjenne denne betydningsfulle endringen ved å anerkjenne ansvarene som ligger foran for samfunnet i det store og hele, så vel som vår stat", sa Fuentas i en uttalelse. Latino ledere har holdt en rekke demonstrasjoner ved statens Capitol for å kreve like rettigheter for latinos . I det nye året forventes California å bli den andre staten, bak New Mexico, hvor latinos er den største rasen eller etniske gruppen. Hawaii og New Mexico. Staten anslår at i 2020 vil latinamerikanere utgjøre 40,7 prosent av Kalifornias befolkning mens hvite vil utgjøre 36,6 prosent. I 2030 er det anslått at nesten 44 prosent av befolkningen vil være latinamerikanere og omtrent 34 prosent hvite. I 2060 vil latinamerikanere utgjøre 48 prosent av befolkningen sammenlignet med 30 prosent for hvite, ifølge statlige prognoser. Det forventes at svarte vil falle fra nesten 6 prosent i 2010 til litt over 4 prosent innen 2060, mens den asiatiske befolkningen, som nå er litt under 13 prosent, kan vokse litt. | 113 | 110 | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | presidentkampanje, presidentkandidat, statlig guvernør, bli med i en presidentkampanje, en stor innvirkning på politiske kampanjer | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en delstat guvernør, bli med i en presidentkampanje, og en stor innvirkning på politiske kampanjer. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Statens demografer anslår at hvite og latinos nå er en like stor andel av Kalifornias befolkning. "På dette tidspunktet er tallene veldig, veldig nært", sa Bill Schooling, leder av statens demografiske forskningsenhet ved statsdepartementet for finans. Mandagens demonstrasjon var ment å markere anledningen og minne statlige lovgivere om Latinos økende innflytelse, sa Orlando Fuentas president for Latino Democratic Club of Sacramento. | Statlige demografer anslår at hvite og latinos er nå en like stor andel av Kalifornias befolkning, med latinos klar til å bli et flertall innen utgangen av året. "På dette tidspunktet er tallene veldig, veldig nært", sa Bill Schooling, leder av statens demografiske forskningsenhet ved statsdepartementet for finans. Vokser: Hispanics utgjør ca 39 prosent av Kalifornias befolkning etter en langvarig demografisk endring som allerede har endret statens politikk, økonomi og kultur. I det nye året forventes California å bli den andre staten etter New Mexico, hvor latinos er den største etniske gruppen. | 2,321 |
6M2VRJS830E1YN1FXF1K4C594ECHG2 | 227bc9c57654cd92287d8d3023f8460f53d61829 | Fremtiden for reisebooking er her. TripAdvisor har nettopp lansert sin helt nye personlige hotell anbefaling funksjon - bare for deg - som vil tilby tilpasset hotelltilbud basert på individuelle preferanser fra tidligere forskning på stedet. Alt i en dags arbeid for verdens største reiseside, som kaller denne nye tjenesten "en naturlig forlengelse". TripAdvisor har lansert en helt ny funksjon - Bare for deg - for å gi reisende personlige anbefalinger . Senior Vice President, Global Product, Adam Medros sa: "På grunn av innsikt og egenskaper som vi har samlet fra millioner av reisende vurderinger og meninger , TripAdvisor er unik i stand til å matche reisende med deres ideelle hoteller. "Den nye funksjonen Just for You er utviklingen av hotellsøk på TripAdvisor og en naturlig forlengelse av Det er et viktig mål å gjøre alle reiser mer nyttige og personlig relevante for våre brukere". Her er hvordan det fungerer. Når feriereisende søker etter hoteller til en bestemt destinasjon, vil de bli presentert med en rekke etiketter som lar dem velge reisetilbehør - beliggenhet, prisklasse, hotellklasse, etc. Gjennom den nye funksjonen , TripAdvisor vil ta hensyn til denne tilbakemeldingen - sammen med tidligere forskning som personen har gjort på nettstedet - for å lage personlige resultater for å hjelpe reisende med å finne det perfekte hotellet. De tilpasset hotelltilbudet vil være basert på individuelle preferanser fra tidligere forskning på stedet . Funktionen vil vokse og bli bedre etter hvert som reisende velger flere preferanse-tagger og skriver flere hotellanmeldelser . For tiden er appen Just for You tilgjengelig på alle nettsteder på datamaskiner og på mobilnettstedet på nettbrett. Funktionen vil fortsette å tilpasse seg og forbedre seg etter hvert som enkeltpersoner velger flere preferanse-tagger, skriver flere hotellanmeldelser og søker etter spesielle destinasjoner på TripAdvisor. "Just for You er svært tilpasningsdyktig og lærer fra dine favoritthoteller og destinasjoner", sier Medros. "Med den nye funksjonen kan vi ikke bare matche en reisende med hans foretrukne type hotell, men vi kan foreslå den trendy , butikkhotellet ligger i sentrum med et svømmebasseng fordi vi vet at det er de spesifikke hotellegenskapene du liker". | 144 | 229 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | hotell, gjester, bar, glass, vin, resort, rom, privat, middag, gjest, | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Hotellgjestene, middag på feriestedet, privat bar, et glass vin, hotellgjestene satt seg ned | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om hotellrom gjester, middag på feriestedet, privat bar, glass vin, og hotell gjester sitter ned. | TripAdvisor har lansert en helt ny personlig hotell anbefaling funksjon på deres nettside online t Det er derfor viktig at vi har en god tilgang til informasjon om hva som er relevant for oss. Denne nye tjenesten er en dags arbeid for verdens største reiseside, som kaller denne nye tjenesten "en naturlig forlengelse". Den nye funksjonen for nettbrukere heter Bare for deg. | TripAdvisor har lansert en helt ny personlig hotell anbefaling funksjon - Bare for deg - som vil tilby personlig hotell tilbud basert på individuelle preferanser. Denne nye tjenesten er en dags arbeid for verdens største reiseside og turistguide, som kaller denne nye tjenesten "en naturlig forlengelse". Senior Vice President, Global Product, Adam Medros, sa: "På grunn av innsikt og egenskaper som vi har samlet fra millioner av reisende vurderinger og meninger , er tripadvisor i stand til å matche reisende med deres ideelle hotelltilbud". | 2,322 |
K57OO9PIDBDPK9VX9G4AF2RZCALA9U | 758e833e0c6831d8dc3fdce8ed82ef3988d86e94 | Daniel Mills . Abdullah Elmir flyktet til Australia med en annen tenåring hvor det antas de vil bli med opprørere som kjemper i Irak. En tenåring fra Sydney som flyktet fra Australia og antas å planlegge å delta i konflikten i Irak, kan ha blitt hjernevasket etter å ha sett videoer av rekruttering av jihadister som ble lagt ut på nettet. Advokaten for familien til den savnede tenåringen Abdullah Elmir, 17, har fortalt Daily Mail Australia at han sannsynligvis ble rekruttert for å bli med i en islamsk terrorgruppe for å kjempe i den urolige krigszonen. Advokat Zali Burrows sa at hun ikke kunne bekrefte innholdet i videoene eller gruppen som var ansvarlig, men sa at det var sannsynlig at han ble tilbudt en "induksjon" til å fly til Irak for å kjempe. Elmir forsvant fra familiens hjem i Bankstown, vest for Sydney, for mer enn en uke siden og han har bare en gang kontaktet for å fortelle moren at han var i Tyrkia. Ms Burrows og familien sa de nå vil vite hvem som betalte for tenåringens flybillett og hvorfor han, som bare 17 år, fikk lov til å fly med en annen tenåring ukjent for familien. Elmir løy til foreldrene om å "gå på fiske", og forsvant. Det har blitt rapportert at han kan planlegge å krysse grensen til Irak. Bla ned for Video . En video av rekruttering fra ISIS med tittelen Det er ikke noe liv uten jihad viste fem ekstremister, inkludert denne australieren til venstre , oppfordret folk til å "svar på Allah" og "våk og bli en del av innsatsen" Familien sa også at de ikke vet hvorfor han ville forlate familien og løftet om en universitetsutdanning. Elmir er den tredje australske tenåringen som forlater familien denne måneden på vei til Irak. I en intervju med The Sun Herald beskrev familien ham som et normalt barn som levde et enkelt liv i Sydney vest. Familien fikk bare vite om hans reisearrangementer til Irak via en SMS han etterlot til en venn som bare sa at han skulle fortelle moren at han var "gått bort". Familien sier at de er svært bekymret for hans sikkerhet og frykter at han kanskje "aldri blir sett igjen". "Vi ønsker hans sikkerhet og vi ønsker at regjeringen skal hjelpe ham med å få ham hjem", sa et familiemedlem til Fairfax Media. Departementet for utenriks- og handelspolitikk (DFAT) fortalte Daily Mail Australia at de ikke kunne kommentere på grunn av personvernforpliktelser. Australia har ingen ambassade eller konsulat i Syria eller Irak, så regjeringens evne til å levere hjelp i Midtøsten er begrenset. Ms Burrows sier hun er overbevist om at regjeringen visste at Abdullah var på vei. Et familiemedlem fortalte Sydney Morning Herald: "Det som er bekymringsfullt er at hvis Federal Police og ASIO hadde etterretningen , hvorfor ikke de stoppet ham fra å forlate eller ikke stoppet gutten mens han var i Tyrkia? Ti australiere har dødd i Syria og Irak, den siste en 22-åring fra Sydney, Zakaria Raad , som dukket opp i en rekrutteringsvideo for terrorgruppen Den islamske staten i Irak og Levant (ISIS) kort tid før han ble overfalt i Syria. Bror Abu Nour al Iraqi (til venstre) er angivelig fra Australia , og sier i denne videoen at hans 'årsaker til å komme til jihad er mange' Mer enn 100 australiere antas å kjempe med ekstremistgrupper i Midtøsten. Australiere involvert i ekstremistisk aktivitet har blitt advart av statsminister Tony Abbott at regjeringen vil slå ned på hjemmeoppvokste terrorister. Han sa: "Regjeringen som stoppet båtene vil stoppe jihadistene", sa han. Han sa at selv om det ikke vil bli noen ny invasjon av Irak for å dempe volden i nord, vil Australia fordoble sine anstrengelser for å beskytte sin nasjonale sikkerhet. | 12 | 115 | islamisk, terror, terrorist, al, trussel, Irak, angrep, terrorister, terrorisme, trusler, | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler, ekstremistgrupper | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler og ekstremistgrupper. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | En 17-årig tenåring fra Sydney, Abdullah Elmir, antas å ha blitt hjernevasket av IS-ekstremistene som har lagt ut videoer på nettet. Advokat Zali Burrows mener at Elmir ble tilbudt en oppfordring til å fly til Irak for å kjempe i konflikten. Elmir løy til foreldrene om å gå på fiske, og så flyktet. | En 17-årig tenåring fra Sydney, Abdullah Elmir, antas å ha blitt hjernevasket etter å ha sett videoer om rekruttering av jihadister på nettet. Advokat Zali Burrows sier hun ikke kan bekrefte innholdet i videoene eller gruppen som er ansvarlig, men familien Vil vite hvem som betalte for tenåringens flybillett og hvorfor han kanskje planlegger å krysse grensen til Irak. En video av rekruttering fra ISIS med tittelen Det er ikke noe liv uten jihad viste fem ekstremister, inkludert denne australieren til venstre , oppfordret folk til å "svarer til Allah" og "våkner opp og være en del av innsatsen. | 2,323 |
8JM42HJO14W4LAPW5A6OKIU6H8X34J | 9500b8cdc63545bb2f891b9bd6dfb7dd150a73ef | To lovgivere har sluttet seg til debatten om navnet på Washington Redskins fotballlag , skriver et brev til National Football League for å be om en navneendring og truer med å holde høringer om emnet. Navnet Redskins er "en fornærmelse mot indianerne", ifølge de to lovgivere, senator Maria Cantwell, D-Washington stat og leder av Indian Affairs Committee, og Representant Tom Cole, R-Oklahoma , som er medlem av Chickasaw-nasjonen. Indianere og stammer", skrev de i sitt brev til NFL kommissær Roger Goodell. "National Football League kan ikke lenger ignorere dette og videreføre bruken av dette navnet". Cantwell sa at forsvaret av National Congress of American Indians, inkludert en video laget av organisasjonen, var en del av hva som fikk henne til å skrive til liga-tjenestemenn. NFL-tjenestemenn "har hørt fra ledende representanter for indianere i vårt land", sa hun. "Så, vil de endre navnet, eller vil de fortsette å bruke et støtende navn?" Eieren av Redskins, Daniel Snyder, har forsvart navnet og lovet å beholde det. Tony Wyllie, en senior visepresident med laget, hadde følgende svar til lovgivere: . "Med alle de viktige problemene Kongressen har å håndtere som en krig i Afghanistan til underskuddet i helsetjenester, har de ikke viktigere problemer å bekymre seg for enn et fotballlags navn?" Og i en tilsynelatende graving på Cole, la han til, "gi det faktum at navnet Oklahoma betyr "Red People" på Choctaw, er denne forespørselen litt ironisk". Laget pekte også på brev fra Redskins-fans av indiansk opprinnelse som støtter navnet, som Arthur Dymond, som sa at han gikk til alle kamper denne sesongen. "Jeg er stolt av å være en rødskinn. Jeg er stolt av å være en indianer, "sa han i et intervju. Redskins-laget spiller ærlig; de kjemper hardt, som 'redskins' i fortiden gjorde". Han protesterte også mot at kongressmedlemmer ble involvert i saken. Cantwell sa hun var klar til å gjøre et problem av skattefritt status NFL nyter og planlegger å presse for senat høringer om emnet. "Med vårt stramme økonomiske budsjett, kan vi ikke ha råd til å ha skattelettelser som går til organisasjoner som i utgangspunktet har terminologier som er støtende for det amerikanske folket", fortalte hun CNN. NFL hadde ikke en umiddelbar reaksjon på brevet fra lovgiverne, men Goodell ble spurt om kontroversen for 10 dager siden. "La meg minne deg om at dette er navnet på et fotballlag som har hatt det navnet i 80 år, og har presentert navnet på en måte som hedret indianere", sa han. "Vi erkjenner at det er noen som ikke er enige med navnet, og vi har lyttet og respektert det". | 162 | 175 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | Hus, komite, kongress, senat, republikaner, republikanere, senator, representant, føderal, demokrater, | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Senatet og kongressen, press fra kongressen, du kan ringe representantens kontor, fortelle en senatkomité, lovgivere sette opp rekordet rett, ansatte til demokrat senator , føderale ansattes fordeler | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om senatet og kongressen, press fra kongressen, ringe representantens kontor, informere en senatkomité, lovgivere som setter opp rekordene, , og føderale ansattes fordeler. | To lovgivere har sluttet seg til debatten om navnet på Washington Redskins fotballlag skriver et brev til NFL. Senator Maria Cantwell, D-Washington stat og formann for Indian Affairs Committee, og Representant Tom Cole, R-Oklahoma, som er et medlem av Chickasaw Nation , har skrevet et brev til NFL kommissær Roger Goodell be om en endring av navnet. NFL har hørt fra ledende representanter for indianere i landet vårt, inkludert en video laget av National Congress of American Indians. Tony Wyllie, en senior visepresident med laget, hadde et svar på lovgivere som motsatte seg dem. | To lovgivere har sluttet seg til debatten om navnet på Washington Redskins fotballlag. Senator Maria Cantwell, D-Washington stat og formann for Indian Affairs Committee, og Representant Tom Cole, R-Oklahoma, som er et medlem av Chickasaw Nation , skrev et brev til NFL kommissær Roger Goodell be om en navneendring. National Football League kan ikke lenger ignorere dette og videreføre bruken av dette navnet. NFL-tjenestemenn "har hørt fra ledende representanter for indianere i vårt land", sa hun. "Med alle de viktige problemene Kongressen har å håndtere som en krig i Afghanistan til underskuddet i helsetjenester, har de ikke viktigere problemer å bekymre seg for enn et fotballlags navn?" sa Tony Wyllie. | 2,324 |
CLWU97FH21T2YQNAYYN31H7TNDK337 | dc0c78245a980807f0201af32b33877b40029db6 | Bryan Keogh . Et rekordantal seere satt på for å se ESPNs dekning av det dramatiske VM-trekk mellom USA og Portugal. Den neglebitende kampen, som endte uavgjort 2-2 etter et siste sekund mål av Portugal, holdt amerikanske seere fanget til bittersøte slutten. Det fikk en gjennomsnittlig 9,6 husholdningsovernattingsrating for sportsnettverket, eller om lag 18 millioner seere, sin beste noensinne for World Cup dekning. Nesten 23 millioner mennesker så på spitttid fra 7:30 til 20:00 EST basert på en 11,9 rating. En amerikansk fan jubler under kampen mellom USA og Portugal på søndag i Amazonia-området i Manaus. Millioner av hennes landsmenn hjemme så på, og hjalp ESPN med å få rekordhøye seertall for VM-kampen. Washington, DC ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ 13.3Columbus , Ohio ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ 12.6New York ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ 11.3Providence ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ Disse tittelen sammenlignes med de ca. 16 millioner seerne i hjemmemarkedet som så USA slå Ghana 2-1 forrige uke. Vurderinger er like ABCs publikum i den andre runde kampen av 2010-VM mellom USA og Ghana, rapporterte Forbes, med henvisning til Nielsen data. Washington, DC, ble vurdert som den mest fotball-vanvittige av de 10 største målermarkeder i USA, og fikk en andel på 13,3 av kampen, etterfulgt av Columbus, Ohio, med 12,6 og New York med 12,5. Søndagens kamp ble rangert som den tredje høyeste registrerte i det amerikanske engelsktalende markedet for en VM-kamp, bak to spill som ble utført. på ABC under 1994 turneringen. Det året ble det holdt i U.S. Soccer fans i Newport Beach, California, reagere etter at Portugal scoret mot USA i første halvdel av 22. juni kampen. Fans i Brooklyn ser fascinert etter at Portugal scoret målet som likegjorde kampen . Den høyeste rangeringen av kamper noensinne var årets finale, hvor Brasil slo. Italia 3-2 i en skuddveksling. Kampen hadde en gjennomsnittlig 12,8 rating. USA-siden. tap til Brasil var den nest høyeste med 10.4. Det største europeiske publikum for søndagskampen var Tyskland, hvor 4,75 millioner seere forble oppe for midnattens kick-off, 51,7 prosent av det seende publikum. USA 2-2 Portugal - Tortur for Amerika som Portugal utligne i de siste sekundene av en spennende kamp. Hundrevis av VM-fans med et lite budsjett ignorerer faresvarslingene og slår leir på Rio's Copacabana. Omtrent 56,4 prosent av det nederlandske publikum, eller 861.000 seere, så også kampen, ifølge ESPN. I Storbritannia, hvor entusiasmen for VM har svekket siden England tok en tidlig og skuffende ut, så 3,06 millioner seere kampen på BBC1, en gjennomsnittlig andel på 34,4 prosent. Det er anslått at 20.000 mennesker strømmer til Grant Park i Chicago for å se kampen i gruppe G mellom USA og Portugal . En fan i Grant Park viser sin kjærlighet til USA-laget under kampen mot Portugal søndag . | 236 | 180 | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvdel, Barcelona, poeng, kamp, | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | scoret et mål, og vant kampen med noen få poeng, scoret før halvtid, Barcelona har minutter igjen | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Dette emnet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før halvtid, men klarte å score et mål på slutten. | En dramatisk World Cup uavgjort mellom USA og Portugal endte 2-2 etter et mål i siste minutt av Portugal. Kampen tiltrakk et stort publikum på nesten 23 millioner mennesker på Amazonia Arena i Manaus. Spillet ble rangert som det tredje mest rangerte spillet i det amerikanske engelsktalende markedet. | En dramatisk World Cup uavgjort mellom USA og Portugal endte i 2-2 etter et mål i siste minutt av Portugal. Kampen fikk i gjennomsnitt 9,6 husholdninger over natten vurdering for sportsnettverket, som er den beste noensinne for World Cup dekning. På søndag jublet en amerikansk fan under kampen mellom USA og Portugal. | 2,325 |
AYYMMRJSHAWDZYVDEWBOJEZWW7SUB3 | 6238f768c2cdd6a7425cb41d2617e34f78d7acc7 | Steve Nolan . 07:55 EST, 27. januar 2013 . 12:40 EST, 27. januar 2013 . Nytt filminnhold av marerittet som sjåfører står overfor som er strandet under kraftig snøfall har dukket opp som en av Storbritannias travleste motorveier ble stanset under en snestorm tidlig lørdag morgen. Noen sjåfører ble sittende fast i åtte timer på M6 mellom krysset 25 og 27 mellom Wigan og Chorley i Lancashire etter en plutselig snøflom. Men som opptaket viser, var ikke alle villige til å sitte stille og vente på at kjøringsforholdene forbedret seg. Bla ned for video. I hast: Mens de fleste bilister tok det fornuftige valget om å sitte ut i snøen til kjøringsforholdene ble bedre, noen bilister, inkludert sjåføren av denne lastebilen, forlot , bestemte seg for å kjøre gjennom fire inches snø på den harde skulderen av M6 . Bilden viser lastebilen som flyr oppover den harde skulderen og sprayer med snø på venterbiler . Etterfølgende: Når den hvite varebilen ser hvordan lastebilen går, flyr den oppover den harde skulderen av M6. Det er ikke bare den harde skulderen som sjåførene bruker for å komme seg foran, en hvit varebil kjører opp snødekket hurtigbane på M6 fredag kveld. En stor trafikkbilde av en stor last på motorveien M6 sent fredag kveld etter kraftig snøfall . Kaos: Motorveien M6 ble blokkert i begge retninger mellom krysset 25 og 27 i Lancashire da en plutselig brudd av mer enn en fot snø brakte bilister til å stå stille rundt 20.30 , sa motorveien byrået . En lastebil er strandet i snø på M6 tidlig lørdag morgen . Bildene viser flere sjåfører, inkludert en i et tungt lastebil som flyr nedover den harde skulderen av M6 prøver å slå de gigantiske tailbacks. Motorveien stoppet rundt 20.30 fredag kveld etter at en lett snøfall ble en kraftig snøflom som brakte mer enn en fot snø. Noen sjåfører hjalp andre bilister, mens andre tok seg tid til å ha vennlige snøballkamper eller bygge snøgummer på veien. Men som opptaket viser var andre mennesker litt mer desperate etter å komme seg til sin endelige destinasjon. Øyenvitner rapporterte at en rekke kjøretøy prøvde å kjøre rundt den blokkerte trafikken ved hjelp av den harde skulderen, men endte opp med å krasje i det dårlige været og forårsaket ytterligere tailbacks. Andre sjåfører sa at noen sjåfører var så desperate for å bevege seg at bilene deres glidet fra side til side og kolliderte med andre biler. Bizarre: MP David Morris twitret dette bildet av en snømann bygget på toppen av en bil på M6 under snestorm-lignende forhold fredag kveld . Chief Inspector Mike Adamson sa: "Vi innså rundt kl. 23 (fredag kveld) at dette skulle bli en stor hendelse. "Noen av sjåførene og passasjerene har vært fast i flere timer - det har vært en veldig vanskelig natt for dem. Vi har satt opp et kommando senter ved Charnock Services, hvor offiserer har samlet varme drikkevarer og tatt dem til de som er fast. Bergsredningsarbeidere gikk langs den fire-kilometer strekningen av M6 i Lancashire over natten for å sjekke på tilstanden til sjåførene. En diabetiker ble tatt til Royal Blackburn Hospital, mens en ambulanse som tok en kvinnelig pasient til Royal Preston Hospital måtte graves ut av snøen av Bowland Pennine Mountain Redningsteam. Phil O'Brien, teamleder for Bowland Pennine Mountain Rescue, sa: "Det var en potensielt svært alvorlig situasjon. Veibyrået klarte å få folk til å bevege seg mellom kl. 4:30 og 5 om morgenen. Det var hundrevis av biler fast, men folkene virket å være i godt humør. Men mens noen sjåfører lettåtende underholdt seg med snøballskamp og bygge snøgumner , en kvinne som ble sittende fast på M6 på vei hjem til Bootle fra Wigan, beskrev det som den "skrekkeligste opplevelsen" hun hadde hatt i 26 år med kjøring. Louise Jones, som brukte fem timer på motorveien for å gjøre den 20 miles reise hjem, fortalte ITV: 'Vi beveget oss ikke i det hele tatt, tre kjøretøy var helt blokkert. De første tre timene lot vi motoren gå for å holde seg varm, så slukket vi den og alle bilene vi så satt bare i mørket, det var virkelig uhyggelig hvor stille det var. Til slutt kjørte en snøpløger langs den harde skulderen rundt kl. 01:00, så vi ikke så noe som beveget seg før en politibil kl. 01:40. For farlig: en bil blir forlatt på en rutsjevei ved kjøreknapp 25 av M6 i Lancashire . Forlatt: Sjåføren av denne bilen bestemte seg for at det var for farlig å fortsette å kjøre og forlot bilen ved siden av en rutsjevei på M6 . Det var virkelig forferdelig. Jeg forstår ikke hvorfor det tok så lang tid å rydde plass nok til å lede trafikken gjennom. Det var en total farse. Lancashire Politiet jobbet også med Lancashire Mountain Redningslag , motorveien byrå og nabolandens styrke Greater Manchester Politiet å rydde veier og gi velferdshjelp til de som var strandet. Veibyrået jobbet hele natten for å rydde veiene med snøpløger. Kevin Collister, som var fast på motorveien like etter krysset M58 på vei nordover, fortalte Sky News: "Det er absolutt ingen bevegelse på min side av kjøretøyet , er all snø knust ned i is og det er vogner som prøver å bevege seg og glide sideveis. Han beskrev hvordan hans 45 minutters reise endte opp med å ta riktig timer og hevdet at det ikke var noen beredskapstjenester i sikte. Han fortalte TV-stasjonen: 'Det var veldig tung snø og absolutt kaos. Det var helt iskaldt. Vi så en motorveier byrå bil kjøre forbi oss og det var alt. M6 gikk igjen i går tidlig etter at noen sjåfører var strandet i åtte timer fredag kveld . M6 var stengt mellom krysset 25 og 27 . Det var bare gode samaritanere som oss som gikk rundt for å sjekke på andre sjåfører og sørge for at de var ok. Alle visste at vi skulle være der i noen timer så vi gjorde det beste vi kunne. Folk hadde snøballskamp over det sentrale reservatet og bygde snøgumner for å forlate tiden. Jeg kom hjem klokken 6 i morges, så jeg satt fast i ti timer. En annen person hevdet en hamburger varebil strandet på M6 begynte å servere mat til andre sjåfører fast på M6. Paul Kingston twitret: 'Bilister som ble fanget i M6 #uksnow storm i Lancs i går kveld ble reddet fra sult, etter at en strandet burgerbil åpnet butikk på veiveien.' Den konservative parlamentsmedlemmen for Morecambe & Lunesdale David Morris, som var fast på sørgående vei, rapporterte surrealistiske scener, men et kameratskap blant sjåførene som var fast i snøen. Det var ikke bare M6 som ble rammet av kraftig snø. Bildet her er B6479 i Horton, Ribblehead, North Yorkshire. Arbeidet er avskåret: En traktor med en snøpløger prøver å rydde litt av snøen fra B6255 i Ribblehead, nord Yorkshire. Alt hvitt: Selside North Yorkshire, fotografert i kraftig snø på fredag. Han fortalte Mail Online: "Sneen kom bare ut av ingenting - - Jeg har aldri sett noe lignende i mitt liv. Jeg dro rundt kl. 20 for å hente sønnen min fra Manchester og det var litt snø . Men da jeg kom på M6 falt det helt plutselig. Jeg hadde allerede sett flere gritters på veien men det var så mye snø på så kort tid var det lite de kunne gjøre. Trafikken stoppet da snøen ble tyngre og vi begynte å bli snøet inn. "Nødtjenesten var fantastisk og Mountain Rescue Service og politiet kjørte opp og ned den harde skulderen sjekke på folk mens de jobbet med å få trafikken til å flyte igjen. "Noe mennesker har spurt meg om jeg ikke synes at grittere burde ha gjort en bedre jobb, men jeg tror ikke det er mer de kunne ha gjort. Det var så mye snø at grusene ikke hadde noen innvirkning.' VIDEO ̈ lørdag snø scenen på M6 fanget av fanget bilist . Video: " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " | 83 | 218 | vei, sjåfør, kjøring, trafikk, hastighet, sjåfører, kjøretøy, motorvei, veier, kjøring, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | veier, hastighet på motorveier, veier og kjøring, kjøring av kjøretøyene på veier, trafikkhastigheter | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om kjøring av kjøretøy på veien, som har å gjøre med trafikk og motorveier hastigheter, veier og kjøring. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Motorveien M6 ble blokkert i begge retninger mellom krysset 25 og 27 i Lancashire da trafikken stoppet. Bildene viser flere sjåfører, inkludert en i et tungt lastebil som flyr nedover den harde skulderen av M6 for å prøve å slå de gigantiske tailbacks. Motorveien skal stoppe rundt 20.30 fredag kveld etter lett snø. Nødtjenesten var fantastisk og bergsredningsarbeidet og politiet kjørte opp og ned den harde skulderen og sjekket folk. | Motorveien M6 ble blokkert i begge retninger mellom krysset 25 og 27 i Lancashire da en plutselig brudd på mer enn en fot snø førte til at sjåførene stoppet fredag kveld. En traktor med en snøpløger prøver å rydde noe av snøen fra B6255 i Ribblehead, nord Yorkshire område. Folk hadde snøballskamp over reservatet og bygde snøgumner for å få tiden til å gå. | 2,326 |
09JQP3LVLLCPNFG683EINQNUYCAYCH | 75537cd24fce6faf0681d2a8ba633353a76542c3 | Typun Hagupit, drevet av voldsomme vind, blåser mot Filippinene og kan ramme samme område som den dødelige tyfonen Haiyan rammet for bare 13 måneder siden. Med vindstød på opptil 277 kilometer i timen kan den kraftigste stormen i 2014 ramme Filippinene , et land med over 92 millioner mennesker altfor kjent med ødeleggende vær. Foreaktører vet ikke nøyaktig hvor Hagupit, eller Ruby som den er kjent på Filippinene, vil treffe land. Men lokale myndigheter anslår at rundt 44 provinser, hjem til 35 millioner mennesker kan være i stormens projiserte bane. Typunene sammenlignes med hensyn til intensitet, vindhastighet, vindstød, regn og for de som kommer i veien, tapte hjem og liv, og penger og tid som trengs for å gjenoppbygge. Supertyfonen Haiyan, eller Yolanda som den ble kjent lokalt, som rammet i 2013, ble registrert som den sterkeste tropiske syklonen som noensinne har rammet land hvor som helst i verden i nedtegnede historie. Hva er det i et navn? Typhoon og orkaner er begge tropiske sykloner, men de tar forskjellige navn, avhengig av hvor de befinner seg. Taifuner dannes i nordvestlige Stillehavet, vest for den internasjonale datoen. De blir supertyfoner hvis de når maksimal vedvarende 1 minutts overflatevind på minst 240 kilometer i timen (150 mph, eller 130 knop) , ifølge National Oceanic and Atmospheric Administration. En supertyfon er tilsvarende en sterk kategori 4 eller 5 orkan i Atlanterhavet, eller en kategori 5 alvorlig tropisk syklon i det australske bassenget. Filippinene er i skytiltaket av tyfoner, av en rekke grunner. I Tacloban ble barn revet fra armer. Veien til ødeleggelse . Filippinene ligger på den vestlige kanten av Stillehavet, det området som er mest aktivt for tropiske sykloner på grunn av den store utstrekningen av dypt, varmt havvann. Landet består av mer enn 7.000 øyer, noe som gjør at mye av kysten er utsatt for vind og regn. Mer enn 92 millioner mennesker bor der, de fleste utenfor hovedstaden Manila, hvor 12 millioner mennesker er pakket inn i en av de mest tett befolkede byene i verden. I fjor rammet supertyfonen Haiyan sør for hovedstaden, mens de fleste sov, rundt 4:30 om morgenen. Den ødeleggende stormen drepte mer enn 6000 mennesker da den krasjet inn i Eastern Visayas-regionen hvor den alvorlig ødela byen Tacloban, og deretter slo Central Visayas. I gjennomsnitt treffer åtte eller ni tropiske sykloner land på Filippinene hvert år. Elve tyfoner har rammet landet i år, sammenlignet med rekorden på 19 som rammet kysten i 1993, ifølge PAGASA, den filippinske atmosfæriske journal. , Geofysisk og Astronomisk Tjenesteadministrasjon. Filippinene er dekket av fjell, som faller kraftig til kystområder, noe som øker risikoen for ødeleggende jordskred. Stormebølger er også en risiko langs de befolkede kystene. Til tross for at det ofte kommer voldsomme stormer, er mange av bygningene ikke bygget for å tåle kraftig vind og regn. ifølge Center for Research on the Epidemiology of Disasters, eller CRED. Høye kostnader . Ifølge internasjonale standarder viser Filippinene kanskje sterk årlig økonomisk vekst, men det er et av de fattigste landene i verden, rangert som 165. i BNP per innbygger. , ifølge CIA World Factbook. I 2013 var BNP per innbygger $ 4700. Enhver naturkatastrofe gir et kraftig slag til landets økonomi. Kostnaden for supertyfonen Haiyan nådde over 13 milliarder dollar, ifølge noen anslag. Det var langt den største naturkatastrofen som rammet landet når det gjelder antall mennesker som ble rammet og den totale kostnaden for skader, ifølge International Disaster Database. CNNs Madison Park bidro til denne rapporten. | 85 | 110 | kyst, miles, storm, øst, kart, Stillehavet, Atlanterhavet, vind, vest, hav, | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | Østkyst storm, Stillehavet, vestvind, høyhastighetsvind, stormlig vær, Atlanterhavskysten | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om en østkyst storm med høyhastighetsvind skaper stormlig vær på Atlanterhavskysten, i motsetning til vestvindene fra Stillehavet. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Typhoon Hagupit er på vei mot Filippinene. Med vindstød på opptil 277 kilometer i timen kan den kraftigste stormen i 2014 ramme Filippinene , et land med over 92 millioner mennesker altfor kjent med ødeleggende vær. Foreaktører vet ikke nøyaktig hvor stormen vil lande, men lokale myndigheter anslår at rundt 44 provinser, hjem til 35 millioner mennesker kan være i stormens prognostiserte bane. | Filippinene er i skyte linjen av tyfoner. Landet ligger på den vestlige kanten av Stillehavet, det mest aktive området for tropiske sykloner. Det har mer enn 7000 øyer, hvorav de fleste ligger utenfor hovedstaden Manila. | 2,327 |
WQGSD047J79L79GCXZ4EUAP2QB1RTT | bc4a1f5e81cfc06ca670a5436a78c3f70faee8c3 | Bla ned for video. Et av verdens største flyselskaper vurderer å fylle flere seter på en ny delflåte av Boeing 777 fly , noe som betyr at passasjerene i økonomiklasse vil ha enda mindre plass enn før. En høy tetthet konfigurasjon ville se United Airlines installere opptil 364 seter på hvert ettermontert fly, nesten 100 flere enn det for tiden har på mange av sine tre klasse 777s , rapporterte Aviation Week. Chicago-baserte flyselskapet ville legge til en sete til hver rad i økonomi bringe det totale til ti per rad og s redusere størrelsen på business class mens premium economy class blir uberørt med ni seter per rad. Mange nye Boeing 777s er bygget med ti seter per rad i økonomiklasse kabiner . Passasjerer er fotografert ombord på en Emirates Boeing 777 som har plass til 10 passasjerer per rad . Aviation Week snakket med en anonym kilde og siterte flyfirma dokumenter som avslører et forslag om å ha 28 seter i business class, 98 i premium økonomi og 238 i økonomi på noen fly. Det ble ikke sagt hvor mange fly som skulle bli ettermontert, men det ble lagt til at mange nye 777er bygget av Boeing har 10 seter per rad i økonomi. Under denne konfigurasjonen har den midterste delen fire eller fem seter i hver rad mens hver ytre del har to eller tre seter. En talsmann for United Airlines nektet å kommentere rapporten. Han fortalte MailOnline Travel: "Vi vurderer mange alternativer i hele flåten vår og har ikke gjort noen ytterligere kunngjøringer spesifikt for 777-flåten". Inne i en Boeing 777 økonomiklasse kabine som sitter ni over; mange nye fly plassere ti over . Ifølge Uniteds nettside har de fire versjoner av Boeing 777-200. To versjoner flyr mellom USA og Europa med åtte seter i første klasse, 40 i business, 110 eller 113 i økonomi pluss, og 108 i økonomi for totalt 266 eller 269. En tredje versjon har plass til 50 i business, 72 i premium økonomi og 145 i økonomi (267 totalt). Den fjerde versjonen flyr til Hawaii, og bærer 32 i første klasse , 98 i premium økonomi og 214 i økonomi (344 totalt passasjerer). Sittestedet (rommet mellom setene) på alle United Boeing 777s er 32in mens setebredden er 18in eller 18.3in. Bob Atkinson, reisespert hos TravelSupermarket , sa at hvis United endrer sin konfigurasjon til ti i takt i økonomien vil det sannsynligvis gjøre det på ruter der det ikke har mye trafikk i sin dyrere business class. Han sa: öÑ≤Hvis det ikke er mye høy inntekt virksomhet det tillater (et flyselskap) å åpenbart kjøre addit Det er ikke mulig å få inn mer penger ved å få flere bums i økonomien til en pris som folk er mer villige til å betale". Han sa at seterets plass ikke vil endre seg når et flyselskap går fra ni til ti plasser, men setebredden vil krympe. öÑ≤Hvis du klarer å klare et smalere sete, og mange mennesker kan, vil det sannsynligvis ikke gjøre en stor forskjell". Air France, American Airlines, Emirates, Etihad og Japan Airlines er blant flyselskapene som for tiden har ti seter per rad på alle eller noen av sine Boeing 777. Når et flyselskap legger til en plass i hver rekke i økonomien, betyr det ikke nødvendigvis billigere priser for forbrukerne, sa Atkinson. | 110 | 163 | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjerer, flyvninger, flyselskap, internasjonal, transport, | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | flyreiser, passasjerer på flyet, flyselskaper som tilbyr fleksible skift, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flykontrollører | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Dette emnet handler om flyreiser, passasjerer på fly, flyselskaper som tilbyr fleksible skift, verdens travleste flyplass, internasjonal transport , og flyvninger som blir håndtert av forskjellige flykontrollører. | Et av verdens største flyselskaper ønsker å legge til flere seter i økonomiklasse i en ny delflåte av Boeing 777 fly , noe som betyr at passasjerene i økonomiklasse vil ha enda mindre plass enn før. En konfigurasjon av disse flyene med økte seter ville ha opptil 364 seter på hvert ettermontert fly, nesten 100 flere enn det for tiden har på mange av sine tre-klasse 777s. Det Chicago-baserte flyselskapet ville legge til en plass i hver rad i økonomiklasse - noe som førte til at det var ti plasser per rad - og redusere størrelsen på forretningsklassen. | Et av verdens største flyselskaper, United Airlines, vurderer angivelig å fylle flere seter på en ny delflåte av Boeing 777-fly. Ifølge Aviation Week, ville en høy tetthet konfigurasjon se United Airlines installere opptil 364 seter på hvert ettermontert fly , nesten 100 flere enn det har for tiden på mange av sine tre-klasse 777s. En talsmann for United Airlines nektet å kommentere rapporten. For tiden er Air France, American Airlines, Emirates, Etihad og Japan Airlines blant flyselskapene som for tiden har ti seter per rad på alle eller noen av sine Boeing 777. | 2,328 |
ENFSIHOP1PESC9U5OJ02KPLBOUTZ7F | fedf8c2fc20cd5d2d7f363212c663da68c7e841f | Mesut Ozil er "overbevist" om at han kan vinne Ballon d'Or i løpet av de neste årene, så lenge han fortsetter å utvikle seg godt i Arsenal. Den tyske VM-vinneren har vært i en turbulent periode siden han flyttet til Emirates i 2013, men har gjenoppdaget sin form de siste ukene. Ettersom Ozil fortsetter å tilpasse seg Premier League 'fysisk test', den kreative midtbanespilleren tror han en dag vil nå samme nivå som Cristiano Ronaldo og Lionel Messi. Mesut Ozil tror han en dag vil bli kronet som verdens beste spiller ved å vinne Ballon d'Or. Arsenal-midfielderen håper han kan "fortsette å utvikle seg og holde seg frisk" i et forsøk på å vinne den ettertraktede prisen. Ozil håper han vil være i stand til å nå samme nivå som 2014 Ballon d'Or vinneren Cristiano Ronaldo. Han fortalte Sport Bild: "Hvis jeg fortsetter å utvikle meg godt og holde meg frisk, vil jeg gjerne, i de neste årene, holde Ballon d'Or i hendene mine. Jeg er overbevist om at det kan skje. Jeg føler meg veldig positiv. Jeg er verdensmester og spiller for en toppklubb i Premier League. "Det er mye mer fysisk test her enn det er i Spania eller i Bundesliga Jeg har hele tiden blåmerker, men det gjør meg hardere. Jeg føler meg fysisk bedre enn noen gang.' Den 26-årige, som for tiden er på internasjonal tjeneste med Tyskland , kom til overskrifter av feil grunner i helgen etter å ha blitt oppdaget i en nattklubb i Berlin bare noen timer etter at han hadde gått glipp av Arsenals Premier League-seier mot Newcastle fordi han hadde forkjølelse. Ozil har hatt en turbulent karriere i Emirates men har gjenoppdaget sin form siden årsskiftet . Den 26-årige spilleren er for tiden på internasjonal tjeneste med VM-vinneren Tyskland . Tysklands manager Joachim Low forsvarte Ozil, og hevdet at midtbanespilleren hadde tillatelse fra Arsene Wenger til å fly til Berlin lørdag. 'Det er alle som kan gjette om han festet eller ikke,' sa Low til journalister før onsdagens vennskapskamp mot Australia. Han har fortalt meg at han var i Berlin. Jeg snakket med ham og han sa at han var svekket av forkjølelse i løpet av forrige uke, og så Arsene Wenger og Ozil sammen tok beslutningen om ikke å spille ham i helgen. Etter kampen fikk han lov til å fly til Berlin. Ozil ble oppdaget i en nattklubb i Berlin bare noen timer etter at Arsenal gikk glipp av kampen mot Newcastle lørdag. | 152 | 199 | United, Manchester, Liverpool, Chelsea, Premier League, City, manager, Ferguson, angriper, | cup, Real Madrid, Brasil, Ronaldo, konkurranse, Costa, Messi, Champions, gruppe, | Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, Liverpool mot Chelsea | VM-fotballmesterskap, Brasil kvalifisert til finalen, sa Messi om Ronaldo, verdensmester vil forsvare sin tittel, Nations Cup, beste gruppe spillere, Real Madrid , konkurranse om cupen | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om fotball-VM, Brasil kvalifiserer seg til finalen, Messi snakker om Ronaldo, verdensmester som forsvarer tittelen, Nations Cup, den beste gruppen av spillere, Real Madrid , og en konkurranse om cupen. | Mesut Ozil tror han kan vinne Ballon d'Or i løpet av de neste årene, så lenge han fortsetter å utvikle seg godt i Arsenal. Den tyske VM-vinneren har vært i en turbulent periode siden han flyttet til Emirates i 2013, men har gjenoppdaget sin form de siste ukene. Som Ozil fortsetter å tilpasse seg til "fysisk test" av Premier League , tror den kreative midtbanespilleren at han en dag vil nå samme nivå som Cristiano Ronaldo Messi og Lionel Messi. Ozil kom til overskrifter i helgen etter å ha gått glipp av Arsenals Premier League-seier mot Newcastle fordi | Mesut Ozil tror han kan vinne Ballon d'Or innen de neste årene så lenge han fortsetter å utvikle seg godt i Arsenal. Den tyske VM-vinneren har vært i en turbulent periode siden han flyttet til Emirates i 2013, men har gjenoppdaget sin form de siste ukene. Den 26-årige, som for tiden er på internasjonal tjeneste med Tyskland , kom i overskriftene i forrige uke etter å ha blitt oppdaget i en nattklubb i Berlin bare noen timer etter å ha gått glipp av Arsenals Premier League-seier mot Newcastle på grunn av forkjølelse. Ozil har blitt sett flere ganger siden årsskiftet som | 2,329 |
0B8P68X5DWH6PGQGR4IF1A7MPUS8FR | 058f98831c7f6d6f2c16f0d4c347a7398472f928 | Xavi er utnevnt til Barcelonas nye kaptein for den kommende sesongen etter å ha fått et nikke fra lagkamerater. Armbåndet har vært ledig etter at Carles Puyol hengte opp støvlene sine på slutten av sesongen, med en stemme som bestemmer hans etterfølger. Den spanske stjerne Xavi toppet i meningsmålingen, som ble annonsert torsdag, tett etterfulgt av Andràös Iniesta, Lionel Messi og Sergio Busquets, som vil være vise kaptein. Video: Bla ned for Barcelona Xavi trekker seg fra internasjonal fotball. Ledende ved eksempel: Barcelona kapteiner (fra l-r): ̈Sergio Busquets, Lionel Messi, Xavi og ̈Andràös Iniesta. Xavi har endelig fått armbåndet etter seks år som nestkommanderende . Xavi har ventet i vingen de siste seks årene, men har endelig blitt tildelt æren etter at en klubb mann Puyol pensjonerte. Messi og Busquets er begge nykommere til rollen, til tross for å kaptein laget under isolerte hendelser i fortiden. Xavi vil lede laget som ny kaptein for første gang når Barcelona starter La Liga-kampen mot Elche 24. august. Lionel Messi har et ekstra ansvar som vice-kaptein denne sesongen . Video All Star XI: Lionel Messi . | 180 | 199 | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvdel, Barcelona, poeng, kamp, | cup, Real Madrid, Brasil, Ronaldo, konkurranse, Costa, Messi, Champions, gruppe, | scoret et mål, og vant kampen med noen få poeng, scoret før halvtid, Barcelona har minutter igjen | VM-fotballmesterskap, Brasil kvalifisert til finalen, sa Messi om Ronaldo, verdensmester vil forsvare sin tittel, Nations Cup, beste gruppe spillere, Real Madrid , konkurranse om cupen | Dette emnet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før halvtid, men klarte å score et mål på slutten. | Dette emnet handler om fotball-VM, Brasil kvalifiserer seg til finalen, Messi snakker om Ronaldo, verdensmester som forsvarer tittelen, Nations Cup, den beste gruppen av spillere, Real Madrid , og en konkurranse om cupen. | Xavi er utnevnt til Barcelonas nye kaptein for den kommende sesongen etter å ha fått et nikke fra lagkamerater. Armbåndet har vært ledig siden Carles Puyol hengte opp støvlene sine på slutten av sesongen, med en stemme som bestemmer hans etterfølger. Den spanske stjerne XAVI toppet i meningsmålingen, som ble annonsert torsdag, tett etterfulgt av Andràös Iniesta, Lionel Messi og Sergio Busquets, som vil være vise kaptein. Video: Barcelona-spilleren Xavi trekker seg fra fotballen | Xavi er blitt utnevnt til Barcelonas nye kaptein etter å ha fått et nikke fra lagkamerater. Armbåndet har vært ledig siden Carles Puyol hengte opp støvlene sine på slutten av sesongen, med en stemme som bestemmer hans etterfølger. Den spanske stjerne XAVI toppet i meningsmålingen, som ble annonsert torsdag, tett etterfulgt av Andràös Iniesta, Lionel Messi og Sergio Busquets, som vil være vise kaptein. Video: Barcelona-spilleren Xavi trekker seg fra fotballen | 2,330 |
YF0SQH8ABWXOD389E00HJILBJGRX1Z | b9def93860a77bbade2bc56500da7f80182deba1 | Manchester United vil tirsdag avsløre de første endelige tallene om de økonomiske kostnadene ved å gå glipp av Champions League. Klubben har anslått at inntektene vil falle denne sesongen med mellom £38million og £48million - et fall på mellom 8.77 Det er ikke mulig å få en slik løsning. I tillegg til at det er en betydelig økning i inntektene, er det også en betydelig økning i inntektene. Wayne Rooney og Co's manglende kvalifisering til Champions League vil ramme klubbens inntekter. Både inntektsstrømmene fra kringkasting inntekt og kampdag inntekt - som begge var £ 19.3m for første kvartal av regnskapsåret 2013-14 - kan forvente å ta et slag. Utvisningsinntekter vil lide på grunn av ingen penger som kommer inn fra UEFA - det var verdt öá®44,7million (£35,7m) til United i 2013-14 - hvor Det vil bli en negativ innkomst for de som spiller på matchesiden, fordi det ikke blir noen europeiske kamper sammenlignet med ti i forrige sesong, som var verdt rundt 20 millioner pund til sammen. De første kvartalsvis tallene, som dekker de tre månedene som avsluttes 30. september 2014, vil bli annonsert rundt middag på tirsdag , med United Executive Vice President Ed Woodward deltar i en telefonkonferanse med investorer en time senere. Ed Woodward vil delta i konferanse med United Investors etter at resultatene er avslørt . Anmeldelsen vil også vise hvor mye United har vært i stand til å myke det økonomiske slaget av manglende Det er også viktig å ta hensyn til at det er en viktig del av den økonomiske utviklingen i Europa. Tallene bør også gi indikasjoner på hvor mye klubbens samlede lønnskatt har økt sammenlignet med for et år siden etter en bølge av nye signeringer av manager Louis van Gaal. Klikk for å like vår Facebook-side. United spilte ut 60 millioner på Angel di Maria i et forsøk på å gjenvinne sin plass i Premier League topp fire . | 152 | 128 | United, Manchester, Liverpool, Chelsea, Premier League, City, manager, Ferguson, angriper, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, Liverpool mot Chelsea | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Manchester United vil avsløre de første endelige tallene om de økonomiske kostnadene ved å gå glipp av Champions League. I tillegg til at det er en betydelig økning i inntektene, er det også en betydelig økning i inntektene. Wayne Rooney og Co's manglende kvalifisering til Champions League vil påvirke klubbens økonomiske tall. | Manchester United vil tirsdag avsløre de første endelige tallene om de økonomiske kostnadene ved å gå glipp av Champions League. Klubben har anslått at inntektene vil falle denne sesongen med mellom 38 og 48 millioner - et fall på mellom 8. 77 prosent og 11 prosent på forrige sesongs totale inntekt på £433m - som følge av ikke å være i Europa. I tillegg til at det er en betydelig økning i inntektene, er det også en betydelig økning i inntektene. TV-inntekter vil lide på grunn av ingen penger som kommer fra UEFA. | 2,331 |
