File size: 10,593 Bytes
0ff6bb1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
un	Imosi
deux	Bibeyi
trois	Bireru
quatre	Biibine
cinq	Biraanu
six	Bisamunu
sept 	Tsambu
huit	Pombu
neuf	Iwè
dix	Dighumi
onze	Dighumi ne ghimosi
douze	Dighumi ne bibeyi
treize	Dighumi ne Bireru
quatorze	Dighumi ne bibine
quinze	Dighumi ne biraanu
seize	Dighumi ne bisamunu
dix-sept	Dighumi ne tsaambu
dix-huit	Dighumi ne pombu
dix-neut	Dighume ne iwè
vingt	Maghumi mabeyi
vingt-un	Maghumi mabeyi ne ghimosi
vingt-deux	Maghumi mabeyi ne bibeyi
trente	Maghumi mareru
trente-un	Maghumi mareru ne ghimosi
quarante	Maghumi maamane
cinquante	Maghumi maraanu
soixante	Maghumi masamunu
soixante-dix	Maghumi tsambu
quatre-vingt	Maghumi Pombu
quatre-vingt-dix	Maghumi iwè
cent	Kame
la tête	Muru
le visage	Mbalengue
l'oreille	Dyaru
le nez	Mbasu
le nombril	Dighumbe
le sein	Dibèène
la hanche	Mangundu
le dos	Ndzime
le cerveau	Rondzu
la veine	Mwaandzi
l'œil	Disu
la bouche	Mune
les cheveux	Ba nangue
la nuque	Kodu
la colonne vertébrale	Mukakèl
le bras	Ghooghu
la main 	Dikaake
le doigt	Muleembu
l'estomac	Mutundu
l'os	Ivisi
la joue	Dibughe
le front	Wusu / Ghindzi
la poitrine	Tulu
le ventre	Difumu
le cœur	Murime
la langue	Dilimi
la gorge	Mungungue
la dent	Diinu
le poumon	Mebeli
les intestins	Misopu
l'homme	Dibaghele
la femme	Mughietu
le garçon	nguiebe I dibaghele
la fille	nguiebe I mughietu
le bébé	Mwane ufughe
Les jumeaux	mavasse
l'enfant	Mwane
le jeune	Nguièbe
l'adulte	ivunde
un vieil homme	inunu I dibaghele
une vieille femme	inunu I mughietu
mon père	tayi eemi
ma mère	ngweemi
mon frère	mwane mame u dibaghele
ma sœur	mwane mane u mughietu
Frère et sœur 	bane ba nguye
Des frères	bane ba nguye i baghele
Des sœurs 	bane ba ngyue i baghietu
mon enfant	mwane eemi
Mes enfants	bane bami
mon fils	mwane eemi u dibaghele
ma fille	mwane eemi u mughietu
ma femme 	mughatsi eemi 
Mon mari	mulumi eemi
mon grand-père	kaghe eemi u dibaghele
ma grand-mère	kaghe eemi u mughietu
La serviette	Ibuundzulu ghi maambe
les chaussures	Matambi
La chemise 	Kame 
le chapeau 	Ipughu
la ceinture	Mutsighi wu dilungu
la robe	Ilingue
La boucle d’oreille 	ipungelèle
les lunettes	Bineeti
le foulard	Muswari
Le bracelet 	muluunge
le pantalon	Mukandi
La maison	ndaghu
le toit	ve yul ndaghu
le mur	ibare
la fenêtre	ghiabutse ikieki
la porte	ghiabutse
La chaise 	ikudu
la chambre	ighine
les toilettes	mitalu
la barrière	murumbe
la cour	dikangue
la façade arrière	va ndzime
La marmite	Mbiye
L'assiette	Ipele
La cuillère	Di ndzombi
La fourchette	Mu tsume
Le couteau	Mbeetsi
La passoire	Isegnulu
La poêle	