OMBBCNYAPIB44PW179ZXNMCFOYD7BR | dc24326af8ade93cb84c5f1a45ec585b54b8c78a | Av alle tingene du kan steke, er matchday billetter for en mesterskapsspill vanligvis ikke høyt på listen. Men en Norwich City-fan ble forlatt forbløffet da han la merke til at hans mor hadde ved et uhell ristet 16 billetter til Canaries kommende kamp mot Brighton. Mikey Knights' mor la billettene, verdt 500 pund, i ovnen sammen med en kylling på tirsdag mens hun lagde middag til sønnen sin. Mikey Knights ' mor stegt 16 matchday billetter for Norwich mesterskap kamp mot Brighton . Mr Knights ble overrasket da han la merke til at moren hadde stegt billetter til kampen for 500 pund . Billettene til Norwichs utsiden mot Brighton den 3. april kom ut sorte og uløselige etter å ha vært i ovnen i ca. 40 minutter. Heldigvis for Mr Knights, har Brighton gått med på å trykke billettene på nytt i tide til ligaen kamp på Amex Stadium. Jeg gikk rundt for te på tirsdag og mor spurte meg om jeg var i godt humør. Jeg sa ja, sa Knights til BBC. Så ble jeg fortalt at fotballbillettene var blitt steikt. Der var billettene, stegt bort fint. Jeg trodde det var en oppblåsning først, men da jeg åpnet konvolutten var de 16 billettene inne, alle svarte. Det ville vanligvis ikke være så mange billetter å lage mat, men som kampen er på langfredag flere mennesker ønsket å komme sammen. Jeg har allerede togbilletter, men det er godt de ikke gikk til min mors adresse. Hun kan ha lagt dem inn for etterpå. ' Norwich møter Brighton på Amex Stadium 3. april . | 217 | 115 | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | En Norwich City-fan ble forbløffet da hans mor stekt 16 billetter til Canaries kommende mesterskapsspill mot Brighton. Mikey Knights' mor la billettene, verdt 500, i ovnen sammen med en kylling på tirsdag mens hun lagde middag til sønnen sin. Heldigvis for Mr Knights, har Brighton gått med på å trykke billettene på nytt i tide til ligaen kamp på Amex Stadium den 3. april. | En Norwich City-fan ble forbløffet da hans mor stekt 16 billetter til Canaries kommende mesterskapsspill mot Brighton. Mikey Knights' mor la billettene i ovnen sammen med en kylling på tirsdag mens hun lagde middag til sønnen sin. Heldigvis for Mr Knights, har Brighton gått med på å trykke billettene på nytt akkurat i tide for kampen. | 2,332 |
5IU2P0S56WUIHOT7U03UJCIAF03THQ | aed21d65485e5ee92ca42cd11fdc979790113320 | Fra eksamensstress og lekekamp til vennskapsproblemer, kan videregående skole være en vanskelig tid. Men i forrige uke , hadde nesten 150 åtteåringer i Massachusetts fått sitt humør løftet etter å ha gått inn på skolen om morgenen - bare for å finne vennlige Post-it-notater festet til hvert av deres skap. De håndskrevne notatene, som sier "Du er vakker", ble plassert på skap rundt Ipswich Middle School i Ipswich forrige fredag av en mystisk velvilje. Ingen åtteåring ble utelukket. 'Det var en slags oppmuntring,' sa studenten Tovah Lockwood. Et varmt klem. Det er en fin gestus. En annen, Charlize Vermaak, la til: 'Jeg hadde et veldig dumt smil på ansiktet mitt. Jeg kunne ikke slutte å smile.' Bla ned for video. Overveldet: forrige uke , nesten 150 åtte-klassere (bildet) i Massachusetts hadde deres humør løftet etter å ha gått inn i skolen om morgenen - bare for å finne vennlige Post-it-notater festet til hvert av deres skap . Alle smiler: De håndskrevne notatene, som sier "Du er vakker", ble plassert på skap rundt Ipswich Middle School i Ipswich forrige fredag av en mystisk velvilje. Over, en åttende klasse poserer ved siden av skapet sitt. Være snill: 'Det var en slags oppmuntring,' sa studenten Tovah Lockwood. Et varmt klem. Det er en fin gestus. En annen, Charlize Vermaak, la til: 'Jeg hadde et veldig dumt smil på ansiktet mitt. Jeg kunne ikke slutte å smile. Over, en av notatene. Og en student som ikke navngittes, sa: 'Det gjorde alle gladere.' Innenfor noen timer hadde noen av de glade 149 studentene løsnet notatene og flyttet dem til skapene til de studentene de mente var spesielt i behov for støtte og vennlighet. En av disse studentene var Eric Anderson, hvis familie hjem på 62 Central St brant ned for tre uker siden. I en intervju med CBS Boston sa Eric om gjesten: "Det er fortsatt bra at folk bryr seg". Før fredag morgen hadde den anonyme budbringeren spurt læreren Christina Ciarametaro om de kunne skrive og lime notatene på åttende klasse elevernes skap uten noen sikkerhetsproblemer, det rapporteres. I nød: Innen noen få timer hadde noen av de 149 glade studentene lagt ut notatene sine og lagt dem i skapene til de studentene de mente hadde særlig behov for støtte. En av disse studentene var Eric Anderson (til venstre), hvis familie hjem på 62 Central St brant ned for tre uker siden. - Ja, Eric's skap. Opplyst: Før fredag morgen hadde velsignelsen spurt læreren Christina Ciarametaro om de kunne skrive og lime notatene på åttende klasse elevernes skap uten noen sikkerhetsproblemer. Over, en annen student. En kvinne i 8. klasse åpner skapet sitt midt i nesten 150 "Du er vakker" post-it-notater. Etter å ha fått tillatelse brukte personen sannsynligvis mer enn en og en halv time på å skrive "Du er vakker" -knapper, før han satte dem ut på skolen , som ligger i byens High Street. Ciarametaro fortalte Wicked Local: "De var som små barn på julen, og de som hadde skap rundt hjørnet, skyndte seg for å se om de hadde en lignende melding på skapene sine". Hun la til: "Det var en av de mest kraftfulle opplevelsene jeg har vært en del av på IMS i 10 år". Ciarametaro sa hun ikke ville avsløre hvem som ønsket ham det. Men hun avslørte at noen av lærerne på videregående skole vet hvem det er, mens andre "ikke vil vite" ̈. Rektor: Skolens rektor, Dave Fabrizio (bildet), sa at gesten - som har blitt ansett som "skjønnhet", "forbausende" og "bevegende" av brukere av sosiale medier - er det som betyr noe , ikke identiteten til den mystiske velvillige . Skolen: En uke senere er Post-it-notatene tilsynelatende fortsatt fast på skapene på Ipswich Middle School (over) Skolens rektor, Dave Fabrizio, sa at gesten - som har blitt ansett som "skjønnhet", "forbausende" og "bevegende" av brukere av sosiale medier de siste dagene - er det som betyr noe , ikke identiteten til den enkelte. "Hvis hvert barn så på det på en annen måte og sa: "Gutten, noen bryr seg om meg" eller "Jeg skal få en bedre dag på grunn av det", er budskapet alt du trenger", sa Fabrizio. En uke senere, Post-it-notatene er fortsatt antatt å være festet til skap på skolen. | 196 | 115 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | De håndskrevne notatene, som sier "Du er vakker", ble plassert på skap rundt Ipswich Middle School i Ipwich forrige fredag av en mystisk velvilje. Ingen åtteåring ble utelukket. Være snill: 'Det var en slags oppmuntring,' sa studenten Tovah Lockwood. Et varmt klem. Det er en fin gestus. | Familie og venner kan være en vanskelig tid for familier og venner. Men i forrige uke fikk nesten 150 åtteåringer i Massachusetts sitt humør løftet etter å ha gått inn på skolen om morgenen for å finne vennlige Post-it-notater festet til hvert av deres skap. De håndskrevne notatene, som sier "Du er vakker", ble plassert på skap rundt Ipswich Middle School i Ipwich forrige fredag av en mystisk velvilje. Ingen 8. klasse ble utelukket. | 2,333 |
L75UWQQ87C670AEWUHCWCGYY7OWY49 | 1162db4f9a6d2c5e2b2e31450ed69df5b8b9a7b8 | Sarah Griffiths . Luftfartsindustrien er under press for å redusere mengden karbondioksid som utledes fra flyene. Og nå har et team av forskere funnet ut at fly kan bli mer miljøvennlige ved å velge flyveier som reduserer dannelsen av deres karakteristiske kondenssspor. Forskere har vist at fly bidrar mindre til global oppvarming ved å unngå steder der de tynnformede skyene, kalt kondensstrek, , produseres - selv om det betyr å fly lenger og slippe ut mer karbondioksid. Forskere har vist at fly bidrar mindre til global oppvarming ved å unngå steder der de tynnformede skyene , kalt kondensstråler (bildet) produseres - selv om det betyr å fly lenger og slippe ut mer karbondioksid . Luftfartssektoren hadde i 2011 6% av de totale klimagassutslippene i Storbritannia. De globale CO2-utslippene fra luftfart ble anslått til 630 millioner tonn CO2 i 2005. Dette er 2,1 prosent av de globale utslippene av karbondioksid i det året. Tidligere forskning av forskere ved universitetet har vist at i gjennomsnitt er 7 prosent av den totale avstanden som fly flyr med fly i kald, fuktig luft hvor langvarige kondensstråler kan dannes. Flymotorer avgir en rekke andre gasser og partikler som kan endre klimaet - for eksempel nitrogenoksid og svovelgasser - og deres effekter kan også avhenge av ruten som tas. Kondensstrek dannes bare i områder av himmelen . hvor luften er veldig kald og fuktig, som ofte er i den stigende. luft rundt høyt trykk systemer, eksperter fra University of Reading. De kan noen ganger være i luften i mange timer, og til slutt spre seg ut til å ligne naturlige, tynnete skyer. Resultatene tyder på at beslutningstakere må ta hensyn til mer enn karbonutslipp i diskusjoner om hvordan man kan gjøre flying mindre miljøskadelig. Nyere forskning har vist at mengden av global oppvarming forårsaket av kondensstråler kan være like stor, eller enda større, som bidraget fra luftfarts CO2-utslipp. öÑ≤Hvis vi kan forutsi hvilke områder der kondensstråler vil dannes, kan det være mulig å redusere effekten ved å styre fly for å unngå dem, 'Emma Irvine , forklarte universitetets meteorologiske avdeling. Resultatene tyder på at beslutningstakere må vurdere mer enn karbonutslipp i diskusjoner om hvordan å gjøre luftfart mindre miljøskadelig . Forskere har vist at fly bidrar mindre til global oppvarming ved å unngå steder der de tynnformede skyene, kalt kondensstrek, , produseres - selv om det betyr å fly lenger og slippe ut mer karbondioksid. Kondensstrekninger dannes bare i områder av himmelen hvor luften er veldig kald og fuktig, som ofte er i den stigende luften rundt høyt trykk systemer. De kan noen ganger være i luften i mange timer, og til slutt spre seg ut til å ligne naturlige, tynnete skyer. Nyere forskning har vist at mengden av global oppvarming forårsaket av kondensstråler kan være like stor, eller enda større, som bidraget fra luftfarts CO2-utslipp. Akkurat som naturlige skyer, reflekterer kondensstråler noe av solens innkommende energi, noe som resulterer i en kjøleffekt, men også fange noe av infrarød energi som stråler fra jorden inn i rommet , for å ha en oppvarmingseffekt. Detaljerte beregninger viser at varmeeffekten generelt vinner over kjøleeffekten. öÑ≤Vårt arbeid viser at for en avrundet vurdering av miljøpåvirkningen av luftfart, må mer tas i betraktning enn bare karbonutslippene fra fly". Akkurat som naturlige skyer, reflekterer kondensstråler noe av solens innkommende energi, noe som resulterer i en kjøleffekt, men også fange noe av infrarød energi som stråler fra jorden inn i rommet , for å ha en oppvarmingseffekt. Detaljerte beregninger viser at varmeeffekten generelt vinner over kjøleeffekten. I studien, som er publisert i IOP Publishing's tidsskrift Environment Research Letters, er det , anslår forskerne at mindre fly kan fly mye lenger for å unngå å danne kondensstrek enn større fly. For eksempel for et lite fly som er forutsatt å danne en kondensstråle 20 miles (32km) lang , hvis en alternativ rute legger mindre enn 200 miles (322km) på ruten - 10 ganger lengden av kondensstrålet som ville ha blitt produsert - da ville den alternative ruten ha mindre klimaeffekt. For større fly, som avgir mer. CO2 enn mindre fly for hver flyet mile, den . Alternativ rute kan fortsatt være bedre, men bare hvis det legger mindre. enn 60 miles (97km) som tilsvarer tre ganger kondensstrålengden. Akkurat som naturlige skyer reflekterer kondensstråler (bildet) noe av solens innkommende energi, noe som gir en kjøleffekt, men også fanger noe av den infrarøde energien som stråler fra jorden inn i rommet , for å ha en oppvarmingseffekt. Dr. Irvine sa: "Det er ikke trivielt å sammenligne de relative klimapåvirkningene av karbondioksid og kondensstråler. En faktor som gjør det vanskelig er at de lever svært forskjellig. öÑ≤Kontrails kan vare i flere timer, mens karbondioksid kan vare i flere tiår. Når det gjelder å redusere disse effektene , flystyringsorganene må vurdere om en slik omveier for flyvning for flyvning er mulig og trygg, og værprognostikere må fastslå om de pålitelig kan forutsi når og hvor kondensstrekninger sannsynligvis vil dannes. öÑ≤De målene for redusering av klimakonsekvensene som nå er vedtatt av regjeringer over hele verden, tar ennå ikke opp de viktige klimapåvirkningene som ikke er CO2-relaterte, som for eksempel kondensstråler, som kan forårsake en like stor eller enda større klimapåvirkning. , enn klimaeffekten av luftfarts CO2-utslipp. öÑ≤Vi mener det er viktig at forskere vurderer den generelle innvirkningen av luftfart og robustheten av eventuelle foreslåtte tiltak for å informere politiske beslutninger. Vårt arbeid er bare et skritt på denne veien". | 100 | 134 | jord, sol, klima, planet, endring, overflate, atmosfære, karbon, global, temperatur, | luft, fly, fly, fly, fly, fly, fly, jet, mannskap, landing, | Global klimaendring, atmosfæren rundt jorden, karbonutslipp påvirker klimaendringer, jordens overflate, globale temperaturer, temperaturen på solen | flyet flyet, piloten av dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller arbeid, landingsbane, flybesetningen, start og landing, fly landing, jet flyr av | Dette emnet handler om hvordan karbonutslipp påvirker global klimaendring, jordens overflate samt atmosfæren rundt jorden, solens temperatur og globale temperaturer. | Dette emnet handler om flying av flyet, piloten av flyet, passasjerer som flyr for fritid eller arbeid, landingsbane, flybesetningen, start og landing, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Luftfartsindustrien er under press for å redusere mengden karbondioksid som utledes av flyene, noe som kan være skadelig og føre til global oppvarming. Forskere har funnet at fly bidrar mindre til global oppvarming ved å unngå steder der de tynnformede skyene, kalt kondensstråler , produseres - selv om det betyr å fly lenger og slippe ut mer karbondioksid. Resultatene tyder på at beslutningstakere må ta hensyn til mer enn karbonutslipp i diskusjoner om hvordan man kan gjøre flying mindre miljøskadelig. | Luftfartsindustrien er under press for å redusere mengden karbondioksid som deres fly slipper ut. Forskere har funnet ut at fly kan være mer miljøvennlige ved å unngå steder der de tynnformede skyene, kalt kondensstråler , produseres - selv om det betyr å fly lenger og slippe ut mer karbondioksid. Tidligere forskning av forskere har vist at 7 prosent av den totale avstanden som fly flyves med fly er i områder der luften er veldig kald og fuktig. Flymotorer avgir en rekke andre gasser og partikler som kan være skadelige. | 2,334 |
B5R27LYRBJ91T1HJH7PEWHMVYGPBLK | 4d865f5caf557455516332da503466e7c04fda01 | En avbestilling av en mann som skulle dø ved dødelig injeksjon onsdag kveld i Georgia ble opprettholdt av statens høyesterett. På tirsdag, en lavere domstol forsinket henrettelsen av Marcus Ray Johnson, 46, etter nye bevis i saken dukket opp. Johnsons advokater hadde sendt inn et nødsøknad om en ny rettssak og tid til å gjennomføre DNA-test etter at bevis nylig ble produsert av politiet i Albany, Georgia. Dougherty County Superior Court dommer Willie Lockette gitt oppholdet, og satt en høring planlagt for 1. februar 2012, på Johnsons bevegelse for ytterligere testing. Georgia Høyesterett ble enige med den lavere domstolen i en enstemmig avgjørelse. Johnson ble dømt til døden for voldtekt og drap på Angela Sizemore i Albany, Georgia i mars 1994. Menneskerettighetsorganisasjonen Amnesty International roste avskjedet, basert på tvil om Johnsons skyld og fremveksten av bevis som ennå ikke var blitt analysert. "Amnesty International håper at dette er et tegn på at det er større bekymring i Georgia om fallibility av dødsstraff , spesielt etter den skandaløse og unødvendige henrettelsen av Troy Davis. " Georgia innsatte Troy Davis døde av dødelig injeksjon for to uker siden i en kontroversiell sak som reiste opp til den amerikanske høyesterett. Davis' tilhengere hevdet at hans dom for 1989 drapet på Mark MacPhail, en off-duty Savannah politibetjent var basert på vitnesbyrd fra mange vitner som hadde trukket seg tilbake , inkludert en fengsels informant som hevdet Davis hadde tilstått. CNNs Vivian Kuo bidro til denne rapporten. | 163 | 128 | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjerer, flyvninger, flyselskap, internasjonal, transport, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | flyreiser, passasjerer på flyet, flyselskaper som tilbyr fleksible skift, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flykontrollører | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | Dette emnet handler om flyreiser, passasjerer på fly, flyselskaper som tilbyr fleksible skift, verdens travleste flyplass, internasjonal transport , og flyvninger som blir håndtert av forskjellige flykontrollører. | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Scott Keyes avslører sine reisemøter og hemmeligheter i Hvordan fly gratis og Hvordan finne billige flyreiser. Han hadde en plan om å reise 20.000 miles på 21 flyvninger i første klasse uten å betale i det hele tatt. En strategi er å finne et fly til et nærliggende sted, og deretter ta et annet fly derfra til din endelige destinasjon. | Scott Keyes' strategi for å fly gratis er å samle opp flyreiser miles gjennom kredittkort. Han melder seg bare på kort med høye bonuser og lave utgiftsgrenser. Han bruker alle sine daglige utgifter på kredittkort for å nå disse utgiftsgrensene. | 2,335 |
Q2U7QXH944QVQ8OLL2UXIGPDFPCXZX | 4cb1145178efe78efda8b7232c3fc3f887927511 | En restaurant som er inspirert av tradisjonelle Bombay-kaféer har slått Heston Blumenthals to Michelin-stjernede Dinner by Heston for å bli kronet som den beste i Storbritannia. Dishoom Covent Garden i London slo fjorårets vinnere ingen frills hjørne kafe London Regency Cafàö, som serverer en full engelsk frokost og klassisk britisk meny, til andre plass, etter at den ble rost for sin "glemeløse service", og "munnforsterkende mat" Tre andre Londons spisesteder - Dinner by Heston Blumenthal, pizza spesialisert Homeslice og luksuriøse tapas bar Barrafina - snuppet tredje , fjerde og femte plass. Bla ned for video. Den beste i Storbritannia: Dishoom Covent Garden ble rangert øverst i anmeldelser av hundrevis av tusen på Yelp . Hele dagens retter på Dishoom Covent Garden. Restauranten, som er modellert etter Bombay-stil kafeer, ble valgt av titusenvis av Yelp-anmeldere som den beste i Storbritannia. Heston Blumenthals (til venstre) 140-seters restaurant Dinner by Heston (til høyre) er hans første i London . Dishoom, som ble grunnlagt i 2010 av Shamil og Kavi Thakrar, og Amar og Adarsh Radia, har behaget London-spisere med sine moderne indiske retter med en twist. Ved siden av tradisjonelle måltider som aromatiske briyanis og brunch-rett Kejriwal - to stekte egg på chili ost toast - er signaturen en bacon naan rulle; en ferskbakket naan med chili tomatjam og fersk urter , og røykt stripe bacon fra The Ginger Pig. Grunnleggeren Mr. Thakrar sa: "Vi kunne ikke vært mer glade for å høre denne nyheten. 'Vi føler oss priviligert bare for å kunne betjene gjestene som kommer gjennom våre dører for frokost, lunsj eller middag, og kanskje dele litt av vår kjærlighet til Bombay mat og kultur med dem. 'Vi er virkelig blåst av at så mange mennesker har valgt å dele sine meninger om oss på nettet for å hjelpe oss med å nå toppen.' Mens Dinner by Heston kom inn i topp tre, gikk det ikke så bra for andre restauranter ledet av kjendiskokker. Gordon Ramseys London restaurant i London kom på 12. plass, mens L Atelier De Joàö¥l Robuchon ble 19. Dishoom Covent Garden, London. Regency Cafe, London. Middag av Heston Blumenthal, London. Homeslice Pizza, London. Barrafina, London. Hula Juice Bar og Gallery, Edinburgh. Sotto Sotto, Bath. Hederlige Burgers, Soho, London. Patty og Bun, London. Wolseley, London. Monmouth Coffee, London. Gordon Ramsay, London. Nightjar, "London". Den større Edinburgh, Edinburgh. Flat Iron, London. Burger og Hummer, Dean Street - London. Ledbury London . Den blå bjørnen, Edinburgh. L Atelier De Joçél Robuchon, London. Duck og Waffle, London. Djevelens advokat, Edinburgh. Hawksmoor, syv ringer - London. Nopi, London. Masters Super Fish, London. Patara, London. St John Bar og Restaurant, London. Burger Meats Bun, Glasgow. Hawksmoor, Spitalfields - London. Franco Manca, London. Dumpling Ape, Glasgow. Timberyard, London. Burger og Hummer, Mayfair - London. Great Queen Street, London. Roti Chai, London. Harwood Arms, London. Bocca Di Lupo, London. Den fede anden, Berkshire. Savoir Faire, London. Hederlige Burgers, Kings Cross - London. Ottolenghi, Islington, London. Dishoom Shoreditch, London. Hjem, søtt hjem, Manchester. Rules Restaurant, London. Martha, Glasgow. Mødre, Edinburgh. Der apen sover, Glasgow. The Butchershop Bar og Grill, Glasgow. Grisen og slakteren, London. Bordet, London. Harpen, London. Zuma Restaurant, London. Bar Boulud, London. Princi, London. Jos? ào, London. Mat for tanke, London. Golden Union Fish Bar, London. Stereo, Glasgow. Kanpai, Edinburgh. Fasanrestauranten, Hillingdon. Noodle Bar, London. Den allestedsnærværende Chip, Glasgow. Oink, Edinburgh. Slektninger, London. Yauatcha, London. Tibet, London. Donostia, London. Sommerfuglen og grisen, Glasgow. Vinger, Edinburgh. Pollen Street Social, London. Ozone Coffee, London. Skiss, London. Makker, London. Karavan, Kings Cross - London. Blandfords Café, London. Frokostklubben, London. Rasa, London. Baked Potato Shop, Edinburgh. Petrus Restaurant, London. Yoobi, London. Babu Bombay Street Kitchen, Glasgow. Baileys Fish og Chips, London. Mourne Seafood Bar, Belfast. Tayyabs, London. Hawksmoor, Air Street, London. Hanedan, Edinburgh. Alounak, London. Pitt Cue Co, London. Tommis Burger Joint, London. Lord Clifden, Birmingham. Honey og Co, London. Papercup Coffee Company, Glasgow. Det er ikke noe problem. Feltet, Edinburgh. Cask Pub og kjøkken, London. Hakkasan Mayfair, London. Il Portico, London. Pizza Pilgrims, London. Kjøkkenbord, London. Woodlands, London. Avenue G Cafe, Glasgow. Stravaigin, Glasgow. Vintage plakater i Dishoom Covent Garden, som også har filialer i Shoreditch og King's Cross. Servere pizza, øl og cocktails, kom Homeslice i Neal Yard på fjerde plass på listen. Barrafina restaurant i Soho, sentrale London, ble kåret til den femte beste restauranten i Storbritannia . En Jamon Serrano sitter på baren i Barrafina restaurant i Soho, sentrale London. Pizza-spesialister Homeslice ble rost for sin verdi for pengene tilbud, med bruker Brett K skriver: "Dette er en av mine gå til steder for en arbeidsuke lunsj. Pro tips, gå inn med tre andre og dele en hel pai for £ 5, hver. 'Må gjøre i London! Hvis du liker tapas og du er i London er dette stedet et must. Akkurat det som står samtidens tapas. Hvis du er en slags matgjester, gjør plass til dette prosjektet, skrev spisestedet Kevin L om femte plassert Barrafina. Det er 29 bedrifter utenfor London som er på listen, samlet fra "hundretusener" av Yelp-anmeldelser. Den første er Hula Juice Bar og Gallery, Edinburgh på nummer seks. Skottlands The Edinburgh Larder (14) og The Blue Bear i Edinburgh (18) er blant de 100 beste, og det samme gjør Burger Meats Bun (27), Avenue G Cafe (99) og Stravaigin (100), alle i Glasgow. Manchester's Home Sweet Home plasseres på 47-plass, mens The Lord Clifden i Birmingham gjorde det til nummer 89. Røregg og bacon på toast (til høyre) på Edinburghs The Blue Bear (til venstre) som ble plassert 18. på listen . Sann perle: Selv om Regency Cafàö gled seg til andreplassen, vurderte gjester fortsatt det høyt for maten. Burger, pommes frites og steikt makaroniost (til høyre) fra den skotske Burger Meats Bun-restauranten (til venstre) Yelp, den elektroniske byguiden og appen, har samlet, ved hjelp av sin egen gjennomgang og stjernerating data , en liste over de 100 beste stedene å spise i Storbritannia. Elliot Adams, senior European Communications Manager, sa: "Selv om det er noe forventet at Michelin-stjernede restauranter med berømte kokker har kommet inn på årets liste over de beste stedene å spise i Storbritannia, er det ikke noe problem at de har fått en god restaurant. Jeg er glad for at Yelp-fellesskapet kan kjempe for de mindre kjente perlene som serverer fantastisk mat som er tilgjengelig for alle. 'Vår liste over toppspisesteder, samlet fra titusenvis av Yelp-anmeldelser skrevet i 2014, fremhever de varierte spiserfaringene som er åpne for britisk publikum med varierende budsjetter og smaker' For å bestemme toppspisesteder for 2015 , analyserte datavitenskapsgruppen for guiden hvilke steder som var mest populære og best gjennomgått i løpet av 2014. Bedriftene ble sammenlignet på nasjonalt nivå. Ingeniører brukte en teknikk basert på Wilson Score for å lage en liste over høyt rangerte steder å spise. Denne metoden tar hensyn til både stjerner og antall anmeldelser for å avsløre hvilke steder som ikke bare har toppvurderinger, men også hvilke som er mest populære i Yelp-samfunnet. Dishoom frokost tallerken Kejriwal. Retten heter Kejriwal etter medlemmet som pleide å komme inn for 30 år siden og bestille ost på toast med vår løk, chili og to stekte egg. I hinduistiske vegetarianer husstander, egg er forbudt, så dette ville ha vært en ekte overbærenhet. Guller må være løpende, slik at når du kutter i dem, så sies de over hele brødbrødet. Det høres kanskje ikke ut som mye, men prøv det - det blir din favorittbrunch. Oppskriften serverer en. Ingredienser: To skiver hvitt blomsterbrød; 100 g moden cheddar, strødd, to vårløk, hakket; en grønn chili , kuttet i halv lengde og deretter finskåret; krakkede svartpepper; en spiseskje olje; to frittgående egg . Metode: Riste blomstrende skiver til de er lett brun. Bland ost, løk, hakket grønn chili og sprukket svartpeppar i en bolle. Legg 2 spiseskjeer av blandingen på den ene siden, og knus deretter den resterende blandingen med baksiden av en skje. Spred ostmussingen jevnt over brødet. Varm oljen i en stekpann. Sett ost på brød under grillen for å koke. Knek eggene i stekken og steik dem til de er helt hvite og gullige og rennende. Skli eggene over ost-on-toast, deretter strø på ost blandingen som du la til side tidligere, male litt mer svart pepper, og grille i et ytterligere minutt. Servere med en gang, med tomatketchup på siden. | 48 | 211 | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikkevarer, frukt, frokost, kylling, | London, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, William, Harry, England, prinsesse, | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | tronarving, prins William og prins Harry, britisk kongelig familie, andre i tronen, det kongelige paret | Dette emnet handler om å spise mat på en restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er en sunn mat. | Dette emnet handler om tronarving, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i tronen, og det kongelige paret. | En restaurant som er modellert etter tradisjonelle Bombay kafeer har blitt kåret til den beste i Storbritannia. Dishoom Covent Garden ble rangert først i anmeldelser av hundrevis av tusenvis av Yelp-anmeldere. Ved siden av tradisjonelle måltider som aromatiske briyanis og brunch-rett Kejriwal - to stekte egg på chili ost toast - er sin signatur en bacon naan rulle. | En restaurant som er bygget etter tradisjonelle Bombay-kaféer har blitt kåret til den beste i Storbritannia. Dishoom Covent Garden ble rangert øverst i anmeldelser av hundrevis av tusenvis av Yelp-anmeldere. Ved siden av tradisjonelle måltider som aromatiske briyanis og brunch-rett Kejriwal - to stekte egg på chili ost toast - er sin signatur en bacon naan rulle. | 2,336 |
W469V16KINKR8VUCIOJK9UWC2I0ZA6 | ba283dab124d9aef186476599b69acaf8fa814fb | Michael Schumachers hjemmeside vil være online igjen torsdag, 20 år etter å ha vunnet sin første Formel 1-tittel. Den syv ganger verdensmester, 45, fortsetter for tiden rehabilitering etter en skiulykke etterlot ham med forferdelige hjerneskader i fjor. Men hans manager Sabine Kehm har sagt i en uttalelse at hans nettside vil bli relanceret for å "gi de mange fans fra hele verden et hjem". Michael Schumacher feirer etter å ha vunnet sin første av syv verdenstitler i 1994 . Schumacher, som er i ferd med å komme seg etter en forferdelig skisjålslag i fjor (ikke på bildet), vil få sin nettside lansert for å markere 20-årsjubileet for seieren. Schumacher slo Damon Hill til sin første verdenstittel på Adelaide Street Circuit, Australia. Uttalelsen lød: "Den 13. november 1994 er en spesiell dag i Michael Schumachers sportslige liv for 20 år siden var han den første tyskeren til å vinne verdensmesterskapet i Formel 1 , hans første av syv titler. For å markere 20-årsjubileet for hans første verdensmester-tittel vil vi gjenaktivere Michaels hjemmeside. Vi håper å gi de mange fans fra hele verden, hvis sympati er fortsatt ubrutt etter ulykken, et hjem. Den nyutviklede hjemmesiden inneholder mange bilder og historier om Michaels enestående karriere, alle raser, data og fakta. Det er også et fan-område hvor fans kan sende sine twitter-meldinger til. "www.michael-schumacher.de vil være online fra torsdag 13. november kl. 9 MEZ (8am BST) og framover". Sabine Kehm, Schumachers manager, sa i en uttalelse at det vil gi fansen et "hjem" Schumacher er gratulert av lagleder Flavio Briatori i 1994. | 101 | 61 | Crown, Grand, Race, Hamilton, Team, Track, Formel, kollisjon, Ferrari, Adelaide, | kamp, Murray, vant, tittel, runde, åpent, seier, final, sett, mester, | Formel 1-løp, Ferrari-teamet, kollisjon under løpet, Hamilton-teamet, Grand Prix, racerbane | Finalkamp, vinne tittelen, årets mester, vant finalrunden | Dette emnet handler om Formel 1-racing, Grand Prix på racerbanen, Hamilton-Team og Ferrari-teamet, og kollisjoner under et løp. | Dette emnet handler om en finaltur som skal avgjøre hvilket lag som vinner finalen, og som vinner tittelen til å bli årets Äôs-mester. | Formel 1-mester Schumacher vil ha sin hjemmeside tilbake på torsdag, 20 år etter å ha vunnet sin første Formel 1-tittel. Men hans manager Sabine Kehm har sagt i en uttalelse at hans nettside vil bli relanceret for å 'gi de mange fans fra hele verden et hjem. Schumacher, som for tiden er i ferd med å komme seg etter en forferdelig skislysning i fjor, vil få sin hjemmeside aktivert igjen for å markere 20-årsjubileet for sin første verdensmesterskap i 1994. | Schumachers hjemmeside vil være online igjen torsdag, 20 år etter å ha vunnet sin første Formel 1-tittel. Den syv ganger verdensmester, 45, er for tiden å gjenopprette etter en forferdelig ski ulykke etterlot ham med forferdelige hjerneskader. Hans manager Sabine Kehm har sagt i en uttalelse at hans nettside vil bli relanceret for å "gi de mange fans fra hele verden et hjem". For å markere 20-årsjubileet for sin første verdensmester-tittel, vil Schumacher få sin hjemmeside reaktivert. For 20 år siden var han den første tyskeren til å vinne verdensmesterskapet. | 2,337 |
HFC6Z3F57AA5TH6BPKWVFM8Q86R7GN | 9847aca0c3b36146a72428b2816ee9388944011d | Det er ingen hemmelighet at Obama-administrasjonen rutinemessig har brukt krigsbudsjettet som en sikkerhetsklappe for å betale for utstyr og operasjoner som ikke har noe med krigføring å gjøre. Men mens presidenten fortsetter å utvide amerikanske militære operasjoner i Irak og Syria, er det viktig at denne praksisen med å bruke krigsfinansiering til å betale for ikke-relaterte varer, blir avsluttet. er ganske enkelt uakseptabelt. har vært forbløffende. Uavhengige analyser fra Center for Strategic and Budgetary Assessments og Project on Government Oversight antyder at Det kan være 20 til 30 milliarder dollar i ikke-krigsrelaterte utgifter i OCO-kontoen på 80 milliarder dollar i 2014 budsjettet alene. To nyere eksempler understreker hvor mye overskuddsfinansiering som har vært sløsing rundt i krigsbudsjettet. For å begynne med er det faktum at det tilsynelatende er nok penger på OCO-kontoen til å betale for kortsiktige til mellomlangsiktige utgifter til Obama-administrasjonens nye krig i Irak og Syria. Likevel burde hver dollar på den kontoen ha vært rettferdiggjort basert på krigen i Afghanistan. Dette reiser spørsmålet om hva disse pengene ville ha blitt brukt på hvis USA ikke hadde blitt involvert i å motvirke ISIS. For det andre, det snakkes om å bruke fondet til å kjøpe åtte ekstra F-35 jagerfly som ikke engang vil være klar for kamp i et år eller to. Det neste store budsjettkampen kommer med Obama-administrasjonens forslag om Pentagon-utgifter for regnskapsåret 2016, som vil bli lagt fram for Kongressen neste år. Uavhengige eksperter har antydet at Obama-administrasjonen kan be om $15 til $20 milliarder i OCO-utgifter til Irak og Syria alene , pluss hva de hevder er nødvendig for å fortsette overgangen fra den amerikanske oppdraget i Afghanistan direkte kamp mot Taliban til fortsatt trening av afghanske sikkerhetsstyrker. Kongressen bør undersøke dette budsjettet for å sikre at hver eneste krone kan rettferdiggjøres som å ha en spesifikk forbindelse til en nåværende konflikt , i stedet for et vagt formulert formål som holder døren åpen for fortsatt bruk av fondet som et arkiv for Pentagon prosjekter som ikke kunne kutte det i den normale budsjettering prosessen. Det er mange grunner til å tvile på at det er lurt å gå til krig i Irak og Syria , men selv medlemmer av Kongressen som for tiden støtter en slags militær aksjon bør være pålagt å holde linjen på unødvendige Pentagon utgift. Og, som Kongressen kaster et skarpt øye på administrasjonens forespørsel om krigsbudsjettet, må den også passe på mot utvidelsen av sløsing utgifter i Pentagon grunnleggende budsjett. Forsvarer for høyere Pentagon utgifter har grepet krisene i Irak, Syria og Ukraina for å argumentere for å heve toppene på Pentagon utgifter som for tiden eksisterer. Men gitt nivået av unødvendige utgifter som for tiden eksisterer i Pentagon, er det ikke nødvendig å heve toppene. En kort liste over elementer i det nåværende Pentagon-budsjettet som må reduseres før departementet får lov til å be om mer finansiering bør inkludere de titalls milliarder som brukes på sitt enorme sivile byråkrati, den løpende finansieringen for dyre private entreprenører, store overspender på grunnleggende elementer som spenner fra reservedeler til reseptbelagte medisiner , og unødvendige og overskytte nye kampsystemer som F-35 og den nye ballistiske missil ubåten. Vi bør ikke la Pentagon bruke konflikten i Irak og Syria til å fortsette forankrede mønstre av sløsing utgifter som ikke legger noe til vår nasjonale sikkerhet. Det ultimate beviset på at Pentagon fortsatt er overfinansiert er det faktum at det ikke kan håndtere en enkel revisjon. Departementet kan ikke engang finne ut hvor mange entreprenører det har, hva det betaler dem, eller hva slags og mengder reservedeler og deler det har til rådighet. Denne sørgelige situasjonen er en invitasjon til svindel og misbruk som koster skattebetalere utallige milliarder hvert år. Sist gang USA gikk i krig , Pentagon utgifter ble gitt en fri pass som tillot det å vokse til de høyeste nivåene siden andre verdenskrig med liten ansvarlighet over hvordan disse midlene ble brukt. Mens den vurderer neste års budsjett, har Kongressen et ansvar for å få Pentagon til å rettferdiggjøre hver dollar av utgifter den ber om. Alternativet kan være titalls eller til og med hundrevis av milliarder i unødvendige utgifter i årene som kommer. | 39 | 128 | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Det er viktig at man slutter å bruke krigsfinansiering til andre ting. har vært forbløffende. For å begynne med er det faktum at det kan være 20 til 30 milliarder dollar i OCO kontoen for kortsiktige til mellomlangsiktige utgifter til Obama-administrasjonens nye krig i Irak og Syria , pluss hva de hevder er nødvendig for å fortsette trening av afghanske sikkerhetsstyrker. Noen elementer i det nåværende Pentagon-budsjettet som må reduseres inkluderer unødvendige og overskytte nye kampsystemer som F-35 og den nye ballistiske missil ubåten. | Det er viktig at denne praksisen med å bruke krigsfinansiering til å betale for ikke-relaterte elementer blir avsluttet. er ganske enkelt uakseptabelt. Overskuddet har vært forbløffende. For å begynne med er det faktum at det kan være 20 til 30 milliarder i ikke-krigsrelaterte utgifter av de 80 milliarder dollar i 2014 budsjettet alene. Likevel burde hver dollar i finansiering brukt ha vært rettferdiggjort basert på den nåværende konflikten. Den neste store budsjettkampen vil bli presentert for Kongressen neste år. | 2,338 |
BUSTVZEO8TCWZXWSCXCAKSS9IF1GS7 | 8fe727f42bfa55b1e19d04ba50039e8fbf5d7edb | ropte søster Benedykta Mazur, da hun beskrev Wadowice nye museum dedikert til sin ærverdige hjemborns gutt, pave Johannes Paul II. Hans entusiasme for sin tro og sitt land stråler gjennom denne landsbybyen i Sør-Polen. Og i vårens solstråler minner søster Benedykta meg om hvordan og hvorfor Polen har trodd historiske odds og oppstått som et stabilt, dynamisk land i hjertet av Europa. Søster Benedykta forteller meg at pave Johannes Paul II gjorde patriotisme til en del av det fjerde budet, ære og elsk dine foreldre. Hun sier paven oppmuntret polske folk til å elske sitt land og tro på dets potensial. Det er mye debatt både i og utenfor Polen om pavens innflytelse noen gang var politisk eller revolusjonær. Men når jeg lytter til søster Benedykta, blir debatten mykere og uklarere, og det som kommer frem er ren takknemlighet. Mange her sier at de er takknemlige for at historien har gitt dem en polsk pave som legemliggjør deres ambisjoner. For et kvart århundre siden ledet Solidaritet-bevegelsen en dristig, modig vei mot uavhengighet, og likevel var det en bevegelse så nyansert og dyp, det er kanskje bedre verdsatt med baksikt. Eller kanskje en spasertur gjennom hovedtorget i Wadowice. Plassen er blitt gjenoppbygd, kirken hvor paven tilbedte har blitt restaurert og fornyet. Et pavelig museum dedikert til paven Johannes Paul IIs liv ligger fremtredende på torget, fylt med besøkende fra hele verden. Vi snakker med polske familier på en søndagsgang, irske turister på pilgrimsreise til den tidligere pavens hjemland og turister fra Filippinene som er ivrige etter å lære mer om pavens tidlige liv. Alle kommenterer Polens uavhengighet og velstand og hvordan pave Johannes Paul II fortsatt synes å være vokteren av deres frihet. Med en av de raskest voksende økonomiene i Europa, et stabilt demokrati og en dynamisk arbeidsstyrke, har Polen faktisk gjort revolusjonen til å se lett, til og med uunngåelig ut. Men de kaotiske og voldelige revolusjonene rundt om i verden de siste årene er en påminnelse om hvor vanskelig politisk endring kan være og hvorfor Polen har vært så ekstraordinær. Det er sikkert at Polen har vært styrt av den europeiske unions faste hånd og viktigst av alt, den økonomiske hjelpen. Men det er røstene til lederne for 25 år siden som fortsatt resonerer. Pave Johannes Paul II var ikke alltid tydelig eller skarp om situasjonen i Polen eller hvordan den skulle endres , men hans tilbakevending til sitt hjemland i 1979 som pave syntes å samle tilliten polske folk alltid visste de hadde. Selv de som ikke er født i 1979 forteller oss at hans besøk var en katalysator som ga Polen mot og tro til å gå videre med sin protest og folkets krav om frihet og uavhengighet. Alle disse detaljene har blitt skrevet og omskrevet i moderne historie utallige ganger, men det er under vårt besøk i Polen at vi virkelig så deres betydning. På Wadowice's solfylte torg, på Gdansk' moderne fotballstadion, i Warszawas fornyede skyline , har vi funnet et motfullt land ydmyket av sine historiske ledere og takknemlig for fremtiden de har inspirert. Hva liker du best ved Polen? Les mer: Utgravd! Men er det en vampyr? | 97 | 194 | besøk, pave, fred, katolsk, romersk, seremoni, møte, jubileum, fellesskap, erkebiskop, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | Besøker paven, romersk-katolsk kirke, erkebiskop, seremonielt møte for fred | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om å besøke paven, den romersk-katolske kirken, erkebiskop, og seremonielt møte for fred. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Pave Johannes Paul II oppmuntret polene til å elske sitt land og tro på dets potensial. Paven oppmuntret dem til å gjøre det som er riktig for landet sitt, å bli patrioter og å være stolte av hva landet deres har blitt. Til tross for pavens innflytelse er Polen fortsatt et stabilt og velstående land med mange besøkende fra hele verden. | Polen har en av de raskest voksende økonomiene i Europa, et stabilt demokrati og en dynamisk arbeidsstyrke. Alle besøkende fra hele verden kommer til Polen for å vitne og lære mer om paven og Polens fortid. Polen har mye å tilby verden og er et godt eksempel på et land som har potensial til å bli et globalt kraftverk. | 2,339 |
DZB773L05HMWW0XCUWKOQSM4QTQ7M8 | b61654b0b8447931606346dcad3aa3e62ff7ffed | Simon Jones . Southampton håper å fullføre overføringen av Graziano Pelle fra Feyenoord på mandag. Sportsmail avslørte Ronald Koemans interesse og Saints vil investere i italieneren som scoret 26 mål i forrige sesong. Leicester har vist interesse for Pelle, men han vil ha kontakt med tidligere sjef Koeman. Leicester City er klar til å ta over angriperen Graziano Pelle . Southampton er på jakt etter ekstra kraft etter å ha solgt Rickie Lambert og med Pablo Osvaldo som ser ut til å være klar for St. Mary's utgangsdør. Avgangene til Lambert og Luke Shaw og den forventede salget av kaptein Adam Lallana har økt den nye sjefen Koemans kjøpekraft og Pelle vil sannsynligvis være en av hans første signeringer. Graziano Pelle scoret 23 mål i 28 kamper for Feyrnoord i forrige sesong . Pelle er 6ft 4in, men mobil og vil nyte sjansen til å flytte til England. Han er ute etter lønninger på rundt 3 millioner pund i året, men kan være villig til å ta en kutt for å få riktig trekk. | 152 | 217 | United, Manchester, Liverpool, Chelsea, Premier League, City, manager, Ferguson, angriper, | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, Liverpool mot Chelsea | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | Graziano Pelle er en angriper for Southampton. Han er 1,80 m høy og vil gjerne flytte til England. Lønnen hans forventes å være rundt 3 millioner pund i året men han kan være villig til å ta en kutt for å få riktig trekk. | Graziano Pelle er en fotballspiller som er 6'4" høy og ville nyte muligheten til å flytte til England. Han er ute etter lønninger på rundt 3 millioner dollar i året, men kan være villig til å ta en kutt for å få riktig trekk. Han har scoret 23 mål i 28 kamper for Feyenoord i forrige sesong. | 2,340 |
Y8U0SGQ3JWELEWSS1YHAGY02S2AQPA | a5f40be052cb9500c1a61072d11e3ee58cb85b39 | Advokater fra Bush-administrasjonen som skrev "tortur" notater er blitt frikjent for anklager om profesjonell misbruk etter en intern etterforskning av justisdepartementet , som anbefaler ingen juridiske konsekvenser for deres handlinger. Rapporten fra justisdepartementet konkluderer med at de høytstående advokatene som utviklet kontroversielle juridiske retningslinjer om vanntrening og andre forbedrede avhørsteknikker, kan ha utøvd dårlig dømmekraft. , men ikke profesjonell misbruk. Konklusjonen er et resultat av en beslutning fra toppkarriere justisdepartementets leder David Margolis å reversere en Det er en anbefaling fra etterforskere som fant at de to advokatenes juridiske notater utgjorde profesjonell misbruk. Den foreløpige konklusjonen, som ble avvist av Margolis, sa advokatene skulle henvises til deres statlige advokatforeninger for potensiell avskjed. Men i den endelige rapporten , undersøkelsen av den juridiske veiledningen skrevet av justisdepartementets advokater John Yoo og Jay Bybee fant at de ikke utgjorde et profesjonelt brudd som kunne ha ført til at staten ble avskjediget. Rapporten fra justisdepartementets etikkkontor, kalt Office of Professional Responsibility, undersøkte og frikjente også advokat Steven Bradbury. Han ledet kontoret for juridisk rådgiver, som ga juridisk veiledning til den utøvende grenen under president George W. Bushs andre periode. Den ofte forsinkede utgivelsen av rapporten kom sent fredag etter at den ble sendt til lovgivere i hus- og senatets rettskomiteer, som gjorde funnene offentlige. I tillegg til selve innholdet, var det stadig forsinket utgivelse av den politisk følsomme rapporten som var blitt et problem. Utgivelsen av rapporten ble gjentatte ganger utsatt i mer enn et år, noe som fikk lovgivere og borgerrettighetsgrupper til å presse for publisering av etterforskningsresultatene. I november fortalte Holder Kongressen at rapporten ville bli offentliggjort "i slutten av måneden". Reaksjonen på justisdepartementets etterforskning falt i stor grad langs partilinjer, med liberale demokrater misfornøyd med konklusjonene, og fremhevet kritikk av Bush-administrasjonens advokater. "Selv om rapporten konkluderer med at advokatene ikke brutt sine minimale profesjonelle forpliktelser, jeg absolutt holder topp advokater ved justisdepartementet] til en høyere standard enn det, som alle amerikanere bør", sa Representant John Conyers D-Michigan. Conyers, som leder House Judiciary Committee fokuserte på advokatenes "dårlige dommer", og sa: "Dagens rapport gjør det klart at disse notatene var juridisk feil og fundamentalt usunde". Samtidig applauderte konservative lovgivere beslutningen om ikke å anbefale handling mot Bush-administrasjonens tjenestemenn som foreslo forbedrede avhørsteknikker. "Det er viktig at fremtidige regjeringsadvokater vet at deres innsats for å beskytte amerikanere ikke vil bli kriminalisert av fremtidige administrasjoner", sa Representant Lamar Smith, R-Texas , den øverste republikaneren i House Judiciary Committee. "Vi vet at disse advokatenes beslutning om å godta forbedrede avhørstaktikker i kjølvannet av 9/11 reddet liv", erklærte han. | 46 | 162 | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Advokater som skrev "tortur" notater for Bush-administrasjonen har blitt renset for profesjonell urettferdighet, ifølge en rapport fra justisdepartementet. Advokatene bør henvises til deres statslige advokatforeninger for mulig avskjed. Rapporten ble forsinket i mer enn et år, noe som førte til at lovgivere og borgerrettighetsgrupper presset for publisering av rapporten. | Advokatene til Bush-administrasjonen er frikjent for anklager om profesjonell misbruk etter en intern etterforskning fra justisdepartementet. Rapporten ble sendt til lovgivere på Huset og Senatet Justiskomiteer. Advokatene ble henvist til deres statlige advokatforeninger for mulig avskjed. | 2,341 |
27J0BSXXIK8HSGAB5RQXV0F8LV4IAN | 511b69b180d88ab0290c90e1b4644d35fba4879e | Pakistanske sikkerhetsstyrker har arrestert en viktig leder for al-Qaida nær landets grense med Iran, sa militære tjenestemenn onsdag. De arresterte fransk statsborger Naamen Maziche, som var ansvarlig for noen av terrornettverkets internasjonale operasjoner, ifølge pakistanske militære tjenestemenn. De ville ikke bli navngitt fordi de ikke er autorisert til å snakke med media. Maziche er en nær rådgiver til al-Qaida leder Younis Al Mauretani, sa tjenestemennene. Pakistanske etterretningstjenestemenn arresterte Mauretani og tre medarbeidere i september 2011. Da han ble arrestert, sa pakistanske tjenestemenn at han forsøkte å angripe mål i USA, Europa og Australia. Osama bin Laden hadde bedt Mauretani om å fokusere på å ramme mål av økonomisk betydning i USA som oljeledninger, dammer og oljeankere, sa pakistanske tjenestemenn på den tiden. Mauretani fortalte etterforskerne at Maziche var i Iran og muligens på vei til Afrika, sa tjenestemennene. Det var uklart hvor og når Maziche ble arrestert. Al-Qaida mest etterlengtede . Og nå er det bare en ledende leder i Al-Qaida igjen. Journalisten Ayza Omar bidro til denne rapporten . | 12 | 105 | islamisk, terror, terrorist, al, trussel, Irak, angrep, terrorister, terrorisme, trusler, | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler, ekstremistgrupper | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | Dette emnet handler om terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler og ekstremistgrupper. | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | Pakistanske sikkerhetsstyrker har arrestert en viktig leder for al-Qaida nær landets grense med Iran, sa militære tjenestemenn onsdag. De arresterte fransk statsborger Naamen Maziche, som var ansvarlig for noen av terrornettverkets internasjonale operasjoner, ifølge pakistanske militære tjenestemenn. De ønsket ikke å bli navngitt fordi de ikke er autorisert til å snakke med media. | Pakistanske sikkerhetsstyrker arresterte en al-Qaida-leder nær landets grense med Iran. De arresterte fransk statsborger Naamen Maziche, som var ansvarlig for noen av terrornettverkets internasjonale operasjoner. De ville ikke bli navngitt fordi de ikke er autorisert til å snakke med media. | 2,342 |
VM65JS2FLT4H1KNCXQFHX8291ETM03 | 1bfbc914d470de20dbd359352dcf9acbb996bc86 | Amerika er i trøbbel. Og vi vet det. Bare se på de siste meningsmålingene: 70% av amerikanerne ville beskrive landets økonomi som dårlig. 61% mener at landet vårt er på feil spor. Bare 24% av amerikanerne mener at økonomien faktisk har forbedret seg de siste årene. Og nesten to tredjedeler av amerikanerne er bekymret for å kunne betale for boligene sine. Vi kan bruke Captain Economy til å skape arbeidsplasser. Plus vi trenger underskuddsreduksjon-mann og 5% BNP-vekst-i-året-fyr. Eller kanskje vi bare kan la Hulk løs i Kongressen og si til ham: "Hulk: Smash!" (Jeg er ikke sikker på hvordan Hulk knuser Kongressen hjelper økonomien, men jeg tror de fleste av oss ville betale for å se det.) Men dessverre er det ingen superhelt i sikte. Det er bare president Barack Obama eller Mitt Romney. Jeg må innrømme at det var en tid i 2008 da jeg trodde Obama kunne ha vært en superhelt, men jeg tok feil. Vi har sett hans kampanjetema forandre seg på fire år fra "Ja, vi kan" til "Det kunne vært verre". Til Obamas forsvar: hans økonomiske plan har hjulpet nasjonen. Arbeidsledigheten var på 10% i oktober 2009 og har falt til 8,1%, og vi har sett moderat jobbskaping. Men likevel har økonomien en lang vei å gå for å matche de blomstrende vekstårene på midten av 2000-tallet. Vi hadde en arbeidsledighet på 4,6% for bare fem år siden. Så her kommer den som ønsker å bli superhelt, Romney. Denne sølvløsede korsfareren har angrepet Obama ved å si: "Vi er i den mest lunkne gjenopprettingen i moderne historie". Romney innrømmer i hovedsak at økonomien har forbedret seg siden Obama tok stilling, men hevder at han har superkrefter som vil skyte nasjonen vår til uendelighet og utover. Eller i det minste, som han lovet denne uken, ville hans økonomiske plan senke landets arbeidsledighetsgrad til 6% på fire år. Hva er Romneys løsning? Hans nettside skisserer et forslag til økonomisk gjenoppretting, lover en fem-punkts plan som han vil sende inn umiddelbart etter å ha tatt stilling, deretter "etterspør Kongressen å handle på pakken innen 30 dager". Men jeg tror Romney kan finne ut at Kongressen ikke vil bli presset rundt så lett som en blond gutt på videregående. Alle "krav" i verden kan ikke få Kongressen til å gjøre det han vil. Jeg får arbeidsledigheten ned til 6%. Romney krever skattelettelser for de rike og selskapene, men hans store press for å revitalisere økonomien er å redusere underskuddet ved å kutte offentlige utgifter. Mitt spørsmål til Romney er: Kan du vise oss hvor denne typen innstramminger har fungert før? Jeg er alle ører. Det siste eksempelet er Storbritannia, hvor den konservative statsministeren David Cameron kuttet offentlige utgifter i 2010 med løftet om økonomisk vekst. Arbeidsledigheten økte i 2011, og BNP krympet de to siste kvartalene, noe som betyr at landet nå er tilbake i en resesjon. I motsetning, i forrige uke lærte vi at Japans økonomi vokste med en årlig hastighet på 4,1% i første kvartal i år. Var Japans vekstspurt forårsaket av å kutte offentlige utgifter som Romney ønsker? Tvert imot. Den japanske regjeringen økte utgiftene. Selv om statens utgifter økte underskuddet, førte det til en så nødvendig økonomisk vekst. Hvis en av kandidatene skal gi super løfter om å revitalisere økonomien, må han bevise at hans ideer har fungert i fortiden. Og hvis han ikke kan gjøre det, bør han i det minste være brutalt ærlig og fortelle oss at det ikke er noen enkle svar. Synspunktene som er uttrykt i denne kommentaren er utelukkende Dean Obeidallahs . | 247 | 110 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, sats, økning, økning, budsjett, kutt, sats, | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | Økt skatt, økt fordeler, utgifter, økning av budsjettet, gjennomsnittlig folks budsjett, redusert sats, skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om en økning i skatter som er til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økt fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte priser på forbruksgoder. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | USAs økonomi er i trøbbel. 70% av amerikanerne anser landets økonomiske situasjon dårlig, 61% mener landet vårt er på feil spor, og nesten to tredjedeler er bekymret for å kunne betale for boligene sine. Vi kan bruke Captain Economy til å skape arbeidsplasser, og vi trenger en underskuddsreduserende mann og en 5% BNP-vekst-årlig fyr. Men dessverre er det ingen superhelt i sikte. Det er bare president Obama og Mitt Romney. | USAs økonomi er i trøbbel. 70% av amerikanerne anser landets økonomiske vekst som dårlig. Bare 24% av amerikanerne mener at økonomien faktisk har forbedret seg de siste årene. Og nesten to tredjedeler av amerikanerne er bekymret for å kunne betale for boligene sine. | 2,343 |
5H826BJITOBDRZ9O3KY5G1H9HM2D0A | 2b25dd4b1c826fb46b9c89c6921029cff4c1963d | Phil Donahue har sjelden vært unna kontroverser. På hans langvarige syndikerte talkshow, han debatterte temaer inkludert abort og dødsstraff, og hans MSNBC show ble kansellert i 2003, han opprettholdt, på grunn av hans anti-krig standpunkt. Phil Donahue, høyre, laget "Body of War" om en funksjonshemmede veteran Tomas Young, sittende. Nå har den tidligere talkshow-vertene medregissert og medprodusert en uavhengig film, "Body of War", om en funksjonshemmede Irak-krigen veteran, Tomas Young, som stiller spørsmål ved konflikts logikk. Young ble ansatt i militæret etter 11. september-angrepene og ble sendt til Irak. Etter mindre enn en uke der ble han skutt i ryggraden, og ble lammet fra midjen og ned. "Body of War" er historien om hans hjemkomst og tilpasning til sin nye virkelighet. Filmen har fått gode anmeldelser og ble kåret til beste dokumentarfilm i 2007 av National Board of Review. Det blir sendt på Sundance Channel tirsdag kveld. Se Donahue snakke om politikk og krig . Donahue snakket om "Body of War" og presidentvalget på "American Morning" med CNNs Carol Costello. Hva håpet du å bevise ved å lage "Body of War"? Dette arbeidet av Ellen Spiro og Phil Donahue er vårt forsøk på å vise skadene på skadens måte. Midt i den mest sanerte krigen i mitt liv, ser ingen denne smerten. Disse menneskene er alle under radaren. Det dere ser i filmen vår er et drama som foregår bak lukkede dører i tusenvis av hjem i dette landet. Jeg sier deg, mindre enn fem prosent av oss har ofret, og det amerikanske folket ser ikke dette. Jeg synes dette er synd. La oss se litt av det. Vi skal vise et klipp akkurat nå. (Begynner videoklipp) Tomas Young: Da jeg ringte den 13. september, var det fordi jeg så bildene av [president Bush] stå på toppen av haugen , sier at vi skulle røyke de ondskapsmenn som gjorde dette til oss. Alt dette måtte skje for at jeg kunne fly 10.000 miles unna for ikke å skyte rundt, fordi alt jeg så var kvinner og barn som flyktet fra skudd, før jeg tok en kule selv. (Slutte video) CNN: Har fått mange fantastiske anmeldelser allerede. Jeg vil bare spørre deg hva du håper når Barack Obama tar over for veteranene fra Irak-krigen. Han vil slutte å late som. Han vil stoppe det umiddelbart. Troppene, vi elsker troppene... men troppene kommer hjem og veteranadministrasjonen ringer dem ikke tilbake. Vi må stoppe alt dette. Vi tror at hvis vi sier det, er det sant. Først av alt, bare smilet vil gjenopprette denne nasjonen til verdens familie av nasjoner. De vil bli fascinert av fyren, og han vil utnytte denne spesielle oppmerksomheten til fordel for denne nasjonen. Jeg er pumpet. Baren er høy for ham. Han har hele verdens vekt på skuldrene. Phil Donahue, takk for at du er med oss. Takk, Carol. | 245 | 162 | Facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonser, klokke, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smarte klokker, samt apper som inneholder annonser som kan bli sett på telefonskjermer som Samsung. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Phil Donahue har regissert og produsert en uavhengig film, "Body of War" om en funksjonshemmede Irak-krigen veteran, Tomas Young, som stiller spørsmål ved konflikts logikk. Tom som ung ble skutt i ryggraden og lammet fra midjen og ned. Filmen har fått gode anmeldelser og ble kåret til beste dokumentarfilm i 2007 av National Board of Review. | Phil Donahue har regissert og produsert en uavhengig film, "Body of War" om en funksjonshemmede Irak-krigen veteran, Tomas Young, som stiller spørsmål ved konflikts logikk. Young ble skutt i ryggraden og lammet fra midjen og ned. Filmen har fått gode anmeldelser og ble kåret til beste dokumentarfilm i 2007 av National Board of Review. | 2,344 |
N21NM7NH7DTFN06ZV0TOS65RXT1MCN | da0c2e588fcd2f534d3646464456ec0436c17acf | James Gordon . En Florida high school lærer ble arrestert for en DUI-anklage for andre gang på et år da hun kjørte til jobb mandag morgen. Nancy Vaughn som er lese lærer på Estero High School i Napoli, var tre ganger over den lovlige drikke kjøring grense ifølge Lee County Sheriff Office arrestasjon rapport. Politiet sier at Vaughn, 57, fra Bonita Springs, kjørte over bakken med 20 mph. En lærer fra Florida ble arrestert mandag morgen anklaget for å kjøre under påvirkning. 56 år gamle Estero High School leselærer Nancy Vaughn ble tatt i varetekt . Hun fortalte politiet at hun ikke hadde drukket alkohol eller tatt reseptbelagte medisiner. Vaughan sa hun trodde hun kjørte med 45 mph da hun var på vei til jobb. Hun fortsatte i ca. en halv mil etter at en politibetjent blinket med lysene sine, og beordret henne til å stoppe. Når hun kom ut av bilen, fortalte Vaughn at hun kjørte til jobb med en hastighet på ca. 45 mph, og nektet at hun var påvirket av alkohol eller reseptbelagte medisiner. Lee County sheriff var varslet om Vaughn rundt 06:50 mandag, 10 minutter før Estero High School første klokke, Nancy Vaughn ble stoppet av politibetjentene mindre enn en mil fra skolen. Hun ble tiltalt for å kjøre beruset. Distriktet fjernet henne fra klasserommet i vente på utfallet av etterforskningen . Vaughn vil nå bli plassert på administrativt oppdrag, som betyr at hun vil bli plassert utenfor skolen, i avvente av en intern etterforskning. Vaughn har vært i fengsel de siste dagene fordi hun allerede var på prøvetid i forbindelse med en May 2013 DUI som hun ikke hevdet å ha bestridt. Hun fikk et års prøvetid og fikk også sitt lisens tilbakekalt, men hun fikk lov til å kjøre til og fra jobb. Lærere må varsle distriktet innen 48 timer hvis det er en hendelse som involverer et stoff. Disiplin bestemmes deretter fra tilfelle til tilfelle, sa Chandler, og la til at det ikke var noen disiplinær handling mot Vaughn for den forrige hendelsen. Studenter som er blitt snakket med av FOX 4 News kan ikke tro at en av deres egne lærere er anklaget for å kjøre til skolen beruset. 'Det er noen barn som allerede går den veien og det ser ikke bra ut og det hjelper ikke å vite at lærere gjør det også,' sa Vaughns tidligere elev, Chris Argiro. Dette er andre gang Nancy Vaughn er blitt stoppet for å kjøre beruset . Det er ganske skummelt, du er i klassen og du vet ikke om hun har vært full. Da jeg fikk henne, kunne hun ha vært full mens hun underviste meg.' "Det setter et veldig dårlig eksempel for barna og folk ser opp til lærerne sine og det gjør at skolen ser dårlig ut", sa studenten Julia Brancato. Vaughns tidligere elever sa de ikke vet om hun skal bli betrodd til å undervise. I mai 2013 ble politiet kalt til Vaughns hjem da en innbygger så bilen hennes på en kantvei da hun prøvde å passere en port. Hun kjørte hjem og kjørte sakte langs veien, og ignorerte blinkende lys på en politipersonens bil. I oppkjørselen, Vaughn rambled inkonsekvent og fortalte en stedfortreder at hun 'festet litt for hardt' på den siste dagen på skolen, sa rapporten. 'Hun begynte da å gråte og sa at hun visste at hun hadde drukket for mye og visste at hun ikke skulle ha kjørt bil,' skrev en sheriff-assistent i sin rapport. Vaughn fortsatte med å prøve å rettferdiggjøre at hun ikke hadde skadet noen og at hun hadde gjort det til innkjørselen. | 196 | 105 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | En Estero High School lærer, Nancy Vaughn, ble arrestert mandag morgen for en DUI-anklage. Hun var tre ganger over den lovlige drikkekravet, ifølge en arrestasjon i Lee County Sheriff Office. Hun er blitt plassert på administrativt oppdrag, som betyr at hun vil bli plassert utenfor skolen i vente på en intern etterforskning. | En Estero High School lærer, Nancy Vaughn, ble arrestert mandag morgen for en DUI-anklage. Hun var tre ganger over den lovlige alkoholdriving grensen og var svinger over banene med 20 mph mens hun kjørte til jobb. Hun nektet for at hun var påvirket av narkotika eller alkohol. Lisensen hennes ble trukket tilbake og hun vil bli plassert utenfor skolen i avventning av en etterforskning. | 2,345 |
FEQN2DVXM2IGBWTQ13XUI9FSHAM2LY | ea58314c49fd1088d1a5cc8301d5c88685bc65d5 | Daily Mail Reporter . 20:49 EST, 26. oktober 2013 . 03:38 EST, 27. oktober 2013 . En 12-årig kanadisk gutt har bekjent seg skyldig i tre anklager for å ha hacket regjeringsnettsteder under tilknytning til "hacktavist"-initiativet Anonymous. En domstol hørte på torsdag hvordan en femteklassestuderende fra Montreal-fororten Notre-Dame-de-Grââoâ¢ce - øste computer-forstyrrelser under studentopprøret i Quebec i 2012 , med noen steder ute av drift i to dager. Han har bekjent seg skyldig i tre anklager knyttet til hacking nettsteder som inkluderte de av Montreal politi, Quebec Institute of Public Health, den chilenske regjeringen og noen ikke-offentlig nettsteder. Angrepene tok noen av nettstedene offline i opptil to dager, til hva politiet anslår som en kostnad på $60.000 i skader. Skyld: En 12-åring har innrømmet tre alvorlige anklager for regjeringens hacking som en del av 'hacktavist' gruppen Anonymous , som ville forklete seg i offentligheten ved hjelp av masker som denne . En mer detaljert rapport vil bli levert neste måned når gutten blir dømt, ifølge Toronto Sun. Selv om de fleste angrepene fant sted under studentprotesterne i Quebec i 2012 - utløst av en opprør mot det foreslåtte Den unge mannens advokater hevdet at han ikke var politisk motivert. I stedet sa de at han byttet informasjon fra databaser til videospill. "Han så det som en utfordring, han var bare 12 år", sa den unge hackeren à¢oö®®ö®s advokat. Det var ingen politisk hensikt. Ifølge Montreal-politiet, lærte gutten også andre hvordan man hacker. Mens andre har blitt arrestert for angrepene, var det gutten som "åpnet døren for å gjøre det mulig", ble retten fortalt. Domstolsdokumenter sier at hun viste stor interesse for datamaskiner fra 9 år. Quebec-studentopprøret i 2012 varte i måneder og ble utløst av en planlagt økning i studieavgifter. De så oppkomsten av hackergruppen Anonymous. Online angrep av en 12-åring i retten i år skjedde på tidspunktet for protestene i fjor . Store marsjer: Tusenvis av demonstranter gikk ut i gatene i Montreal i 2012 i en demonstrasjon som markerte 100 dagers studentprotester . Han møtte ungdomsdomstolen torsdag kledd i sin skoleuniform og ledsaget av sin far. Retten ble fortalt at de målrettede nettstedene led tre typer angrep, inkludert et Distributed Denial of Service (DDoS) angrep , hvor angriperne bombarderer et mål med forespørsler som er utformet for å konsumere så mye av ressursene at det blir ubrukelig. Toronto Sun sier at retten hørte vitnesbyrd fra noen som sa at gutten hardt advarte andre om farene ved hacking. 'Det er lett å hacke, men ikke gå der for mye, de vil spore deg opp,' sa vitnesbyrdet. De quebeceriske studentopprørene varte til høsten 2012. Michael Calce, kjent under navnet Mafia Boy, er fortsatt en av de største sakene i hacking. Han ble tatt i 2000 og fortsatte å bekjenne seg skyldig i 56 anklager, forårsaket anslått $ 1,7 millioner i skader. Han var 15 da , men er fotografert her under et intervju med Carson Daly . En gang ble det sammenlignet med Occupy Wall Street, hvor Molotov-cocktailer ble kastet og politiet brukte gummikuller og tåregass. Det var alvorlige skader registrert for både politi og demonstranter. I 2000 innrømmet en 15-åring fra Montreal - kjent under skjermnavnet "Mafiaboy" men med ekte navn Michael Calce - 56 saker om hacking og angrep på nettsteder. , forårsaker en anslått $ 1,7 millioner skade. Han ble dømt til åtte måneder i "åpen varetekt" på et rehabiliteringshus for ungdom og fortsatte å skrive en bok og motta mange tilbud om jobber innen cybersikkerhet. | 195 | 144 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, mord, dommer, dom, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettslig rettssak mot ham, kan møte fengsel, mottar en bot og en betinget fengselsdom | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om en person funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettssak mot ham, en person potensielt står overfor fengsel, mottar en bot , og en betinget fengselsdom. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | En 12-årig kanadisk gutt har bekjent seg skyldig i tre anklager for å ha hacket regjeringsnettsteder. Han ble funnet skyldig for en dommerpanel og kunne risikere fengsel. Men hans advokater hevdet at han ikke var motivert av politikk og bare handlet informasjon hentet fra nettside databaser for videospill. | En 12-årig kanadisk gutt har bekjent seg skyldig i tre anklager for å ha hacket regjeringsnettsteder. Gutten har innrømmet tre alvorlige anklager knyttet til hacking nettsteder som inkluderte de av Montreal politiet, Quebec Institute of Public Health , den chilenske regjeringen og noen ikke-offentlig nettsteder. Noen av nettstedene var offline i opptil to dager, med en kostnad på $60.000 i skader. | 2,346 |
NJJJ9DWLID0YQ6ZI21WXX5FN4GFIPN | f7d0f0b90529089cb56e0eaefad5c89e6ca5a59a | Pave Frans har sagt at han er "sant lei meg" for å ha fornærmet store katolske familier ved å si at det ikke var nødvendig å avle "som kaniner". Paven forårsaket forferdelig foruroligende blant større familier i forrige måned da han advarte mot "ansvarlig foreldre" og sa at tre barn var "omtrent riktig". Vatikanets erkebiskop Giovanni Becciu har beklaget på vegne av Frans ved å si at "paven er virkelig lei seg" for at hans kommentarer om store familier "forårsaket en slik desorientering". Vrede: Frans forårsaket forferdelighet blant større familier i forrige måned da han advarte mot "ansvarlig foreldre" og rådet at tre barn var "omtrent riktig" Arc biskop Becciu fortalte den italienske biskopens avis Avvenire at paven 'absolut ikke ville overse skjønnheten og verdien av store familier'. Francis, selv den eldste av fem barn , hadde fortalt en pressekonferanse på et fly tilbake fra Filippinene hvordan en kvinne han kjenner var gravid med sitt åttende barn etter å ha fått de første syv ved keiserskjæring. Den tidligere republikanske presidentkandidaten Rick Santorum sa at det noen ganger er vanskelig å lytte til paven. Han sa at han hadde tuktet henne, og sa: 'Men vil du etterlate syv foreldreløse?' Paven sa: 'Det er uansvarlighet. [Denne kvinnen kan si] 'Nei, men jeg stoler på Gud.' Men Gud gir deg metoder for å være ansvarlig.' Han la til: 'Noen tror at for å være gode katolikker må vi være som kaniner. Kommentarene provoserte umiddelbart sinne fra pro-life grupper som sa at de var skadelige for katolske mødre som hadde ofret karrierer, tid og energi for å ta vare på barna sine. Den tidligere republikanske presidentkandidaten Rick Santorum, en from katolikk, sa: 'Det er noen ganger veldig vanskelig å lytte til paven og noen av de tingene han sier på forhånd , og dette er en av dem. Den følgende onsdag forsøkte pave Frans å reparere noe av skaden , sier til sitt publikum på St. Petersplassen: "Det gir meg trøst og håp å se så mange store familier som tar imot barn som en sann gave fra Gud". Kommentarene provoserte raseri fra pro-life grupper som sa at de var skadelig for katolske mødre . | 97 | 200 | besøk, pave, fred, katolsk, romersk, seremoni, møte, jubileum, fellesskap, erkebiskop, | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | Besøker paven, romersk-katolsk kirke, erkebiskop, seremonielt møte for fred | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | Dette emnet handler om å besøke paven, den romersk-katolske kirken, erkebiskop, og seremonielt møte for fred. | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Pave Frans har sagt at han er "sant lei" for å ha fornærmet store katolske familier i forrige måned ved å si at det ikke var nødvendig å avle "som kaniner" da han advarte om"ansvarlig foreldre" Det er ikke noe problem at det er en stor del av den politiske debatten om dette. Vrede: Pave Frans hadde fortalt en pressekonferanse på et fly tilbake fra Filippinene hvordan en kvinne han visste var gravid med sitt åttende barn. | Pave Frans har unnskyldt seg for å ha fornærmet store familier i forrige måned ved å si at det ikke var nødvendig å avle "som kaniner" da han advarte om"ansvarlig foreldre" og rådet at tre barn var "omtrent riktig" biskop Becciu sa at paven "absolutt ikke ønsker å ignorere skjønnheten og verdien av store familier ved å si" paven er virkelig lei seg "at hans kommentarer om store familier forårsaket en slik desorientering. Vrede: Pave Frans hadde fortalt en pressekonferanse på et fly tilbake fra Filippinene hvordan en kvinne han visste hun var gravid med sine første syv barn | 2,347 |
HCHHDVFEJNJSWKC5YSXZS8BRMKFPP2 | 79be5a7978ef9b09f60bb989c80048378c3e8b2d | En amerikansk marines drone er funnet flytende utenfor kysten av Filippinene - hundrevis av kilometer unna den nærmeste amerikanske militærbasen. Fiskerne som fant den 10 fot oransje enheten opprinnelig rapportert at det kunne ha vært en bombe, som førte til at lokale myndigheter å sende ammunisjon eksperter ut i havet. Men da det ble fastslått at det var trygt, ble det ubemannede flyet tatt i vare av den filippinske marinen. Denne amerikanske marinen drone er blitt oppdaget flytende i farvannene av Masbate i Filippinene . Det er uklart hvordan militærenheten endte så langt fra en amerikansk base . BQM-74E-dronen, merket "Navy", ble funnet av en dykker og fiskere søndag utenfor kysten av Masbate Island, mot midten av øykjeden. En filippinsk marineoffiser sa at tjenestemennene ikke visste hvordan UAV endte i nærheten av øya, mer enn 200 miles fra hovedstaden Manila. Droner brukes ofte av det amerikanske militæret som mål under trening øvelser og våpen testing. Filippinske fiskere bringer inn det ubemannede flyet på en båt søndag . Mål: Denne typen droner brukes i militære øvelser og våpenprøver i stedet for kamp eller overvåking . Masbate ligger midt på øykjeden og har vært plaget av kommunistiske geriljaer . En talsmann for den amerikanske ambassaden i Manila sa at tjenestemenn prøvde å finne ut om den som ble funnet i nærheten av Masbate faktisk hadde blitt brukt av marinen. Hun la til at dronen ikke var bevæpnet og ikke hadde blitt brukt til overvåking. Mens Filippinene pleide å være vert for flere amerikanske militærbaser, ble den amerikanske marineanlegget i landet stengt for mer enn to tiår siden. Den nærmeste amerikanske marinen base til Masbate er anlegget i den japanske provinsen Okinawa, rundt 1000 miles unna. Enheten blir nå tatt vare på av den filippinske marinen . Langt unna: Den nærmeste amerikanske flåtebasen er i Okinawa i Japan, ca. 1000 miles unna. Masbate ligger i en region som ofte har blitt plaget av kommunistiske geriljaer. Amerikanske antiterrorstyrker er forbudt å operere på bakken i landet, men har brukt overvåkingsdroner for å hjelpe filippinske styrker med å spore jihadister med forbindelser til Al Qaeda. Minst to amerikanske droner har tilsynelatende blitt tatt av landsbyboere etter å ha styrtet på øya Mindanao. | 39 | 62 | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | øy, strand, hav, sjøsjø, flåte, redning, fisk, hav, vann, sand | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Marin kom for å redde i havet, svømming i havet, sand øy, dykker team reddet henne, havvann, fisk | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Dette emnet handler om marine redning i havet, svømming i havet, sandøy, dykkerhold redning av en person, havvann og fisk i havet. | En amerikansk marines drone er funnet flytende utenfor kysten av Filippinene, hundrevis av kilometer fra nærmeste amerikanske militærbase. Det er uklart hvordan militærenheten endte så langt fra den nærmeste amerikanske militærbasen. Droner brukes ofte av amerikanske militære styrker som mål under trening øvelser og våpen testing. | En amerikansk marines drone er funnet flytende utenfor kysten av Filippinene. Fiskerne som fant den 10 fot oransje enheten rapporterte først at det kunne ha vært en bombe, noe som fikk lokale myndigheter til å sende ammunisjonseksperter ut i havet. Men da det ble fastslått at det var trygt, ble det ubemannede flyet tatt i vare av den filippinske marinen. BQM-74E-dronen, merket "Navy", ble oppdaget av en dykker og fiskere søndag utenfor kysten av Masbate Island, mot midten av øykjeden. | 2,348 |
J7DLMTGPUF3U8DS2D3JRGFB4LNZHA1 | 79e72b0c85adb4345106513f0f5c2e15eb1e5aee | Eddie Wrenn . 05:56 EST, 29. mars 2012 . 08:29 EST, 29. mars 2012 . Kirsty Hartley utenfor Bristol Crown Court, etter at hun ble arrestert for å dyrke cannabis. En tobarnsmor ble arrestert etter at hun gjorde soverommet sitt til en cannabis gård - slik at hun kunne ha råd til å betale for brystforstørrelser. Kirsty Hartley, 23, tillot narkotikahandlere å sette opp en £16,000 stofffabrikk i soverommet hennes etter at han lovet henne £8,000 å bruke på kosmetisk kirurgi. Men hun ble arrestert etter at politiet ransakede hennes hjem i Bristol og fant 32 cannabisplanter som vokste der. Bristol Crown Court hørte at Hartley hadde blitt lovet pengene av en narkotikahandler hvis hun tillot ham å dyrke plantene, i stand til å produsere narkotika med en potensiell gateverdi på £ 16.000. Hun erkjente seg skyldig i å produsere cannabis ved en tidligere høring. Hartley vannet av og til cannabisplantene og pleide dem når narkotikahandleren bak den "sophistikerte" narkotikafabrikken ikke kunne gjøre det, hørte retten. Men dyrkningen av plantene kom raskt til en slutt da politiet raidet eiendommen og konfiskerte stoffene og cannabis-dyrkningsutstyret den 12. desember i fjor. Naturlig lys hadde blitt blokkert fra rommet og det var et høyt strømstyrt lys, vifter og luftfiltre satt opp for å hjelpe plantene med å vokse. I Bristol Magistrates ' Court tidligere denne måneden, May Li, saksøker, sa: 'I politiets intervju Miss Hartley sa at hun ble tilbudt £ 8000 for å ha avlingen i soverommet sitt. Hun nektet først, men han insisterte og hun gav etter. Hun sa at hun hadde problemer med kroppen sin og desperat ønsket en brystprosess. Ved onsdagens dom Robert Reid, saksøker, sa plantene kunne ha gitt 1,6 kg cannabis, med en gaten verdi av £ 10 per gram avtale. Mr Reid sa det var utilstrekkelig bevis for å straffeforfølge mannen som hadde bedt Hartley dyrke cannabis i hennes hjem. Han sa at Hartley bare hadde en tidligere lovbrudd på hennes journal, en irettesettelse for å være full og forstyrrende da hun var 16. Kirsty Hartley, 23, dyrket stoffene i Gatehouse Close, Bristol. Dianne Heys, som milder, sa at klienten var en uvanlig gjerningsmann som var umoden og led av depresjon. Anlegget kunne ha gitt 1,6 kg med pott. Hun sa at Hartley ble presset til å begå lovbrudd og ble fortalt at hun ville få £ 8000 hvis oppdraget med å vokse stoffene til modenhet ble fullført. Hun sier: "Hun vannet plantene bare et par ganger, og det er tydelig at hun var involvert av press og tvang". Opptakeren Peter Towler ga Hartley en 18 måneders fellesskap ordre, med et års tilsyn av prøvetid tjenesten. Han sa til henne: 'De som dyrker de ulovlige stoffene er nesten på toppen av treet fordi de ikke ville ha stoff til å distribuere nedover kjeden. Du bukket under for denne personen, som ville bruke et rom i huset ditt til å dyrke cannabis. | 195 | 55 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, mord, dommer, dom, | energi, kraft, varme, anlegg, brensel, avfall, anlegg, produkter, solenergi, produsert, | funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettslig rettssak mot ham, kan møte fengsel, mottar en bot og en betinget fengselsdom | kraftverk, bruk brensel for å produsere varme, solenergi, fossilt brensel produserer avfall | Dette emnet handler om en person funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettssak mot ham, en person potensielt står overfor fengsel, mottar en bot , og en betinget fengselsdom. | Dette emnet handler om kraftverk, som bruker brensel til å produsere varme, fossilt brensel som produserer avfall, og solenergi. | En tobarnsmor ble arrestert etter at hun gjorde soverommet sitt til en cannabis gård - slik at hun kunne ha råd til å betale for brystforstørrelser. Men hun ble arrestert da politiet ransakede hennes hjem i Bristol og fant 32 cannabisplanter som vokste der. Ved dommen høring på onsdag, Robert Reid, saksøker, sa plantene kunne ha gitt 1,6 kg cannabis, med en gateverdi på £ 10 per gram avtale. | En 23 år gammel kvinne ved navn Kirsty Hartley gjorde soverommet sitt til en cannabis gård slik at hun kunne ha råd til å betale for brystforstørrelser. Hun ble lokket av en narkotikahandler til å dyrke cannabis i rommet sitt, som ga 1,6 kg cannabis med en gaten verdi på £ 10 per gram. Hun ble imidlertid arrestert etter at politiet gjorde et raid på hennes hjem og fant 32 cannabisplanter som vokste. | 2,349 |
OAPW43Q9EDY33WGCHWSBNOMC3WFJSS | 52a96e713d2827bd2386c3fec2acb931acb525ae | Mike Dawes . Brian Havill er England og Wales Cricket Board nye fungerende administrerende direktør, erstatter den pensjonerende David Collier. ECB kunngjorde i helgen at Collier skal pensjonere seg. , og onsdag bekreftet Havill - for tiden også styringsorganets finansdirektør og selskapssekretær - vil oppfylle hovedlederens rolle. Collier, 59, skulle forlate etter et tiår i stillingen. Avgang: David Collier har besluttet å gå av som administrerende direktør i ECB . Men en ECB pressemelding sa om Havill: "Hans utnevnelse gir pensjonerende CEO David Collier tid til å avslutte spesifikke prosjekter for både ECB og International Cricket Council". Richard Gould fra Surrey, sønn av tidligere. Wimbledon-manager Bobby Gould, hadde vært en sterk favoritt å erstatte. Collier, før Havill ble bekreftet som hans etterfølger. Havill, som var finansdirektør og selskapssekretær i styret, begynte i ECB i august 2000. Mellom 2008 og 2013 var han også medlem av rådet for Lawn Tennis Association på frivillig basis. Endring av vakten: David Collier (til venstre) vil bli erstattet som administrerende direktør av Brian Havill (til høyre) | 162 | 217 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | ECB kunngjorde i helgen at David Collier skal pensjonere seg. , og onsdag bekreftet at Havill - for tiden også styringsorganets finansdirektør og selskapssekretær - vil oppfylle hovedlederens rolle. Collier, 59, skulle forlate etter et tiår i stillingen. Avgang: David Colllier har besluttet å gå av som ECBAs administrerende direktør , men en ECBB pressemelding sa om Haviill: "Hans utnevnelse gir pensjonerende CEO David Collie tid til å fullføre spesifikke prosjekter for både ECb og International Cricket Council. | ECB kunngjorde i helgen at David Collier skal pensjonere seg. , og onsdag bekreftet at Brian Havill - for tiden også styringsorganets finansdirektør og selskapssekretær - vil oppfylle hovedlederens rolle. Collier, 59, skulle forlate etter et tiår i stillingen. David Colllier har besluttet å trekke seg fra sin rolle som ECBs administrerende direktør , men en pressemelding fra escB sa om Haviill: "Hans utnevnelse gir den pensjonerte administrerende direktør David Collie tid til å fullføre spesifikke prosjekter for både | 2,350 |
PWGLR21WR3E3J4KOB3RK8XSH7JRXHU | 69655fc2f82fcdb2f4b9007e742a15361b6cd091 | Steve Doughty . 09:28 EST, 29. august 2012 . 18:21 EST, 29. august 2012 . Antall dødsfall på grunn av heroin falt med en fjerdedel i fjor, det dukket opp i går. Det nasjonale statistikkkontoret sier at det nå er indikasjoner på at Storbritannia har færre harddrogbrukere. Det var 596 dødsfall, som leger og undersøkelser sa var på grunn av overdoser av heroin eller morfin, i 2011 sammenlignet med 791 i 2010 og nesten 900 i 2008. Dødsfall som er relatert til narkotika: Mens dødsfall forårsaket av heroin falt betydelig siden forsyningene tørket opp, har dødsfall forårsaket av metadon, den lovlige erstatningen, økt. Fallen ble forårsaket av en "ØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØØ Tørke som forsyninger tørket opp på gata gjør det vanskeligere for. Narkomaner er vanskeligere å kjøpe og det er vanskeligere å finne heroin av høy renhet til salgs . Færre heroinbrukere døde til tross for frykt for narkotikabrukere og aktivister for at mangelen ville bety flere dødsfall blant rusmisbrukere hvis toleranse for stoffet falt i den lengre perioden mellom angrepene , sier National Statistics Office. Det heter: "Bevis tyder på at det siden oktober 2010 har vært tørke på heroin i Storbritannia". Tallene viser at landet har færre harddrogabrukere og en fallende etterspørsel etter heroin. ONS sa også at dødsfall forårsaket av kokain - et stoff som har blitt stadig mer utbredt i Storbritannia de siste ti årene - har falt til sitt laveste nivå siden 2008. Faldet i antall dødsfall fra hard narkotika kom i en uke da nye vitenskapelige bevis for at cannabis kan skade utviklingen til tenåringer ble publisert. Nedgang i dødsfall: Dødsfall på grunn av kokain falt til 112, mindre enn halvparten av de 235 som ble registrert i 2008. Funnene er antatt å være sannsynlig å presse . Det er fortsatt en nedgang i antall unge som bruker stoffet . en gang hevdet å være helt sikker av tilhengere av avkriminalisering. Men ONS tallene hadde en dyster . Det var flere dødsfall blant brukere av metadon, det lovlige heroin. Det er en substitut som er foreskrevet heroinbrukere som er designet for å unngå . Det er ikke mulig å få en "høy" effekt på de to symptomene. Dødsfall på grunn av metadon økte fra 355 i 2010 til 486 i 2011. Det var 596 dødsfall som leger og undersøkelser sa var på grunn av heroin eller morfin overdose i 2011 sammenlignet med 791 i 2010 og nesten 900 i 2008. Dødsfall på grunn av kokain falt fra 144 i 2010 til 112 og er mindre enn halvparten av de 235 som ble registrert i 2008. ONS sa: "Bevis tyder på at det siden oktober 2010 har vært en "heroindørke" i Storbritannia, med mangel på heroin tilgjengelig i noen områder i 2011/12. öÑ≤Denne tørken har ført til at den typiske renheten av gateheroin har falt fra 46 prosent i september 2009 til rundt 32 prosent i september 2010. , og falt igjen til 19 prosent i juli til september 2011. "Drogarbeidere var bekymret for at tørken på heroin kan føre til flere narkotikarelaterte dødsfall , da brukere som hadde utviklet en redusert toleranse, kunne overdose hvis de brukte et parti med høy kvalitet heroin". Men rapporten sa: "ØØØØØØØØNS-data viser den motsatte trenden med dødsfall som involverer heroin som har falt de siste årene. öÑ≤Det var en betydelig nedgang i andelen 16-59-åringer som rapporterte bruk av heroin mellom 2009/10 og 2010/11. "I tillegg har antall voksne som nylig har begynt behandling for bruk av heroin og crack, falt med 15 prosent på to år". ONS sa at nedgangen er "sannsynligvis på grunn av redusert etterspørsel". | 247 | 187 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, sats, økning, økning, budsjett, kutt, sats, | Nettsted, sykdom, spredning, syk, kontakt, symptomer, infeksjon, dødsfall, mage, sykdom, | Økt skatt, økt fordeler, utgifter, økning av budsjettet, gjennomsnittlig folks budsjett, redusert sats, skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker | sykdommen spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet bakterienivå, symptomer på denne sykdommen inkluderer feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine | Dette emnet handler om en økning i skatter som er til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økt fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte priser på forbruksgoder. | Dette emnet handler om sykdommen som spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet nivå av bakterier, og symptomer på sykdommen som feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine. | Antallet dødsfall som følge av heroin har falt med en fjerdedel i fjor. Det nasjonale statistikkkontoret sier at det nå er indikasjoner på at Storbritannia har færre harddrogbrukere. Det var 596 dødsfall, som leger og legene sa var forårsaket av heroin eller morfin overdose, i 2011 sammenlignet med 791 i 2010 og nesten 900 i 2008. ONS sa også at dødsfall forårsaket av kokain - et stoff som har blitt utbredt i Storbritannia de siste ti årene - har falt. | Antallet dødsfall som følge av heroin har falt med en fjerdedel i fjor. Det nasjonale statistikkkontoret sier at det nå er indikasjoner på at Storbritannia har færre harddrogbrukere. Det var færre dødsfall, som leger og legene sa var forårsaket av heroin eller morfin overdose, i nyere tid. Dødsfall forårsaket av kokain reduseres også. | 2,351 |
YO1J4WZ3182VOVSWL2Z5NW6PJP6F59 | 167d7749c6f39043f8b0786693f73031b9ec8680 | Under sitt presidentvalg i 2000 spurte en New Hampshire-velger den republikanske senatoren John McCain hvem han ville velge som forsvarsminister. McCain svarte ved å kaste ut navnet på en kjære gammel venn og kollega, den samme mannen som ville bli nominert til den stillingen av en demokrat og hyppig McCain mål 13 år senere. "Det er mange som kan gjøre det", sa han til velgerne på et rådhus i januar i Nashua, New Hampshire. "En av dem, tror jeg, er senator Chuck Hagel". Nå er Hagel blitt nominert til samme jobb, av McCains konkurrent i 2008-kampanjen, president Barack Obama. Men når Senatet Armed Services Committee møtes på torsdag for å diskutere nominering, McCain vil være en av Hagels største skeptikere. Hva Hagel vil si torsdag . men hovedsakelig hans generelle overordnede verdensbilde, "sa McCain til CNNs Wolf Blitzer om sin tidligere kollega. For å forstå dybden av fallout mellom de to mennene må man forstå hvor nær senatorene en gang var. McCain lånte sin stjerne makt til Hagels første senat kampanje i 1996, reiser for å vises med ham i Nebraska. Da Hagel ble valgt til senatet, de to mennene delte et bånd over deres tjeneste i Vietnam. I 1997 deltok de i en seremoni som markerte 15-årsjubileet for Vietnam Veterans Memorial. Da han snakket om sine kammerater i våpen, nevnte McCain det "unike båndet som eksisterer mellom oss som jeg er evig stolt av". "Når jeg ser dem på gulvet i Senatet eller et sted i Capitol, føler jeg en liten løft", sa han. Hagel snakket om McCains tjeneste, og erklærte "ingen i løpet av hele denne tiden noen gang gitt mer, eller viste mer mot, enn John McCain". Fem ting Hagel kan bli spurt om . Vennskapet deres førte til et nært samarbeid under presidentvalget i 2000, da Hagel fungerte som en lojal surrogat og kampanje medleder for McCain. Så sa Hagel at hans venn følte at han skyldte landet sin tjeneste. "Hans liv har vært forpliktet til noe større enn han er", sa Hagel etter at McCain avbrøt sin kampanje for å gjøre plass til en oppstigende George W. Bush. "Han er en uselvisk person som har gitt mye til sitt land". Senere samme år, Hagel introdusert McCain på scenen av partiets konvensjon med en gigantisk omfavnelse. Tilbake i Senatet, langvarige venner og kamp veteraner begge uttrykt tidlig bekymringer om håndteringen av Irak-krigen. Men deres synspunkter skilte seg da McCain kom til å støtte president Bushs foreslåtte troppøkning i 2007, en militær beslutning som fikk Hagels forakt. Han kalte forslaget "den farligste utenrikspolitiske feilen i dette landet siden Vietnam hvis det gjennomføres". Hvorfor noen konservative fortsatt går etter Hagel . En kilde nær McCain sa at vennene bare drev fra hverandre som venner noen ganger gjør, ikke på grunn av politiske forskjeller. Men selv McCain anerkjente endringen. "Jeg har lagt merke til gjennom årene at våre syn på USA og hva vi burde gjøre i verden har divergert ganske dramatisk", sa han tidligere denne måneden. Ved McCains presidentvalg i 2008 var Hagel mer i linje med McCains anti-Irak-krigen motstander Barack Obama. De to reiste sammen på en Senatet-tur til Midtøsten som Obama brukte for å styrke sin utenrikspolitikk, og Hagel ble aldri sett på McCains ikoniske Straight Talk Express kampanjebuss. Avlon: " Reality check for Hagel bashers . " Hagel og McCain snakket etter at den tidligere senatorens nominering til forsvarsdepartementet. Etterpå sa McCain at han var bekymret for Hagels posisjoner om Iran, Irak og Afghanistan. Men med henvisning til deres lange vennskap, sa McCain at han ikke ville motsette seg Hagel før høringen. "Senator Hagel og jeg er, er gamle venner og vi hadde en veldig åpen og oppriktig samtale og jeg vil se frem til høringen og stille spørsmål", sa McCain den 22. januar. "Jeg tror han bør få muligheten til å bli hørt før noen av oss gjør en dom". Hagels andre krig. | 39 | 162 | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Senator John McCain ble spurt av en New Hampshire velger om han ville velge en venn eller kollega til forsvarsminister. McCain svarte at han kunne gjøre det, men McCain ville være McCains største skeptiker. McCain fortalte Wolf Blitzer at McCain og Hagel delte et felles bånd over deres militære tjeneste i Vietnam, hvor McCain tjente som surrogat. De to veteranene uttrykte bekymringer om hvordan krigen i Irak skal håndteres. Men deres synspunkter skilte seg da McCain kom til støtte for troppeøkning i 2007, en militær beslutning som fikk Hagels forakt. | En senator, Chuck Hagel, er blitt nominert til forsvarsminister. McCains konkurrent i valgkampen i 2008, Barack Obama, nominerer også Hagel til stillingen. McCain og Hagel delte et felles bånd over deres tjeneste i Vietnam. Vennskapet deres førte til et nært samarbeid under presidentkampanjen i 2000. McCain kom til å støtte president Bush synspunkter i 2007 som ble motsatt av Hagel. | 2,352 |
EKJKGM3CFWJ81526ELFY4FW1XIZY2W | 1e2bb4a9f0fdcb29b155de4f48060b7a5b564a2c | Google og Microsoft er blant bedriftene som forsøker å stoppe Marriott hoteller fra å blokkere gjestens personlige internett enheter i et forsøk på å unngå dyre avgifter. Hotellets gjester som ønsker å unngå dyre Wi-Fi-kostnader har strømmet sitt internett med sine smarttelefoner til frustrasjon for noen bedrifter. Marriott (MAR) og hotellets lobby American Hospitality & Lodging Association har i sommer bedt FCC om å tillate hoteller å hindre folk i å gjøre sine telefoner til Wi-Fi-hotspots. Blockering Wi-Fi: ̈Marriott (MAR) og hotellets lobby American Hospitality & Lodging Association-pettisjon Vi har sendt en melding til FCC i sommer for å tillate hoteller å hindre folk i å gjøre sine telefoner til Wi-Fi-hotspots . Marriot og hotelllobbyen sa at gjester også kunne bruke sine telefoner til å angripe hotellets Wi-Fi-nettverk og true privatlivet til andre gjester. Den store kjeden av hoteller klaget over at gjestenes enheter senket internetthastigheten for andre kunder og forstyrret hotellets Wi-Fi-system. CNN sier Marriot mottok omtrent 21 svar på deres forespørsler hvorav de fleste sa at hotellet bare ønsker å overbelaste gjestene for internett. "Hvis en kunde ankommer et hotell med sin egen Mi-Fi-enhet, og hotellet forstyrrer kundens tilkobling til det personlige hotspottet, kan hotellet faktisk tvinge kunden til å kjøpe hotellets Wi-Fi-tjenester for å få tilgang, selv om kunden allerede har betalt sin mobiloperatør for personlig hotspotkapasitet, "sa Microsoft (MSFT) , Tech30) i en filing til FCC mot Marriott forespørsel. Google var enig med Microsoft om at å blokkere internett-hotspots "ville undergrave den offentlige interessen". Business Insider rapporterer at Hoteller har blitt tatt med Wi-Fi blokkere i fortiden og måtte betale bøter. I oktober etter at FCC fant ut at Marriot Hotel-gruppen blokkerte Wi-Fi-nettverk under et arrangement på et hotell i Nashville, ble de bøtelagt 600.000 dollar. FCC sa at forbrukere som har kjøpt dataplaner fra sine egne tjenesteleverandører, bør kunne bruke dem i stedet for å betale hotellet opptil $ 1000 per enhet for å bruke sine egne Wi-Fi-fasiliteter. Problem: ̈Marriott (MAR) og hotellets lobby American Hospitality & Lodging Association har sendt en henvendelse til FCC denne sommeren tillate hoteller å hindre folk fra å gjøre sine telefoner til Wi-Fi hotspots . | 144 | 229 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | hotell, gjester, bar, glass, vin, resort, rom, privat, middag, gjest, | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Hotellgjestene, middag på feriestedet, privat bar, et glass vin, hotellgjestene satt seg ned | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om hotellrom gjester, middag på feriestedet, privat bar, glass vin, og hotell gjester sitter ned. | Google og Microsoft er blant bedriftene som forsøker å stoppe Marriott hoteller fra å blokkere gjestens personlige internett enheter i et forsøk på å unngå dyre avgifter. Gjestene som ønsker å unngå dyre Wi-Fi kostnader har strømmet sitt internett med sine smarttelefoner til misnøye for noen bedrifter. Marriott (MAR) og hotellets lobby American Hospitality & Lodging Association har i sommer bedt FCC om å tillate hoteller å hindre folk i å gjøre sine telefoner til Wi-Fi-hotspots. | Hotellets gjester har surfet på internett med sine telefoner til misnøye for noen hoteller og etablissementer. Marriott prøver å blokkere gjestenes personlige internett-enheter i et forsøk på å unngå dyre avgifter. Marriot og hotelllobbyen sa at gjester også kunne bruke sine telefoner til å angripe hotellets nettverk og true privatlivet til andre gjester. Marriot mottok omtrent 21 svar på deres forespørsler hvorav de fleste sa at hotellet bare ønsker å overbelaste gjestene for internett. | 2,353 |
RFORSWEW883EWN6TYGY69IZRV7ZO8I | 5ce0271ccad9f3aea93728d682df4e07d9cfceb0 | NASA har annonsert at de siste seks månedene har vært de varmeste siden 1880. April, mai, juni og august var hver varmere enn de noen gang har vært før, mens juli måned var den fjerde varmest den noen gang har vært. Forskerne hevder at funnene tyder på at den nåværende perioden er den varmeste som noen gang har vært i menneskeheten. Bla ned for video. NASA i Washington DC sier at april til september var varmest noensinne. Deres funn ble støttet av National Climatic Data Center. I denne animasjonen avviker globale temperaturer fra gjennomsnittstemperaturen, med blå under gjennomsnittet og rød over gjennomsnittet for hver måned. Kravet: NASA . Forskningen, rapportert av ̈Slate, avslører hvordan april var den første måneden på mer enn 800.000 år at atmosfærisk karbondioksid nådde 400 deler per million. April - Varmest på rekord, 0,77 °C (1,39 °F) over gjennomsnittet i det 20. århundre på 13,7 °C (56,7 °F). Mai - Varmest på rekord, 0,74 ̈àûûC (1,33 ̈àûF) over det 20. århundres gjennomsnitt på 14,8 ̈àûûC (58,6 ̈àûF) juni - Varmest på rekord, 0,72 ̈àûûC (1,30 ̈àûF) over det 20. århundres gjennomsnitt på 15,5 ̈àûC (59,9 ̈àûF) juli - fjerde varmest på rekord, 0,64 ̈àûC (1,15 ̈àûF) over det 20. århundres gjennomsnitt på 15,8 ̈àûC (60,4 ̈àûF) august - Varmest på rekord , 0,75 °C (1,35 °F) over gjennomsnittet i det 20. århundre på 15,6 °C (60,1 °C) september - NCDC vil publisere resultatene snart. En separat rekord over globale temperaturer fra National Climatic Data Center matcher opp til NASAs om hvordan planeten varmes opp. Juni ble for eksempel funnet å være 0,72 °C (1,3 °F) over gjennomsnittet i det 20. århundre på 15,5 °C (59,9 °F) - det høyeste som er registrert. I august nådde overflatetemperaturen 16,35 C (61,45 F), over gjennomsnittet for det 20. århundre på 15,6 C (60,1 F). September ble i mellomtiden funnet å være 0,8 °C (1,4 °F) over gjennomsnittet fra 1951 til 1980, og brøt en tidligere rekord i 2005, ifølge NASA. öÑ≤Hvis vi fortsetter med en konsekvent avvik fra gjennomsnittet resten av 2014, vil vi komme forbi 2010 som det varmeste året noensinne", sa NCDC-klimatologen Dr. Jake Crouch. Dr. Crouch sa at hvis resten av månedene i år bare er i topp fem varmeste - noe som er ganske sannsynlig - så vil 2014 bli rangert som det varmeste året noensinne. Denne tabellen viser hvordan temperaturene fortsetter å stige fra år til år. I 2014 var april, mai, juni og august varmere enn de noen gang har vært. Juli var den fjerde varmeste siden 1880. Det er det varmeste midten av halvåret siden rekordbegynnelsen, og det er sannsynlig at 2014 vil bli rangert som det varmeste året noensinne. Resultatene kommer i en tid der en "megatørke" fortsetter å plage USAs vestkyst. ̈Den 19. august 2014 Lake Mead nær Las Vegas , Nevada (bildet) falt til sitt laveste vannnivå noensinne som 14 år tørke fortsatte over hele USA. Tørken er tydelig med den hvite steinen som er utsatt på siden av fjellene . Det var havtemperaturene som ble funnet å være spesielt varme i de siste funnene. For sammenligning var overflatetemperaturene i USA, Europa, Sentral-Asia og Australia nær gjennomsnittet. Men de siste funnene kommer da flere stater i det vestlige USA fortsetter å oppleve en "mega-tørke" - og forskere i California har advart om at det kan vare et århundre. Advarsler kommer etter sedimentstudier viste at California er for tiden opplever den tørreste spell siden 1580, og at den vanlige nedbør sett i løpet av det siste århundret er sannsynlig å ha vært en midlertidig avvik i en syklus av tørke og svært sporadiske nedbør over de siste 3 1000 år. I 2013 fikk California mindre regn enn i noe annet år siden den ble dannet som en stat i 1850. Det antas at El Niño senere i år vil bidra til globale temperaturer , med NOAAs Klimaprediksjonssenter sier det er 60 til 65 prosent sjanse for minst en svak El Niño utvikler i høst eller vinter. Men det antas ikke at dette vil være nok til å få slutt på tørken som for tiden plaget USA's vestkyst, til tross for at det forventes å bringe mer regn. | 218 | 100 | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | jord, sol, klima, planet, endring, overflate, atmosfære, karbon, global, temperatur, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Global klimaendring, atmosfæren rundt jorden, karbonutslipp påvirker klimaendringer, jordens overflate, globale temperaturer, temperaturen på solen | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Dette emnet handler om hvordan karbonutslipp påvirker global klimaendring, jordens overflate samt atmosfæren rundt jorden, solens temperatur og globale temperaturer. | NASA har annonsert at de siste seks månedene har vært de varmeste siden 1880 med svært høye temperaturer. April, mai, juni og august var varmere enn de noen gang har vært før. Juli måned var den fjerde varmeste den noensinne har vært. Forskerne hevder at funnene tyder på at den nåværende perioden er den varmeste temperaturen som noen gang har vært i menneskeheten. | NASA har annonsert at de siste seks månedene har vært de varmeste noensinne. Disse funnene ble støttet av National Climatic Data Center. Juli måned var den fjerde varmeste. NASAs forskning avslører hvordan april var den første måneden på mer enn 800.000 år at atmosfærisk karbondioksid nådde 400 deler per million. | 2,354 |
0HQS91TCL7MDZ3L3KXYCVG1LD7X1QL | ba2510c4719bb1bb85bfa30a11670e4abbdf3715 | Lizzie Parry for MailOnline . Gutter er dobbelt så sannsynlig å bli diagnostisert som å ha spesielle utdanningsbehov som jenter, har nye regjerings tall avslørt. Over hele England er det nesten 1,5 millioner barn i statlige skoler , klassifisert som å ha en form for læringsvansker eller funksjonshemming som gjør det vanskeligere for dem å lære enn de fleste barn i samme alder. Av disse er 911.900 gutter diagnostisert med SEN sammenlignet med 487.885 jenter. De omfatter blant annet atferdsproblemer, følelsesmessige og sosiale vanskeligheter og tale-, kommunikasjon- og språkbehov. Det er mer sannsynlig at elever fra fattigere bakgrunner, elever fra enkelte etniske minoriteter og omsorgsbarn anses å ha spesielle behov, viser data fra Department for Education (DfE). Gutter er dobbelt så sannsynlig å bli diagnostisert som å ha spesielle utdanningsbehov som jenter, har nye regjerings tall avslørt. Filbilde . Den viser at i januar ble litt over én av seks elever (17,9 prosent) ansett for å ha spesielle utdanningsbehov (SEN) - totalt 1,49 millioner ungdommer. Dette tallet har gått ned siden 2010, da 21,1 prosent av barna ble klassifisert som SEN. De siste statistikkene viser også at det fortsatt er en kløft mellom kjønnene, med nesten en million gutter (911.900 ungdommer) som anses å ha SEN, enten med eller uten behovsopplysninger, sammenlignet med mindre enn en halv million (487 885) jenter. Gutter er kjent for å være mer utsatt for å bli diagnostisert med autisme, selv om forskere er usikker på hvorfor. En nylig studie, publisert i American Journal of Human Genetics, antyder at jenter trenger mer ekstreme genetiske mutasjoner enn gutter for å utvikle tilstanden. Som et resultat er det mindre sannsynlig at de blir presset over diagnosen for autisme. De nye statlige tallene viser også at elever med SEN har mer enn dobbelt så stor sannsynlighet for å få gratis skolemåltider - et viktig mål for fattigdom - enn de som ikke har læringsvansker (29,1 prosent sammenlignet med 13,4 prosent). , mens nesten syv av ti (67,8 prosent) av barna i omsorg har spesielle behov. De svarte elevene er mest sannsynlig å bli diagnostisert med en form for læringsvansker eller funksjonshemming, viser tallene, mens kinesiske ungdommer er minst sannsynlig. De vanligste behovene for elever som er klassifisert som med spesielle behov er tale- og språkvansker og atferdsmessige og følelsesmessige problemer, konkluderer en regjeringsanalyse av dataene. Denne analysen fortsetter med å se på prestasjonene til SEN-elever, og viser at ved slutten av grunnskolen oppnådde 34 prosent av ungdommene med læringsvansker det nivået som forventes av deres aldersgruppe i lesing, skriving og matematikk. , sammenlignet med 88 prosent av klassekameratene. Over hele England er det nesten 1,5 millioner barn i statlige skoler , klassifisert som å ha en form for læringsvansker eller funksjonshemming som gjør det vanskeligere for dem å lære enn de fleste barn i samme alder. De omfatter spørsmål som atferd, følelsesmessige og sosiale vanskeligheter og tale, kommunikasjon og språkbehov. På GCSE fikk i 2012/13 litt under en av fire (23,4 prosent) av ungdommene i SEN minst fem C-klass, inkludert engelsk og matematikk , sammenlignet med 70,4 prosent av de som ikke ble ansett for å ha spesielle behov. Dagens data kommer bare dager etter at et nytt system for støtte til barn med spesielle behov trådte i kraft. I henhold til reformene er det nye utdannings-, helse- og omsorgsplaner som strekker seg fra fødselen til 25 år. , vil erstatte SEN-erklæringer og vurderinger av læringsvansker for å skape et "enklere og mer integrert" system i England. Forskere i Sveits foreslår at jenter trenger mer ekstreme genetiske mutasjoner enn gutter for å utvikle autisme, noe som forklarer hvorfor flere gutter blir diagnostisert. Et team av forskere tidligere i år hevdet å ha oppdaget hvorfor autisme er mer vanlig hos gutter enn jenter. En studie, publisert i American Journal of Human Genetics, antyder at jenter trenger mer ekstreme genetiske mutasjoner enn gutter for å utvikle tilstanden. Som et resultat er det mindre sannsynlig at de blir presset over diagnosen for autisme. Studiens forfatter Dr. Sàöbastien Jacquemont, fra Universitetshospitalet i Lausanne i Sveits , sa: öÑ≤Dette er den første studien som overbevisende viser en forskjell på molekylært nivå mellom gutter og jenter som blir henvist til klinikk for en utviklingsfunksjonshemming. öÑ≤Studien tyder på at det er et annet nivå av robusthet i hjernens utvikling, og kvinner synes å ha en klar fordel". Forskning har tidligere vist at autisme og ADHD er mer vanlig hos gutter. Faktisk har omtrent 1,8 prosent av guttene autisme sammenlignet med bare 0,2 prosent av jentene. Noen forskere har antydet at det er en sosial fordom som øker sannsynligheten for diagnosen hos gutter , mens andre har foreslått at det er kjønnbaserte forskjeller i genetisk følsomhet. Tidligere studier som undersøker biologiske forklaringer på kjønnsfordommene har imidlertid vist seg uendelige. For å undersøke dette spørsmålet, samarbeidet Dr. Jacquemont med Dr. Evan Eichler, fra University of Washington School of Medicine, for å analysere DNA-prøver fra 16 Det er også blitt anslått at det er mer enn 800 000 personer med nevrologisk utvikling - nedsatt utvikling av hjernen og sentralnervesystemet - og 800 familier som er rammet av autisme. Neuroutviklingsforstyrrelser inkluderer autisme, men også Downs syndrom, ADHD, Tourettes syndrom og traumatiske hjerneskader. Forskerne analyserte både individuelle variasjoner i antall kopier av et bestemt gen og variasjoner i DNA-sekvens. De fant at jenter som ble diagnostisert med en nevrologisk utviklingsforstyrrelse inkludert autisme hadde et større antall skadelige gener enn gutter som ble diagnostisert med samme lidelse. Og kvinner som ble diagnostisert med autisme hadde et større antall skadelige DNA-sekvensvariasjoner enn menn med autisme. Resultatene tyder på at kvinnelig hjerne krever mer ekstreme genetiske endringer enn mannlig hjerne for å produsere symptomer på autisme eller andre nevrologiske utviklingsforstyrrelser. Resultatene tar også fokus fra det mannlige X-kromosomet for det genetiske grunnlaget for kjønnsfordommen de antyder at den genetiske forskjellen er sett over DNA. Dr. Jacquemont sa: "I det hele tatt fungerer kvinner mye bedre enn menn med en lignende mutasjon som påvirker hjerneutviklingen. öÑ≤Våre funn kan føre til utvikling av mer følsomme, kjønnsspesifikke tilnærminger for diagnostisk screening av nevrologiske utviklingsforstyrrelser". | 200 | 198 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | studie, forskere, google, forskere, universitet, data, tidsskrift, menneske, mennesker, DNA, | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | studien av forskere, universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, forskere på Google, studere mennesker, viste dataene | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Dette emnet handler om universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, studier av mennesker og studier av forskere. | Gutter er dobbelt så sannsynlig å bli diagnostisert som å ha spesielle utdanningsbehov som jenter, viser nye tall fra regjeringen. Over hele England er det nesten 1,5 millioner barn i statlige skoler , klassifisert som å ha en form for læringsvansker eller funksjonshemming som gjør det vanskeligere for dem å lære enn de fleste barn i samme alder. Av disse er 911.900 gutter diagnostisert med SEN sammenlignet med 487.885 jenter. Gutter har mer sannsynlighet for å ha spesielle behov enn jenter. | Gutter har mer sannsynlighet for å ha spesielle utdanningsbehov enn jenter, ifølge en nylig studie publisert i American Journal of Human Genetics. Denne studien er den første som overbevisende viser en forskjell på molekylært nivå mellom gutter og jenter som blir referert til klinikken for en utviklingsfunksjonshemming. Forskning har tidligere vist at autisme og ADHD er mer vanlig hos gutter. Forskere i Sveits analyserte både individuelle variasjoner i antall kopier av et bestemt gen og variasjoner i DNA-sekvens. Forskerne antyder at jenter trenger mer ekstreme genetiske mutasjoner enn gutter for å utvikle autisme, noe som forklarer hvorfor flere gutter blir diagnostisert. | 2,355 |
PRWYFLY1BCEWMEXQUY7DBNA4XWI8P7 | b6288e2641eaf3ea92dc3bd9e48883f8d2414ca3 | Vindparker har fått betalt 43 millioner pund for å stå tomt så langt i år, en ny britisk rekord. Betalingene, finansiert gjennom husholdningenes strømregninger, ble gjort til leverandører fordi National Grid ikke kunne bruke deres strøm. Beløpene som er betalt i "begrensede betalinger" til vindparker har økt raskt de siste fire årene, ifølge data fra elmarkedet. Vindparker har blitt betalt £ 43 millioner for å stå tomme etter å ha produsert for mye energi for det nasjonale nettet . Totalen med to måneder igjen har allerede langt overgått de 32 millioner pund som ble betalt i hele 2013. Betalingene var totalt £6million i 2012 og £174,000 i 2010. Kraftige vind vindmøller i forrige måned satte nye daglige rekorder for kompensasjon - med £3.07million betalt til 33 vindparker for å slå av på en enkelt dag, 26. oktober. John Constable, fra Renewable Energy Foundation som kjemper mot energibesparelser, sa at for mange vindparker ble bygget for raskt, uten infrastruktur for å takle strømmen. Myndighetene er også på ferd med å gi leverandører som bruker regjeringens "pet-teknologi", sa han, og tillater dem å belaste hva de vil slå av. Vindindustrien hevder at betalingene er berettigede på grunn av driftskostnadene ved avbrudd. De sier at andre energibransjer, som kullverk, mye lettere kan stoppe produksjonen og spare penger når de gjør det. Men kritikere påpeker at de høye beløpene gjenspeiler et grunnleggende problem med vindkraft. Ed Dave, energiminister, sa at å skrape bort vindkraft var en "farlig" idé. Vindturbiner er inherent uforutsigbare, avhengig av været, og må derfor kontrolleres for å stoppe overspent som forårsaker fysisk skade på elektriske kabler og utstyr. De vindrikeste stedene er ofte lengst unna byer der strømmen er nødvendig, noe som betyr høye overføringskostnader. Det overveldende flertallet av utbetalingene til dags dato har vært til vindparker i Skottland, hvor hovedparten av vindparkene ligger. Elektricitetsbehovet i Skottland er ikke like stort som den som produseres på de vindfulle dagene, men kabelnettverk for å ta strømmen sørover til England er ennå ikke bygd. Som et resultat må National Grid betale vindparkseierne for å stoppe produksjonen for å holde utbudet og etterspørselen balansert. Renewable UK, som representerer vindindustrien , påpeker at vindkraft når flere hjem enn noensinne før og leverer en rekord 24 prosent av landets elektrisitet på en spesielt vindfull dag i forrige måned. Jennifer Webber, direktør for utenrikspolitikk, sa i oktober: "Vindkraft brukes ofte som en praktisk piskekille av politiske motstandere og etablerte interesser. öÑ≤Alle tiden har den stille strømmet millioner av hjem over hele Storbritannia og gitt et robust svar til sine stemmefulle kritikere.' Men Dr. Constable sa: "Å administrere vindkraft er en veldig dyr virksomhet. Vi bygde for mye, for fort. Det er uforutsigbart, og fordi det pleier å være plassert langt unna mennesker, koster det mye å sende. öÑ≤Det gis som svar å bygge mer nett, men det er veldig dyrt - det ville vært billigere å ikke bygge disse vindparkene i utgangspunktet. öÑ≤De tar for høye priser for å slå av - langt høyere enn kostnadene for å faktisk produsere strømmen - men tjenestemennene vil ikke utfordre dem fordi dette er regjeringens kjæreste teknologi". Kostnaden for vindkraft har blitt et stadig mer splittende spørsmål i hjertet av regjeringen. David Cameron har lovet å sette nye grenser på landbaserte vindparker hvis Tories vinner flertall ved neste valg, en politikk som har blitt bitterlig mottatt av liberale demokrater. Ed Davey, Lib Dem energiminister, sa i forrige uke at å skrape bort vindkraft var en farlig og populistisk idé. Han angrep "anti-fornybare energikilder, anti-vind tendens" av sine konservative kollegaer. Han sa: "Det er avgjørende at disse tendensene motverkes, særlig i forkant av det generelle valget. Kortsiktig populisme er den farligste fienden energi- og klimaendringspolitikken har". Forsvarer de tvangsbetalinger i går , sa en talsmann for Davey's departement for energi og klimaendringer: "National Grid har betalt kull- og gassgeneratorer og andre for å endre sin planlagte produksjon lenge før vindparker ble med i blandingen. öÑ≤Det meste av kompensasjonen går faktisk til fossilt brenselprodusenter i stedet for landbaserte vindparker. Effekten på energikortene er ubetydelig". Energiforvalteren Ofgem fortalte Sunday Telegraph: "National Grids kostnader for å gjøre disse betalingene har økt ettersom mer og mer Det er imidlertid ikke sikkert at de fleste av de nye kraftprodusentene har blitt koblet til Storbritannias elnett før investeringsplanene for å bygge opp ny kapasitet er fullført. öÑ≤I fjor godkjente Ofgem et stort åtteårig nettverksinvesteringsprogram for å løse dette ved å fornye og bygge opp ny kapasitet". Vindindustrien sa at den mottar en liten andel av budsjettet som brukes på å balansere etterspørselen etter elektrisitet. En talsmann for Renewable UK sa i går kveld: "Begrensede betalinger er et av verktøyene National Grid bruker for å administrere forsyning og etterspørsel etter elektrisitet, med betalinger som går til forskjellige typer generatorer. , både fornybare energikilder og fossile brensler. öÑ≤Siste år mottok vindkraft bare 5 prosent av de totale betalingene for å balansere nettverket, noe som tilsvarer 65p i året på den gjennomsnittlige husstandsregningen". | 55 | 128 | energi, kraft, varme, anlegg, brensel, avfall, anlegg, produkter, solenergi, produsert, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | kraftverk, bruk brensel for å produsere varme, solenergi, fossilt brensel produserer avfall | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | Dette emnet handler om kraftverk, som bruker brensel til å produsere varme, fossilt brensel som produserer avfall, og solenergi. | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Vindparker har blitt betalt 43 millioner pund for å stå tom, en ny rekord for britene. National Grid kunne ikke bruke den levert strømmen. National Grid må betale eierne for å stoppe å generere for å holde utbud og etterspørsel balansert. John Constable, fra Renewable Energy Foundation som kjemper mot energibesparelser, sa at for mange vindparker ble bygget for raskt, uten infrastruktur for å takle strømmen. | Vindparker har blitt betalt 43 millioner pund for å stå tom, en ny britisk rekord. Betalinger, finansiert gjennom husholdningenes elektrisk regninger, ble gjort til leverandører fordi National Grid ikke kunne bruke deres elektrisitet. Beløpene som betales som "strengtebetalinger" til vindparker har økt raskt de siste fire årene, ifølge data fra elmarkedet. Betalinger totalt £ 6 millioner i 2012 og £ 174.000 i 2010. Kraftige vindstød i forrige måned satte nye daglige rekorder for kompensasjon - med £3.07 millioner betalt til 33 vindparker for å slå av på en enkelt dag, 26. oktober. | 2,356 |
6GYTEXEWE83T0ZT68ZD0DAS3LZDTS7 | d48f66c12ccaf53abea73140930842e567f83c5f | Forloveden til fusiler Lee Rigby har funnet "lykke" med en hær major 27 år eldre enn henne. Aimee West, 24, skal ha et forhold til major Paul Draper, en tidligere kamerat av den myrdede soldaten. Bare to år etter at Fusilier Rigby ble hakket til døde i Woolwich, sørøst London, sies hun å ha dannet et nært bånd med major Draper, som var en sørgende på hennes forlovedes begravelse. Bla ned for video. Lee Rigbys forlovede Aimee West (til venstre) har funnet lykke med en venn av den myrdede soldaten, major Paul Draper (til høyre) Major Drapers eks-kone , Jane som han forlot for en annen kvinne i 2002 sa hun ikke var overrasket over hans nye forhold. Hun sa at deres tre barn visste at han datet Miss West. "Han forlot meg for en jente i [Army] kadetter", sa fru Draper. Han så en annen jente som han møtte i kadetter, som han var sammen med i rundt ti år. Det var dette forholdet, ikke ekteskapet, som Major Draper avsluttet før han tilbrakte tid med Miss West. Hans eks-kone la til: 'Han har gått ut med to andre jenter fra kadetter og en var 20 år yngre.' Aimee West, 24, var knust da hennes kommende ektemann Fusilier Rigby (bildet) ble hakket ihjel i gata i Woolwich, sørøst London, for to år siden. Ifølge rapporter har Miss West og Major Draper vært på flere dates de siste månedene. Den 51 år gamle, en dekorert medlem av Middlesex og North West Army Cadet Force, fortalte Sunday Mirror: 'Jeg liker å se Aimee. Vi er veldig gode venner, og vi liker hverandre.' En kilde fortalte avisen at det var "allmenn kunnskap at de dater", og la til: "Hvis noen fortjener å være lykkelig, er det Aimee. Hun har hatt en forferdelig tid. Hun vil aldri glemme Lee Han var så viktig for henne men alle vil at hun skal være lykkelig. Paul er mye eldre enn Aimee, men han har vært der for henne siden Lee døde. Major Draper skilte seg fra sin siste partner, Priscilla, i november i fjor. Han og Miss West har siden deltatt i en rekke kadetter sammen og i forrige måned trøstet han henne på en St Paul's Cathedral tjeneste for å ære døde soldater i Afghanistan. Miss West møtte Fusilier Rigby på en Army Cadets trening leir i Wales i august 2012 og et år senere de ble forlovet. Bildet fra venstre, Aimee West, Lee Rigbys søster Sara McClure og hans mor Lyn Rigby på Old Bailey. Hun husket ham i fjor og sa: 'Så snart han dukket opp, visste alle at han var der fordi han var energisk og rask, og som ingen andre jeg noensinne har møtt.' Miss West var 3500 miles unna i Camp Bastion i Afghanistan da hun fikk vite at hennes forlovede var blitt drept foran forferdelige tilskuere nær Woolwich Barracks. Britiskfødte Michael Adebolajo, 29, og Michael Adebowale, 22, skar ned Fusilier Rigby i en bil da han gikk mot kasernen i en Hjelp for Heroes hoodie , før han hakket ham til døde med kniver. De hevdet at den avskyelige handlingen den 22. mai 2013 var hevn for drapet på muslimer av britiske væpnede styrker. De ble begge fengslet for livet. Etter dommen sa frøken West: 'Jeg håper at dette er det siste vi hører fra dem begge, slik at jeg kan fokusere på å bygge opp livet mitt og holde Lee's minne levende.' Frøken West møtte Fusilier Rigby på en militærskadettrening i Wales og ble forlovet i 2013 . Etter Fusilier Rigbys død, Miss West forlot hæren og har gått tilbake til universitetet, hvor hun studerer for å bli advokat. Hun opprettet Lee Rigby Fund som en del av Soldaters' Sailors' og Airmen's Families Association og er satt til å kjøre London Marathon for å samle inn penger til veldedigheten senere denne måneden. I november i fjor snakket hun om sin daglige kamp for å blokkere tanker om de to islamske ekstremistene som drepte hennes forlovede. I et intervju sa hun: 'Jeg har mentalt løsrevet meg for å kunne takle det.' Miss West var ikke tilgjengelig for kommentar i sitt hjem i Feltham, vest London, i går. Lee Rigbys mordere Michael Adebolajo (til venstre) og Michael Adebowale (til høyre) ble fengslet for livet for drapet. | 115 | 39 | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Aimee West, 24, er i et forhold med major Paul Draper, en tidligere kamerat av hennes avdøde forlovede Lee Rigby. Drapers eks-kone, Jane, og deres tre barn var klar over dette forholdet. Draper hadde forlatt fru Draper for en annen jente som han var dating i omtrent ti år, og hadde gått ut tidligere med en annen jente fra kadetter som var 20 år yngre. Draper er 27 år eldre enn West. | Aimee Wests fortidens forlovede, Lee Rigby, ble drept i Woolwich, sørøst London for to år siden. Hun møtte Fusilier Rigby på en Army Cadets treningsleir i Wales i august 2012. Hun var på Camp Bastion i Afghanistan da hun fikk vite at hennes forlovede var blitt drept nær Woolwich Barracks. Hans mordere hevdet at hans død var hevn for drapet på muslimer av britiske væpnede styrker. | 2,357 |
6MNAWB3C8RQZY2YWVCEXOC57PHJWME | eef7aadcc8351310271784aaa49df26a99230246 | Washington Wizards point guard John Wall brøt ut i tårer mandag kveld da han dedikerte sin seier over Boston Celtics til den lille jenta han hadde blitt venn med som døde av kreft den morgenen. I et følelsesladet intervju etter kampen, var idrettsutøveren overveldet av sorg da han snakket om seks år gamle ̈Miyah Temaque-Nelson, som hadde vært i kamp med Burkitt lymfom. 'Dette er for Miyah, en av mine nære venner som jeg mistet', sa han. Det er bare tøft. Å se et lite barn som kjemper så hardt mot kreft og ikke kan slå det. Dette spillet er for henne. Bla ned for video. Wall ble venn med Miyah Temaque-Nelson i forrige sesong, og startet en sosial media kampanje for å hjelpe henne å møte Nicki Minaj og oppnå drømmen om å bære en av rapperens berømte rosa parykker. Du er aldri slik. Hun rørte virkelig hjertet ditt, ikke sant?' spurte CSN Washington reporter Chris Miller. Wall - som hadde fått vite om Miyahs død den morgenen via sms - klarte ikke å svare da han begynte å gråte, og ble ført fra banen. Wall ble venn med den lille jenta i forrige sesong, og startet en sosial media kampanje for å hjelpe henne å møte Nicki Minaj og oppnå drømmen om å bære en av rapperens berømte rosa parykker. Mandag kveld, spilte med Miyahs navn på sine trøtter, Wizards vokteren satt på en imponerende ytelse scorer 26 poeng og 17 assists i en dramatisk 133-132 dobbelt overtid seier. Seks år gamle Miyah Temaque-Nelson døde mandag morgen. Hun hadde lidd av Burkitts lymfom. Mandag kveld, mens han lekte med Miyahs navn på treningsskoene, viste Wall en imponerende opptreden. 'Dette spillet var virkelig ment for henne. Det ville ha vært en enda tøffere dag å miste det, "sa Wall. Jeg gikk bare inn i en modus hvor jeg ikke ville tape dette spillet. "Det var en tøff dag for ham", sa trener Randy Wittman. Jeg trodde han håndterte det godt, men han ble såret på slutten. Den kvelden Wall lagt ut en hyllest til Miyah på sin Twitter-side sier at han ville "definitivt savne min kompis", sammen med bilder av paret sammen. Han skrev: 'Hvis du var velsignet med å møte og bli kjent med Miyah vet du hvor spesiell av en liten jente hun var. Jeg er bedrøvet over nyheten, men jeg vet at hun er på et bedre sted. Hold familien i bønnene dine. Jeg kommer definitivt til å savne min kompis. Hvil i fred Miyah. Wall postet en hyllest til Miyah på sin Twitter-side og sa at han "definitivt ville savne min kompis" Wa Jeg scoret 26 poeng og 17 assists i en dramatisk 133-132 dobbel overtid seier over Boston Celtics . | 115 | 180 | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvdel, Barcelona, poeng, kamp, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | scoret et mål, og vant kampen med noen få poeng, scoret før halvtid, Barcelona har minutter igjen | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før halvtid, men klarte å score et mål på slutten. | Washington Wizards point guard John Wall brøt ut i tårer mandag kveld da han dedikerte sin seier Han overlot Boston Celtics til en liten jente han hadde blitt venn med som nylig hadde tapt kampen mot kreft. I et følelsesmessig etter-kamp intervju, Wall ble overveldet av følelser som idrettsutøveren snakket om Miyah Temaque-Nelson. Han sa: "Dette er for Miyah, en av mine nære venner som jeg mistet". 'Det var en vanskelig dag for ham,' sa han. Wall postet en hyllest til Miyah på Twitter og sa at han "definitivt ville savne min kompis". | Washington Wizards point guard John Wall brøt ut i tårer mandag kveld da han dedikerte sin seier over Boston Celtics til en liten jente han hadde blitt venn med som hadde tapt kampen mot kreft den morgenen. I et følelsesmessig etter-kamp intervju, ble Wall overveldet av følelser som idrettsutøveren snakket om seks år gamle Miyah Temaque-Nelson. Mandag, spilte med Miyahs navn på sine trøtter, Wizards vokteren satt på en imponerende ytelse scorer 26 poeng og 17 assists i en dramatisk 133-132 dobbelt overtid seier. Wall scoret 26 poeng og 17 assists i en dramatisk 133-132 dobbel overtid seier over Boston Celtics. | 2,358 |
FJF6IWXSXVR0X2X3LG5G2B8OYZG203 | de2aec6fcc4d343ceb379ee614795586c4a56bd2 | Et år tidligere enn vanlig støttet landets største lærereforening mandag president Barack Obama for gjenvalg i 2012. National Education Association, som representerer 3,2 millioner lærere og administratorer, godkjente anbefalingen fra sin politiske handlingskomité på sitt årlige møte i Chicago. Obama "delte vår visjon om et sterkere Amerika", sa NEA president Dennis Van Roekel i en uttalelse utgitt av gruppen. "Han har aldri veket fra å snakke om viktigheten av utdanning eller hans engasjement for en levende middelklasse". Siden han tok til i 2009, har Obama forsvart utdanningsreformer og brukt stimulanspenger for å holde lærerne i jobb. Nå krever han at man opprettholder eller øker utgiftene til utdanning til tross for å forhandle om nedskjæringer i det føderale budsjettet. Men ikke alle Obama-administrasjonens utdanningspolitikk har behaget fagforeningen. , særlig støtte til charterskoler og fortsatt avhengighet av standardiserte tester for å vurdere resultatene. NEA-erklæringen sier at organisasjonen vanligvis venter til sommeren i et valgår for å støtte en kandidat. I år gjorde den det tidligere enn vanlig "for å gi tidlig og sterk støtte for å bidra til å sikre valget av en kandidat som er på studentenes og arbeidende familiers side". Kalte en konservativ sving i statlige lovgivere og november 2010 kongressvalget "åpne øynene "Van Roekel sa at nasjonen "kan ikke ofre våre studenters fremtid ved å undervurdere dem nå". "Det er to svært forskjellige visjoner for dette landet", sa Van Roekel i uttalelsen. "En handler om muligheter for alle og en ikke". Vicepresident Joe Biden talte til møtet på søndag og lovet fortsatt støtte til offentlig utdanning. Biden nevnte anti-forening innsats av republikanske guvernører i Wisconsin og andre stater som skylde fordeler for lærere som årsak til deres budsjettunderskudd. "Vi bør jobbe med dere, ikke mot dere", sa Biden til applaus. "Vi burde lytte til deg, ikke forelese deg. Vi burde omfavne deg, ikke skyve deg til side. Du er ikke problemet". Han avsluttet med å si til NEA-delegatene at de "ikke burde ha noen tvil om min hengivenhet til dere og presidentens forpliktelse til dere". CNNs Tom Cohen bidro til denne rapporten. | 162 | 196 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | National Education Association godkjente anbefalingen fra sin politiske handlingskomité på sitt årlige møte i Chicago. NEA president Dennis van Roekel sa i en uttalelse fra gruppen at Obama "aldri har veket fra å snakke om viktigheten av e "Obama deler vår visjon om et sterkere Amerika". Obama har forsvart utdanningsreform. | National Education Association, som representerer 3,2 millioner lærere og administratorer, godkjente anbefalingen fra sin politiske handlingskomité på sitt årlige møte i Chicago. Van Roek sa at nasjonen "kan ikke ofre våre studenters fremtid ved å undervurdere dem nå". Biden talte til møtet på søndag og lovet fortsatt støtte til offentlige skoler. Siden 2009 har det vært utdanningsreform ved hjelp av stimulanspenger for å holde lærerne sysselsatt. | 2,359 |
U9BI3XH3XPCHP3SYGJSTPAUV7VB1AX | 24afdd3c9d0e17668ebb049f6bed0b55c9d7a298 | Høyesterett viste litt ubehag onsdag da det forsøkte å løse en irriterende internasjonal oppdragsstrid. Dybt splittelse var tydelig fra benken, som dommerne prøvde å sortere konkurrerende anklager reist av foreldrene og passende rettsmidler. Det er i strid med om en appell av en amerikansk dommerens dom som tillater et barn å reise tilbake til Skottland med den Det blir uomtalte i henhold til en internasjonal traktat siden barnet ikke lenger er i USA. Lynne Chafin og hennes advokater sier at hensikten med Haag-konvensjonen var å stoppe barn som hennes 5-årige datter, Eris, fra å hoppe frem og tilbake mellom land om forvaring. Men jentets far, Jeffrey Chafin, sier at oppdragsstriden startet i amerikanske domstoler der jenta bodde på den tiden, og at hans juridiske krav aldri ble fullt ut hørt i de føderale domstolene. Et flertall i høyesterett syntes å tilby en viss grad av støtte til farens juridiske stilling, i løpet av en spenning time med muntlige argumenter. Ordet "ulykkelig" ble nevnt flere ganger av dommerne over hele "han sa, hun sa" foreldre uenigheter. "Innstiftene hvis du vinner er for den som har forsørgerretten, eller for den som har kontroll over barnet, å dra umiddelbart", sa dommer John Roberts til morens advokat. "Selv etter at en forespørsel om en utsettelse er blitt innlevert. Ta det første flyet og så er du fri. Det synes å være et veldig uheldig resultat". Dommer Ruth Bader Ginsburg sa til farens advokat at formålet med den internasjonale avtalen var å eliminere "flytting av barn" over domstolene i forskjellige nasjoner , en prosess hun sa kunne ta år. En eventuell dom i saken Chafin mot Chafin kan etablere en viktig presedens for amerikanske domstolers skjønn når det gjelder å bestemme hvor barn som blir fanget i barnevoldsslagsmål skal bo. I midten av denne saken er Eris, som nå bor i en avsidesliggende del av Storbritannia med sin mor. Jeff Chafin er basert på Fort Stewart, Georgia. Han hevder at hun er en uegnet mor. Hun ble en gang arrestert for oppførsel etter en natt med drikking og ble deportert for å ha overskredet visumet. Hun hevder at han er manipulerende. Tilbake i sitt hjemland uten datteren sin, Lynne arkivert en "Petisjon for Return of Child to Scotland" under 1980 Haag-konvensjonen sivile aspekter av internasjonal Child kidnapping. Det gir foreldre generelt en "ret til forvaring" og en separat "ret til kontakt", som sikrer at lovene i ett land blir respektert i de andre. Mer enn 80 nasjoner er part i avtalen, inkludert USA og Storbritannia. Lynne så ikke datteren sin i 10 måneder mens forsørgelsessaken ble spilt i en føderal domstol i Alabama. Bare noen timer etter at en føderal dommer tillot Lynne å ta barnet til Skottland, var de to på et utenlandsk fly. En føderal appeldomstol sa senere at saken var ute av hans hender siden barnet nå var i et annet land, og avgjorde at saken var omstridt. Begge parter er uenige om faren handlet raskt nok til å anke den umiddelbare bortføringsbeslutningen i en passende domstol. Nå vil dommerne avgjøre jurisdiksjonsspørsmålene. Michael Manely, farens advokat, fortalte dommerne at saken ikke var omstridt og at barnet skulle bringes tilbake til USA mens domstolene her løser saken. barnet blir her, "sa Ginsburg. "Det er en ordre om at barnet ikke skal bli fjernet fra Skottland". Større spørsmål var rettet mot Stephen Cullen, advokat for Lynne Chafin som sa "når dørene stenger på det flyet og barnet ankommer tilbake til Skottland, med mindre flyet snur seg og kommer tilbake igjen , er det over" på noen klager. "Du vil ikke foreslå alle de landene som tillater klager eksplisitt og stoppe utvisningene før klager er ferdig, at de kontraherende traktatparter bryter konvensjonen Er du?" sa dommer Sonia Sotomayor skeptisk. foreslo at faren ikke fikk en god tid eller mulighet til å appellere når den opprinnelige utvisning ordre ble signert av den føderale dommeren i Alabama. "Det virker til meg", sa han, "det beste er å holde ting opp kort, slik at barnet ikke går overseas og deretter må bli brakt tilbake , spesielt hvis du har situasjoner der det kan være en rask appell. Og jeg tror de fleste appelleringsdomstoler ville sette pris på fordelen med det". Dommer Stephen Breyer sa bare fordi barnet er i Skottland, betyr ikke at føderale domstoler i USA fortsatt ikke har noen rolle å spille. "Jeg forstår ikke hvorfor du vil ha en traktat der barnets beste er det som er i strid , og så tolker du det på en måte at retten i en nasjon med barnet der du har foreldre fra begge nasjoner ikke bryr seg i det hele tatt om hva domstolene i andre nasjoner sier". Jeff Chafin var i rettssalen for morgenens argumenter, kledd i sin hæruniform. "Jeg sa til min lille jente at jeg ville gjøre alt jeg kunne for å få henne", sergent. Chafin fortalte CNN-korrespondent Joe Johns denne uken, "for å være sikker på at hun er trygg". Han besøkte jenta for noen uker siden. "Jeg tror ikke at (den nåværende rettskampanjen) er i barnets beste interesse, da den kommer til å fortsette i mange år fremover", sa Lynne Hales Chafin til CNN. En dom er forutbestemt om noen måneder. Saken er Chafin mot Chafin (11-1347). | 78 | 200 | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, ordre, avgjørelse, avgjørt, dommere, beordret, | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | en dom, justisdepartement, innklages mot en dom, dommer som vurderer en sak, dommerbeslutning, dommere | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | Dette emnet handler om en domsavgjørelse, justisdepartementet, appell mot en domsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en domstolsordre og dommere. | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Høyesterett prøvde å løse en irriterende internasjonal oppdragsstrid. Spørsmålet er om en appell av en amerikansk dommerens ordre som tillater et barn å dra tilbake til Skottland med den Det blir uomtalte i henhold til en internasjonal traktat siden barnet ikke lenger er i USA. En føderal appeldomstol sa senere at saken var ute av hans hender siden barnet nå var i et annet land enn USA, og avgjorde at saken var omstridt. | Høyesterett prøvde å løse en irriterende internasjonal barnevaktstrid. Spørsmålet er om en appell av en amerikansk dommerens ordre som tillater et barn å dra tilbake til Skottland med den Det blir uomtalte i henhold til en internasjonal traktat siden barnet ikke lenger er i USA. Ruth Bader Ginsburg sa til farens advokat at formålet med Haagkonvensjonen var å stoppe barn som Eris fra å hoppe frem og tilbake mellom land om forvaring. "Innstiftene hvis du vinner er for den som har forsørgerretten, eller for den som har kontroll over barnet, å forlate umiddelbart", sa overdommer John Roberts. | 2,360 |
G2TJVJ63FE73GJ7SAB220QRH725ODD | d4830dcbde214eda5b98f45e19eed8408750742f | Den farlige varmebølgen som ble kalt for så mange som 22 dødsfall spredte seg til det østlige USA onsdag, og spredte seg over nesten halvparten av den amerikanske befolkningen, sa tjenestemenn. Om lag 141 millioner mennesker i et område på 1 million kvadratkilometer var under varmedaler og advarsler, skrev Justin Kenney, talsmann for National Oceanic and Atmospheric Administration, på Twitter. National Weather Service sa: "Disse tre-sifrede temperaturene er forventet å forbli på plass over hele det østlige USA til lørdag før de avkjøles litt til midten av 90-tallet på søndag". "Etter flere dager med dødelig varme og fuktighet har så mange som 22 mennesker dødd", rapporterte National Weather Service onsdag ettermiddag. I Oklahoma har fire varmerelaterte dødsfall blitt bekreftet siden mai, sier Cherokee Ballard, talsmann for statens rettsmedisinsk undersøkelse. Tre av disse skjedde de siste 30 dagene, inkludert dødsfallene til en 3-årig gutt i en bil i Norman og en 69-åring fra Blackwell, sa hun. Åtte andre Oklahoma dødsfall kan potensielt være relatert til varmen, Ballard fortalte CNN, med de fleste som skjedde i juli. For deler av landet som allerede har blitt brent, ble det spådd litt lettelse senere onsdag, sier værverket. En kaldfront beveger seg over Montana onsdag "vil betydelig senke temperaturen over nord-sentrale USA for resten av uken , selv om steder over de sentrale og sørlige slettene og deler av Midtvesten ikke vil se mye endring fra den utvidede perioden med varme. " Men i øst, var noen av de verste temperaturene bare i gang. Overdreven varme klokker, advarsler og varme råd var i kraft i mer enn 30 stater onsdag, i hva været tjeneste beskrevet som "en stor del av det sentrale USA og Ohio River Valley , samt deler av Midt-Atlantic og nordøstlige stater. Temperaturen vil være mellom 100 og 110 grader eller høyere om ettermiddagen". til så høyt som 131, sier værtjenesten. Varmeindekser på tirsdag nådde 129 i Newton, Iowa; 121 i Taylorville, Illinois; 122 i Gwinner, North Dakota; og 123 i Hutchinson, Minnesota. Minneapolis registrerte sitt høyeste daggpunkt noensinne, 82 grader, på tirsdag. Daggpunktet er et mål for luftfugtighet. Noe av det som gjør varmen så farlig er at den ikke gir noen pause, selv om det er natt. Chicago på tirsdag slått sin rekord for den varmeste laveste temperaturen på 78 grader. Den varmeste som er registrert. og ikke vente til de føler tørst. "Unngå alkohol eller væsker som inneholder store mengder sukker", sier CDC. CDC anbefaler også å ta kjølige dusjer eller bad og unngå direkte sollys. "Sjekk de som er mest utsatt to ganger om dagen", sa CDC. CNNs Sean Morris, Jacqui Jeras, Dave Alsup og Phil Gast bidro til denne rapporten. | 218 | 187 | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | Nettsted, sykdom, spredning, syk, kontakt, symptomer, infeksjon, dødsfall, mage, sykdom, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | sykdommen spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet bakterienivå, symptomer på denne sykdommen inkluderer feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Dette emnet handler om sykdommen som spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet nivå av bakterier, og symptomer på sykdommen som feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine. | Onsdag ble en farlig varmebølge kalt for 22 dødsfall over hele det østlige USA. National Weather Service rapporterte at disse tre-sifrede temperaturene er forventet å forbli på plass over det østlige USA til lørdag før det kjøler litt ned til midten av 90-tallet på søndag. I Oklahoma har fire varmerelaterte dødsfall blitt bekreftet siden mai, ifølge Cherokee Ballard, talsmann for statens rettsmedisinsk undersøkelse. | Onsdag spredte en varmebølge som forårsaket så mange som 22 dødsfall seg over det østlige USA, og spredte seg over nesten halvparten av befolkningen. I Oklahoma har fire varmerelaterte dødsfall blitt bekreftet siden mai, inkludert en 3-årig gutt. Sykdomskontroll- og forebyggelsessentret sier at folk i områder som rammes av ekstrem varme, bør drikke mer vann enn vanlig og ikke vente til de føler tørst. | 2,361 |
B8SOWHN0GAYF26DSZ4IRBKTDZZW3PS | 37af25923c159e17286ce8f7a172ef885fa8e0ce | Emma Reynolds . 02:18 EST, 21. august 2012 . 05:32 EST, 21. august 2012 . Kostnaden for å være sunn: Prisen på salat grønnsaker skyver etter en uvanlig våt sommer bremser produksjonen (filbilde) Flere og flere av oss prøver å forbedre kostholdet ved å spise mye fersk , varierte salater. Det er imidlertid lettere sagt enn gjort i år, fordi prisene på grønnsaker som løk, tomater, agurker og gulrøtter skyver opp etter vår våte sommer. Problemet har blitt beskyldt for at uvanlig fuktige forhold bremser modningen og potensielt øker sjansen for svampesykdommer. Hoholsprisen på salat tomater er 45 prosent høyere enn i fjor, mens kostnaden for biff tomater har skygget med 42 prosent. Kirsebærtomater er for tiden 22 per . Det er mer enn en halv prosent dyrere enn i fjor, og plommon tomater 33 prosent dyrere, kommoditetsanalytikere Mintec avslørte i går. Handelsmagasinet The Grocer sa: 'Etter fjorårets. dødelig E. coli utbrudd i Tyskland, etterspørsel etter salat grønnsaker over hele . Storbritannia falt, noe som førte til prisene på kasser. Men som minnene blekner, . Friske tomater er igjen populære, og prisene stiger". Problemet er ikke begrenset til Storbritannia heller. Klimaet i hele Nord-Europa er fortsatt kjøligere og fuktigere enn forventet for denne tiden av året. Det dårlige været i land som Nederland har ført til lavere produksjon i løpet av sommeren - og kjører prisene enda høyere. Tilbud og etterspørsel: I fjor falt prisene da markedet for grønnsaker svekkte etter et utbrudd av E.coli. På bildet er det agurker som blir kastet ut i Spania. Mintec senior analytiker Robert Miles . "Fukt og mangel på sol og varme er fortsatt en bekymring og ... Det er noen frykt for at vedvarende fuktighet og høy fuktighet i . Månedene fremover kan det fortsette å bli langsommere og kan føre til økt modning . forekomst av sopp sykdom". Friske tomatvolumet andre steder i EU er også lavere enn normalt - men i disse tilfellene på grunn av uvanlig varmt og tørt vær. Tomatforedlingssektoren vil trolig også presse prisene opp, da den står overfor et tilbudssnudd, med global produksjon prognose . Det er en stor tendens til at EU-tilgangene til å bli mindre i 2012 vil være 7,3 prosent i forhold til året før. Verdensproduksjon forventes å være . på 34,4 millioner tonn i år - ned fra 37,1 millioner tonn i 2011, . drevet av fall i Kina og EU. Tall fra Department for Environment, Food and Rural Affairs viser at gjennomsnittlige priser på engrosmarkeder for frukt og grønnsaker i Storbritannia har økt jevnt fra år til år. Engrospris på salatgrønnsaker 2011-2012 . | 48 | 218 | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikkevarer, frukt, frokost, kylling, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om å spise mat på en restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er en sunn mat. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Prisen på salatgrønnsaker skyhøys etter at en uvanlig våt sommer har redusert produksjonen. Flere og flere av oss prøver å forbedre kostholdet ved å spise mye frisk, variert salat. Men prisene på grønnsaker, inkludert løk, tomater, agurker og gulrøtter, stiger. | Prisen på salat grønnsaker skyhøyt etter en uvanlig våt sommer bremse produksjonen på grunn av uønskede værforhold. Problemet har blitt beskyldt for at uvanlig fuktige forhold bremser modningen og potensielt øker sjansen for svampesykdommer. Det dårlige været i land som Nederland har ført til lavere produksjon i løpet av sommeren. | 2,362 |
V6VO4Q9W5PPTEZ9W4XCTWZFRQZKCPN | 00fd04d4bc2eb297430eb83eb7e7199cf8b719c4 | Katy Winter . Klinisk overvektige Chris Dune, som veiet i på 310lb, eller litt over 22, utplassert sin lidenskap for teknologi i hans søken etter å miste vekt, sporing alle aspekter av hans matinntak , aktiviteter og utflukter. Chris, 45, er en uavhengig konsulent basert i Denver og jobber mye med teknologi. Som en del av jobben sin er han koblet til hundrevis av datasporingsverktøy, noe som gir ham kallenavnet "det mest kvantitative mennesket på jorden". Chris innså til slutt at han kunne bruke disse verktøyene til å gå ned i vekt: Et fantastisk utvalg av livs-hacks som du kan bruke. Jeg liker å tenke på det som . Chris innrømmer at han pleide å røyke, drikke og spise for mye og følte at jobben hans tillot ham å fortsette sine dårlige vaner. Chris visste at vekten var et problem og ... farlig for helsen, men hadde tidligere slitt med å holde seg til noen. Diett som så ham miste betydelige mengder på lang sikt. öÑ≤Jeg hadde aldri et godt forhold til mat selv som barn - jeg var litt tung og du blir latterliggjort av deg sier öÑ∫OK det er slik dette er".' Ved hjelp av sin egen høyteknologiske metode klarte Chris å miste over 9 på ett og et halvt år, falt fra 22 (til venstre) til 13 9lb (til høyre) , da han innså at han kunne bruke sin lidenskap for data og teknologi til å takle vekten. öÑ≤Alle må forstå at en gjennomsnittlig person berører mellom 100 og 400 systemer om dagen, enten det er å sveive et kredittkort eller gå forbi et fartkamera eller bruke telefonen", sier han. Når man begynner å tenke på hva vi kan gjøre med den informasjonen åpner det opp en verden av muligheter. Jeg bruker det samme paradigmet på alt annet, som om jeg sporer kaloriene mine så kan jeg grave inn i dataene og finne ut hva som får meg til å spise ekstra kalorier. Den lar meg se på hva jeg gjorde den dagen, hvem jeg så, hvordan jeg sov, hva jeg så på, hva jeg lyttet til.' Chris brukte sin kjærlighet til datamøting (til venstre) for å hjelpe ham å se hvor han gikk galt i kostholdet og begynte å registrere (til høyre) og analysere alle aspekter av kroppen og spisevanene hans . Chris opprettholdt dårlige matvaner utviklet i barndommen, og følte at hans suksess på jobben hans tillot ham å rettferdiggjøre sine dårlige vaner. Chris sa at han visste at han var overvektig og hatet å se på bilder av seg selv . Chris har fått kallenavnet " verdens mest kvantitative menneske " gjennom jobben som lar ham teste apper og gadgets som samler personlige data . Chris begynte med å ta bilder av måltidene sine og legge dem ut på Instagram for å få et klarere bilde av ̈ hvor og hva Han spiste og aktiverte geografisk sporing på kredittkortet sitt slik at han kunne se hvor han spilte på mat. Ved hjelp av sine ulike gadgets Chris fortsatt fortsetter å gå ned i vekt . Han sporte også hans spise-, sove- og aktivitetsmønstre, og begynte å sette geografiske grenser på kredittkortene sine , som hindrer ham fra å bruke på hans favoritt fastfood restauranter eller steder i nærheten av hans hjem og arbeid. Ofte, hvis du er overvektig som jeg var, er det mest grunnleggende du kan gjøre å se på livet ditt på en kvantitativ måte. Jeg tror alle menn liker puslespill og jo mer vi kan forstå om oss selv gjennom å ha et forhold til våre egne data jo mer kraftfull blir det. öÑ≤Et godt eksempel er at jeg bruker systemer i hjemmet mitt til å spore temperatur og belysning, og det jeg har lagt merke til med mine egne data er at jo kjøligere det er, jo mindre spiser jeg. Chris' oppdagelser så ham kaste nesten 9. fra sin 5ft 11in ramme, faller fra 22. 1lb til 13. 9lb på ett og et halvt år. Jeg mister fortsatt vekt ganske fort, men jeg går også på treningsstudio nå. I begynnelsen sa jeg at jeg ikke ville gå på treningsstudio, så jeg gikk til McDonalds som var 1,1 mil. og så var det en slags rask tur til Subway som er 2,2 miles enn det var å løpe og deretter sykle. Chris sier at hans høyteknologiske metode for vekttap kan fungere for alle. öÑ≤Det er ofte mer enn nok å begynne med veldig enkle ting som å være klar over hva du bruker på mat. öÑ≤Mange dagligvarer tilbyr deg klubbkort, og du kan be om dataene. Det er ingen magi som kommer til å skje. Du vil sannsynligvis ikke våkne opp i morgen og starte denne fantastiske datareisen. Det du kan gjøre er å velge at du er OK akkurat nå. Du kan hjelpe deg selv - du er din beste trener, så vær bare snill mot den personen.' Les mer om Chris og andre fantastiske tapere på Man V Fat et gratis vekttap magasin tilgjengelig for menn på nettet . | 89 | 144 | vekt, pund, fett, kosthold, kropp, sukker, sunt, miste, mistet, tap, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | vekttap, vekttap etter diett, kroppsfett, blodsukkernivå, sunt kosthold, gå ned noen pounds | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om vekttap og å følge et sunt kosthold for å regulere kroppsfett og blodsukkernivåer og miste noen pounds av vekt etter en diett. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Chris Dune, en klinisk overvektige mann som veiet i på 310 pounds, eller litt over 22 pounds, brukte sin lidenskap for data i hans søken etter å gå ned i vekt, sporing alle aspekter av hans matinntak , aktiviteter og utflukter. Som en del av jobben hans er han koblet til hundrevis av datasporingsverktøy, noe som har gitt ham kallenavnet "det mest kvantitative mennesket på jorden". Chris innså til slutt at han kunne bruke disse verktøyene til å gå ned i vekt. Han sporte matinntaket og aktivitetene for å gå ned i vekt. | Chris Dune sporet alle aspekter av hans matinntak, aktiviteter og utflukter ved hjelp av teknologi. Han brukte å røyke, drikke og spise for mye, tro hans jobb i teknologisektoren tillatt ham å fortsette sine dårlige vaner. Han innså til slutt at han kunne bruke disse verktøyene til å gå ned i vekt. Når man ser på dataene, kommer det frem et fantastisk utvalg av livs-hacks man kan bruke, sier han. Chris, 45, er en uavhengig konsulent basert i Denver og jobber mye med teknologi. | 2,363 |
9SWTT8PG3QBBG26CK9FYQY5ZZ3JS4V | d22bd3d6cc9ad654d28f1f374473e3d9a3467dc9 | En film som skal vises på 9/11 Memorial Museum er blitt kritisert av en fremtredende muslimsk prest som hevder at den vil "stort fornærme" islam. Sheik Mostafa Elazabawy, imamen i Masjid Manhattan, sa den syv minutter lange dokumentaren, som er designet for å forklare besøkende de historiske røttene til terroristangrepene , kan forvirre seerne om forskjellen mellom Al Qaeda og muslimer. Filmen, The Rise of Al Qaeda, refererer til terroristene som islamister som så på deres oppdrag som en jihad. Sheikh Mostafa Elazabawy, andre fra venstre, imam i Masjid Manhattan, i sin moské i New York denne uken. Han sa at en film som skal vises på 9/11 Memorial Museum vil "stort sett fornærme" islam. Filmen ble fortalt av NBC-nyhetsankeren Brian Williams, og ble vist for et interreligiøst rådgivende panel, som inkluderte Elazabawy. Panelen ba om endringer, men museet avviste og Elazabawy gikk umiddelbart av i mars. Han har skrevet et brev til museets direktør: "Showingen av denne filmen i sin nåværende tilstand ville fornærme våre lokale muslimske troende så vel som enhver utenlandsk muslimsk besøkende til museet". Filmen ble fortalt av NBC nyhetsanker Brian . Den vil bli vist, rett, på Memorial Museum, som. Den vil ligge under World Trade Center Plaza, og åpner 21. mai. Et av to fossefall og reflekterende basseng på fotavtrykket av de tidligere tvillingstårnene. Filmen, The Rise of Al Qaeda, refererer til terroristene som islamister som så på deres oppgave som en jihad . besøkende som ikke forstår forskjellen mellom Al Qaeda og . Muslimer kan komme med en fordomsfull oppfatning av islam, noe som fører til . motstrid og til og med konfrontasjon mot muslimske troende i nærheten av stedet", skrev Elazabawy i sitt brev som The New York Times fikk. Noen scener i filmen er oversatt av noen . Med en utenlandsk aksent - en beslutning den interreligiøse gruppen Bill som . Pastor Ruth Yoder Wenger, fra New York Disaster Interfaith Services fortalte CNN: . Vi er bekymret for at måten denne historien blir fortalt på, er å gjøre muslimer likestilt. General med al-Qaida, og at folk kommer bort fra å se på . video vil gjøre den samme assosiasjonen i sinnet deres. ' Sheik Mostafa Elazabawy er imamen av Masjid Manhattan og sa 'visningen av denne filmen i sin nåværende tilstand ville fornærme våre lokale muslimske troende så vel som enhver utenlandsk muslimsk besøkende til museet. Offisielle står ved filmen som fokuserer på en 15-årig periode . mellom Al-Qaida's grunnleggelse under den sovjetisk-afghanske krigen og 9/11 . har et veldig tungt ansvar for å være tro mot fakta, å være . objektiv, og på ingen måte smeer en hel religion når vi snakker. om en terroristgruppe, Joseph Daniels, president for ideell organisasjon. stiftelsen som har tilsyn med museet, fortalte The New York Times. Frazier, en talsmann for museet, sa at store anstrengelser hadde blitt gjort. å skille terrorister fra muslimer i filmen som vil bli vist til besøkende i en del av museet ved siden av et galleri med fotografier av de 19 mennene som kapret fire fly. Den korte filmen, innenfor sammenheng med de omkringliggende utstillingene, fokuserer på . rotter av Al-Qaida med det uttrykkelige formålet å hjelpe besøkende . forstå hvem som begikk 9/11 terrorangrepene, 'Frazier fortalte New York Daily News. 'Den har ikke som hensikt å være en film om islam eller generalisere på noen måte at muslimer er terrorister.' I mellomtiden sa Mr Williams talsmann til New York Daily News: ikke tok forespørselen om å fortelle denne filmen lett og, etter . mottok et manus fra museet, spurte to ledende eksperter til . nøye gjennomgå ordlyden". Han var ikke involvert i redigering av filmen og har ennå ikke sett en endelig versjon. Museet, som vil være under World Trade Center-plassen, åpner den 21. mai. | 236 | 12 | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | islamisk, terror, terrorist, al, trussel, Irak, angrep, terrorister, terrorisme, trusler, | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler, ekstremistgrupper | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Dette emnet handler om terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler og ekstremistgrupper. | En film som skal vises på 9/11 Memorial Museum har blitt fordømt av en fremtredende muslimsk prest som hevder at den vil "stort fornærme" islam. Den syv minutter lange dokumentaren, som er utformet for å forklare besøkende de historiske røttene til terrorangrepene, kan forvirre seerne om muslimer. Filmen ble fortalt av NBC-nyhetsankeren Brian Williams, og ble vist for et interreligiøst rådgivende panel, som inkluderte Elazabawy. Panelet ba om endringer, men museet nektet. Filmen vil bli vist under World Trade Center-plassen. | En film som skal vises på 9/11 Memorial Museum har blitt kritisert av en fremtredende muslimsk prest som hevder at den vil "stort fornærme" islam. Sheik Mostafa Elazabawy, imamen i Masjid Manhattan, sa den syv minutter lange dokumentaren, som er designet for å forklare besøkende de historiske røttene til terroristangrepene , kan forvirre seerne om forskjellen mellom Al Qaeda og muslimer. Filmen, The Rise of Al Qaeda, refererer til terroristene som islamister som så på deres oppdrag som en jihad. | 2,364 |
KQPUWACXSGCTUVT9XHK5JUN6X85O4L | 751e762a3c58ad0ea4c4e5ca17b874415b1f2bf1 | Tre menn involvert i bombene i Moskva-tunnelen i mars ble drept da de kjempet tilbake under et forsøk på å arrestere dem. , sier direktør for den føderale sikkerhetstjenesten til den russiske presidenten torsdag. Møtet ble vist på russisk statlig TV. En av de tre drepte hadde ledsaget de to kvinnelige selvmordsbombere fra Dagestan til Moskva og ledet en av dem til undergrunnen, fortalte Alexander Bortnikov president Dmitry Medvedev. "De tilbød en bitter væpnet motstand og ble eliminert", sa Bortnikov. "Aktive tiltak er tatt for å jakte på de andre medlemmene av gjengen". De to bombeangrepene rammet Moskva-metroen i morgen rushtid 29. mars, drepte 40 mennesker og skadet mer enn 80. Alexander Bastrykin, leder av etterforskningskomiteen ved den russiske statsadvokaten, sier at etterforskere prøver å forfølge arrangørene av de to bombene. "Det er grunn til å tro at vi sammen med FSB vil finne ut hvem som organiserte terrorhandlingene i Moskva-tunnelen. , "Bastrykin fortalte Medvedev på møtet. Medvedev beordret etterforskningen til å fortsette, og la til: "De av dem som tilbyr motstand bør elimineres. Vi bør ikke spare dem". Maryam Sharipova og en annen kvinnelig bombeflyger, Dzhennet Abdullayeva, detonerte sine sprengstoff med en avstand på ca. 40 minutter på dagen for bombene. Eksplosjonene rev gjennom Lubyanka og Park Kultury stasjoner i sentrum av Moskva mens anslått 500.000 mennesker brukte undergrunnssystemet. CNNs Max Tkachenko bidro til denne rapporten. | 129 | 194 | angrep, angrep, drept, angrepet, bombe, mennesker, eksplosjon, bombing, skadet, eksplosjon, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | bombeeksplosjon, drept i et bombeangrep, skadet i eksplosjonen, eksplosjonen ble forårsaket av en bombe, folk bak angrepet, bilbombe drepte og såret folk | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om et bombeeksplosjonsangrep, mennesker drept i et bombeangrep, eller skadet i eksplosjonen, en eksplosjon forårsaket av en bombe, folk bak angrepet , en bilbombe dreper og sårer folk. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Tre menn som var involvert i et bombangrep i en t-bane ble drept da de kjempet tilbake under et forsøk på å arrestere dem. Alexander Bortnikov, leder av etterforskningskomiteen i den russiske anklagemyndigheten, sa at etterforskere prøver å finne ut hvem som spesielt organiserte disse terrorhandlingene. Dzhennet Abdullayeva og Maryam Sharipova detonerte sine sprengstoff med en mellomrom på ca. 40 minutter under eksplosjonene. Eksplosjonene rev gjennom Lubyanka og Park Kultury stasjoner i sentrum av Moskva mens anslått 500.000 mennesker brukte undergrunnssystemet. | Tre menn som var involvert i bombene i Moskva-tunnelen ble drept da de kjempet tilbake under et forsøk på å arrestere dem, sa direktøren for den føderale sikkerhetstjenesten til den russiske presidenten. Alexander Bortnikov, leder av etterforskningskomiteen i den russiske anklageren , sier etterforskere prøver å finne ut hvem som spesielt organiserte de terrorhandlingene i Moskva undergrunnsbane. Russiske sikkerhetsstyrker undersøker saken. | 2,365 |
1Q0KWRVZGAI7OM04Z5BA8JYI45RA5E | 50d51d4d9f2f354ff682cbbe47076958a386f1bf | Den anklagede eiendomsutvikleren og politiske fondsamler Tony Rezko, hvis forbindelser til senator Barack Obama har brakt hans navn i det nasjonale rampelyset, ble arrestert mandag morgen , sa en FBI-talsmann. Rezko ble tatt i varetekt av FBI i sitt hjem i Wilmette, Illinois, like utenfor Chicago etter et regjeringsforslag om å tilbakekalle hans obligasjon, sa FBI-talsmann Tom Simon. har erklært seg uskyldig i føderale anklager om konspirasjon, innflytelsehandel og krav på bestikkelser fra selskaper som søker Illinois-statens virksomhet. Obama, som snakket søndag til ABCs "This Week", beskrev Rezko som "en venn av meg, en supporter, som jeg har kjent i 20 år". Selv om Illinois senator har lovet å gi opp alle midler knyttet til Rezko. Obama har allerede gitt til veldedighet mer enn $80,000 i kampanjebidrag knyttet til Rezko. Da han ble spurt om nyhetsrapporter som tyder på at han kan ha mottatt mer penger enn det som er knyttet til Rezko, sa Obama "Vi har sporet alle midler vi vet om som vi tror er knyttet til ham. Og hvis det er noen andre midler som var knyttet til ham som vi ikke er klar over, så vil vi sikkert returnere dem. Det er i vår interesse å gjøre det". Obama sa i en debatt at som advokat gjorde han bare omtrent fem timers arbeid for et Rezko-prosjekt. Obama har ikke blitt anklaget for noe lovbrudd. "Jeg gjorde en feil ved å kjøpe en liten del av eiendommen fra ham, på et tidspunkt da han var under skyen av en potensiell etterforskning", sa Obama til ABC søndag. Kort tid etter valget til Senatet kjøpte Obama et hus for 300.000 dollar under prisen. Samme dag kjøpte Rezko sin kone tomten ved siden av for full pris. Noen måneder senere kjøpte Obama et stykke av Rezko-landet for å utvide gården. Som senator skrev Obama brev som støttet noen av Rezko-avtaler. Obama fortalte ABC søndag at han har "leveret all informasjon som er der ute" om hans involvering med Rezko. E-post til en venn . CNN-reporter Drew Griffin bidro til denne rapporten. | 105 | 113 | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | presidentkampanje, presidentkandidat, statlig guvernør, bli med i en presidentkampanje, en stor innvirkning på politiske kampanjer | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en delstat guvernør, bli med i en presidentkampanje, og en stor innvirkning på politiske kampanjer. | Tony Rezko, en tiltalt eiendomsutvikler og politisk fondsamler, ble arrestert mandag morgen av FBI. FBI har tatt ham i varetekt i Wilmette, Illinois, hjemme like utenfor Chicago etter et regjeringsforslag om å tilbakekalle hans obligasjon, sa FBI-talsmann Tom Simon. Han har bekjent seg ikke skyldig i forbundsanklager om konspirasjon, innflytelsehandel og å søke bestikkelser fra selskaper som søker virksomhet i Illinois. | Den anklagede eiendomsutvikleren og politiske fondsamler Tony Rezko, hvis forbindelser til senator Barack Obama har brakt navnet hans i det nasjonale rampelyset, ble arrestert mandag morgen. Hillary Clinton refererte i en debatt som å ha drevet en "slum husleier virksomhet". Obama har allerede donert mer enn $80,000 til veldedighet i kampanjebidrag knyttet til Rezko. | 2,366 |
IPIUP11UK3J044FXYDWUTJKW03BWOJ | 5c601dc4ca36d271348223527cbc89fa5dd89df9 | Barn som er født om sommeren bør få lov til å begynne på skolen senere på året hvis de sliter med lektene, har en utdanningsminister innrømmet. Nick Gibb støttet foreldre som har bedt om at barna deres skal forsinke å komme inn i klasserommet, og fortalte råd og rektorer å gjøre "det som er i barnets beste interesse". Det følger advarsler fra aktivister om at noen lokale myndigheter gjorde det vanskelig for familier som ønsker å utsette å delta i mottakelsesklasser, og at dette øker utsiktene til 250 000 barn. 1000 barn som må begynne i 1. klasse. Utdanningsminister Nick Gibb ̈støttet foreldre som har bedt om at barna deres skal forsinke å komme inn i klasserommet , som sier til råd og rektorer å gjøre "det som er i barnets beste interesse" Utdanningsdepartementet utstedte veiledning til skoler og råd i juli 2013 og i desember i fjor som gjør det klart at det ikke er noen regel som sier at et barn må være i riktig skolegruppe for sin aldersgruppe. Sommerfødte barn kan vente til september etter sin femte bursdag hvis foreldrene føler at de trenger mer tid til å utvikle seg. Og det foreslår at forsinkelse av skolestart med 12 måneder ikke bør være "no hindring" for barnet da begynner i mottakelse klasse. Regelen ble innført etter at forskning viste at de var mer sannsynlig å sliter på skolen, gjøre dårligere på eksamener og har mindre sjanse til å komme inn på universitetet. Men noen råd sender fortsatt ungdommer rett inn i 1. år hvis foreldrene holder dem tilbake med mindre de kan bevise at det var "eksepsjonelle" omstendigheter. I en høyprofil case Moren Rosie Dutton kjemper for at datteren hennes skal få lov til å gå på skole et år senere etter at hun bestemte seg for å utsette utdannelsen fordi hun bare ble fire uker før skolen begynte. Rosie Dutton, 30 år , krever at datteren Olivia får lov til å gå på resepsjonsklasse etter at hun valgte å bruke sin rett til å holde henne tilbake et år fordi hun ville ha startet rett etter å ha fylt fire . Undervisningsdepartementets retningslinjer tillater foreldre å utsette barnets skoleopphold til september etter at de fyller fem år. Denne policyen, oppdatert i våren, er utformet for å hjelpe barn med bursdager mellom 1. april og 31. august. Dette skyldes at eksperter mener at de har større sannsynlighet for å ha vanskeligheter akademisk hvis de begynner på skolen etter bare fire år. Det er imidlertid ikke klart om det er mulig å få en slik løsning. , har lokale myndigheter og opptaksmyndigheter hatt problemer med å bli enige om hvilken årsklasse som er mest hensiktsmessig for et sommerfødt barn å begynne på skolen. "Det finnes ingen lovbestemte hindringer for å innrømme et barn på fem år til en mottakelse klasse". Men noen aktivister sier at år med uklare og motstridende regjeringsråd om politikken har tillatt skolen å Det er ikke mulig å få utgangspunkt i en slik vurdering av barnets behov for behandling. Bracknell Forest Council sier: "Hvis du velger at barnet ditt ikke skal begynne før de er skolealder"... å begynne i en mottakelse klasse etter et barns femte bursdag er bare mulig under unntakstilfeller". Reading Borough Council advarer: "Du må søke om plass i år 1. öÑ≤Skolen kan imidlertid være full fordi plassene er tildelt barn i det foregående skoleåret". Olivia Dutton, fra Staffordshire, skulle begynne på grunnskolen i september i fjor, uker etter hennes fjerde bursdag. , men foreldrene bestemte seg for å utøve sin rett til å utsette starten av hennes skoleliv med 12 måneder. Hun mener datteren hennes ikke var klar for skolen, og er rasende over at kommunen vurderer å sende henne rett inn i 1. klasse fordi hun ble holdt tilbake. Nå kjemper hun for å la Olivia begynne i resepsjonsklassen, og vil høre om hun har lykkes i april. Han mener det er viktig å ha en "fleksibilitet" fra skoler og råd når det gjelder å fastsette startdato for barn som fyller fire år, bare noen uker før skoleåret begynner. Han sa: "Nøkkelen er fleksibilitet. , og jeg tror at opptaksmyndighetene og rektorene må gjøre det som er i barnets beste interesse. Han la til: "Hvis et barn er veldig umodent for sin alder og de er født i de sommermånedene, og det er en veldig sterk oppfatning av foreldrene at barnet skal begynne på skolen i september, som er når loven sier at de skal begynne på skolen. Jeg mener at opptaksmyndighetene bør være fleksible og gjøre det som er i barnets beste interesse". Han understreket at rådsformidlingene ikke inkluderer foreldre i diskusjoner om når barna begynner på skolen. Men Michelle Melson, fra Summer Born Campaign, hevdet at problemene med å arrangere forskjellige skolestarttider har blitt verre. Hun fortalte komiteen: 'Vi har en obligatorisk skolealder i England, så barn bør kunne begynne i den obligatoriske skolealderen.' Hun la til at sommerfødte babyer som begynner på skolen etter fem år, begynner på obligatorisk skolealder og bør ikke gå glipp av mottakelsen ved å bli plassert rett inn i år 1. "Foreldre blir tvunget til å registrere barna sine tidlig i skolen, før de er i skolealder, for å ha en rimelig sjanse til å få plass på de foretrukne skolene". | 196 | 200 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Utdanningsveiledning tillater at barnets skolegang kan utsettes til september etter at de fyller fem år. Barn som er født om sommeren bør få lov til å begynne på skolen senere på året hvis de sliter med lektene, har en utdanningsminister innrømmet. Nick Gibb støttet foreldre som har bedt om å forsinke inngangen i klasserommet. Utdanningsdepartementet ga retningslinjer til skoler i juli 2013 og i desember i fjor som gjorde det klart at det ikke er noen regel som sier at et barn må forsinke skolestart. | Barn som er født om sommeren bør få lov til å begynne på skolen senere på året hvis de sliter med lektene, har en utdanningsminister innrømmet. Nick Gibb støttet foreldre som har bedt om at barna deres skal forsinke å komme inn i klasserommet, og sa til rådene å gjøre "det som er i barnets beste interesse". Det følger advarsler fra aktivister om at noen lokale myndigheter gjorde det vanskelig for familier som ønsker å utsette å delta i mottakelsesklasser, og øker utsiktene til 250 000 barn. 1000 barn som må begynne på første år. | 2,367 |
K32PSTNVKZRQZ4DDVK9YWC3DXQAXQL | a961969e448bd47d849411b363144f145a0c45b3 | Med produksjonskreditter som inkluderer Hollywood-blockbustere som Gladiator og Gangs of New York, til populære britiske TV-serier som Coronation Street , en liten Gloucestershire bedrift har feiret et år som verdens mest ettertraktede ekspert i falsk snø. Darcey Crownshaws selskap Snow Business, som han grunnla for 31 år siden , er spesialisert på å levere mer enn 300 ̈varianter snø - både ekte og kunstige - til verdens største film- og TV-produksjoner. Hans innovasjoner i snø som er egnet for massive filmteam og fiktive situasjoner har gjort hans selskap Hollywood ODs første anløpssted for vinterkreasjoner når temperaturen på skjermen faller og de ikke kan vente på været. En iskaldt utseende scene i Pirates of the Caribbean, laget med hjelp av Gloucestershire selskapet Snow Business . Et stillbilde tatt fra produksjonen av The Chronicles of Narnia, hvor Mr. Crownshaws selskap ble brukt til å gjøre dyrene og skapningene ser frosset ut. Selskapet skapte også de blåsende snøflakkene som er med i åpningskampscenen i Gladiator, regissert av Ridley Scott. En scene fra TV-serien Band of Brothers Snow Business ble skapt som viser soldater som går gjennom en frossen by under andre verdenskrig . Filmen Dagen etter i morgen (bildet) var spesielt utfordrende på grunn av den store mengden snø som trengs for produksjonen. Filmen viser jorden under en apokalyptisk klimahendelse . Mr Crownshaw startet for 31 år siden å levere gamle aviser til filmen Pompeii. Han sa: 'I vårt første år av handel vi drev over £ 958 som ikke var mye og vi er nå i 25 land, inkludert steder som Island, Canada og Russland, men også steder som Korea.' Han sier tjenesten er "alt ned til kontinuitet". En uke i falsk kunstig snø ville ikke gjøre skuespillerne og teamet syke, eller bli til slampe på grunn av at hundrevis av mennesker trampet over den i flere dager. Selskapet leverer også snø som er veldig spesifikk for hva som trengs. "Det var en utfordring å se hva som skjer i dag etter i morgen, bare størrelsen på snøen". , så igjen det er en utfordring. Da vi gjorde Muppets-filmene, hadde vi aldri jobbet med skuespillere på 18 cm. Alt vi gjør er en utfordring. Den kunstige snøen er laget av ingredienser som papir, tremasse, stivelse, polymer og biologisk nedbrytbar plast, mens ekte snø kan tilpasses for å se ut som lette snøflakker , eller et tykt og tungt fall. Harry Potter-filmserien brukte også Snow Business. Bildet er fra Harry Potter og Azkaban-fangen . Et bilde tatt fra produksjonen av The Curious Case of Benjamin Button, hvor selskapets snø ble brukt til å dekke et frosty skip . Scener i Charlie og sjokoladefabrikken, som den som er på bildet, ble også filmet ved hjelp av snø levert av Gloucestershire selskapet . James Bond-filmen Die Another Day, med Pierce Brosnan, ansatte også Snow Business for biljakt scenen på bildet. En scene fra filmen The Holiday, som hyret Snow Business for å gjenskape et pittoreskt og kaldt ettermiddagssyn. Vi har over 300 forskjellige typer kunstig snø. Eller du kan lage ekte snø, som er litt større og hvitere. Selv når vi lager ekte snø - selv nå, er det bare en type snø, men vi kan lage den i forskjellige varianter. Noen maskiner blander nitrogen med vann som sprøytes med trykkluft og som vi vil skyte ut som det du ser på skistøyene. Normalt på et filmoppset bruker vi syv forskjellige typer snø for å oppnå det regissøren vil. Noen vil være veldig hvite i bakgrunnen mens snø i forgrunnen vil se mye bedre ut på nært hold og vil være holdbare slik at skuespillerne etterlater fotavtrykk når de går. Andre snøer kan glitrende når kameraet går nær det. Andre snøer kan være veldig hvite så det blir sløssende på stiene når biler kjører gjennom. Andre blir så store at man har en snø som en mann kan slå seg gjennom". Han har til og med brukt snø som har en gule farge - slik at det ikke gjorde et hvitt kjøleskap som blir annonsert, synlig avfarget. Men de 31 årene brukt på å perfeksjonere de forskjellige snøtypene var ikke alltid lett. Det var feil, det var prøving og feil og det var smug. Vi har hatt hele gambit. Vi har investert mye penger i ting som ikke har vært noe. Så har vi investert i noe som har blitt det beste. "Vi må forstå hva kunden forventer, og så må du levere. Når en regissør sier "Jeg vil ha snø", må du starte en samtale og si: "Hva slags snø trenger du?" Snow Business jobber også med reklame og live-arrangementer. På bildet er en Mercedes reklame . Personalet fra Snow Business feirer årets suksess. Selskapet er verdens største leverandør av snø til Hollywood-filmer. Den fremstilte snøen - både ekte og kunstig - pumpes ut av maskiner som kan produsere ̈1000 kubikkmeter i løpet av 24 timer . | 236 | 218 | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | En liten bedrift i Gloucestershire, Snow Business, har blitt verdens mest ettertraktede ekspert på falsk snø som trengs i filmproduksjon. Selskapet har laget scener for filmer og TV-programmer som Gladiator og Gangs of New York, blant mange andre blockbuster filmer. Det har også skapt en scene for filmen Dagen etter i morgen, som var spesielt utfordrende på grunn av den store mengden snø som trengs. | En liten bedrift i Gloucestershire er blitt kåret til verdens mest ettertraktede ekspert på falsk snø. Selskapet ble grunnlagt for 31 år siden og har nå vokst til å omfatte mer enn 300 typer snø for verdens største film- og TV-produksjoner. Mr. Crownshaws selskap har hjulpet til med å skape scener som den i Pirates of the Caribbean hvor soldater gikk gjennom en frossen by under andre verdenskrig. | 2,368 |
JM6M8FJEESIFZ9OGPEVE0UOAHX5WJJ | 5c755536ca8ae6e5d726051d9b583a2fa5640066 | Ruth Bader Ginsburg sier at hun ikke var "100 prosent edru" da hun sovnet under president Barack Obamas statsadress i forrige måned. Den 81-årige høyesterettsdommeren beskyldte sin kollega Anthony Kennedy for dårlig timed catnap, sier til deltakerne av en Smithsonian Associates arrangement i Washington Han tok med seg en fin kalifornisk vin til middag som var for god til å ikke nyte. Bla ned for video. Skyll på alkoholen: Høyesterettsdommer Ruth Bader Ginsburg, midt, sier at hun ikke var "100 prosent edru" da hun sovnet av under presidentens statsadress i forrige måned. Ginsburg sier at "den tidligere dommeren David Souter pleide å holde henne våken, men nå er hun klemt mellom Anthony Kennedy, venstre, og Stephen Breyer, høyre. , og "de er litt sjenert om det" Snooze fest: President Barack Obama klemmer Høyesterettsdommer Ruth Bader Ginsburg i Capitol House-rommet før han holdt sin 2015 State of the Union-tale - som hun sov gjennom. Ginsburg sovnet også under Obamas 2013 tale til en felles sesjon i Kongressen. 'Publikumet for det meste er våken fordi de bobler opp og ned hele tiden og vi sitter der stein ansikter, edru dommere, 'sa Ginsburg på Georgetown University arrangement torsdag kveld , ifølge CBS. 'I det minste var jeg ikke 100 prosent edru fordi vi spiste middag før vi dro til State of the Union,' sa hun. Ginsburg sovnet også under Obamas 2013 tale til en felles sesjon i Kongressen. Hennes unnskyldning da? En "veldig god kalifornisk vin" som dommer Kennedy brakte til middag. Kennedys vin fikk tilsynelatende det beste av henne i år også, og hun sovnet igjen under presidentens TV-tale. 'Rettferdig Kennedy brakte inn öÑ∂ det var en Opus noe eller annet, veldig fin kalifornisk vin som rettferdig Kennedy brakte og jeg sverget i år bare mousserende vann, holde seg unna vinen Ginsburg avslørte torsdag. 'Men til slutt, middagen var så deilig, det trengte vin til å følge det,' sa hun. Etter at presidentens tale var over, sa Ginsburg at en av hennes barnebarn ringte henne for å fortelle henne at hun igjen var blitt tatt på natta på kameraet. Hun sa: "Bubbe, du sov i State of the Union", husker Ginsburg. Dommer Antonin Scalia, som også var til stede på kveldens arrangement, sa drillerende til Ginsburg, "Det er det første intelligente du har gjort". Ginsburg sa at tidligere dommer David Souter pleide å hjelpe henne med å holde seg våken under presidentens lange kommentarer. 'Når han var på banen, var han på den ene siden og han hadde en akutt følelse av når jeg var i ferd med å [nudd av],' sa Ginsburg, per The Blaze. Nå har jeg dommer Kennedy på den ene siden, dommer Breyer, og de er litt sjenert om det. | 78 | 162 | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, ordre, avgjørelse, avgjørt, dommere, beordret, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | en dom, justisdepartement, innklages mot en dom, dommer som vurderer en sak, dommerbeslutning, dommere | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om en domsavgjørelse, justisdepartementet, appell mot en domsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en domstolsordre og dommere. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Høyesterettsdommer Ruth Bader Ginsburg sier at hun ikke var "100 prosent edru" da hun sovnet under Obamas statsadress i forrige måned. Hendelsen skjedde i Capitol House kammer. Den 81-årige høyesterettsdommeren beskyldte sin kollega for dårlig timed catnap, sier til deltakerne av en Smithsonian Associates arrangement i Washington Han tok med seg en fin kalifornisk vin til middag som var for god til ikke å nyte. | Ruth Bader Ginsburg sier at hun ikke var "100 prosent edru" da hun sovnet under president Obamas statsadress i forrige måned. President Barack Obama klemte henne før han holdt sin 2015 State of the Union-tale - som hun sov gjennom. Den 81-årige høyesterettsdommeren beskyldte sin kollega Anthony Kennedy for dårlig timed catnap, sier til deltakerne av en Smithsonian Associates arrangement i Washington , D.C. at han brakte en "veldig fin kalifornisk vin" til middag. | 2,369 |
WDN7KL1EAGS7JGJG2CTU15NLK4TTJ2 | 678d3965968ad45cf18f2b7f7886a7fd4d462f1d | Daily Mail Reporter . 10:57 EST, 4. desember 2012 . 12:29 EST, 4. desember 2012 . Fire av Europas mest kontantmanglende land er klar til å trekke seg ut av Eurovision Song Contest - i tilfelle de vinner og må arrangere det overdådige arrangementet neste år. Grekland, Kypros, Portugal og Polen har alle sagt at de "svært lite" vil delta i den ostesangkonkurransen som har blitt en europeisk institusjon. Grekerne sa også at de knapt hadde råd til å betale årets £100,000-avgift for å delta i en akt, og at "sequins og sceneeffekter" var uvanlige i en tid med innstramminger. Ingen konkurranse: De fire landene sa at det er "svært usannsynlig" at de deltar i konkurransen neste år. Grekere protesterer i oktober mot innblanding i finansene fra Tyskland. Å trekke seg ut av Eurovision ville være et annet tegn på landets økonomiske problemer. En tjenestemann i Greklands statseide. TV-nettverket sa: 'Det er ikke bare at vi ikke har penger til det. Betal for å komme inn, på dette tidspunktet ville det være moralsk galt. Og å vinne det ville medføre store utgifter for landet vårt neste år. Kostnaden for å arrangere Eurovision er anslått til rundt 60 millioner pund. Den statlige TV-stasjonen PIK sa at det ville være "provoserende" å delta i konkurransen når den påla drastiske belte-strammere tiltak til befolkningen. Hellas ble representert av Eleftheria Eleftheriou i år men sa de knapt kunne ha råd til £ 100,000 avgift for å delta . Portugal og Polen nevnte også "finansielle grunner" for å unngå at de måtte betale for å delta og eventuelt måtte arrangere arrangementet, som skal finne sted i den svenske hovedstaden Malmö i mai neste år. Polen, som også trakk seg ut i fjor, utstedte en uttalelse som sa: "Etter en svært nøye analyse tok vi den vanskelige avgjørelsen om ikke å delta. Landene mellom dem har bare vunnet én seier - Hellas i 2005, da Helena Paparizou 'My Number One' kom ut øverst. Hellas deltok først i konkurransen i 1974, mens Kypros deltok i kampen 7 år senere. Av de fire er Portugal den som har vært med i det siste, siden 1964. Polen er den relativt nye innvandreren, etter å ha sett sin første innvandrer i 1994. Rasken av land som trekker seg kommer etter at Spanias deltaker i konkurransen i 2012 ble oppfordret til å synge dårlig og ikke vinne, for å unngå enhver risiko for å arrangere konkurransen i 2013. Chefer for spansk offentlig TV sa popstjerne Pastor Soler öÑ≤ å kaste inn hennes innspill midt massive offentlige utgifter for å redusere den enorme statsgjelden. Den 33 år gamle sangeren sa at direktører for statsdrevne TVE-kanalen kalte henne inn for å si: 'Vær så snill, ikke vinn. Vi vil ikke betale for det i 2013". Hun la til: 'Jeg forstår hvorfor de spurte. Pengene ville vært bedre brukt på å betale vanlige folks lønn.' Eurovision Song Contest - en årlig konkurranse organisert av medlemsland i European Broadcasting Union - har blitt arrangert 57 ganger siden debuten i 1956 , med Sveits som vinner den første turneringen. Det har faktisk vært 60 vinnere etter en fireslag i 1969, med 26 forskjellige land som har vunnet konkurransen. Storbritannia har hevdet seier fire ganger. De fleste seierne for et enkelt land er syv av Irland, med to av dem - i 1980 og 1987 - utført av Johnny Logan, noe som gjør ham til den eneste personen som har vunnet mer enn en gang som utøver. Portugal er landet med den lengste historien i konkurransen uten en . vinn - den gjorde sin førtisekste opptreden på 2012 konkurransen. Ingen glede: Portugal er landet med den lengste historien i konkurransen uten å vinne med deltakere som Sofia som sang "Foi Magia" i 2004 som ikke klarte å gjøre karakteren . Stemmingsteknikkene har utviklet seg gjennom årene, men sentralt for dem har vært at en representant for hvert land har kalt på punktene. Selv om Eurovision gir en unik mulighet for vinnende artister å kapitalisere på deres suksess, har relativt få faktisk gått videre til stjerne. Det mest bemerkelsesverdige unntaket var Abba som vant konkurransen for Sverige i 1974 med sangen Waterloo og ble et av de mest vellykkede bandene på sin tid. En annen bemerkelsesverdig vinner som senere oppnådde internasjonal berømmelse var Càöline Dion, som vant konkurransen for Sveits i 1988 med sangen Ne partez pas sans moi. Greklands Eurovision-vinnende sang fra 2005... | 61 | 194 | kamp, Murray, vant, tittel, runde, åpent, seier, final, sett, mester, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | Finalkamp, vinne tittelen, årets mester, vant finalrunden | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om en finaltur som skal avgjøre hvilket lag som vinner finalen, og som vinner tittelen til å bli årets Äôs-mester. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Hellas, Kypros, Portugal og Polen har alle sagt at det er "svært usannsynlig" at de deltar i Eurovision Song Contest - hvis de vinner og må arrangere det overdådige arrangementet året etter. Hellas ble representert av Eleftheria Eleftheriou i år, men sa at de knapt kunne ha råd til £100,000 avgift for å delta i en akt, og å vinne konkurransen ville være enda dyrere. Polen, som også trakk seg i fjor, utstedte en uttalelse som sa at etter en nøye analyse, bestemte de seg for ikke å delta. | Eurovision Song Contest har blitt en europeisk institusjon. En rekke europeiske land unngår konkurransen. Hellas, Kypros, Portugal og Polen har alle sagt at de ikke vil delta i konkurransen. Hellas har vært representert av Eleftheria Eleftheriou i år, men sa at de knapt kunne ha råd til £100,000 avgift for å komme inn, enn si å være vert for arrangementet. | 2,370 |
8C14M90X2HB53WCMHLOK01FVVI4B6D | 89a0ad21c1c407000579e15ebac8a5489415507d | Helen Pow. 19:07 EST, 27. desember 2012 . 12:11 EST, 28. desember 2012 . En familie i Utah har adoptert en fire år gammel jente med Downs syndrom fra Russland, like før president Vladimir Putin gikk til å forby amerikanske borgere å ta med landets barn til Amerika. Heather og Jeremy Fillmore ønsket lille Hazel velkommen til deres hjem på julaften etter å ha kjempet i nesten et år for å få henne hit. Men de vil være blant de siste av mer enn 60.000 amerikanske familier som oppdrar et russisk barn som sitt eget, ettersom Russland har signert et lovforslag i dag som forbyr prosessen. Putins godkjenning av adopsjonsforbudet vil la nesten 50 russiske barn på randen av adopsjon av amerikanske familier som nå er strandet. Bla ned for video. Heather og Jeremy Fillmore, venstre og høyre, ønsket lille Hazel velkommen, midt. , inn i deres hjem på julaften like før det nye forbudet mot å adoptere russiske barn av amerikanske familier trådte i kraft . Loven har gjort amerikanere sint og ... Russere som hevder det offer for barn for å gjøre et politisk poeng, . å kutte en rute ut av ofte dystre barnehjem for tusenvis av . Dette er gjengjeldelse for Magnitsky-loven, lovgivningen som krever sanksjoner mot russiske tjenestemenn som anses å være kriminelle. Menneskerettighetsbruddere, etter at Russland fengslet advokat Sergei Magnitsky, som senere døde, etter å ha avslørt et £143million svindel. Undertegningen av loven sammenfaller med at en domstol i Moskva frikjente den eneste tjenestemannen som ble anklaget for hans død. Den russiskspråklige hashtaggen 'PutinEatsKids' var en trend på Twitter bare minutter etter at Putin signerte den. Det er anslått at det er rundt 740.000 barn uten foreldreomsorg . I Russland er det 18 000 som venter på å få adoptere en . Loven hindrer også dusinvis av russiske barn som nå blir adoptert av amerikanske familier fra å forlate landet. Søsken: Hazel, 4, som er fotografert med et av sine nye søsken, er godt innrømmet i sitt nye hjem i American Fork, Utah. Kritikere sier mange andre russiske barn har blitt nektet en lignende fremtid på grunn av Putin beslutning. Bittersweet: Mens de er begeistret for å ha Hazel, på bildet til høyre, er Fillmore's hjerte knust at Russland har fullført et forbud mot amerikanere som adopterer russiske barn . USA er den største destinasjonen for adopterte russiske barn - mer enn . 60.000 av dem har blitt tatt inn av amerikanere de siste to årene . Det amerikanske utenriksdepartementet beklager den russiske parlamentets beslutning. å vedta loven, sier det ville hindre mange barn fra å vokse opp. Amnesty International Europa og . John Dalhuisen, direktør for Sentral-Asia, sa: "Dette lovforslaget er helt ærlig en. barnlig reaksjon på Magnitsky Act. "Dumaen bør fokusere på hvordan den kan styrke det russiske sivilsamfunnet, ikke svekke det". For å unngå kritikk av dette, lovte Putin tiltak for bedre omsorg for landets foreldreløse. Jeg har tenkt å signere også et presidentdekret som vil endre støtten . mekanismer for foreldreløse barn ... spesielt de som er i en . "Det er vanskelig å leve i en vanskelig situasjon, og med det mener jeg dårlig helse", sa Putin. Kritikere av loven sier at de russiske myndighetene spiller politiske spill med barns liv. Det amerikanske utenriksdepartementet gjentok bekymringene sine over tiltaket. Siden 1992 har amerikanske familier . Velkommet mer enn 60.000 russiske barn i sine hjem, og det er . Det er feil å knytte barn til politiske skjebner . "Det er ikke mulig å gjøre noe med dette", sa talsmann for utenriksdepartementet Patrick Ventrell i en pressemelding. Forbud: Den russiske presidenten Vladimir Putin, på bildet, har signert et lovforslag som forbyr amerikanere å adoptere russiske barn, noe som har økt spenningen mellom Moskva og Washington. Ventrell la til at USA var bekymret for bestemmelsene i lovforslaget som ville begrense evnen til russiske sivilsamfunnsorganisasjoner til å jobbe med amerikanske partnere. Barn i Russlands overfylte og urolige barnehjemssystem - spesielt de med alvorlige sykdommer eller funksjonshemninger - vil ha mindre sjanse til å finne hjem, og til og med å overleve , sa barnets rettigheter. Det tok Fillmores 11 måneder å få hjem Hazel fra Russland. Hun ankom Salt Lake City International Airport kl. 23 på julaften. "Det har vært tøft, men verdt det, og å ha henne her og være en del av familien vår, er det nå flott", sa Jeremy Fillmore til Deseret News. Vi føler at vi er komplette og vi er glade for å ha henne. Barn med funksjonshemming blir plassert på institusjoner når de fyller fem år, og de blir tatt ut av en database over foreldreløse barn, så det er nesten umulig å finne et permanent hjem for dem , sier Fillmores. På institusjonene, er de grunnleggende behovene til barna møtt, men de blir ikke gitt utdanning eller oppmerksomhet, sa de. De fant Hazel gjennom en nettside som støtter barn med spesielle behov kalt Reece's Rainbow Down Syndrome Adoption Ministry. Ifølge avisen var hun den andre jenta de adopterte fra Russland ved hjelp av nettstedet. Anya, som nå er 7 år, ble adoptert i mars 2011. Nesten 50 barn som var på ... De som er på randen av å bli adoptert av amerikanere forventes å bli i Russland. til tross for at mange av dem allerede er godkjent av domstolene. 'Vi kjenner mange familier som allerede har vært i Russland og har møtt barna sine,' sa Heather Fillmore. Dyb bekymring: Det amerikanske utenriksdepartementet sa at det hadde "dyp bekymring" for velferden til mer enn 700.000 russiske barn i barnehjem, spesielt de med funksjonshemninger som Hazel, som er fotografert. Hazel, 4, brukte juledagen på å bli kjent med sin nye familie i Utah. Du vet bare ikke hvordan, du føler at de er dine barn, og tanken på at de blir låst inne på en institusjon for resten av livet er nesten vanskelig å tåle. Fillmore fortalte Deseret News at hun frykter for barn med spesielle behov. 'Det er bare kvalmende,' sa hun. Jeg vil ikke tro det kan skje fordi det er veldig personlig for oss. Vi kjenner mange familier som er i ferd med å redde disse barna fra et forferdelig liv. Det er bare ikke fornuftig at det er barna som lider på grunn av hevn i politikken.' Amerikanerne peker på folk som Jessica Long , som ble gitt kort tid etter fødselen av foreldrene i Siberia, men ble oppdratt av adoptivforeldre i USA og ble en paralympisk svømmemester. Imidlertid peker de russiske myndighetene på dødsfallene til 19 russiskfødte barn som ble adoptert av amerikanske foreldre i det siste tiåret. , og lovgivere oppkalt regningen etter en gutt som døde av varme slag i Virginia etter at hans adoptivfar forlot ham låst i en bil i flere timer. Putin gjentok russiske klager om at amerikanske domstoler har vært for milde mot foreldre i slike saker. , sier Russland har utilstrekkelig tilgang til russiskfødte barn i USA til tross for en bilateral avtale som trådte i kraft 1. november. Men Putin, som startet en ny seksårig periode i mai og har søkt etter måter å forene landet på i løpet av 13 år ved makten, antydet at det var dypere motiver for et slikt forbud. Suksess: Jessica Long, på bildet, ble gitt bort kort tid etter fødselen av foreldrene sine i Siberia, men ble oppdratt av adoptivforeldre i USA og ble en paralympisk svømmemester. Vinneren: Long, på bildet, vant en gullmedalje for kvinnenes 100m fri stil S8 svømming final ved London 2012 Paralympics . 'I århundrer har verken religiøse eller statlige ledere sendt noen utenlands,' sa han, og viste at han ikke snakket spesielt om Russland, men om mange samfunn. "De kjemper alltid for sin nasjonale identitet - de samler seg i en hånd, de kjemper for sitt språk, sin kultur", sa han. Forbudet mot amerikanske adopsjoner spiller på følsomheten i Russland om adopsjoner av utlendinger, som eksploderte da det sosiale sikkerhetsnettet ble oppløst med Sovjetunionens sammenbrudd i 1991. Amerikanske familier adopterer flere russiske barn enn noen andre land. | 200 | 194 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | En familie i Utah har adoptert en fire år gammel jente med Downs syndrom fra Russland, like før president Vladimir Putin gikk til å forby amerikanske borgere å ta med landets barn til Amerika. Godkjenningen av adopsjonsforbudet vil la nesten 50 russiske barn på randen av å bli adoptert av amerikanske familier. Loven hindrer også dusinvis av russiske barn fra å forlate landet. | Vladimir Putin har forbudt amerikanere å ta med russiske barn til USA. Dette er en reaksjon på Magnitsky-loven, som ble vedtatt for å straffe russiske tjenestemenn som krenket menneskerettigheter. Putin har også forbudt dusinvis av russiske barn å bli adoptert av amerikanere. Forbudet mot amerikanske adopsjoner spiller på følsomheten i Russland om adopsjoner av utlendinger. | 2,371 |
8WRZXCLBRN9DT3BT5SW9RQSWGYN818 | 049adf711dc0adc2448d6566cf054b7864302e3b | Stør snøfall i nordlige og sentrale Kina har drept 21 mennesker siden mandag, sa landets sivilministeriet fredag, ifølge statlige medier. Xinhua-nyhetsbyrået sa at departementet ikke ga dødsårsakene, bortsett fra å merke seg at to skolekantiner hadde kollapset i Hebei og Henan-provinsene siden onsdag. , drepte fire barn. Snøen begynte å falle mandag i de nordlige og sentrale kinesiske provinsene, inkludert Hebei, Shanxi, Henan, Shandong, Hubei og Shaanxi, og Ningxia Hui Autonome Region, rapporterte Xinhua. Mer enn 9000 bygninger har kollapset siden da, sier Xinhua. Med henvisning til departementet, sa det at snøen har forårsaket anslått 4,5 milliarder yuan (nesten $ 660 millioner) i skader. Departementet sa at om lag 159.000 mennesker har blitt evakuert fra sine hjem eller strandet kjøretøy, rapporterte Xinhua. Minister Li Xueju har beordret lokale myndigheter til å gi mat, vann og klær til de som fortsatt er strandet, "og å gjøre ordentlige ordninger for folk som mistet sine hjem i snøen for å komme seg gjennom vinteren. , " Xinhua rapporterte. Det ble sagt at det sivile departementet og finansdepartementet har tildelt 20 millioner yuan (ca. 3 millioner dollar) fra Det er også en viktig del av den nye strategien for å sikre at de fleste av de berørte områdene får boliger. Det har også falt kraftig snø i Beijing, men ingen døde er rapportert der, sier Xinhua. | 64 | 218 | gruppe, styrker, krigere, drept, kjemper, militante, syriske, grense, by, by, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | Gruppen består av militante, krigere som slår seg sammen, volden fortsetter i hovedstaden, folk døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om en gruppe bestående av militante, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, døde mennesker over hele landet, militante bevæpnet med granater og en grenseby. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Det har falt kraftig snø i nord og sentralt Kina siden mandag og 21 mennesker er drept. Årsaken til dødsfallene er ennå ikke bestemt, men det er kjent at to skolekantiner har kollapset i Hebei og Henan-provinsene siden onsdag, og drepte fire barn. Sneen har forårsaket totalt 4,5 milliarder yuan (ca. 660 millioner dollar) i skader. | Det har falt kraftig snø i nord og sentralt Kina siden mandag. Det begynte å snø på mandag i Hebei, Shanxi, Henan, Shandong, Hubei og Shaanxi. Mer enn 9000 bygninger har kollapset siden onsdag, rapporterte Xinhua. Hjelp er på vei for å flytte de som er rammet av snøen og for å hjelpe dem med å bygge hus. | 2,372 |
25W81G6P2KLW1DTHQAS1N1KTT99C7Y | 98ca4f4096fcb02eee342f001c14830de35ea1e7 | Piloten av et flybåtsanker som kjempet mot en brann i Yosemite National Park døde etter at tankskipet krasjet, sa Cal Fire. Tankeskipet ble brukt til å bekjempe Dog Rock Fire da myndighetene mistet kontakten med piloten tirsdag ettermiddag, sa Cal Fire talsmann Daniel Berlant i en uttalelse. gikk ned nær en inngang til parken. Onsdag identifiserte myndighetene piloten som Geoffrey "Craig" Hunt, 62. "Vi sørger fortsatt over det tragiske tapet av Craig", sa sjef Ken Pimlott, Cal Fire direktør. "Vi vet at brannslukning er et farlig jobb, men Craig ofret seg". Video fra CNN-filialen KCRA viste røyk og flammer stiger opp fra det som så ut til å være en trebeinert ås i en avsidesliggende dal. Et helikopter kunne sees slippe det som så ut som vann på flammene før det fløy fra stedet. Tankbilen som styrtet var en S-2T, et av flere fly som Cal Fire bruker til å bekjempe branner. Ifølge Cal Fire kjøpte de 26 slike fly fra det amerikanske forsvarsdepartementet i 1996 og utstyrte dem "med moderne, kraftige turboprop-motorer" som gjorde dem "raskere, sikrere , og mer manøvrerbare. " Alle bortsett fra noen få av disse flyene, utstyrt med en nyttelast av retardant for å slippe på flammer, er nå brukt over hele staten. Flyet styrtet "under ukjente omstendigheter", sa Gregor, talsmann for FAA. Dog Rock-brannen ble rapportert rundt kl. 14.45 ET) tirsdag mellom parkgrensen og Arch Rock inngangsstasjon. Brannen har allerede ført til evakuering av 60 boliger, de fleste av dem ferieboliger, i parkens Foresta-område, ifølge Cobb. | 153 | 134 | brann, beboere, san, tre, brannmenn, brennende, brent, flamme, flammer, branner, | luft, fly, fly, fly, fly, fly, fly, jet, mannskap, landing, | brannmenn tok tak i brannen, brennende tre, beboere evakuerer, flammer, spytt gløder nedover vinden, brennende bygninger, | flyet flyet, piloten av dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller arbeid, landingsbane, flybesetningen, start og landing, fly landing, jet flyr av | Dette emnet handler om brannmenn som tok seg av brannen, brennende tre, beboere som evakuerte, flammer, spyttedåler i vinden og brennende bygninger. | Dette emnet handler om flying av flyet, piloten av flyet, passasjerer som flyr for fritid eller arbeid, landingsbane, flybesetningen, start og landing, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Piloten av et flybåter som kjempet mot en brann i Yosemite National Park døde etter at tankskipet krasjet, ifølge en uttalelse fra Cal Fire. Flyet ble brukt til å bekjempe Dog Rock Fire da myndighetene mistet kontakten med piloten tirsdag ettermiddag. Video fra CNN-filialen KCRA viste røyk og flammer stiger opp fra det som så ut til å være en trebeinert ås i en avsidesliggende dal. Dette var et av flere fly som Cal Fire utpleier for å bekjempe skogbranner. | Piloten av et tankskip døde etter at flyet styrtet i Yosemite nasjonalpark. Flyet, som bare hadde en pilot om bord, styrtet ned nær en inngang til parken. Et helikopter kunne sees slippe noe som så ut som vann på brannen før det fløy bort fra stedet. | 2,373 |
HNDALU410Q692KVWLXI67ER70UI2KW | 209c53a468d38a6c1c55fc621acd740730de2714 | Kunne det bare å sitte på et tog eller i et klasserom ende opp med at du kom til sykehuset? Det er en mulighet i Nord-California, hvor helsevesenet prøver å få ordet ut at et universitet i California, Berkeley , kan eleven ha utsatt klassekamerater og fremmede for meslinger. hadde tilbrakt tid i og rundt campus og pendling til og fra sitt hjem i Contra Costa County på Bay Area Rapid Transit, eller BART , tog i løpet av 4. til 7. februar morgen pendler og sent på kvelden. I prosessen kan han ha smittet et hvilket som helst antall mennesker, og ikke bare de han gnidde albuene med eller delte kroppsvæske med. Som sentrene for sykdomskontroll og forebygging bemerker, spres meslinger ved å hoste, nyse eller puste, og "hvert barn som blir utsatt for dem og ikke er immun mot dem, vil sannsynligvis få sykdommen". kan bli syk. "Massels er en veldig alvorlig virussyke", sa Jenssen til journalister, "og den er svært smittsom". Den gode nyheten er at de fleste amerikanere ikke kan få det, fordi de er vaksinert for livet. Berkeley-studenten ble imidlertid ikke vaksinert. Mæslinger begynner på samme måte som forkjølelse, med høy feber, røde øyne og ofte et avslørende utslett. Barn er spesielt utsatt: Omtrent 10% av dem som får meslinger får øreinfeksjoner, og omtrent 5% ender opp med lungebetennelse. Ett eller to av 1000 barn med meslinger dør, ifølge CDC. Mæslinger vaksinasjoner er vanligvis gitt i tidlig alder og over flere runder. En person anses ikke å være fullt vaksinert før de har gått gjennom hele spekteret, noe som betyr at unge på midten av denne prosessen fortsatt kan være i fare. | 128 | 187 | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | Nettsted, sykdom, spredning, syk, kontakt, symptomer, infeksjon, dødsfall, mage, sykdom, | Betalt penger ved bruk av kredittkort, brukt penger, kredittbeløp, mottatt penger | sykdommen spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet bakterienivå, symptomer på denne sykdommen inkluderer feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine | Dette emnet handler om kreditt, mottak av penger, betaling med kredittkort og bruk av penger. | Dette emnet handler om sykdommen som spres gjennom nærkontakt, tilfeller av sykdom eller forhøyet nivå av bakterier, og symptomer på sykdommen som feber, frysninger, muskelsmerter og hodepine. | Universitetet i California, Berkeley helse tjenester sa at en student som fikk en sykdom sannsynligvis under en reise overseas, hadde tilbrakt tid i og rundt campus, pendler til og fra sitt hjem i Contra Costa County på Bay Area Rapid Transit , eller BART-tog under 4. til 7. februar morgen pendler og sent på kvelden. I prosessen kan han ha avslørt klassekamerater og andre studenter, så vel som andre. Studenten hadde aldri fått en vaksine mot dette viruset. | En student ved University of California Berkeley kan ha smittet klassekamerater og fremmede med meslinger mens han satt på et tog eller i et klasserom. Sykdommen spres ved å hoste, nyse og puste, og det er en alvorlig virussyke. Den gode nyheten er at de fleste som blir utsatt for det, ikke kan få det, da de er vaksinert for livet. | 2,374 |
T3VL3Q950UT42BRYO1U5EJVLOUX71G | a379221c003a729859f9069c0ca9c5b4b9456f33 | Det er kanskje ikke en "Age of Extinction", men Hollywood er langt fra fornøyd med sommerboksen. Hvor er alle blockbusterne? Sommeren er ment å være Tinseltowns versjon av julehandelen, men "Transformers: Age of Extinction" var årets første film som fikk 100 millioner dollar på tre dager. , er billettkontoret nede nesten 20% sammenlignet med i fjor. CNNs komplette sommerunderholdningsguide. Den sammenligningen er en grunn til at studioledere griper etter antacids. Paul Dergarabedian, senior media analytiker ved Rentrak, advarer om at 2013 er en vanskelig handling å følge. "Når du har en film som starter sommeren 2013 som 'Iron Man 3' med 174,1 millioner dollar, og i år starter vi sommeren med 'The Amazing Spider-Man 2' med 91,6 millioner dollar, er det en ganske stor uoverensstemmelse "Dergarabedian bemerket. "Iron Man 3" endte opp med å tjene 409 millioner dollar på den innenlandske billettkontoret i fjor, med "Despicable Me 2" som la til 368 millioner dollar. I alt 7 filmer oversteg 200 millioner dollar i fjor sommer. Denne sommeren har bare tre sett: "X-Men: Days of Future Past", "Maleficent" og "The Amazing Spider-Man 2". Noen ting er utenfor Hollywoods kontroll, som kalenderen. "Å ha 4. juli faktisk landet på en fredag hjalp ikke ting: Når du har folk utenfor ser fyrverkeri på den nest største kino-dag i uken, det er ikke bra for virksomheten , "Dergarabedian sa. På høytiden var det også det siste eksemplet på en bekymringsfull trend: nedgangen på andre helg. Historisk sett har de fleste filmer ikke falt mer enn 50% i andreårsbilder, men "Transformers: Age of Extinction" falt mer enn 60%. Det samme gjorde "X-Men: Days of Future Past", "The Amazing Spider-Man 2" og "Godzilla". Det har ført til en roterende dør av Nei. 1 film: "Transformers" er årets første film som tilbringer mer enn en helg som box office-mester siden "Captain America: The Winter Soldier" i april. Dergarabedian bemerker at 2013 hadde noen få høyt profilerte, store budsjett-flopper. Hollywood har ikke lidd av en "After Earth" eller en "Lone Ranger" i år. Men mange av 2014 filmene har ikke oppfylt forventningene, som den godt anmeldte Tom Cruise action film "Edge of Tomorrow". "Den har samlet over 300 millioner dollar over hele verden, så Tom Cruise er fortsatt en filmstjerne over hele verden, men i Nord-Amerika, kunne ikke engang Tom Cruise få en nummer én debut", da "Edge" falt til tenåringsgråten "The Fault in Our Stars" "Dergarabedian husket. "How To Train Your Dragon 2" har heller ikke kommet så høyt som forventet, til tross for ikke mye konkurranse for familie publikum. Faktisk sier Dergarabedian at mangel på konkurranse kan ha redusert etterspørselen etter "Dragon". "Filmturen gir mer kino, ikke sant? Så hvis du har mer produkt der ute, får det folk begeistret, det får familier begeistret for å gå ut på kino, og når du ikke har mange familiebilder der, det slags bremser det momentum ned , " forklarte han. Og det er ikke mye lettelse i horisonten: "Dawn of the Planet of the Apes" ser ut til å ta over toppsplassen fra "Transformers" denne helgen, og Dergarabedian ser "The Purge: Anarchy" og "Guardians of the Galaxy" som andre sommerlyspunkter , men ingen av dem figurer for å hjelpe Hollywood grave ut av dette hullet. Faktisk er sommerfilmene som får alle til å snakke om neste sommers forventede hits: "Fantastic Four"-rebooten, "Batman v. Superman", "Fast & Furious 7" og "Jurassic World", med "Star Wars: Episode VII" som følger i desember , har studio ledere ønsker kalenderen lese 2015 allerede. Men Dergarabedian har ikke gitt opp på denne sommeren ennå. "Hvis du setter en stor film på markedet, markedsfører den godt, får den buzzen i gang, kan du ha stor bokskontor", sa han. "Alt dette kan bli forandret nesten over natten. Alt vi trenger er to eller tre filmer for å gjøre det bedre enn forventet, og det kan snu dette". Det er ditt trekk, Hollywood. Madison Conklin, spesial til CNN, bidro til denne rapporten. | 236 | 218 | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | "Transformers: Age of Extinction" var den første filmen som fikk 100 millioner dollar på tre dager, og i alt har billettkassen gått ned med nesten 20% sammenlignet med i fjor. "Iron Man 3 er $ 174,1 millioner, og i år Amazing Spider-Man 2 er $ 91,6 millioner, det er en ganske stor uoverensstemmelse", Dergarabedian sa. På høytiden var det også det siste eksemplet på en forstyrrende trend, den andre helg-nedgangen. Hollywood kan ikke kontrollere kalenderen, blant andre faktorer som bidrar til inntektene til hver film. | Selv om sommeren er ment å være Tinseltowns versjon av julehandelen, var "Transformers: Age of Extinction" den første filmen som fikk 100 millioner dollar i tre dagers åpningsweekend, og totalt sett , er billettkontoret nede nesten 20% sammenlignet med i fjor. CNNs komplette sommerunderholdningsguide. En senior medieanalytiker sa: "Når du har en film som starter sommeren 2013 som 'Iron Man 3' med 174,1 millioner dollar, og i år starter vi sommeren med 'The Amazing Spider-Man 2' med 91,6 millioner dollar , det er en ganske stor uoverensstemmelse. " Det er bemerkelsesverdig at "Transformers" er den første filmen i året til å tilbringe mer enn en helg som box office-mester siden "Captain America: The Winter Soldier" i april. | 2,375 |
YLS6HTJ7FGV4H0EK082X5OFYMME7QU | 6bee710ce59a60f78c6f9d9a7d41d47d8cdaa088 | Den amerikanske regjeringen rapporterer en 9% økning i trafikkdødsfall for motorbiler for første halvdel av 2012 , det største springet i løpet av de første seks månedene av et tidligere år siden data ble samlet inn for første gang i 1975. En statistisk prognose fra januar til juni anslår at 16.290 mennesker døde i bilulykker i år, ifølge National Highway Traffic Safety Administration. Den tidligere høyeste økningen i første halvår var 6,4% i 1979. Ved å gi ut rapporten, sa administrasjonen, "Mens det er for tidlig å spekulere på bidragende faktorer eller potensielle implikasjoner av en økning i våre veier , bør det bemerkes at den historiske nedadgående trenden i trafikkdødsfall de siste årene... betyr at enhver sammenligning vil være til et hidtil usett lavt utgangssnitt tall". Regjeringen påpekte at dødsfall i løpet av første halvår har gått ned med ca. 27% fra det siste høydepunktet i 2006 (20,500 dødsfall) til første halvår 2011 (14,950 dødsfall.) American Automobile Association kalte årets tall "alarmerende". "Denne nyheten er veldig forstyrrende", Lon Anderson, talsmann for AAA Mid-Atlantic, sa i en uttalelse. "Vi har jobbet i tiår for å redusere dødsfall i Amerika... men dette er et alvorlig skudd over buken, en advarsel om at etter hvert som vi kjører mer, kan våre veier ikke være så trygge som vi trodde de var". Anderson nevner en forbedret økonomi med flere biler, lastebiler og trafikk på veiene som en forklaring på økningen. "En annen sannsynlig faktor som bidrar til disse dødsfallene er den fortsatte forverringen av motorveier og utsettelse av nødvendig vedlikehold og forbedringer av føderale og statlige myndigheter", sa han. Data fra Federal Highway Administration viste kjøretøy miles reist i de første seks månedene av 2012 økte med 15,6 milliarder miles, en 1,1% økning fra 2011. | 83 | 247 | vei, sjåfør, kjøring, trafikk, hastighet, sjåfører, kjøretøy, motorvei, veier, kjøring, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, sats, økning, økning, budsjett, kutt, sats, | veier, hastighet på motorveier, veier og kjøring, kjøring av kjøretøyene på veier, trafikkhastigheter | Økt skatt, økt fordeler, utgifter, økning av budsjettet, gjennomsnittlig folks budsjett, redusert sats, skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker | Dette emnet handler om kjøring av kjøretøy på veien, som har å gjøre med trafikk og motorveier hastigheter, veier og kjøring. | Dette emnet handler om en økning i skatter som er til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økt fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte priser på forbruksgoder. | Den amerikanske regjeringen rapporterer en 9% økning i trafikkdødsfall for motorbiler for første halvdel av 2012. En statistisk prognose fra januar til juni anslår at 16.290 mennesker døde i bilulykker i år, ifølge National Highway Traffic Safety Administration rapport. "En annen sannsynlig faktor som bidrar til disse dødsfallene er den fortsatte forverringen av motorveier og utsettelse av nødvendig vedlikehold og forbedringer av føderale og statlige myndigheter", sa Anderson. | Den amerikanske regjeringen rapporterer en 9% økning i dødsfall i motorkjøretøy for første halvdel av 2012 , det høyeste spranget i løpet av de første seks månedene av et tidligere år siden data ble samlet inn for første gang i 1975. Den tidligere høyeste økningen i første halvår var 6,4% i 1979. I en rapport sa administrasjonen: "Mens det er for tidlig å spekulere på bidragende faktorer eller potensielle konsekvenser av en økning i våre veier , bør det bemerkes at den historiske nedadgående trenden de siste årene betyr at enhver sammenligning vil være til et hidtil usett lavt utgangssnitt". | 2,376 |
ENFJHGMY2OABLF44WNUN9VXCM41DIF | 7e5c2b95a88edb03468a74f13d258b3ed50d4b8f | Pensjonister vil få et dobbelt slag i dag med frysende vær og nyhet om at deres energikort har doblet seg på syv år. Meteorologer sier temperaturen kan falle så lav som minus 10 grader i løpet av de neste dagene med snø i mange deler. Kaldet vil legge et stort press på de eldre som er stadig mer redde for å skru opp oppvarmingen på grunn av de høye kostnadene. Bla ned for video. Pensionister vil få et dobbelt slag i dag med frysende vær og nyhet om at deres energikort har doblet seg på syv år . Forberedelser: Arbeidere ved Veibyrået i County Durham forbereder gritters i forkant av denne helgens kaldtårn. Vinter: Tåke falt i Danbury, Essex på torsdag før snøende forhold forventes denne helgen. Den gjennomsnittlige gasskatt og strømregning for de over 65 år nådde £1.356 i fjor mer enn dobbelt så mye som tallet på £669 i 2005. Pensjonister ble tvunget til å finne £17.4 milliarder for å holde seg varm og holde lysene på i 2012. Fem av de "store seks" energifirmaene har hevet sine priser etter vinters begynnelse , som skylder på høyere engrospriser på energi og kostnadene ved regjeringsinitiativer for å fremme grønn energi og husholdningsisolering. Det sjette selskapet, E.on, vil øke sine gassregninger med 9,4 prosent og strøm med 7,7 prosent den 18. januar. De eldre er spesielt følsomme for energiprisøkninger fordi de tilbringer mer tid hjemme. Eksperter advarer om at tusenvis vil dø av medisinske lidelser som blir verre ved å bo i et kaldt hus. Bekymring: Kaldet vil sette et stort press på eldre som er stadig mer redde for å slå opp varmen på grunn av de høye kostnadene . Fem av de "store seks" energibedriftene satte opp sine tariffer da vinteren begynte , som skylder på høyere engrospriser på energi og kostnadene ved regjeringens tiltak for å fremme grønn energi og husholdningsisolering . Et tegn på hva som skal komme? Temperaturen er satt til å synke til minus 10C . Høyveien byrå ansatte ved M25 gritting depot i South Mimms, Hertfordshire . Veibyrået forventer en hektisk helg for å minimere skader fra snøen . Offisielle tall viser at antallet "overskydende" dødsfall i vinteren var 24 000 i fjor, mye verre enn i kaldere land som Skandinavia, hvor isolering av hjem er en høy prioritet. - Generaldirektør for Alder UK. Saga sier at analysen viser at andelen inntekter som brukes av over 50 år på drivstoff har økt raskere enn for resten av befolkningen. De sier at syv millioner over 65 allerede sliter med å betale sine oppvarmingskort mens mange rasjonerer bruken av sentralvarme eller gassbrenner. En undersøkelse av 8.500 over 50 viste at 58 prosent er bekymret for kostnadene for oppvarming av sine hjem denne vinteren og mer enn syv millioner 35 prosent sliter allerede med oppvarmingskostnader. Mange er avhengige av den årlige vinterbrenselbetalingen, som for tiden er verdt mellom £ 100 og £ 300 basert på alder, for å holde seg varm. Men alle politiske partier vurderer å begrense, kutte eller fjerne betalingen. Slike endringer, forutsatt at politiske partier er villige til å ta på seg den mektige pensjoniststemmen, ville ikke komme i kraft før etter neste valg. Kald: Temperaturen vil falle ned under null denne helgen ettersom det siste varme været er over . Færgen krysser Mersey: De ikoniske Liverpool-dåkene var også dekket av tåke torsdag. Saga's generalsjef, Dr. Ros Altmann , sa: öÑ≤Energistyringene fortsetter å stige, og vi vil fortsatt føle de fulle effektene av de siste prisøkningene, så energikostnadene vil sannsynligvis legge enda mer økonomisk press på husholdningene i 2013. öÑ≤Selv om inntektene har økt de siste syv årene, har de ikke holdt tritt med den hastigheten som energi- og drivstoffkostnadene har økt, noe som betyr at folk bruker mer av inntektene sine på drivstoff. öÑ≤Dette gjelder spesielt for eldre som ofte har faste eller faste inntekter eller hvis inntekt fra opsparing har falt". Hun la til: "Vi vet fra vår egen forskning hvor stor belastning energikostnadene er for økonomien til de som står overfor faste eller svekkende inntekter, spesielt eldre generasjoner. , hvorav 29 prosent må plyndre besparelser hver måned for å få slutt på endene". Generaldirektør for Age UK, Michelle Mitchell, sa: "Kaldt hjem utgjør en alvorlig helsefare og med spiralvis økende energikostnader. , vil mange eldre mennesker kjempe for å varme sine hjem denne vinteren. Forberedelse: Høyveier byrå vedlikeholdsoperativ Gary Cantellow ser på grinding salt på deres South Mimms depot i Hertfordshire . En arbeidstaker i motorveien la salt på en av maskinene i South Mimms . Mannskapene lastet opp grusvogner som var klare til å spre salt på veiene i Taunton, Somerset. öÑ≤Disse menneskene står overfor et alvorlig press på grunn av deres små husholdningsbudsjett og står altfor ofte overfor valget mellom oppvarming eller mat. öÑ≤Kjølen er en stor helsefare for eldre mennesker, og fører til tusenvis av forebyggbare dødsfall og sykdommer hver vinter". Gruppen anbefaler at eldre sørger for at temperaturen i stuen ikke faller under 21 grader, mens tallet ikke er lavere enn 18 grader i soverommet. Saga støtter en frivillig ordning der velstående pensjonister kan gi sin vinterbrenselbetaling til andre i nød. Surviving Winter-kampanjen, som støttes av en rekke kjendiser, inkludert Stephen Fry, Dame Vera Lynn og Sir David Jason, har samlet inn en million pund så langt i år. Forsyninger: fjell av salt i County Durham som vil bli spredt på landets veier i løpet av de neste to ukene . Arbeid: Rådene vil være ivrige etter å unngå feilene de siste årene når de har runnet ut av grus. Pengene brukes til å hjelpe sårbare mennesker med å dekke deres energikort, installere isolasjon eller praktisk hjelp, for eksempel å gi varme måltider. Regjeringen insisterte på at det er en rekke ordninger som vil hjelpe pensjonister. Det sa at energiselskaper er pålagt å hjelpe fattigere husholdninger ved å gi subsidiert eller gratis hjem isolering under energi selskap forpliktelse ordning. Andre alternativer er Green Deal ̈ systemet med lån for å finansiere boligforbedringer og Warm Home Discount-ordningen, som gir en besparelse på £ 130 på energikort til opptil 1,1 millioner av de fattigste pensjonistene. Greg Barker, minister for energi og klimaendringer, sa: "Et varmt hjem bør være en selvfølge, ikke en luksus. Derfor ønsker vi å sikre at alle er klar over den støtten som er tilgjengelig. | 218 | 247 | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, sats, økning, økning, budsjett, kutt, sats, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Økt skatt, økt fordeler, utgifter, økning av budsjettet, gjennomsnittlig folks budsjett, redusert sats, skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Dette emnet handler om en økning i skatter som er til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økt fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte priser på forbruksgoder. | Temperaturen vil falle til minus 10 grader Celsius de neste dagene. Meteorologer sier temperaturen kan falle så lavt som -0 grader Celsius de neste dagene med snø i mange deler. Vinter: Tåke falt i Danbury, Essex torsdag før snødødt vær og nyheter om at deres energikort har doblet seg på syv år. Forberedelser: Arbeidere ved Veibyrået i County Durham forbereder seg på denne helgens kaldtårn. | Pensjonister vil få et dobbelt slag i dag med frysing og nyheten om at deres energikort har doblet seg på syv år. Meteorologer sier temperaturen kan falle så lav som minus 10 grader i løpet av de neste dagene med snø i mange deler. Kaldet vil legge et stort press på de eldre som er stadig redd for å skru opp varmen på grunn av de skyhøye kostnadene. Økte oppvarmingskostnader kan føre til problemer for en viss befolkning. | 2,377 |
77FVKDROGEYVVUZN09BHVXHEFUIGQG | 4c4b37d29f2eeefef8b626dd9d6c7cf73c8a0280 | Som den første presidenten med en Facebook-side og en YouTube-kanal, er Barack Obama klar til å bruke Internett til å kommunisere direkte med amerikanere på en måte som tidligere presidenter ikke har gjort. Siden valget har presidentvalgt Barack Obama lagt ut ukentlige video-adresser på YouTube. Deltakere av Obama's sosiale medier under valgkampen og hans overgangs-teams interaktive nettside, kan forvente en president som omgår tradisjonelle mediers filtre mens han henvender seg til innspill fra innbyggerne. , sier observatører. "Rebooten av vårt demokrati har begynt", sa Andrew Rasiej, grunnlegger av Personal Democracy Forum og techPresident bloggen. "[Obama] har potensial til å forandre forholdet mellom den amerikanske offentligheten og deres demokrati". Under presidentvalget vant Obamas kampanje ros for sin innovative bruk av sosiale nettverkssteder, inkludert Facebook, MySpace og MyBarackObama.com for å annonsere arrangementer , samle frivillige og samle inn penger. Facebook har mer enn 150 millioner aktive brukere, og den gjennomsnittlige brukeren har 100 venner på nettstedet, ifølge selskapet. Din sjanse til å stille president-valgte Obama et spørsmål . Om lag 700 000 flere enn da han ble valgt i november. Kampanjen hans har også en database med nesten 13 millioner tilhengere og deres e-postadresser. Overgangsrepresentanter håper å forvandle Obamas enorme weboperasjon og elektroniske liste over tilhengere til et 21-tallet verktøy for å hjelpe til med å oppnå sine mål som president. De har til og med et navn for denne ambisiøse innsatsen: Obama 2.0. "Obama har oppfunnet en alternativ mediemodell", sa CNN-sjefer for politisk analyse Bill Schneider. "I den gamle modellen, taler presidenten til folket på TV [og] folket snakker tilbake i meningsmålingene. I den nye modellen, er kommunikasjon online, og to-veier. " Facebook, MySpace, YouTube og Twitter eksisterte ikke da George W. Bush tok til for åtte år siden. Men siden valget i november i fjor har Obama ikke kastet bort tid på å omfavne disse nettbaserte kommunikasjonsportalene. I de siste ukene har han tatt opp ukentlige video-adresser og lagt dem opp på YouTube, hvor de fleste har blitt sett hundrevis av tusen ganger. Obamas ansatte har også sluttet å legge ut informasjon på sosiale nettverkssteder siden valget, og foretrekker å nå ut til velgerne gjennom YouTube og Change.gov , den offisielle nettsiden til den valgte presidentens overgangslag. Besøkende på Change.gov kan lese en ofte oppdatert blogg, legge inn sine ideer om problemer landet står overfor, og vurdere andres ideer. De beste ideene blir samlet inn i en bok og gitt til Obama etter at han tar stilling. "De vil at informasjonen ikke bare skal gå fra dem til velgerne, men fra velgerne tilbake til dem", sa demokratiske strateg Steve McMahon onsdag på CNNs "The Situation Room". "13 millioner mennesker som trykker på en knapp, sender en e-post til sine valgte representanter, ringer en telefon, tar grep, er et kraftig, kraftig lobbyverktøy". "Det er en veldig smart bruk av Internett, for å få folk til å tilby ideer", sa David All, en republikansk Internett-strategi. Alle håper at Obama og hans stab tar en lignende tilnærming til WhiteHouse.gov, presidentens offisielle nettside. Det nåværende nettstedet WhiteHouse.gov, drevet av Bush-administrasjonen, inneholder få interaktive funksjoner. En uttalelse på presidentens overgangsnettsted sier at Obama håper å "bruke banebrytende teknologier for å skape et nytt nivå av åpenhet, ansvarlighet , og deltakelse for USAs borgere. " Det passer da at Obamas innsettelsesøkt neste uke kan bli en av de mest sett videoeventene i internetthistorien. Rasiej forventer at horder av brukere vil se på nettet når Obama legger inn ed, besøke WhiteHouse.gov og oppdatere nettleserne sine for å fange øyeblikket siden bytter til å proklamere Obama, ikke George W. Bush , som president. Som president vil Obama sannsynligvis ikke bare stole på WhiteHouse.gov, men bruke flere nettsteder og teknologiske verktøy for å bygge gressrotstøtte til sin agenda, sier observatører. "[Obama] bruker verktøyene som er tilgjengelige for ham i dag", All fortalte CNN. "Den neste presidenten vil bruke noen av de samme verktøyene, og også noen verktøy som ikke er oppfunnet ennå". | 162 | 144 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Barack Obama bruker internett til å nå ut til det amerikanske folket. Han er den første presidenten som har et stort antall fans på sine sosiale medier sider. Den nye presidenten bruker også en nettside kalt "Obama 2.0" som er et forsøk på å bringe en yngre generasjon amerikanere inn i Obama-administrasjonen. | Barack Obama er klar til å bruke internett til å kommunisere med amerikanere på en måte som tidligere presidenter ikke har gjort. Deltakere av Twitter og Twitter har også vært med på å få utmeldinger fra Twitter. , kan observatører forvente en president som omgår tradisjonelle mediers filtre mens de når ut til innspill fra borgere. "Rebooten av vårt demokrati har begynt", sa Andrew Rasiej, grunnlegger av Personal Democracy Forum og techPresident bloggen, i henvisning til den nye trenden. | 2,378 |
YS0EEFEOBJJ1URE75UQ24VJ3YR3BR1 | c84d733eb6ead45e696f672aa3dc28e95c6b550b | Det er også viktig å ta hensyn til at det er en viktig del av EUs økonomiske og økonomiske politikk. Gasspriser over $4 per gallon eller høyere er "hård" for de fleste amerikanere, sa president Barack Obama til et publikum i Reno, Nevada. "Vi skal sørge for at ingen utnytter amerikanske forbrukere for egen kortsiktige gevinst". "Dette gassproblemet er alvorlig", sa presidenten. CNNMoney: Hvorfor er gass overgår olje i pris? Justisminister Eric Holder har ikke holdt det hemmelig at dette er et direkte svar på offentlig angst, ikke på bevis for ulovlig oppførsel. "Snelt stigende bensinpriser klemmer i lommene til forbrukere over hele landet", sa Holder i en skriftlig uttalelse som ble utgitt på justisdepartementet. Bensinsprisene sprang mens han fortsatt pumpet . "Vi vil være årvåken i overvåking av olje- og gassmarkedene for eventuelle urettferdigheter slik at forbrukerne kan være sikre på at de ikke betaler høyere priser som følge av ulovlig aktivitet", sa han. Arbeidsgruppen vil rapportere til den eksisterende Financial Fraud Task Force, som igjen rapporterer til justisministeren. Den nye arbeidsgruppen vil bestå av representanter for justisdepartementet, National Association of (State) Attorneys General, Treasury Department, Energy Department og , og flere finanstilsynsmyndigheter. Holder sa han ber gruppen om å undersøke "hvis det er noen bevis for manipulasjon av olje- og gasspriser, hemmelig samspill, svindel , eller feilaktige framstillinger på detaljhandel eller engrosnivå som ville krenke statlige eller føderale lover. " iReport: Hvordan er bensinprisene der du bor? Mens han lovet offisiell årvåkenhet, anerkjente justisministeren regionale forskjeller i bensinprisene, og sa: "Det er også klart at det er lovlige grunner til økning i bensinprisene , gitt tilbud og etterspørsel. " | 13 | 162 | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | markedsprisene og markedssalget, selskaper som reduserer kostnadene, prislappene underbestiller de store supermarkederne dramatisk, økte salget i det nåværende markedet, som bestemmer et prispunkt for dette produktet , produktsalg | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om markedspriser og markedsforsyninger, selskaper som reduserer kostnader, prismerker dramatisk undercut de store supermarkeder, økt salg i det nåværende markedet, bestemme et prispunkt for et produkt , og produktsalg. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Olje- og gassprisene stiger i USA. Dette er et direkte svar på den offentlige raseriet over de økende gassprisene. Arbeidsgruppen vil bestå av representanter for justisdepartementet, National Association of (State) Attorneys General, Treasury Department , og flere andre finansielle reguleringsorganer. | President Barack Obama fortalte et publikum i Reno, Nevada om den voksende folkelige raseriet over de kraftig stigende prisene på bensin. Presidenten ønsket å sørge for at forbrukerne ikke blir ofre for prisgribing. Den nye arbeidsgruppen vil bestå av representanter for justisdepartementet, National Association of (State) Attorneys General, Treasury Department og , og flere finanstilsynsmyndigheter. | 2,379 |
TULC29JFMSGLOL6KPDKDERCL4737J2 | dd579c7da3bc146ff2d05c2a5545ccc9f81e0474 | Til tross for tidligere uttalelser om at han ikke hadde planer om å se "The Social Network", gjorde Facebook grunnlegger og CEO Mark Zuckerberg, faktisk , se filmen på selskapets utflukt til kinoen forrige fredag. Jeg har nettopp avsluttet et intervju med Facebooks ikoniske grunnlegger og produktleder Justin Schaffer på selskapets hovedkvarter i Palo Alto, California. Vi diskuterte den nye gruppene funksjonen og dataportabilitet, men jeg klarte også å snike inn et spørsmål eller to om filmen, spesielt om Zuckerberg tar på det. Mens Zuckerberg unngikk spørsmål om hans mening om Jesse Eisenbergs portrett av hans tidlige år , sa den 26-årige administrerende direktøren at han var interessert i å se hvilken effekt "The Social Network" har på entreprenørskap. Han fortalte meg at han får "mye meldinger" fra folk som hevder at de har blitt veldig inspirert av det han har gjort; noen sier han har inspirert dem til å gå inn i datavitenskap , andre å starte sitt eget selskap. Jeg fikk ham ikke til å vurdere filmen for meg, men jeg fikk ham til å snakke om hvilken effekt han trodde det ville ha på selskapet han har bygget. Han har blitt stilt mange spørsmål om hva som skjedde i Facebooks tidlige år, sa han i vårt intervju. Men han la til: "Vi bygger produkter som 500 millioner mennesker ser... Hvis 5 millioner mennesker ser en film, betyr det egentlig ikke så mye". Med andre ord er filmen en dråpe i spissen sammenlignet med Facebooks større ambisjoner om å gjøre hele verden mer sosial. Det ser ut til at han har sluttet å bekymre seg for den potensielle effekten av filmen på Facebooks image og er fokusert på å bygge og lansere nye produkter. Vi har sagt hele tiden at Zuckerberg burde like Facebook-filmen. Jeg tror ikke du vil se ham fremme det for en Oscar når som helst snart, men det ser ikke ut som han frykter det lenger, heller. Alle rettigheter forbeholdt. | 245 | 236 | Facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonser, klokke, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjoner, serier, boks, | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | filmfigurer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seerne av filmen | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smarte klokker, samt apper som inneholder annonser som kan bli sett på telefonskjermer som Samsung. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, som seerne av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Mark Zuckerberg, Facebook-grunnleggeren og administrerende direktør så filmen "The Social Network" på en kino-tur sist fredag. Han sa at han var interessert i å se hvilken effekt dette hadde på entreprenørskap. Den 26-årige administrerende direktøren sa at han får mange meldinger fra folk som hevder at de har blitt veldig inspirert av hva han har gjort for å bygge et vellykket sosialt nettverk selskap. | Mark Zuckerberg så filmen "The Social Network" på en tur til kino forrige fredag. Zuckerberg gikk unna spørsmål om hans mening om Jesse Eisenbergs portrett av sine tidlige år i filmen. Intervjuet fokuserte hovedsakelig på den nye gruppene funksjon og dataportabilitet, men også inkludert et spørsmål eller to om filmen. Det ser ut til at han har sluttet å bekymre seg for den potensielle innvirkningen av filmen på Facebook-imagen. | 2,380 |
KF8EDTCG13PKUXQN9YUTQMPL03F4U8 | 89c7e41ce5eb068721c2e2f3bfb9f38edb2a1ed0 | Representantenes hus talsperson Nancy Pelosi ledet tirsdag jublende lovgivere og soldater utgitt under "ikke spør" , ikke si" politikken i å synge "God Bless America" for å feire den kommende opphevelsen av den kontroversielle loven. President Barack Obama vil signere opphevelsesloven onsdag. , og Pelosi gjorde sin del på seremonien som ble deltatt av hundrevis av tilhengere av opphevelsen ved å signere tiltaket vedtatt av Kongressen for å sende det til Det hvite hus. "Ikke spør, ikke si" -regelen som ble vedtatt i 1993, forbød åpenlyse homofile og lesbiske soldater fra å tjenestegjøre i militæret. Mer enn 14 000 militære medlemmer har blitt avskjediget på grunn av det. Pelosi, en demokrat fra California, sa at militæret vil bli sterkere ved å inkludere alle amerikanere som ønsker å tjene uten å tvinge homofile og lesbiske medlemmer til å lyve om hvem de er. "Er ikke dette en gledelig dag?" Hun sa at opphevelsestiltaket vil "endre loven, forbedre politikken, gjøre livet bedre for mange amerikanere og gjøre landet vårt sterkere". Pelosi ba deretter alle tilskuerne om å synge "God Bless America". På slutten, kunne demokraten Barney Frank fra Massachusetts, en av de første åpent homofile Representantenes husmedlemmer, bli sett tørke øynene. Tidligere, Demokratisk Representant Patrick Murphy fra Pennsylvania fortalte forsamlingen en e-post han mottok fra en kompagni kommandør i Afghanistan , som nevnte at han ofte måtte gi råd til soldater som mottok skilsmissepapirer eller "Kjære John" brev fra ektefeller eller motsatte kjønnspartnere. Murphy fortsatte: "Denne unge kompanje kommandør, denne kapteinen, på sin fjerde utplassering, skrev i den e-posten som sa: 'Jeg trodde aldri at jeg ville se dagen da jeg selv fikk et av disse brevene. Og jeg sitter her klokken tre om morgenen i Kabul, Afghanistan, og jeg har ingen steder å gå fordi jeg er homofil, og jeg kan ikke gå til presten, og jeg kan ikke gå til en kampkamerat, og jeg kan ikke gå til min kommandør kontor Så jeg sitter her og koles min 9 mm pistol og tenker på å skyte meg i hodet. Men jeg leste denne artikkelen om en Irak-krigen veteran ved navn Patrick Murphy fra Pennsylvania som kjemper for meg, og det gir meg håp.'" Opphevelsesloven, et valgkampløfte fra Obama, vant Senatets godkjenning lørdag i de siste dagene av den lame-duck-sesjonen. Først som en del av et bredere forsvarslov som ble blokkert av senatens republikanere, og deretter i en separat lov som ble vedtatt av senatet. Konservative republikanere motsatte seg opphevelsen, sier det ville sette for mye press på et militær som kjempet to kriger. Men forsvarsminister Robert Gates og lederen av generalstaben, admiral Mike Mullen, ba om at Kongressen skulle oppheve den med en fast tidsplan. , ikke si" kan ellers bli brått omgjort av domstolene. I henhold til opphevelsestiltaket vil Pentagon fullføre utviklingen av en gjennomføringsplan som omskriver politikk, forskrifter og direktiver. Når den potensielt langvarige prosessen er fullført, må Obama, Gates og Mullen hver bekrefte at opphevelsen kan gå videre uten å påvirke militær beredskap og enhetens samhold negativt. Etter sertifiseringen må det gå 60 dager før opphevelsen blir offisielt innført. CNNs Tom Cohen bidro til denne historien. | 175 | 39 | Hus, komite, kongress, senat, republikaner, republikanere, senator, representant, føderal, demokrater, | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | Senatet og kongressen, press fra kongressen, du kan ringe representantens kontor, fortelle en senatkomité, lovgivere sette opp rekordet rett, ansatte til demokrat senator , føderale ansattes fordeler | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | Dette emnet handler om senatet og kongressen, press fra kongressen, ringe representantens kontor, informere en senatkomité, lovgivere som setter opp rekordene, , og føderale ansattes fordeler. | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Representantenes hus talsperson Nancy Pelosi ledet jublende lovgivere og soldater utgitt under ikke spør ikke Ikke si til politikerne å synge "God Bless America" for å feire opphevelsen av den kontroversielle loven. President Barack Obama vil signere opphevelsesloven onsdag og arrangementet ble deltatt av hundrevis av tilhengere av opphevelsen. Opphevelsestiltaket vil "endre loven, forbedre politikken, gjøre livet bedre for mange amerikanere, og gjøre landet vårt sterkere". | Opphevelsen av "spør ikke, fortell ikke"-politikken ble feiret av jublende lovgivere og soldater som ble utvist fra militæret. Opphevelsen ble vedtatt av representantenes husleder Nancy Pelosi og president Barack Obama onsdag. Pelosis sa at militæret vil bli sterkere ved å inkludere alle amerikanere som ønsker å tjene uten å få homofile og lesbiske medlemmer til å lyve om hvem de er. Slike tilfeller ble rapportert om veteraner fra Iraks krig og soldater i Afghanistan. | 2,381 |
3NTTY7F98OJG2RNFFAPRO1J98X4BQS | 57f7ffc31a96e3a9a3cc15734777486a100eae2f | Føderal borgerrettighetsadvokater saksøkt onsdag Meridian, Mississippi, og andre tiltalte for å drive det regjeringen kaller en skole-til-fengsel rørledning der studenter blir nektet grunnleggende grunnlovsmessige rettigheter , sendt til retten og fengslet for mindre skoleforbrytelser. Søksmålet sier at barn som snakker tilbake til lærere, bryter kleskode og begå andre mindre overtredelser er håndjernet og sendt til en ungdomsdomstol hvor de blir nektet sine rettigheter. Det er første gang en jurisdiksjon er blitt anklaget under en lov som er utformet for å beskytte retten til rettsforfølgelse av mindreårige under slike omstendigheter. 2010: FBI anklager Miss. krenkelse av rettigheter . Også blant de anklagede var Lauderdale County, dommere i fylkes ungdomsdomstolen og staten Mississippi divisjon for ungdomstjenester. Om lag 6000 for det meste afroamerikanske studenter går i barneskole til 12. klasse på et dusin skoler i Lauderdale County School District. Omtrent 86% av distriktets studenter er afroamerikanere, men alle de som ble henvist til retten for brudd var minoriteter, sier søksmålet. Den føderale handlingen kom mer enn to måneder etter at justisdepartementet advarte lokale og statlige tjenestemenn om at de hadde 60 dager på seg til å samarbeide eller møte en føderal søksmål. Stedsassisterende justisminister Roy Austin sa onsdag at Mississippi-tjenestemenn hadde unnlatt å samarbeide med den åtte måneder lange etterforskningen. "Vi hadde ikke noe annet valg enn å saksøke", sa Austin, og ga eksempler på hva han hevdet var forfatningsstridige handlinger tatt av skoleområdet og retten: . Barn blir håndjernet og arrestert i skolen og fengslet i flere dager uten å få en forklaring. Barn som blir holdt i varetekt venter mer enn 48 timer på høring, i strid med grunnloven. Barn innrømmer formelle anklager uten å bli informert om deres Miranda-rettigheter. öÑ¢ Barn får ikke regelmessig juridisk representasjon under ungdomsdomstolsprosessen. Austin sa onsdag at Meridian ikke er det eneste stedet i landet med et slikt system. Men han sa at det er den eneste til dags dato hvor lokale myndigheter ikke har vært fullt samarbeidsvillige med føderale etterforskere. Han pekte på Shelby County, Tennessee, som et skolesystem hvor klager hadde blitt mottatt, men hvor lokale tjenestemenn hadde vært fullt samarbeidsvillige med Justisdepartementet. Mississippi-tjenestemenn hadde ikke et umiddelbar svar på søksmålet. | 105 | 46 | anklaget, angivelig, anklager, arrestert, angivelig, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | person som er arrestert og tiltalt, myndigheter påstår, etterforskning, tiltalt for en forbrytelse, arrestert for en anklage, under etterforskning | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | Dette emnet handler om en person som er arrestert og tiltalt, myndigheters påstander, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert for en anklage, og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Føderal borgerrettighetsadvokater saksøkte Meridian, Mississippi for å gjennomføre det regjeringen kaller en skole-til-fengsel-rørledning der elevene blir nektet grunnleggende grunnlovsmessige rettigheter , sendt til retten og fengslet for mindre skoleforbrytelser. Austin ga eksempler på hva han hevdet er forfatningsstridige handlinger tatt av skoleområdet og retten: Barn som er håndjernet og arrestert i skolen og fengslet i dager på en gang uten en sannsynlig årsak høring, barn som er holdt venter mer enn 48 timer for en høring, i strid med grunnlovens krav , barn innrømmer formelle anklager uten å bli informert om sine Miranda rettigheter. Det er første gang en jurisdiksjon er blitt anklaget under en lov som er utformet for å beskytte retten til rettsforfølgelse av mindreårige. | Føderal borgerrettighetsadvokater saksøkt onsdag Meridian, Mississippi, og andre tiltalte for å drive det regjeringen kaller en skole-til-fengsel rørledning der studenter blir nektet grunnleggende grunnlovsmessige rettigheter , sendt til retten og fengslet for mindre skoleforbrytelser. Søksmålet hevder at barn som snakker tilbake til lærere, bryter kleskode og begår andre mindre brudd blir håndjernet og sendt til en ungdomsdomstol hvor de blir nektet sine rettigheter. | 2,382 |
A3LXW5A59E9VAQIINMNKPV9YT9VGQY | 2b3860e39f5d058a93d3d22593e8f94be04962cf | Hva er sjansene for at Jenny McCarthy og Donnie Wahlberg vil gi oss 90-talls bryllupet av våre drømmer? Den tidligere Playboy-modellen og nåværende "The View" medvertaktør avslørte på onsdagens show at hun og sanger / skuespiller Wahlberg blir hektet. "Jeg har nettopp forlovet meg!" McCarthy delte gledelig på ABC morgen show mens avsløre hennes forlovelsesring, som har en gul safir stein. Wahlberg stilte spørsmålet i helgen med hjelp fra McCarthys 11-årige sønn, Evan, og onsdag ble han med sin kommende brud på "The View". På Twitter hadde Wahlberg, 44, bare ett ord for kunngjøringen: "#Happy". Dette blir det andre ekteskapet for både McCarthy, 41, og Wahlberg, 44. McCarthys ekteskap med regissør John Asher endte i 2005, og Wahlbergs ni år lange ekteskap med Kim Fey endte i 2008. Mens McCarthy var ganske overbevist om at hun aldri ville gifte seg igjen, ser det ut til å være med Wahlberg endret hennes mening. Paret begynte å date offentlig i fjor sommer, og i november TV-personligheten sa at hun begynte å se ekteskap som en mulighet. "Du vet, jeg har sagt på hvert intervju at jeg var som, 'aldri, jeg vil aldri gifte meg igjen, aldri, og, selvfølgelig, du sier aldri aldri", sa hun til Bethenny Frankel på hennes talkshow, "Bethenny". "Jeg tror han ville være en fantastisk ektemann, så hvis han gjør (forsøk), ville jeg sikkert si ja". | 115 | 46 | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Jenny McCarthy og Donnie Wahlberg skal gifte seg. Den tidligere Playboy-modellen og nåværende "The View" medvertaktør avslørte på onsdagens show at hun og sanger / skuespiller Wahlberg ble forlovet. Paret begynte å date offentlig i fjor sommer, og i november TV-personligheten sa at hun vurderte ekteskap som en mulighet. | Jenny McCarthy og Donnie Wahlberg skal gifte seg. Den tidligere Playboy-modellen og nåværende "The View" medvertaktør avslørte på onsdagens show at hun og sanger / skuespiller Wahlberg ble forlovet. McCarthy avslørte gledelig sin forlovelsesring på ABC morgen show mens avsløre hennes forlovelsesband. Onsdag, var Wahlberg sammen med sin kommende brud på "The View". Dette blir det andre ekteskapet for både McCarthy, 41 og Wahlberg, 44. | 2,383 |
26VUWN26L1W2ZLI3SP6QYODAKFWKFE | e648ae02b93b2d3654b4bf0baa16ddaabf0060a0 | Daily Mail Reporter . 19:59 EST, 29. november 2012 . 19:59 EST, 29. november 2012 . Mer enn 30 år etter at Jerry Hartfields drapsdom ble opphevet sitter han fortsatt i et fengsel i Texas fordi to domstoler ikke kan bli enige om hva de skal gjøre med ham. En føderal appeldomstol hevder at 56-åringen er ulovlig holdt siden dommen ble opphevet i 1983 og beordret en ny rettssak, men staten hevder noe annet. , og etterlater begge usikker hva de skal gjøre med saken. Denne spat mellom Texas Court of Criminal Appeals og statlige justisminister kontoret lover uten funnet en Det er ikke sikkert at han vil bli dømt for å ha gjort seg skyldig i en ny serie rettssaker som kan bli enda lengre før han endelig kan bli stilt for retten. Jerry Hartfield har vært bak gjeng for de siste 30 årene til tross for at hans drapsdom ble vendt i 1983 av en Texas appeldomstol, som er avbildet. Han er "fast", ifølge hans føderale offentlige forsvarer , med Hartfield argumenterer hans konstitusjonelle rett til en rask rettssak har blitt krenket med staten unnlater å prøve ham igjen samtidig som ikke slippe ham fri. 'Det er en av de en-i-en-million-avtaler,' Kenneth R Hawk II sa om sin klients fengsel. Når du ser det, er det pustenesterende. Hartfield var 21 år da han ble dømt for å ha drept en 55 år gammel billettbør på en busstasjon i Bay City. Eunice Job Lowe ble slått med en pikke . og hennes kropp ble lagt i et lager på en busstasjon, hvor hennes 19-årige. Datteren fant den. Etter at Hartfields dom ble opphevet, og han ble dømt på nytt i 1980, sitter han i et føderalt fengsel i Texas og venter på den datoen som fortsatt ikke er kommet. Hartfield ble dømt til døden, men i 1980 beordret en appeldomstol i Texas en ny rettssak. , sier en potensiell jurymedlem hadde blitt feilaktig ekskludert fra den opprinnelige rettssaken på grunn av hennes forbehold om å pålegge dødsstraff. Ved å nevne en tidligere sak som et eksempel på Hartfields situasjon, sier hans appell at ordren for ny rettssak "bare påvirket dommen og ikke avgjørelsen av skyldig. Likevel krevde Texas lov på den tiden en helt ny rettssak under slike omstendigheter". Elve dager senere, så Gov. Mark White . omgjort Hartfields dødsdom til livstid i fengsel. På det tidspunktet, . Begge parter la saken ligge i 20 år. Onsdag en føderal appell domstol . sendte saken tilbake til Texas Court of Criminal Appeals og spurte dem om de definere statusen av sin dom om å omvende Hartfields dom. Texas appeldomstol godtar den føderale appeldomstolens forespørsel, det. Det kan starte en ny serie rettssaker som binder sammen . statsadvokatens kontor og drar saken ut. Statsadvokatene anmodet to ganger om en ny høring av appeldomstolens avgjørelse, og retten avviste deres andre anmodning den 4. mars 1983. Hartfield, beskrevet i rettsdokumenter som analfabet og mentalt nedsatt med en IQ på 51, fikk ballen å rulle igjen i 2006 Da han sendte inn et håndskrevet habeas corpus med hjelp fra en annen fange. Rettskrivelsen sa i hovedsak at han skulle bli prøvd på nytt eller løslatt. Den ble avvist to ganger av Texas Court of Criminal Appeals før Hartfield sendte den inn i føderal domstolssystemet. En dommer der var enig med ham. 'Hartfields standpunkt er like rett og slett som et godstog,' sa den amerikanske distriktsdommeren Lynn Hughes. Staten hadde hevdet at Hartfield var lovlig tjener livstidsstraff bestilt av White. Det sa at han hadde hatt ett år i henhold til føderale regler for å sende inn en appel på noen aspekt av sin sak, og det året begynte da retrial ble beordret i 1983. Hughes var uenig, og sa at klokken på en appel ikke starter før det er en dom, og ingen eksisterer i denne saken. "Domstolens mandat ble aldri tilbakekalt, avgjørelsen ble aldri omgjort, dommen ble aldri gjeninnført; likevel fikk Hartfield aldri den "helt nye rettssaken" som ble beordret av retten", skrev han. Staten appellerte Hughes' avgjørelse til slutt endte foran en tre dommerpanel av 5. Circuit Court of Appeals, som beskrev statens forsvar av Hartfields fengsling som "forstyrrende uprofesjonelt" i sin onsdagsavgjørelse. Panelet hadde sagt i oktober at det ikke kunne ta en formell avgjørelse om Hartfields klage om at hans konstitusjonelle rett til en rask rettssak har blitt krenket fordi saken ikke var blitt løst ennå av hans statsdomstol i Wharton County , ca 60 miles sørvest for Houston. Men de føderale appeldommerne la liten tvil om sin posisjon, sier at statsappeldomstolens tilbaketrekking for 30 år siden betydde at det ikke lenger var en dødsdom å pendle , og derfor kunne guvernørens ordre ikke ha hatt noen effekt". Staten anmodet om en repetisjon av beslutningen førte til onsdagens avgjørelse. Hartfield, som er opprinnelig fra Wichita, Kan., ble flyttet til et fengselssykehus i Texas for en hemmelig sykdom og var ikke tilgjengelig for intervju. Hawk sa han hadde diskutert rettssaken med Hartfield, men syntes det var ubrukelig å skrive til ham. 'Fordi han ikke kan lese det,' sa han. | 195 | 46 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, mord, dommer, dom, | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettslig rettssak mot ham, kan møte fengsel, mottar en bot og en betinget fengselsdom | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | Dette emnet handler om en person funnet skyldig i rettssaken for en dommerpanel, åpner en strafferettssak mot ham, en person potensielt står overfor fengsel, mottar en bot , og en betinget fengselsdom. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Jerry Hartfield ble dømt for mord i 1976, men hans dom ble omgjort av en Texas Court of Appeals i 1983. Han ble dømt til døden, men ble arrestert igjen i 1980. Han er låst inne i et fengsel, i vente på rettssak. | Jerry Hartfield ble dømt for mord i 1976, men hans dom ble omgjort av en Texas appeldomstol i 1983. Texas statsadvokat har ennå ikke bestemt seg for hva de skal gjøre med Hartfields sak, og en ny serie rettssaker kan ta enda lenger tid før han kan bli stilt for retten. Hartfield har vært fast bak gjeng for de siste 30 årene, og hans konstitusjonelle rett til en rask rettssak har blitt krenket. | 2,384 |
6QW7FH3K762SFA2J92TBO922E2XVTI | e2d958edec3e01550faa7972753df39a7bf7e854 | Millioner av kunder forventes å bytte energileverandør etter at British Gas og npower begge annonserte prisøkninger som bryter inflasjonen. De to selskapene står overfor en eksodus etter å ha avslørt avgifter som betyr at forbrukerne ville være så mye som £ 200 i året bedre hvis de flyttet. British Gas, som leverer energi til 8,5 millioner husholdninger, øker sine tariffer med 6 prosent rundt £80 i året. Anmeldelsen ble fulgt noen timer senere av npower, som sa at gass ville stige med 8,8 prosent og strøm med 9,1 prosent legge rundt £ 103 til den årlige regningen. Inflasjonsbusting: Millioner av kunder forventes å bytte energileverandør etter at British Gas og npower annonserte prisøkninger . Begge selskapene beskyldte regjeringens grønne politikk og økende grossistpriser for økningene. Men kansler George Osborne oppfordret energi selskapene til å revurdere prisøkninger. Han sa: "Jeg er bekymret når jeg ser strømregningene stige. Vi må gjøre alt vi kan i Storbritannia for å holde regningene nede. Jeg vil oppfordre disse energiselskapene til å se på eventuelle økninger for å se om de er absolutt nødvendige i en tid som denne". De siste økningene vil bringe den gjennomsnittlige årlige regningen for en British Gas-kunde som betaler per månedlig direkte debet til £ 1.265, mens tallet for de på npower går opp til £ 1.252. Npower-kunder som betaler kontant eller sjekk, vil betale £1.357, noe som er en økning på £112. "Bekymret": Kansler George Osborne oppfordret energibedrifter til å revurdere prisøkninger og sa at "vi må gjøre alt vi kan for å De økende prisene vil trenge i neste måned når kundene føler vinterkulden er spesielt sårbare. De to kunngjøringene, som kom i løpet av timer fra hverandre, oppdrev påstander om at energigigantenene jobber som et løs kartell, og øker prisene samtidig til samme nivå. Forbrukerorganisasjoner sa at økningene representerer en "Black Friday" for familier og ville være en katastrofe for sårbare grupper som står overfor et valg mellom oppvarming og mat. De oppfordret kundene til å slå tilbake ved å bytte til små leverandører eller til en fast pris avtale. Energiforsyningen domineres av seks store selskaper British Gas, SSE, npower, E.ON, EDF og Scottish Power. Økende priser: Graf som viser forskjellen mellom grossist- og detaljhandelspriser på gass . SSE øker prisene med 9 prosent fra mandag, mens British Gas-tariffer vil stige 16. november og de hos npower 26. november. Audrey Gallacher, fra det offisielle kundeselskapet, Consumer Focus, sa at publikum ville være mistenksomt over økningen i regninger. To prisøkninger på samme dag vil. Det er ikke bare å forsterke forbrukernes synspunkter og fordommer om det er berettiget . Det er ikke noe som er spesielt viktig å nevne i denne rapporten . marked, "sa hun. Det er lett å bytte energileverandør, men 60 prosent av husholdningene har aldri flyttet. Mange har utviklet lojalitet til leverandøren og har sett på hele prosessen som komplisert eller risikabel. Denne lojaliteten blir imidlertid ofte gjengjeldt med høyere gebyrer mens firmaene fokuserer på å lansere billigere tilbud for å tiltrekke seg nye kunder. Den enkleste måten å kutte en regning er å slutte å betale med kontanter eller sjekk og bytte til månedlig direkte debet. Dette kan spare £ 80 i året. Store besparelser kommer fra å bytte til internettbaserte kontoer. Kundene gir sine egne målerlesninger, papirregninger erstattes av e-postvarsler og betalinger gjøres ved direkte debitering. Det finnes en rekke priser sammenligning og bytte tjenester på internett, inkludert Which?, uSwitch, og MoneySupermarket, som gjør bytte så enkelt som mulig. öÑ≤Vår forskning viser at over seks millioner husholdninger i England allerede planlegger å kutte ned på oppvarming denne vinteren fordi de er bekymret for å betale regningene sine". Consumer Focus oppfordret kundene til å bytte fra de høye tariffer, sier: öÑ≤Vi vil oppmuntre forbrukerne til å gjøre det de kan for å redusere regningene sine ved å bytte fra tariff til , betalingsmåte og leverandør". For tiden er det billigste alternativet fra First Utility, som driver en internettbasert energikonto som tar i gjennomsnitt £ 1,054 per år. British Gas' fortjeneste økte med 23 prosent i første halvdel av 2012 til £ 345million, noe som bidro til en økning på 15 prosent i morselskapet Centrica, som gjorde £ 1.45billion. British Gas administrerende direktør, Phil Bentley, insisterte på prisøkningene var nødvendig. öÑ≤Vi kan rett og slett ikke ignorere de økende kostnadene som i stor grad er utenfor vår kontroll, men som utgjør det meste av regningen", sa han. öÑ≤Britannias gassforsyninger i Nordsjøen er ved å ta slutt, og British Gas må betale den vanlige prisen for gass på et konkurransedyktig globalt marked. ̈ Investeringer som trengs for å vedlikeholde og oppgradere det nasjonale nettet for å levere energi til kundenes hjem, og kostnadene ved regjeringens politikk for en ren og rensbar energiforsyning. , energieffektive Storbritannia er alle på vei opp. Han mener det er viktig å få en bedre forståelse av hva som skjer i Europa. Jeg tror energiselskapene bør sørge for at de bare legger til regningen det absolutte minimumsbeløpet de trenger for å fortsette å investere i vår energiforsyning og de går ikke utover det. ", sa han. Energi giganten npower har beskyldt regjeringens grønne skatter for økte brenselregninger. Selskapet sa at hasten til å kutte utledningen av karbon var en viktig faktor i at det drev opp avgiftene med 9 prosent. Det er store kostnader forbundet med å subsidiere vindparker og bygge et nytt nettverk av kabler og pyloner for å koble dem til det nasjonale nettverket. I gjennomsnitt vil 4 milliarder pund bli tatt fra forbrukerregninger fra neste år for å støtte overgangen til grønn og kjernefysisk energi. Skattene å skylde: npower har beskyldt regjeringens grønne skatter for økte brenselregninger, og hevder at de måtte skynde seg for å kutte karbonutslipp. Fra gårsdagens Mail. Forordninger fra Brussel og . Westminster betyr at energifirmaer står overfor straffeavgifter hvis de skaper . elektrisitet fra kull, olje eller gass. Selskapene overfører deretter denne avgiften til forbrukerne. For å få penger til å finansiere såkalt "gratis" isolasjon for kunder er det også innlemmet avgifter i regninger. Npowers kommersielle direktør, Paul Massara, sa: "Det er aldri et godt tidspunkt å øke energikortene, spesielt når så mange jobber hardt for å få slutt på pengene. öÑ≤Men kostnadene ved nye lovbestemte ordninger, økningene i distribusjonsgebyrene og gassprisen for den kommende vinteren drives opp av eksterne faktorer, for eksempel regjeringspolitikk". Han la til: "Vi støtter tiltak for å redusere CO2-utslipp, men nye offentlige ordninger vil føre til at energikortene stiger". Kostbart: npower sier det er enorme kostnader involvert i å subsidiere vindparker (bildet) og bygge et nytt nettverk av kabler og pyloner for å koble dem til det nasjonale nettet . | 55 | 13 | energi, kraft, varme, anlegg, brensel, avfall, anlegg, produkter, solenergi, produsert, | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | kraftverk, bruk brensel for å produsere varme, solenergi, fossilt brensel produserer avfall | markedsprisene og markedssalget, selskaper som reduserer kostnadene, prislappene underbestiller de store supermarkederne dramatisk, økte salget i det nåværende markedet, som bestemmer et prispunkt for dette produktet , produktsalg | Dette emnet handler om kraftverk, som bruker brensel til å produsere varme, fossilt brensel som produserer avfall, og solenergi. | Dette emnet handler om markedspriser og markedsforsyninger, selskaper som reduserer kostnader, prismerker dramatisk undercut de store supermarkeder, økt salg i det nåværende markedet, bestemme et prispunkt for et produkt , og produktsalg. | British Gas og npower annonserte prisøkninger som vil redusere inflasjonen. British Gas øker sine tariffer med 6 prosent, etterfulgt av en økning i strøm med 9,1 prosent. Kansler George Osborne har oppfordret energibedrifter til å revurdere prisøkningene. Økningene vil trykke inn neste måned. | British Gas og npower annonserte prisøkninger som vil redusere inflasjonen. British Gas-kunder forventes å bytte energileverandør som følge av dette. Kansler George Osborne har oppfordret selskapene til å revurdere prisene. "Vi må gjøre alt vi kan i Storbritannia for å prøve å holde disse regningene nede", sa han. | 2,385 |
2Q52GP0SH9KSUH9T32OZ2NKTYXX47N | f85b4c24dbefcda71eee739ab9eaafb03bcd35d4 | Francesca Chambers. Jeg er ikke så dum. og Associated Press . Første dame Michelle Obamas sunne matinnsats har vært så . Upopulær blant unge som mer enn en million studenter har . sluttet å kjøpe skolemiddager. Landbruksdepartementet har satt opp nye . standardene for hva slags mat skoler kan servere studenter som har vært . har blitt innført over de siste tre skoleårene som svar på Obamas press for sunnere skole lunsj, og enda flere endringer kommer. Nå. , viser data fra avdelingen at totalt 1,1 millioner barn forlot det nasjonale skole lunsjprogrammet mellom 2011 og 2013 skoleår etter at Obama gikk til krig over hva som er på deres tallerkener. Og blant de studenter som ikke får matstøtte fra staten, er tallet enda høyere - totalt 1,6 millioner. Ikke å ha det: Første dames Michelle Obamas sunne matinnsats har vært så upopulær blant unge at mer enn en million studenter har sluttet å kjøpe skolemåltider. Hvis bare Michelle Obamas reglene på skolemiddager var like populære blant barn som hennes dansetrykk var i går under det første Talent Show i Det hvite hus . Første dame Michelle Obama går med på lunsj i Parklawn Elementary School i Alexandria, Virginia 25. januar 2012. Obama gjorde besøket for å snakke om United States Department of Agriculture nye ernæringsstandarder for skole lunsj. Da hun annonserte endringene i skolemiddagene i januar 2012, sa Michelle Obama at, 'Skoler finner at når de faktisk tilbyr disse sunnere. alternativer, barn er ikke bare villige til å prøve dem, de faktisk liker dem. Det er det som er overraskende. Jeg har vært. til så mange skoler over hele landet hvor foreldre ser barna sine . Spiser friske grønnsaker fra vinstokken, barn de sier aldri ville prøve. "Det er det som er vakkert med barn, de endrer seg", sa First Lady. Men siden da har mange skoler lykkes med å innføre reglene, andre har sagt at de er for restriktive og kostbare. Reglene fastsetter fettsats, kalori-, sukker- og natriumgrenser for matvarer i lunsjlinjen og utover. Skoler som presser på for endringer sier at grenser for natrium og krav til fullkorn har vist seg å være spesielt vanskelige , mens noen skoleansatte sier at barna kaster frukt og grønnsaker de er pålagt å ta med i søppel. "Jeg snakker med lunsj damer som gjør alt dette arbeidet og det blir kastet i søppel på slutten av dagen", Alabama Representant Robert Aderholt fortalte The Hill. Republikanerne foreslår å la det gå. Noen skoler velger å ikke delta i sunnere lunsj- og frokostprogrammer . hvis de taper penger. GOP-utgiftsregnskapet for landbruk og matprogrammer ble utgitt mandag . Det ville tillate skoler å søke om midlertidige unntak hvis de har et nett. tap på skole matprogrammer for en seks måneders periode. House Appropriations Committee sa i en uttalelse at opphevelsesspråket er i respons på forespørsler fra skoler. School Nutrition Association, som representerer skole ernæringsdirektører og selskaper som selger mat til skoler , støttet bestemmelsen mandag og sa at skolene trenger mer rom til å ta egne beslutninger. President Leah Schmidt sa at gruppen støtter ett års dispensasjon som en midlertidig løsning til Kongressen vurderer fornyelse av en skole mat lov som utløper i 2015. 'Skolemåltid programmer trenger mer fleksibilitet til å planlegge menyer som øker studentenes forbruk av sunne valg samtidig som det begrenser avfall,' sa Schmidt. School Nutrition Association sier at nesten halvparten av skole måltid programmer rapportert nedgang i inntektene i 2012-13 skoleåret og 90 prosent sa matkostnader var oppe, fører 1 445 skoler for å slutte programmet. Forsvarere for ernæring og andre tilhengere av reglene sier det vil ta litt tid for skoler å tilpasse seg og forslaget fra Huset er for bredt. Margo Wootan fra Center for Science in the Public Interest sier at Representantenes hus republikanere bruker en "hacksaw i stedet for en skalpell" for å prøve å løse problemer noen skoler har. Wootan hevder at det kan være andre faktorer som spiller inn som registrering eller matkostnader hvis et lunsjprogram mister penger. "Det er synd at Representantenes hus republikanere tar et skritt tilbake og tillater skoler å servere mer usunn mat til barn", sa hun. Hvorfor skulle kongressen, som allerede er blitt forbanna for å ha merket pizza som en grønnsak? Og jeg vet noe om pizza-ønn nå forsøker å svekke føderale barn. Det er ikke noe problem at vi har et stort antall av disse. annet enn å berolige industrien? Den demokratiske representanten Rosa DeLauro sa på tirsdag. Den siste runden av forskrifter som er gitt av regjeringen krever at offentlige skoler skal servere mer fullkorn, frukt og grønnsaker og mindre natrium og fett. Da Michelle Obama annonserte endringer i skolemiddagene i januar 2012, sa hun at "skoler finner at når de faktisk tilbyr disse sunnere alternativene, er barna ikke bare villige til å prøve dem , de faktisk liker dem. Det er det som er overraskende. Kongressen vedtok Healthy, . Hunger-Free Kids Act i 2010 like før Demokratene mistet kontrollen over Representantenes hus. Lovgivningen legger strengere regler på . hva mat skoler kan og ikke kan servere studenter på lunsj og i . selgeautomatene på skolegården. Demokratene vedtok loven som en del av en plug for Michelle Obamas Let's Move-kampanje. Å få barna til å spise sunnere, og spesielt i skolen, har vært en viktig del av First Ladies initiativ. mer enn 32 millioner barn som deltar i National School. Lunsjprogram og mer enn 12 millioner som deltar i skolen . Frokostprogrammet, god ernæring på skolen er viktigere enn. aldri", heter det på kampanjens nettside. er forpliktet til å gi sunnere mat i vår nasjons. Det er også viktig å ta hensyn til at det er en viktig del av den offentlige sektors rolle i å fremme den offentlige sektors utvikling. " Første dame har fra dag én gjort helsen til våre barn en topp . Det er viktig å ha en prioritert skole, og det betyr å holde presset på å sikre at skolen. ernæringsstandarder allerede implementert av 90 prosent av våre skoler . bli intakt, "sa pressesekretæren i Det hvite hus Jay Carney på tirsdag. Den første damen og denne administrasjonen tror at hver . Beslutninger vi tar bør være styrt av solid vitenskap og harde bevis, . ikke politikk eller spesielle interesser, spesielt når det gjelder . helse av våre barn". Den siste runden av forskrifter som er gitt ut av regjeringen krever . offentlige skoler å servere mer fullkorn, frukt og grønnsaker og . mindre natrium og fett. Som foreldre prøver vi å lage anstendige måltider, begrense mengden junk food. våre barn spiser, og sørge for at de har en rimelig balansert diett, 'Michelle Obama . sa på et 2012 arrangement annonsere av Department of Agriculture nye retningslinjer for skole lunsj. Og når vi legger i all den innsatsen, er det siste vi vil. er for vårt harde arbeid å bli utelatt hver dag i skole kantinen. Senatet Landbruksutgiftsutvalgets utgiftsregning inkluderer ikke GOPs ett års dispensasjon. I stedet vil republikanerne i senatet gå etter nye grenser for natrium i skolemiddager og mengden av fullkorn skoler må servere. Hvis Republikanernes lov passerer i begge kamre, ville det være et stort slag for Michelle Obama og hennes sunn matkampanje, som har vært upopulær blant studenter. 'Jeg skylder Michelle Obama,' en student fortalte The Wire tidligere denne måneden. Det er flott at skolene prøver å gjøre. De gjør ikke en god jobb med det. 'Sultne barn . på skolen er ikke akkurat en måte å (få) barn fedme ned, sa studenten. De nye reglene viser allerede slitasje og slitasje som student utilfredshet med skole måltider øker. På tirsdag annonserte Landbruksdepartementet et toårig dispensasjon for egne skoler som har problemer med å oppfylle nye regler for fullkorn. Amerikanske offentlige skoleelever lei av de mindre porsjonene og sunnere tilbudene de får på lunsj takket være Michelle Obamas anti-fedme initiativer høres ut på sosiale medier . Noen studenter som ikke er så begeistret over de nye retningslinjene , skylder Michelle Obama direkte for deres ubehagelige skolemåltider . | 196 | 162 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Michelle Obamas initiativ til sunne kosthold har vært så upopulært blant unge at mer enn en million studenter har sluttet å kjøpe skolemåltider. Data fra United States Department of Agriculture viser at 1,1 millioner barn forlot National School Lunch Program mellom skoleårene 2011 og 2013. Og blant de studenter som ikke får matstøtte fra staten, er tallet enda høyere - totalt 1,6 millioner. | Michelle Obamas initiativ til sunne kosthold har vært så upopulært blant unge at mer enn en million studenter har sluttet å kjøpe skolemåltider. Data fra Landbruksdepartementet viser at totalt 1,1 millioner barn forlot National Scheme for Lunch Program mellom 2011 og 2013 skoleår etter Obama gikk til krig over hva som var på deres tallerkener. Og blant de studenter som ikke får matstøtte fra staten, er tallet enda høyere - totalt 1,6 millioner. | 2,386 |
QY5Q8OSDUMRQCXTLE57SSZ5OI56JFS | d63a953487ba0ed51a329fd8a9ff49e2e10bfcae | Et barn blir født gjennom IVF til lesbiske foreldre nesten hver dag i Storbritannia, har nye tall avslørt. Tallene fra 2012 den siste tilgjengelige viser at 348 babyer ble født av kvinner som er registrert som å ha en kvinnelig partner. Dette er en 14 ganger større økning enn de 25 slike babyer som ble født i 2003, ifølge statistikken fra Human Fertilisation and Embryology Authority. En baby blir født gjennom IVF til lesbiske foreldre nesten hver dag i Storbritannia, har nye tall avslørt (filbilde) Totalt har IVF-behandlingsklinikker i løpet av ti år bidratt til å bringe 1 388 barn til verden for lesbiske par. I tillegg sa HFEA at i løpet av samme tiårsperiode ble 1.149 barn født gjennom IVF til enslige kvinner. De offisielle tallene anses imidlertid å være undervurderinger av det reelle totalen. , da flere barn vil ha blitt unnfanget av enslige og lesbiske mødre ved hjelp av donorinnseminasjon mye av dette skjer utenfor regulerte klinikker. Disse siste tallene fra HFEA avslører at nesten 1000 lesbiske mødre gjennomgikk IVF behandling i 2012 i et forsøk på å bli mødre. I 2003 ble bare 77 kvinner som hadde en kvinnelig partner behandlet med IVF, og det resulterte i 25 barn. I 2012 steg dette tallet til 916 lesbiske mødre, som fikk 348 barn. Antall lesbiske par som har denne typen fruktbarhetsterapi har økt raskt de siste ti årene, og mye av det er finansiert av NHS. Tall viser at nesten 1000 lesbiske mødre gjennomgikk IVF behandling i 2012 i et forsøk på å bli mødre . Loven ble liberalisert i 2008 for å gjøre det lettere for to kvinner å få barn via IVF, ved å fjerne forpliktelsen for klinikker til å vurdere behovet for en farfigur for det potensielle barnet. Og i 2013 ble NHS-reglene endret slik at kvinner i homofile forhold med bevist infertilitet kunne få tilgang til statlig finansiert fruktbarhetsterapi. Før det måtte lesbiske par betale privat, med en anslått kostnad på rundt £15,000. En talsmann for Gay Rights Charity Stonewall sa: "Vi synes det er fantastisk at enda flere barn blir unnfanget i trygge og støttende miljøer, og i kjærlige familier. , siden forbudet mot lesbiske som bruker fruktbarhetsklinikker ble opphevet". Men noen kampanjer har advart om farene ved en generasjon av farløse barn. Dr. Trevor Stammers, en av styremedlemmene i Family Education Trust, sa: "Den store økningen i barn født av mødre med en samme kjønnspartner ved fødselen er bekymringsverdig, i lys av en rekke nyere forskningsstudier som har vist for eksempel en fire ganger økning i følelsesmessige problemer hos barn av foreldre av samme kjønn. , sammenlignet med barn oppdratt av begge sine biologiske foreldre". | 200 | 110 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | milliarder, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | barn og foreldre, familier med barn, å få barn, føde, hun ble en mor, barnet ble født | Økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar tall, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om å få barn, bli mor, føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby er født. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar tall som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Lesbiske par har fått flere barn gjennom IVF. Antall lesbiske par som får barn har økt hvert år. Økningen i antall par som får barn har ført til en økning i antall kvinner som får barn. Lesbiske familier får flere barn og flere kvinner velger å få dem. | Et barn blir født gjennom IVF til lesbiske foreldre nesten hver dag i Storbritannia, har nye tall avslørt. Tallene fra 2012 den siste tilgjengelige viser at 348 babyer ble født av kvinner som er registrert som å ha en kvinnelig partner. Dette er en 14 ganger større økning enn de 25 slike babyer som ble født i 2003, ifølge statistikken fra Human Fertilization and Embryology Authority. I tillegg sa HFEA at i løpet av de samme ti årene ble 1.149 barn født gjennom IVF-behandlingsklinikkene. | 2,387 |
V5VTM3LR0A7ZJ0U3KDP7WHXS6HJYA3 | eabc552006dedd8af4b8028e9f3e967ccc46d8c1 | Joshua Gardner . 17:42 EST, 9. september 2013 . 20:25 EST, 9. september 2013 . Coca-Cola håper å dra nytte av populariteten til krydret høstdrikker med sin nye varme ingefærøl i en burk. Canada Dry Hot Ginger Ale vil bli servert foropphetet fra japanske high-tech automater fra 21. oktober. Ingefær, eple og kanel er et produkt av mange års forskning for å finne en måte å holde drikken karbonisert mens den varmer. Det er også en av en sprøyting av oppvarmet mat og drikke nå treffer markedet i USA og i utlandet. Vil du drikke den? Coca-Cola har annonsert sin første karboniserte varme drikk, en høst-tema Canada Dry-merke ingefær ale som vil bli utdelt varm fra japanske automater fra 21. oktober. Ifølge Atlanta Journal-Constitution er japanere like besatt av høsttematiske drikker som amerikanere. Som i USA med sine pumpe-smakede varme drikker som tilbys sesongvis på utallige kaffesaler og matforhandlere som Starbuck's, er krydret drikke en hit i Japan i de kaldere månedene. Den oransje, røde og gule utformingen av kanen avslører innholdsinnholdet med høsttema. Båten vil bli gitt foroppvarmet, men på en eller annen måte fortsatt bobler. Coca-Cola Company har i tre år arbeidet for å opprettholde drikkens karbonasjon under oppvarmingsprocessen, og deres suksess har gjort det mulig for dem å introdusere denne , deres første varme og gasset drikk. Hva vil du ha? Coca-Cola tilbyr allerede varme drikkevarer i bokser. På bildet er en japansk automat som tilbyr Coca-Cola Georgia-merket varm kaffe og te i en burk. Selskapet tilbyr allerede varme drikker av den ikke-fizzige varianten. Selgeautomatene til Georgia Coffee-merket leverer varm te og kaffe i konserver. Mens 120 yen ($ 1.20) ingefær ale ikke vil være tilgjengelig i USA i overskuelig fremtid. Japan har ikke patent på oppvarmede drikkevarer. I USA selger selskaper som Hot Can Inc. supper og drikkevarer som faktisk varmes opp av buren. Ifølge Hot Can-nettstedet har selskapet skapt öÑ≤ en revolusjonerende selvoppvarmende smart emballasje for det globale drikkemarkedet". De tilbyr te, kaffe, varm sjokolade og supper som oppvarmes internt gjennom en kjemisk reaksjon. Selv om Hot Ginger Ale i en dåse ikke blir tilbudt i USA. , et selskap som heter Hot Can er blant flere som tilbyr selvoppvarmende drikkevarer og supper som benytter en intern kjemisk reaksjon for å varme kanen . | 48 | 218 | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikkevarer, frukt, frokost, kylling, | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om å spise mat på en restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er en sunn mat. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | Coca-Colas nye varme ingefærøl vil bli servert forvarmet fra japanske automater fra 21. oktober. Drikken er et produkt av mange års forskning og utvikling for å holde drikken karbonisert under produksjonsprosessen. Japan er like besatt av høsttematiske drikker som USA. | Coca-Colas nye varme, karboniserte drikk vil bli servert forvarmet fra høyteknologiske japanske automater fra og med 21. oktober. Selskapet har jobbet de siste tre årene for å opprettholde drikkens karbonasjon under oppvarmingsprocessen. De introduserer sin første varme og gassede drikk. | 2,388 |
7CF142NC860YTC8DT5EXTFOBIXCIMO | 35666e51830274d5bd64f6067eaabcac6bccff3e | Dan Bloom . To tilskuere kastet seg i sjøen for å redde en hundesøker som ble fanget mens han prøvde å redde sin ramte labrador. 55 år gamle mannen ble slått mot en havmur i 15 minutter i Hartlepool etter at hans svarte Labrador ble skyllet inn i de krøllende bølgene fra en betonggliding. De to mennene satte livet på spill for å dra mannen ut, som hadde bundet de tre andre hundene sine ved siden av Headland-promenaden før de kastet seg i sjøen. En 55 år gammel hundesøker (cirkulert) ble reddet av to tilskuere i dag etter at han forsøkte å redde sin labrador fra havet i Hartlepool. Hunden - som er på bildet foran - ble også reddet . Helter: To menn (mellom) hoppet i vannet for å redde mannen, og satte sitt eget liv i fare. En av mennene, en fisker, løp en kvart kilometer for å hente en livring i et forsøk på å redde hundeieren. Til slutt klarte de å dra mannen ut av vannet der han ble assistert av Hartlepool Coastguard, politi og lege. Hunden ble også reddet. Mannen ble behandlet på stedet i opptil en time før han ble tatt til University Hospital of North Tees i nærliggende Stockton. En talsmann for Humber Coastguard sa at de hadde oppgitt kollegaer i Hartlepool å håndtere nødsituasjonen. "Hartlepool politi ringte oss kl. 14.15 for å si at de hadde tatt en samtale fra et medlem av publikum for å si at en mann hadde gått inn i vannet for å redde en av sine hunder", sa han. Redning: Hartlepool kystvakter, politiet og ambulanse ble kalt og mannen ble tatt til sykehus. Fjerre: Redningen på Kuttlandet i Hartlepool (bildet) skjedde på en dag da Storbritannia ble rammet av hardere vårvær , med deler av landet fortsatt dekket av snø og opplever tordenvær . To forbipasserende hadde også gått inn i vannet for å hjelpe mannen. Politiet ringte igjen kl. 14.19 for å si at mannen nå var ute av vannet og at en ambulanse var på stedet for å hjelpe om nødvendig. En talsmann for North East Ambulance Service la til: 'Vi ble kalt til å behandle en mann som hadde gått i vannet for å redde en hund og som sliter med å komme seg ut av sjøen. Han hadde ingen skader, men ble tatt til sykehus for å bli sjekket for sjokk og hypotermi. Redningen kom på en annen dag med uvanlig vårvær, med deler av Storbritannia dekket av snø og voldsomme tordenvær i Kent. Til tross for vind og regn, sier meteorologer at våren vil komme tilbake i morgen med temperaturer som stiger så høyt som 21C - varmere enn deler av Spania. | 62 | 218 | øy, strand, hav, sjøsjø, flåte, redning, fisk, hav, vann, sand | snø, vær, kulde, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | Marin kom for å redde i havet, svømming i havet, sand øy, dykker team reddet henne, havvann, fisk | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø forventes senere | Dette emnet handler om marine redning i havet, svømming i havet, sandøy, dykkerhold redning av en person, havvann og fisk i havet. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værprognoser som snø som forventes senere. | To menn hoppet i sjøen for å redde en mannens labrador. Den 55 år gamle mannen ble fanget i vannet på grunn av hardt vær og storm. De to mennene satte livet på spill for å redde mannen, som hadde bundet de andre hundene sine ved siden av promenaden. | To menn hoppet i sjøen for å redde en mannens labrador. Den 55 år gamle mannen ble fanget i vannet og ble reddet av to menn. Mannen ble behandlet på stedet i en time før han ble tatt til det nærliggende universitetshospitalet i North Tees. | 2,389 |
84L76PMVUEGX5PQX8QW6KRAQQT0ACF | f54f8089d81c7ada32f3c4461a3dce0d040a5f2e | Rebecca Camber . og Mario Ledwith . og Eleanor Harding . Offeret: Breck Bednar, 14, som angivelig ble knivstukket til døde av en mann han møtte på internett. En millionærs tenårings sønn ble stukket ihjel av et "rådyr" han møtte på nettet som bar ham opp gjennom videospill, ble det hevdet i går. Breck Bednar, 14, sa han skulle sove hjemme hos en venn søndag kveld. Men i hemmelighet reiste tenåringen som ble sagt å være avhengig av nettleserspill med tog til leiligheten til en 18 år gammel fremmed som det antas han hadde spilt med over internett. Noen timer senere ble den kirke-gående ungdommen funnet død av politiet i en leilighet i Grays, Essex 30 miles unna familiens hjem i Caterham, Surrey etter å ha blitt knivstengt i nakken. Paramedikere prøvde å gjenopplive ham, men han døde på stedet. Lewis Daynes, en 18 år gammel datatekniker, møtte i retten i går anklaget for mord, og ble satt i varetekt. I går kveld kom det frem at Brecks familie hadde varslet politiet allerede i desember at sønnen deres ble målrettet over internett. Saken er nå blitt henvist til den uavhengige politi klager kommisjonen for etterforskning. Hans mor Lorin LaFave snakket om sin frykt for at et "räddere" hadde preet sønnen hennes via et hemmelig spillforum. Miss LaFave, 47, en amerikanskfødt lærerassistent og skoledirektør, sa i et internettinnlegg: öÑ≤Breck var en smart, god og hjelpsom gutt. öÑ≤Som de fleste tenåringer var det sosialisering, datamaskiner og spill han likte. Problemet var et rovdyr som prøvde å kontrollere sin ideologi om religion, regjering, familie, utdanning. Breck så opp til ham på grunn av hans interessante oppførsel og datakunnskaper. Breck kunne ikke se det dårlige, og da jeg påpekte hans åpenbare løgner, ble de oversett av Breck, hans venner, og dessverre politiet. Breck kan ha vært sjenert da vi så fetter for over tre år siden, men han er faktisk veldig rolig, smart og selvsikker ung mann. Dessverre for trygg og uavhengig til å tro mine advarsler. I går hyllet Brecks amerikanske far Barry sin "glade, milde og smarte gutt". Offer: Breck Bednar, 14, som ble funnet med knivsår i Grays, Essex, etter å ha fortalt foreldrene at han skulle sove hjemme i nærheten av sitt hjem i Caterham, Surrey. Rett, hans mor Lorin LaFave. Familiehus: Den frittstående eiendommen i Caterham, Surrey, som Breck Bednar bodde i med sine foreldre. Scene: Den 14-årige gutten ble kjørt til sykehuset etter å ha blitt knivstukket i denne leilighetsblokken i Grays, Essex. Han ble senere erklært død. Den 49-årige, som jobber for . investeringsfirmaet Tandem Partners, og som eier en £ 1 million leilighet på Kanariøyene. Wharf samt et £ 600.000 hjem i Surrey, sa hans sønn dukket opp. "Ønsket" etter å ha kommet hjem fra en skoleferie til Spania. Jeg så ham sist på søndag. Han var en glad, mild og smart gutt. Han hadde vært i Spania i ti dager og han var spent på å se oss og være. Skolen gutten. Faren Tanner Barth sa at Breck var "avhengig" av videospill og hadde. Stoppet å gå i kirke og vendte seg mot foreldrene etter å ha møtt en . Mann på internett. I et innlegg på internett skrev han at Breck var en "usannsynlig smart, morsom og søt 14-åring". , før han la til: öÑ≤Til tross for dette var det svært vanskelig for ham å få venner og han unngikk ofte sosial samhandling. Så, som meg og mange andre, vendte han seg til datamaskinen og Internett for underholdning. Han elsket å spille videospill og kan til og med ha vært litt avhengig av dem. Han møtte en som han trodde ville være venn med. Snart begynte en mann å fortelle ham at foreldrene hans hatet ham, og at Gud ikke er ekte, og at han ikke skulle gå i kirke. Venner til 14-årige skolebarn Breck Bednar fortalte i går hvordan han brukte timer på å snakke med online venner ofte sent på kvelden som han aldri hadde møtt i det virkelige liv. Mens de spilte videospill på Internett, brukte de et dataprogram kalt Teamspeak 3 til å chatte med hverandre. Programvaren gjør det mulig for datamaskinbrukere å ringe gratis over Internett på en måte som ligner på en konferanseopptak. Brukere bruker ofte et hodetelefon med en integrert mikrofon slik at de kan snakke mens de spiller online med flere andre spillere. Private chat kanaler kan også opprettes av grupper som er tilgjengelig ved invitasjon. Teamspeak er gratis å bruke, men det er et gebyr hvis noen ønsker å blokkere andre brukere fra å bli med. Breck antas å ha vært en ivrig spiller av det voldelige videospillet Battlefield 4, som tusenvis av tenåringer spiller på nettet. I går kveld sa Hannah Broadbent, fra Childnet, en velgjerningsorganisasjon som jobber med beskyttelse av barn på nettet: "Ungdommen bør huske at det ikke alltid er lett å finne en groomer. Ofte kan de snakke om ting du er interessert i og du kanskje ikke skjønner. Du kan aldri være helt sikker på at en person er den de sier de er på internett. öÑ≤Det viktigste er at unge kan fortelle noen om noen gjør dem ubehagelige på nettet. Og aldri møtes personlig eller dele noen personlig informasjon. Hvis de blir kontaktet av noen som gjør dem ubehagelig er det viktig å rapportere det. öÑ≤Det er veldig viktig at vi utdanner unge mennesker slik at de vet hvordan de skal håndtere risikoene". En rettsmedisinsk officer kan ses komme inn i leiligheten i Grays, Essex, i går hvor den 14 år gamle skolebarnet ble funnet alvorlig skadet mandag. Han døde senere . En rettsmedisinsk politibetjent er sett i Grays, Essex, i dag mens politiet utfører en mordetterforskning. Breck ble distansert, sluttet å gå i kirke og sluttet med sine fritidsaktiviteter helt. De prøvde å snakke med ham og hjelpe ham til ingen nytte. For to netter siden fortalte Breck sin far at han skulle sove hos en venn en par kvartaler unna. Han endte opp med å ta et tog ned til Essex, ca to timer unna for å møte en mann han hadde snakket med over internett. Tidlig neste morgen, fant politiet liket hans. Brecks tante Lisa Barth beskrev gutten som "absolutt fantastisk" og sa at hans død var en "sansløs, avskyelig tragedie". Og Christopher Curtis, rektor ved St Bede's School, en kristen skole i Redhill, Surrey, hvor Breck gikk på skolen , sa: "Breck var en smart og hardtarbeidende student som var en stor glede å undervise i. Hans lærer beskriver ham som en modellstudent. En samvittighetsfull ung mann med mye potensial. Breck Bednar antas å ha reist fra sitt hjem i Caterham, Surrey, til Grays, Essex. Det er forstått at eleven var en del av en spillgruppe ledet av Daynes kalt FEP-sjefen, som hadde rundt åtte medlemmer, alle antatt å være rundt 14 år, og noen av dem hadde aldri møtt hverandre personlig. Til slutt forlot nesten alle medlemmene og sluttet seg til en annen gruppe, men Breck ble. I går beskrev naboer hvordan en askebrunt tenårings gutt ble ført bort fra Essex leiligheten hvor Breck ble funnet etter ankomst på søndag kveld i en taxi. De beskrev Daynes som en "ekstremt stille" ensommann som flyttet inn i eiendommen for 18 måneder siden med hjelp fra besteforeldrene hans, som betalte leien og regningene hans. En talsmann for Surrey Politi sa: "Surrey Politiet samarbeider med Essex Politiet etter den tragiske døden av en 14-årig gutt fra Caterham i Grays, Essex mandag 17. februar. På grunn av den siste kontakten Surrey-politiet hadde med offerets familie, er saken blitt henvist til den uavhengige politiets klageutvalg. En politibil er parkert utenfor leilighetsblokken i Grays, Essex, som Breck Bednar reiste til. Politiet bandet opp søppelposer utenfor leilighetsblokken som er avgrenset mens politiet etterforsker det påståtte mordet . Beklager at vi ikke aksepterer kommentarer til denne artikkelen. | 115 | 144 | familie, kone, datter, ektemann, par, på bildet, venner, venstre, bror, venn, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Familie og venner til Breck Bednar, 14, har varslet politiet om eksistensen av et 'räddere' - en mann han møtte på nettet som var grooming ham gjennom videospill. Breck skulle til en nattfest hos en venn søndag kveld, men han ble knivstukket til døde av en 18 år gammel fremmed han hadde spilt med på internett. En datatekniker, Lewis Daynes, er tiltalt for mord, og ble sendt til retten i går. | Tenåringssonen til en millionær, Breck Bednar, ble angivelig stukket ihjel av et "rådyr" han møtte på nettet, ble det hevdet i går. Tenåringen, som ble sagt å være avhengig av nettleserspill, reiste med tog til leiligheten til en 18-årig fremmed, som det antas han spilte med over internett. Lewis Daynes, en datatekniker, møtte i retten i går anklaget for mord, og ble satt i varetekt. I går kveld kom det frem at hans familie hadde varslet politiet i begynnelsen av desember at hans sønn ble målrettet via et hemmelig spillforum. Saken har | 2,390 |
JMCLJXDOHZC6KH3OW2DU5O3YYQT1DO | 305ce733f1b46fc84dc2bf6c9ed8bf4a28886199 | August i Hellas betyr to ting: ferie og skogbranner. Branner er i ferd med å bryte opp over hele landet i slutten av en smertefull varmebølge, men turisme er kraftig ned som mange ferierende er bekymret for å besøke landet i sin svake økonomiske tilstand. Kraftige vindsvingninger spredte en betydelig brann over den sørlige delen av den greske øya Chios sent fredag til lørdag. Ingen har blitt meldt skadet og ingen hjem har blitt skadet fra lørdag ettermiddag, ifølge Chios politi. Brannen startet rundt klokken 3 lokal tid. Mange av lokalbefolkningen mistenker brannstiftelse fordi brannen startet midt på natten, men myndighetene har ennå ikke fastslått årsaken. Beboere i Avgonima, Armolia, Anavatos, Pyrgi, Mesta, Elata, Lithi, Vessa, Olympi og Dafnonas har enten allerede evakuert sine hjem eller gjør forberedelser til å gjøre det. Lithi og Vessa er i stor fare fra brannen, ifølge lokale brannmenn. Veien til begge byene er stengt. Politiet virket overveldet over omfanget av brannen, med flere som sa at den var "overalt" på øya og fortsatt ikke under kontroll etter mange timers brannslukning. Brannslukkingslagene består hovedsakelig av frivillige, men inkluderer også soldater som er innlemmet i den greske hæren. I tillegg til brannbiler med vannslanger, ble helikoptre utstyrt med store bøtter brukt til å hente opp havvann for å kaste på flammene. Øya er ofte plaget av branner i sommermånedene, hovedsakelig på grunn av kombinasjonen av sterke vind og varmt, tørt vær, spesielt i august. En annen viktig faktor er mastiha og andre tørre trær som dekker åsene på øya. Mastiha trær produserer en saft som er den primære eksporten av øya, som brukes til å lage sprit, godteri, tyggegummi og skjønnhetsprodukter som selges i Hellas og eksporteres til andre land. Brannen i den sørlige delen av øya følger en annen som startet 7. august på den lille øya Ignussa utenfor den nordlige spissen av Chios. Øya mistet strømmen i to dager, ifølge beboerne, før brannen ble lagt ned. Men en stor del av fjellene på den lille øya er nå brent og svart og lokale innbyggere sier at mer enn 100 geiter døde i brannen. Sommerbranner i Hellas er en vanlig hendelse, men i år har landet større problemer som truer, inkludert ventende redningsbetalinger fra EU. På øya Chios er imidlertid turisme det mer umiddelbare problemet som bekymrer innbyggerne. Turismen er ned med rundt 50% denne sommeren, ifølge lokale rapporter. Selv om øya Chios ikke er like populær som Mykonos eller Kreta, er den fortsatt avhengig av de fleste europeiske turister som besøker i juli og august hvert år. Mangelen på utenlandske besøkende er tydelig i den sørlige delen av Chios. Mavros Volia-stranden, eller "Svartklipper"-stranden, er vanligvis full av turister og greske besøkende fra fastlandet i august , med den lille veien som fører opp til stranden fullpakket med leiebiler og motorsykler. I år ser det ut til at antall solbadere på stranden er redusert med mer enn halvparten. Chios ligger utenfor kysten av Tyrkia i den østlige delen av Egeerhavet. | 153 | 62 | brann, beboere, san, tre, brannmenn, brennende, brent, flamme, flammer, branner, | øy, strand, hav, sjøsjø, flåte, redning, fisk, hav, vann, sand | brannmenn tok tak i brannen, brennende tre, beboere evakuerer, flammer, spytt gløder nedover vinden, brennende bygninger, | Marin kom for å redde i havet, svømming i havet, sand øy, dykker team reddet henne, havvann, fisk | Dette emnet handler om brannmenn som tok seg av brannen, brennende tre, beboere som evakuerte, flammer, spyttedåler i vinden og brennende bygninger. | Dette emnet handler om marine redning i havet, svømming i havet, sandøy, dykkerhold redning av en person, havvann og fisk i havet. | Kraftige vindsvingninger spredte en betydelig brann over den sørlige delen av den greske øya Chios sent fredag til lørdag. Brannslukkingslag består hovedsakelig av frivillige, men inkluderer også soldater som er innlemmet i den greske hæren. Brannen startet rundt klokken 3 lokal tid. | Den greske øya Chios opplever mange branner på grunn av hetebølgen. Brannslukkingslag består hovedsakelig av frivillige, men inkluderer også soldater som er innlemmet i den greske hæren. Øya er ofte plaget av branner i sommermånedene, hovedsakelig på grunn av det varme, tørre været. | 2,391 |
I1QMMOAKQA7GC7R2GA0IQ7ANBRO2XV | c511528d536765ec874a4c332f929f2f3d674f29 | Chelsea-midveldspiller Cesc Fabregas tok til Instagram for å vise fram skinnene han plukket opp fra Stoke City-midveldspiller Charlie Adam lørdag. Jose Mourinhos lag utvidet sin lederskap i toppen av Barclays Premier League til syv poeng med en 2-1 seier, men det kom ikke uten kostnad for Fabregas. Den tidligere Arsenal og Barcelona-assen ble forlatt blodig etter å ha blitt fanget av en flailing arm etter en kamp med Adam, scorer av et 66-yard mirakelmål. Chelsea midtbanespiller Cesc Fabregas tok til Instagram for å vise opp shiner han plukket opp fra Charlie Adam . Fabregas ble fanget i ansiktet av Stoke City midtbanespiller Adam flailing arm under deres kamp. Sammenstøtet etterlot spansk-internasjonal med blod i nesen og trengte behandling . Men , den spanske landslagskjemperen var helt smilende på tirsdag da han la ut et bilde på sin Instagram-konto med teksten: 'Italia med Dr. Paco' Tidligere i uken spøkte Fabregas at han endelig kunne få sin nese fikset og 27-åringenes kommentarer tyder på at han kommer til å gjøre akkurat det. Det er ikke første gang at den spanske hooter har vært i krigene. Mens han spilte for Arsenal i 2008, fikk Fabregas en brutt nese da han spilte for Spania. Han unngikk å operere skaden da, men det ser ut til at han kan være glad for å endre det denne gangen. | 152 | 90 | United, Manchester, Liverpool, Chelsea, Premier League, City, manager, Ferguson, angriper, | Arsenal, Ball, Alex, Wenger, Villa, Alan, Cross, Robin, Darren, Derby, | Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, Liverpool mot Chelsea | Derby fotballkamp, Arsenal fotballlag, de kunne ha tatt seieren, lagets tidligere manager, ballen traff stangen | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, angriperen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om en derby fotballkamp, hvor ballen traff stangen; ifølge Arsenal fotball lagets tidligere manager, kunne de ha tatt seieren, men ballen traff stangen. | Cesc Fabregas viste de svarte øynene han plukket opp fra Charlie Adam på Instagram. Hans side, Chelsea, hadde en lederskap på syv poeng mot Stoke City med en 2-1 seier, men Febregas ble skadet av Adam. Adam var målmannen for et 66-yard-mål i den kampen. | Cesc Fabregas, midtbanespilleren for Chelsea, ble skadet av Charlie Adam, midtbanespilleren for Stoke City. Jose Mourinhos lag utvidet sin lederskap i toppen av Barclays Premier League med en 2-1 seier mot Stoke City. Fabregas er en tidligere Arsenal og Barcelona spiller, som ble skadet av Adams flailing arm. | 2,392 |
23EL14B5ZLJ1684DQEYFICXMSM07HG | 0cba3c3d1cc6cb3d2aa41914cc9449a745f7c994 | Storbritannias prins Harry forbereder seg på et nytt kapittel i livet sitt. Etter nesten et tiår med det britiske militæret, har han annonsert i en uttalelse at han forlater de væpnede styrkene. "Å gå videre fra hæren har vært en virkelig vanskelig beslutning", sa han i en uttalelse utgitt tirsdag. "Jeg anser meg selv for utrolig heldig å ha hatt sjansen til å gjøre noen svært utfordrende jobber og har møtt mange fantastiske mennesker i prosessen. ...[T] de erfaringene jeg har hatt de siste 10 årene vil bli med meg for resten av livet". "Kaptein Harry Wales", som han er kjent, fra sin offisielle tittel og navn av Hans Kongelige Høyhet Prins Henry of Wales, begynte sine formelle militære plikter i 2005 ved Royal Military Academy Sandhurst. Den yngre sønnen til prins Charles og prinsesse Diana syntes å trives i en militær setting. Han klarte å dempe sine ville måter (for det meste), tjente to turer i Afghanistan og oppnådde rangen kaptein i 2011. Han har også kvalifisert seg som en Apache Aircraft kommandør. Prins Harry har et par ansvar før han vender tilbake til det sivile livet. Han vil tilbringe de to siste månedene av sin operasjonelle tjeneste knyttet til australske forsvarsstyrker enheter i Darwin, Perth og Sydney. "Vi har forberedt et utfordrende program som vil se kaptein Wales utplassere på urbane og felt trening øvelser, innenlandske utplasseringer, samt delta i urfolk engasjement aktiviteter , "sa Air Chief Marshal Mark Binski av den australske forsvarsstyrken. "Mens alle våre enheter er svært i stand , har vi valgt de enhetene som best utnytter kaptein Wales ferdigheter og gi ham litt erfaring av det mangfoldige spekteret av kapasitet vi har i ADF. " Arbeidet med sårede soldater vil forberede prinsen til stillingen han skal ta i august. Han vil arbeide som frivillig med forsvarsdepartementets program for gjenoppretting av kapasitet og London District Personnel Recovery Unit. Begge gruppene hjelper sårede eller syke soldater enten tilbake til plikt eller overgangen til sivilliv. "Sårede krigere" er en spesiell interesse for prins Harry. Han var med på å lede og fortsetter å kjempe for Invictus Games, en konkurranse for tidligere militært personell som har blitt skadet i tjeneste. Prins Harry vil fortsatt ha kongelige plikter å ta seg av mens han fullfører sin militære tjeneste. Han vil følge prins Charles på en tur til Tyrkia i slutten av april, for minnesmerker som markerer slaget ved Gallipoli. Og han vil påta seg en offisiell kongelig tur til New Zealand i mai, etter at hans tjeneste med den australske forsvarsstyrken er fullført. "Dette er et stort, dristig skritt for prins Harry", sa CNN Royal korrespondent Max Foster. "Militæret ga ham en flukt fra det offentlige liv. Han trives med å være "bare en av guttene". Men, som jeg forstår det, føler han at han har nådd et naturlig krysningsvei i karrieren. De neste trinnene ville være personell college og skrivebord jobber og det er ikke for ham. Han er lidenskapelig om militæret, men, og jeg tror ikke vil noen gang miste den forbindelsen. " | 39 | 211 | krig, militær, forsvar, hær, Irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | London, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, William, Harry, England, prinsesse, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarsarme, pågående krig | tronarving, prins William og prins Harry, britisk kongelig familie, andre i tronen, det kongelige paret | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør forsvarshæren. | Dette emnet handler om tronarving, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i tronen, og det kongelige paret. | Prins Harry forlater militæret etter nesten et tiår. Han begynte sine militære oppgaver ved Royal Military Academy Sandhurst og tjenestegjorde to turer i Afghanistan og oppnådde rangen kaptein i 2011. Han har også kvalifisert seg som en Apache Aircraft kommandør i løpet av sine tjenesteår. Han vil tilbringe de to siste månedene av sin militære tjeneste knyttet til Australian Defence Force enheter i Darwin, Perth og Sydney. | Storbritannias prins Harry forlater snart de væpnede styrkene etter nesten et tiår i det britiske militæret. Prins Harry har noen ansvar før han vender tilbake til det sivile livet. "Kaptein Harry Wales", som han er kjent, fra sin offisielle tittel og navn av Hans Kongelige Høyhet Prins Henry av Wales, begynte sine formelle militære plikter i 2005. Prins Harry vil fortsatt ha kongelige plikter å ta seg av mens han er ferdig med tjenesten. | 2,393 |
Y1ED86HJDAOBB3DUJWSVPPXRJ0A1YM | e09a8ec8e28afeab05abf797703519c212a98a7e | Sist tirsdag avslørte Google sitt forsøk på å konkurrere med Facebook, et sosialt nettverk produkt kalt Google+. Spesielt på min Android-telefon. Her er min erfaring så langt: (Vil du ha en Google+ invitasjon? Beklager, du må kanskje vente.) Først, en advarsel: Absolutt alt om Google+, inkludert mobilopplevelsen, er i en tilstand av forandring. Så i det minste noe av det jeg skriver her vil definitivt endre seg i de kommende dagene og ukene. Google+ er i stor grad en "beta" tjeneste, med mange feil, mysterier og merkeligheter. Derfor er det like bra at de aller fleste som bruker det så langt ser ut til å være seriøse sosiale medier nerder. Ja, det gjør det til en masse overflødige, trøttende samtaler som undersøker de ukjente nyansene i Google+ og sammenligner det med Facebook, Twitter og Foursquare. Men det er nok best å la nørdene sparke dekkene på Google+ først. Senere, når tjenesten blir mer tilgjengelig, vil mindre nerdbrukere definitivt ha nytte av denne prosessen. Så vær litt tålmodig. Det er hovedkomponenter til Google+ mobilopplevelse er den gratis Google+ Android app (selvfølgelig), og den mobile web app (tilgjengelig via den mobile nettleseren på de fleste web-aktiverte telefoner). For å få Google+ Android app å fungere må du først installere appen, og logge inn på Google+ via nettet for å sette opp en lenke til telefonen din. Da bør du kunne bruke appen. Denne Google+ Android app videoen forklarer hvordan appen skal fungere, etter at du har gjort dette innstillingen. Jeg kunne enkelt installere Google+-appen og koble kontoen min til min første generasjon HTC Droid Incredible. Ingen fryser eller krasjer. Jeg har imidlertid lagt merke til at noen andre Google+ mobilbrukere har klaget over problemer: appen installerte sakte eller ikke i det hele tatt, eller den krasjet , eller de har problemer med å koble telefonen til Google+-kontoen. Gitt den store mangfoldet av Android-enheter, versjoner av Android-operativsystemet som kjører på dem, og produsent-spesifikke grensesnitt (som HTC Sense), er dette ikke overraskende. Men for nå har Android-brukere den beste sjansen til å nyte en tilfredsstillende Google+-opplevelse på mobilen. Det er fordi, så langt er det ingen Google+ native smarttelefon apps for andre plattformer enn Android. Google sier iPhone-appen kommer snart, og andre er sannsynligvis i arbeid. kan for tiden bruke den mobile web-appen. Her varierer funksjonaliteten: Android og iPhone brukere av web-appen nyter betydelig mer funksjonalitet enn folk på BlackBerry, Nokia eller WebOS enheter, i hvert fall så langt. Android-appen er virkelig viktig, siden ArsTechnica med rette bemerker: "Suksessen til Google+ vil delvis avhenge av kvaliteten på brukeropplevelsen tjenesten tilbyr på mobile enheter. Fordi Google er ikke bare en webutvikler, men også en stor mobil plattform leverandør gjennom Android , har selskapet en mulighet til å tilby dyp integrering mellom sin nye sosiale nettverkstjeneste og det populære operativsystemet for smarttelefoner". Det jeg liker. Mest liker jeg Google+ Android-appen. Jeg kan bruke alle andre kjernemyndigheter i Google+ via Android-appen uten problemer. For eksempel kan jeg legge til folk i mine "kretser" (kontaktgrupper som jeg definerer), lese min "strøm" (Google+-ekvivalenten til en Facebook-nyhetsfeed eller en tweetstream), og ta og laste opp bilder. Så generelt er jeg ganske fornøyd med appen. Hvis du laster opp mobilbilder eller videoer til Google+ (og du kan bare gjøre dette via Android-appen så langt, som setter iPhone-lukker i uheldig) , du kan kanskje ønsker å lese inn dine instantan upload innstillinger. Som standard laster Google+ opp alt du tar, så snart du tar det, til et privat album, hvorfra du kan dele bilder selektivt. Personlig vil jeg bare laste opp bilder jeg ønsker å dele, så jeg har slått av dette alternativet. Å ha Google+-appen installert på telefonen min gir en viktig fordel i forhold til Google+s datamaskinbaserte nettleseropplevelse: deling av lenker. Med appen installert og aktivert på min Android-telefon, nå når jeg bruker en av nettleserne jeg har installert på telefonen min (selv Opera Mini), når jeg finner en side jeg vil dele, er Google+ oppført som en av de mange "del side" alternativer (sammen med Evernote, Gmail, meldinger , etc.) Dette er faktisk enklere enn å dele lenker til Google+ på datamaskinen min. Så langt jeg har funnet er det ingen Google+ bokmerke eller nettleserverktøylinjen som er ekvivalent med deling på Facebook. Jeg bruker disse typene verktøy hele tiden for andre tjenester i nettleseren min. Jeg er sikker på at Google+ vil få en til slutt, men akkurat nå på min Android-telefon i det minste trenger jeg ikke å kutte og lime inn lenken. Jeg vil like det enda bedre når Google slipper et programvaregrensesnitt for Google+, så andre tjenester jeg liker og bruker ofte, som PicPlz, for å legge inn bilder selektivt til flere tjenester samtidig , kan koble til min Google+ tilstedeværelse. Hva ikke fungerer. en fremtredende del app, som vises på startskjermen. Så vidt jeg forstår, er en "huddle" ment å være Google+ alternativet til gruppe teksting tjenester. eller journalister i feltet som koordinerer dekning av en nyhetsbegivenhet. Jeg kunne bruke Android-appen til å starte et gjeng og invitere flere venner. Men den eneste personen som faktisk kunne bli med i gruppen, brukte også Android-appen. men så ble de uforklarlig dirigert til Googles hovedside for mobilinformasjon. Teoretisk bør Google+ brukere kunne delta i en huddle via mobilweben (selv om det ikke fungerte for mine venner), og selv ikke-brukere bør kunne delta via SMS Selv om det virker skisse. Men når jeg skriver dette er det eneste resultatet at du kan slette kontoen din. Siden Huddle er en strengt mobil tjeneste, kan informasjon om det finnes i Google Mobile Hjelp. Dette er ikke akkurat intuitivt fra brukerens perspektiv, og jeg håper Google løser det snart. Hjelp bør alltid være der brukerne forventer å finne den. Til tross for hvordan Google har organisert dette prosjektet, oppfatter ikke brukerne Google+ Android-appen som en separat tjeneste fra Google+. En annen feil: Jeg la merke til at mobilmeldingene mine vanligvis er forsinkede. Jeg har nettopp gått inn på Google+ på nettleseren min og så fem nye meldinger om samhandling fra andre brukere, som ligner på Facebook-meldinger. Men jeg ser ikke disse på min Android app. Det har skjedd mye. Som jeg sa: Google+ er virkelig, virkelig beta. Men så langt er det funksjonelt nok, interessant og engasjerende for meg til å fortsette å bruke det. er renere, mer intuitiv, mer attraktiv, mer brukervennlig, og mindre potensielt villedende enn Facebook. I tillegg gir det et stort potensial for å koble til alle de andre Google-tjenestene jeg allerede bruker: Google kalender, Gmail, Google dokumenter og mer. Vil Google+ fange opp? Den innflytelsesrike teknologibloggeren Robert Scoble tviler på at Google+ har stor sjanse til å bli tatt i bruk av den gjennomsnittlige Facebook-brukeren, og i stedet vil bare appellere til de nerdene som opprinnelig ble invitert. Han synes det ville vært flott, forresten. og mobil er en stor del av hvorfor jeg er uenig. Tenk på denne kombinasjonen av faktorer: Muligheten til å integrere Google+ med Android. öÑ¢ Googles eksisterende utvalg av svært populære forbrukertjenester (post, dokumenter, kalender osv.) som var fallet til Google Wave. Den emulerer de beste funksjonene fra eksisterende populære sosiale medier tjenester, men tilbyr på mange måter, tror jeg en mer brukervennlig opplevelse. men det totale antallet Google-kontoinnehavere er sannsynligvis mye høyere . Så: Hva ville skje hvis Google plutselig gjorde Google+ tilgjengelig for alle Google-kontoinnehavere og Android-brukere? Jeg er sikker på at folk på Facebook er ganske bekymret for akkurat den muligheten akkurat nå. Og det høres ut som om de kanskje er... Synspunktene som er uttrykt i dette innlegget er utelukkende Amy Gahrans. | 245 | 198 | Facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonser, klokke, | studie, forskere, google, forskere, universitet, data, tidsskrift, menneske, mennesker, DNA, | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | studien av forskere, universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, forskere på Google, studere mennesker, viste dataene | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smarte klokker, samt apper som inneholder annonser som kan bli sett på telefonskjermer som Samsung. | Dette emnet handler om universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, studier av mennesker og studier av forskere. | Google+, et sosialt nettverk produkt, ble nylig avduket i et forsøk på å konkurrere Facebook. Den nye sosiale plattformen kan ses som en konkurrent til Facebook, Twitter og Foursquare. Men Google+ er fortsatt en "beta"-tjeneste, med mange feil, mysterier og merkeligheter som har ført til mange brukerklager. Tjenesten er også tilgjengelig som en mobil app. | Google har nylig avslørt sitt forsøk på å konkurrere med Facebook, et nytt sosialt nettverk produkt kalt Google+. Det er en ny tjeneste, men alt er fortsatt i en tilstand av fluks. Google+ tilbyr et stort potensial for å koble til alle andre Google-tjenester som Google kalender, Gmail, Google dokumenter og mer. | 2,394 |
5ZBAESWU3FJVA3X0A93TPBBPHJRWD1 | 1d2ce139926755779a97828d962fc3bab632c032 | Noen tviler fortsatt på at iPad har noen sjanse til å lykkes, men nåværende salgstal tyder på at enheten kan bli rangert blant topp-konsumentelektronikkkategoriene innen et år. Som notert av Bernstein Research analytiker Colin McGranahan, forbrukere er å vedta iPad raskere enn noen annen forbruker elektronikk enhet, inkludert iPhone og nesten allestedsnærværende DVD-spiller. "iPad virket ikke å være bestemt til å bli en runaway produkt suksess rett ut av boksen", sa McGranahan i en nylig notat til investorer , anerkjenner de mange kritikkene om iPad mangel på visse funksjoner ved lansering. "I alle fall er iPad en stor suksess". I dag selges iPad i ca 4,5 millioner enheter per kvartal, ifølge Bernstein. Det er over den 1 million per kvartal som den opprinnelige iPhone solgte ved lanseringen, og 350.000 per kvartal da DVD-spillere først ble lansert. Hvis den nåværende hastigheten fortsetter, kan iPad bli en $ 9 milliarder per år virksomhet, blåse rett forbi spillkonsoller og mobiltelefoner for å bli den fjerde største forbruker elektronikk kategori. Det ville sette iPad rett bak TV, smarttelefoner og bærbare datamaskiner. Med tall som disse bak seg, er det ikke rart at selskaper som Samsung og Research in Motion har hast for å få en del av markedet for berøringsskjerm-tablett. Med enda flere konkurrerende produkter i pipeline, må Apple jobbe hardt for å oversette sin første-mover fordel til konsekvent stjerne salg som det har gjort med iPod og iPhone. Opphavsrett 2011 ARSTECHNICA.COM . | 13 | 144 | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | online, brukere, internett, nettsted, enhet, mennesker, datamaskin, iphone, data, enheter, | markedsprisene og markedssalget, selskaper som reduserer kostnadene, prislappene underbestiller de store supermarkederne dramatisk, økte salget i det nåværende markedet, som bestemmer et prispunkt for dette produktet , produktsalg | Internettbrukere, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone App for å surfe på Internett, datadataplaner | Dette emnet handler om markedspriser og markedsforsyninger, selskaper som reduserer kostnader, prismerker dramatisk undercut de store supermarkeder, økt salg i det nåværende markedet, bestemme et prispunkt for et produkt , og produktsalg. | Dette emnet handler om nettbrukere, bruk av en iPhone app for å surfe på internett, datanettverk, dataplaner, og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Noen mener Apples sjanser for suksess er små, men nåværende salg tyder på at den nye enheten kan rangere blant topp forbrukerelektronikk kategorier innen et år. Den nåværende salgsraten er ca 4,5 millioner enheter per kvartal, ifølge Bernstein. Dette er over den 1 million per kvartal som den opprinnelige iPhone solgte ved lanseringen. Hvis den nåværende hastigheten fortsetter, kan iPad bli en $ 9 milliarder per år virksomhet oppmuntre andre selskaper til å komme inn på dette markedet. | Internettbrukere tviler fortsatt på at iPad har noen sjanse til å lykkes, men nåværende salgstal tyder på at enheten kan bli rangert blant topp-kategoriene for forbrukerelektronikk innen et år. Som notert av Bernstein Research analytiker Colin McGranahan, forbrukere er å vedta enheten raskere enn noen annen forbruker elektronikk enhet, inkludert iPhone og nesten allestedsnærværende DVD-spiller. | 2,395 |
JYXK26N1DH4KKH1D7G6GCTZRC1VOHF | 0c07b9f53448720eb9cf1e471e67fb86b297a18c | Representantenes hus stemte tirsdag kveld for å godta et senat-lovforslag for å unngå en fryktet finansklippe. Forslaget som forsøkte å opprettholde skattesenkelser for de fleste amerikanere, men øke skattesatsene for de rike, ble vedtatt av det demokratiske senatet med overveldende flertall tidlig på dagen. en såkalt opp-eller nedstemning. Få de siste oppdateringene fra CNNs politiske team. Lovgivningen ville øke omtrent $600 milliarder i nye inntekter over 10 år, ifølge ulike estimater. "Jeg vil si la oss ta senatet avtale, kjempe en annen dag", Rep. Tom Cole, R-Oklahoma, fortalte CNN før House stemme. Han spådde at Representantenes hus ville vedta loven med et "ganske sterkt tverrpartielt flertall". "Jeg er en veldig motvillig ja", sa representant Nan Hayworth, en utgående republikanske representant fra New York. "Dette er det beste vi kan gjøre gitt Senatet og Det hvite hus' stemning på dette tidspunktet, og det er i det minste en delvis seier for det amerikanske folket", sa hun. "Jeg tar det på dette tidspunktet". Tiden for avstemningen var avgjørende, da en ny kongress skal bli edsatt torsdag. Loven avverget mye av den økonomiske effekten av finansklippen ved å forlenge Bush-tidens skattesenkelser for de fleste amerikanere. Det utvider også langtidsarbeidsløshetsutbetalinger som var satt til å utløpe. Hvis ikke Representantenes hus hadde handlet, og skattesenkelsene som ble vedtatt i det siste tiåret var utløpt helt, ville store skattesøkninger ha startet, som ville ha vært 110 milliarder dollar i automatiske kutt til innenlandske og militære utgifter. Les mer: 5 ting å vite om finansklippen . Dana Ford og Josh Levs rapporterte fra Atlanta, Dana Bash rapporterte fra Washington. CNNs Ed Payne, Matt Smith, Mike Pearson, Jessica Yellin, Deirdre Walsh, Lisa Desjardins, Ted Barrett og Ashley Killough bidro til denne rapporten. | 175 | 247 | Hus, komite, kongress, senat, republikaner, republikanere, senator, representant, føderal, demokrater, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, sats, økning, økning, budsjett, kutt, sats, | Senatet og kongressen, press fra kongressen, du kan ringe representantens kontor, fortelle en senatkomité, lovgivere sette opp rekordet rett, ansatte til demokrat senator , føderale ansattes fordeler | Økt skatt, økt fordeler, utgifter, økning av budsjettet, gjennomsnittlig folks budsjett, redusert sats, skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker | Dette emnet handler om senatet og kongressen, press fra kongressen, ringe representantens kontor, informere en senatkomité, lovgivere som setter opp rekordene, , og føderale ansattes fordeler. | Dette emnet handler om en økning i skatter som er til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økt fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte priser på forbruksgoder. | Representanthuset stemte tirsdag for å godta et senat-lovforslag for å unngå en fryktet finansklippe. Det var en diskusjon om å endre senatens lov ved å legge til utgifter kutt, men til slutt Huset lovgivere stemte på regningen som skrevet. Tiden for avstemningen var avgjørende, siden en ny kongress skal bli innsatt torsdag. | Representanthuset stemte tirsdag for å godta et senat-lovforslag for å unngå en fryktet finansklippe. Forslaget som forsøkte å opprettholde skattesenkelser for de fleste amerikanere, men øke skattesatsene for de rike, ble vedtatt av det demokratiske senatet tidlig på dagen. Lovgivningen ville øke omtrent $600 milliarder i nye inntekter over 10 år, ifølge ulike estimater. | 2,396 |
QOW1GGW7S9TUJVWT09CZWB76RM6FF5 | b5f61bf117cc39c8da33214140d19dbe87e7137c | Vladimir Putin vil være på samme arrangement som prins Charles . Det blir en fest i neste måned for å markere 70-årsdagen for D-dagen - men det blir det . Det er ikke et potensielt ubehagelig møte bare dager etter at den kongelige liknet . Russisk president til Adolf Hitler. Den fremtidige kongen og Mr Putin er begge gjester på Den 6. juni var det en minne om de alliertes landgang i Frankrike, sammen med andre. Verdens ledere, inkludert den franske presidenten. Det blir første gang de to har vært i ... Det er samme sted siden hans uforsiktige kommentar i går under et besøk til kanadieren . Museum for innvandring i Halifax, Nova Scotia. I dag sa Clarence House at paret ikke vil møte. og la til at de "aldri hadde" vært på vei til. Clarence House har også nektet å benekte hans kommentarer og en . talsmann sa: 'Vi ville ikke kommentere private samtaler. Det var en . privat samtale på en mottakelse for krigsveteraner. Bla ned for video. Prins Charles, som er fotografert på Assiniboine Zoo i Canada, har raset Kreml. En nyhetskilde nær Kreml anklaget prins Charles for å risikere en "internasjonal skandale" med sine ord. Vladimir Putin skal snope prins Charles ved seremonien neste måned for å markere 70-årsdagen for D-dagen etter at kongehuset liknet den russiske presidenten til Adolf Hitler. På 6. juni-hinneremålet, på Sword Beach, forventes verdens ledere og statsledere å sitte sammen. Men Clarence House sa i dag at det ikke var noen mulighet for at Putin og prins Charles møttes og at prinsen ville forlate "omgående etterpå" unngå muligheten for en vanskelig konfrontasjon. Dette skjedde etter at en kilde nær Kreml anklaget prins Charles for å risikere en "internasjonal skandale". Nettstedet til den store populære avisen Moskovsky Komsomolets publiserte en historie med overskriften: "Prins Charles sammenlignet Putin med Hitler , hevder media" og advarte om at Charles "risker å komplisere de allerede langt fra skyfri relasjonene mellom ̈ Great. Storbritannia og Russland. Det merket Charles' ord som "uventet". "og anklaget ham for å ha valgt et dårlig øyeblikk for sin påstand, . kommer før minnesdagen om mindre enn to uker. Prins Charles liknet Putins handlinger i Ukraina til Adolf Hitlers i 1930-tallet. I dag avslørte Daily Mail at i en . forfalende dom over handlingene til den russiske presidenten i Ukraina, Charles. Jeg sa til en kvinne som mistet slektninger i den nazistiske Holocaust: gjør omtrent det samme som Hitler. Sent om morgenen i Moskva, var det ingen første offisielle svar fra Kreml til kongens ord. Minister David Cameron har nektet å bli trukket inn i skandalen og . i dag fortalte BBC Radio 4s World at One at han ikke ville kommentere. den private samtalen av noen. Statsminister Nick Clegg sa at prinsen burde være "fri til å uttrykke seg". Prins Charles og hans kone Camilla, hertuginnen av Cornwall ankommer i regnet på en kanadisk militærbase flyplass i Winnipeg. Prins Charles snakker med guvernør Philip S. Lee, rett, mens Camilla, hertuginnen av Cornwall, sliter med paraplyen. Jeg kan ikke kommentere en samtale som var en privat samtale. Jeg vil ikke begynne å sammenligne en periode. Europahistorie til en annen, men prins Charles er i stand til, jeg ville ha. å være fri til å uttrykke seg. Jeg har aldri vært av den oppfatningen at hvis du er medlem av Royal . Familien må på en eller annen måte være en del av en trappistforpliktelse. stillhet, "sa han til BBC Breakfast. Jeg tror han har rett til å ha sine synspunkter, men vet ikke om de var. Jeg tror ikke det er en vanlig kommentar. private samtaler er nyttig for alle. " Prins Charles signerer en gjestebok mens han er flankert av Camilla, hertuginne av Cornwall, Manitoba-løytnantguvernøren Philip Lee (til høyre) og Lees kone Anita (til venstre) i Government House i Winnipeg. Prins Charles og hans kone Camilla poserer for et bilde på trappene til Province House i Charlottetown . Prins Charles snakker med korsangere fra lokale kirker i Charlottetown . Charles ' kommentarer kan bli sett på som kritikk . av Vesten for ikke å konfrontere Putin om hans beslagleggelse av Annexasjonen var den første av en stormakt i Europa siden . Iakttagere har sammenlignet krisen i Ukraina med Hitlers overtakelser av Tsjekkoslovakia og Polen. De har påpekt en lignende bruk av forkledd spesialstyrker for å skape spenning i omstridte områder. Prins er på en turné i Canada med hertuginnen av Cornwall. De har 41 møter på bare tre og en halv dag. Mandag hyllet paret veteranene fra andre verdenskrig. og deres familier over te på museet i Halifax havner. Camilla, hertuginnen av Cornwall, nyter en kopp te mens hun besøker Prince Edward Home, et langtidsoppholdsanlegg i Charlottetown. Prins Charles, som er fotografert i dag med sin kone Camilla, gjorde kommentarene under det kongelige parets besøk på Canadian Museum of Immigration i Halifax, Nova Scotia . Han ble introdusert for Marienne Ferguson, en frivillig museumsarbeider som flyktet til Canada med sin jødiske familie da hun var bare 13. Den 78 år gamle ble født i det som nå er den polske byen Gdansk, et viktig brannpunkt i andre verdenskrig. En fri by under vilkårene i Versailles-traktaten etter slutten av Den ble tatt av nazistene den første dagen. Fru Ferguson og ... Foreldrene, to søstre og bestemoren hadde fått tillatelse. å seile til Canada. Men andre medlemmer av familien hennes klarte ikke å flykte før . Den tyske hæren kom. Sammen med anslått seks hundre jøder fra byen, ble de sendt til nazistiske leirer hvor de møtte sin død. Prins Charles ser på en kanotør og kajakkist ved siden av West River i Bonshaw Provincial Park nær Charlottetown . Prinsen av Wales smiler mens han møter unge jordrangere i Bonshaw Park på Prince Edward Island på tredje dagen av deres kongelige tur til Canada . Velkjente: Prins Charles og Camilla fikk en varm velkomst da de ankom Charlottetown, Prince Edward Island, Canada, på tirsdag. Interessante kurver: Prinsen av Wales og hertuginnen av Cornwall studerer en trehuggen av et skips figurhode, under et besøk til Hector Quay Museum i Pictou fylke, Nova Scotia . Russland og Kina var i går kveld frenetisk forhandle over "århundrets avtale" på gass og investeringer. Putin håper å sikre 240 milliarder pund i garantert energieksport til Kina, noe som gjør Russland langt mindre avhengig av Europa. De to sidene var på vei mot en "betydelig felles erklæring", inkludert militære planer, selv om russiske kilder sa at de foreløpig ikke hadde klart å komme overens om gassprisene. Da forholdet mellom Russland og Vesten forverret seg raskt, utstedte Kina en vennskapelig uttalelse om Ukraina til Moskva og nasjonene gjennomførte en felles marineøvelse. Fru Ferguson fikk muligheten til å fortelle sin utrolige historie til Charles mens hun viste ham museets utstillinger. På slutten av besøket, og omgitt av media, Charles gjorde sin off-the-cuff kommentar om situasjonen i Ukraina. Det ble hørt av flere vitner. Mor til tre fru Ferguson sa: Jeg hadde vist ham utstillingen og snakket med ham om min egen. familiebakgrunn og hvordan jeg kom til Canada. Prinsen sa da "og nå gjør Putin omtrent det samme som Hitler". Jeg må si at jeg er enig med ham og jeg er sikker på at mange andre gjør det. Jeg var. Jeg er veldig overrasket over at han gjorde den kommentaren som jeg vet de [medlemmer av . Det er ikke meningen at jeg skal si slike ting, men det var veldig hjertelig. Jeg fortalte prinsen at mens min familie. og jeg var heldig å få en reisetillatelse, mange av mine andre slektninger. De hadde tillatelser , men kunne ikke komme ut før krigen brøt ut i september . De ble sendt til konsentrasjonsleirer og døde.' Russlands president Vladimir Putin snakker til media i Shanghai. Kina signerte en milepæl avtale onsdag for å kjøpe russisk naturgass verdt rundt $400 milliarder, noe som gir et løft til den diplomatisk isolerte presidenten Vladimir Putin og utvider Moskvas bånd til Asia. Russlands president Vladimir Putin skåler med vodka sammen med kinesiske delegater . Putin, til venstre, blir hilst av den kinesiske presidenten Xi Jinping før åpningsseremonien ved den fjerde konferansen om interaksjon og tillitskonflikter i Asia (CICA) i Shanghai. USAs utenriksminister Hillary Clinton skapte opprør i Washington nylig da hun sa det samme som tronen. Hun kritisert Moskvas plan om å utstede pass til etniske russere på Krim, og sa: "Nå, hvis dette høres kjent ut, er det hva Hitler gjorde tilbake i 1930-tallet". Det er imidlertid uvanlig at en høytstående kongelig person uttrykker sin mening offentlig om et så tydelig følsomt diplomatisk spørsmål. Charles blir ofte kritisert for å blande seg inn i statens innenlandske anliggender, så vel som de beryktede "Black Spider" notatene. Han heter på grunn av hans krassende håndskrift som han ofte skriver til ministrene om saker som står ham nært. Men internasjonale spørsmål, spesielt en så sensitiv som dette, anses tabu. | 211 | 194 | London, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, William, Harry, England, prinsesse, | Russisk, russisk, europeisk, europeisk, ukrainsk, putinsk, moskvalsk, gresk, østlig, euro, | tronarving, prins William og prins Harry, britisk kongelig familie, andre i tronen, det kongelige paret | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euro land, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om tronarving, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i tronen, og det kongelige paret. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, som kaller til å kjempe for Ukraina, eurolandene, russiske tjenestemenn samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet , og en blokk av nasjoner i EU. | Vladimir Putin og prins Charles vil delta på et arrangement for å feire 70-årsdagen for D-dagen. Prins Charles sammenlignet Putin med Hitler under et besøk til Canadian Museum of Immigration i Halifax, Nova Scotia. Kreml anklager prins Charles for å risikere en "internasjonal skandale" med sine kommentarer. | Vladimir Putin og prins Charles vil delta i en minnesfest for å markere 70-årsdagen for D-dagen på Canadian Museum of Immigration i Halifax, Nova Scotia , 6. juni noen dager etter prinsens kommentar om den russiske presidenten. Clarence House har også nektet å benekte hans kommentarer og en talsmann sa at de "ikke ville kommentere private samtaler". Da forholdet mellom Russland og Vesten forverret seg raskt, utstedte Kina en vennskapelig uttalelse om Ukraina til Moskva. | 2,397 |
8HB80V1Y51CHJ6K64SRC849E8G8Y2D | 6d29daf1dcfe7ed8d2ae2f87b6e1a90a265e1ec1 | I en dom som kan gjenspeile seg over hele landet, opprettholdt Indiana Høyesterett statens kupongprogram, som gir fattige og middelklasse familier offentlige midler for å betale privat skolegang , inkludert religiøse skoler. Indiana har det bredeste skolevauserprogrammet tilgjengelig for en rekke inntekter, sier kritikere, og kan sette en presedens da andre stater søker måter å utvide slike programmer. Tilhengere sier at det gir familier uten økonomiske midler flere valg om hvor de skal utdanne barna sine. Imidlertid hadde motstandere av Indiana-programmet saksøkt for å blokkere det, og beskrev det som forfatningsstridig og sa at det tar penger fra offentlige skoler. Teresa Meredith, visepresident for Indiana State Teachers Association og en av saksøkerne, sa at hun var "veldig skuffet over avgjørelsen". Enstemmig avgjørelse . Så mange som 9000 studenter over hele delstaten er en del av kupongprogrammet og mer enn 80% bruker midlene til å gå til religiøse skoler, ifølge Meredith. Men i sin enstemmige 5-0 avgjørelse, sa Høyesterett at det ikke var et problem. Det sa at det ikke hadde noen betydning at midler hadde blitt rettet til religiøse skoler så lenge staten ikke direkte finansierte utdanningen. Studiet, sa retten, ble finansiert av foreldrene som valgte å betale det med deres kuponger. "Om Indiana-programmet er klokt pedagogisk eller offentlig politikk er ikke en vurdering", skrev Chief Justice Brent Dickson. De offentlige midlene "kommer ikke direkte til gode for religiøse skoler, men heller direkte til fordel for familier med lavere inntekter med skolebarn". Utvide programmet . I motsetning til andre stater, er Indiana program anses spesielt omfattende fordi kuponger ikke er begrenset til lavinntektsstudenter i sviktende skoler. En familie på fire med en årlig husholdningsinntekt på $64.000 er kvalifisert for kuponger verdt opptil $4.500 per barn, ifølge programmet. Indiana Republikanske guvernør Mike Pence har presset for å utvide programmet. "Jeg hilser den enstemmige avgjørelsen fra Indiana Høyesterett om å opprettholde vårt skolevalg program", Pence sa. "Jeg har lenge trodd at foreldre burde ha rett til å velge hvor barna deres går på skole, uansett inntekt". Senatet vil høre et lovforslag onsdag som krever at voucherprogrammet utvides til å omfatte barn med spesielle behov og familiemedlemmer hvis deres husholdningsinntekter er så høye som $85. $ 1000 for en familie på fire. Meredith kaller timingen "interessant", sier hun føler skolene blir truffet to ganger. Hun tror Høyesteretts avgjørelse vil påvirke lovgivere som var ubeslutte om saken før tirsdagens avgjørelse. Hun er bekymret for fremtiden for det offentlige skolesystemet og sier at andre distrikter over hele landet som har voucherprogrammer bør se hvor t De dollar er å gå og ringe alarmen raskt når de ser den negative finanspolitiske effekten som følge av studenter overfører til private skoler. En nasjonal debatt . Private skoleundervisningskort er et hett politisk tema landsdekkende. De startet i Milwaukee i 1990, ifølge National Education Association, og ble fulgt av to andre kupongplaner i Ohio og Florida. I 2002 støttet USAs høyesterett en utfordring til kupongprogrammet i Ohio ved å bruke en logikk som ligner på tirsdagens avgjørelse i Indiana. Retter i Wisconsin og Arizona har også opprettholdt lovene om kuponger, ifølge American Federation for Children, en gruppe som støtter kuponger. En kvitteringssak er i appell til Colorado Høyesterett og en annen venter på avgjørelse ved Louisiana Høyesterett. Glenda Ritz er Indiana Superintendent av offentlig undervisning. Hun er ikke fan av kupongsystemet, men i sin rolle i skolesystemet, ble hun nevnt som en av de anklagede. "Som statlig inspektør, vil jeg følge domstolens avgjørelse og trofast administrere Indianas kupongprogram", sa hun. "Jeg tror imidlertid at offentlige penger bør gå til offentlige skoler, og jeg oppfordrer Hoosiers til å sende dette budskapet til sine representanter i statshuset". | 162 | 196 | President, Obama, White, House, Barack, Bush, Washington, administrasjon, amerikansk, stater, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, studenter | USAs president, herskeren av landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferanse i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Høyskolelærer, elever, undervisning i skoler, foreldre møter lærere, barn går på skole | Dette emnet handler om landets president, hersker av landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om videregående elever og barn som går på skole, utdanning i skoler og foreldre som møter lærere. | Indiana Høyesterett har opprettholdt delstatens kupongprogram, som gir fattige og middelklasse familier offentlige midler for å betale for privat skolegang, inkludert religiøse. Kritikere sier det er forfatningsstridig å ta penger fra offentlige skoler. Vice president for Indiana State Teachers Association og en av saksøkerne, sa hun var "veldig skuffet over avgjørelsen". Men i sin enstemmige 5-0 avgjørelse sa Høyesterett at det ikke spiller noen rolle om midler ble rettet til religiøse skoler, så lenge staten ikke direkte finansierte utdanningen. | Indiana har det bredeste skolevauserprogrammet tilgjengelig for en rekke inntekter, sier kritikere, og kan sette en presedens da andre stater søker måter å utvide slike programmer. I en dom som kan gjenspeile seg over hele landet, opprettholdt Indiana Høyesterett statens kupongprogram, som gir fattige og middelklasse familier offentlige midler for å betale privat skolegang , inkludert religiøse skoler. Men motstandere av Indiana-programmet har saksøkt for å blokkere det, og hevder at det tar penger fra offentlige skoler. | 2,398 |
BJMXY095UBUKDLTU9XTGV3XUCNQJWR | 0224729ee97fa5e866f95d02ee7cd71f5e9e6585 | Martin Beckford . Politiminister Damian Green undertegnet feilaktig en lov som tillater Englands mest beryktede fotball hooligans å delta i VM-finalen . En minister undertegnet feilaktig en ny lov som tillater Englands mest beryktede fotball hooligans å delta i VM-finalen denne sommeren. Politiminister Damian Green trodde at hans underskrift på det juridiske dokumentet ville forby dem fra Brasil. Men datoene var feil, og han stengte dem ut fra åpningsdagen i stedet for hele turneringen. Feilen ville ha gjort at 2500 av de verste opprørerne kunne ha skapt kaos, men heldigvis oppdaget en av Green-teamet feilen og omformulerte loven med de riktige datoene. Hver sesong får tusenvis av fans som blir arrestert for hooliganisme, forbud. Og for hvert VM, utarbeider politiet og innenriksdepartementet tiltak for å sikre at bøller ikke kan delta i turneringen ved å tvinge dem til å gi opp passene sine mellom visse datoer. Men det såkalte Statutory Instrument sa at et reiseforbud ville begynne den 2. juni, ti dager før åpningsseremonien, men tilføyde feilaktig at det ville ende den 13. juni i stedet for 13. juli. 13. juni er den første hele dagen med kamper, mens Englands åpningsspill mot Italia er den 14. juni. Loven ble lagt fram for parlamentet den 29. januar, men innenriksdepartementet sa at tjenestemenn så oppdaget feilen. En korrigert versjon ble sendt til Parlamentet torsdag. öÑ≤En endring ordre ble utarbeidet umiddelbart, "sa en talsmann. Skammelige scener: Englands fans opprør under 1998 VM-finalen i Frankrike . | 46 | 217 | lov, lovlig, statlig, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, petisjon, | Klubben, laget, sesongen, spillerne, England, fotball, spiller, liga, fans, spill, | EU-land, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat, unionsstat | fotballliga, lagets fans, fotballspiller, denne sesongens spill, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, petisjon og lov for ektepar. | Dette emnet handler om en fotball liga som har et verdensmesterskap hvor hvert lag Äôs fans er samlet for å se slutten av denne sesongen Äôs spill kulminerer i en turnering , for å se sin favoritt fotballspiller. | En politiminister undertegnet feilaktig en ny lov som tillater Englands mest beryktede fotball hooligans å delta i VM-finalen denne sommeren. En minister trodde at underskrift han satte på det juridiske dokumentet ville forby dem fra Brasil, men datoene var feil og han forby dem fra bare åpningsdagen i stedet for hele turneringen. Feilen ville ha gjort at 2500 av de verste opprørerne kunne skape kaos. Loven ble imidlertid lagt fram for parlamentet den 29. januar, men innenriksdepartementet sa at tjenestemenn så oppdaget feilen. | En minister undertegnet feilaktig en ny lov som tillater Englands mest beryktede fotball hooligans å delta i VM-finalen denne sommeren. En minister trodde at underskrift han satte på det juridiske dokumentet ville forby dem fra Brasil, men datoene var feil og han forby dem fra bare åpningsdagen i stedet for hele turneringen. For hvert VM, utarbeider politiet og innenriksdepartementet tiltak for å sikre at bøller ikke kan delta i turneringen ved å tvinge dem til å gi opp passene sine mellom visse datoer. | 2,399 |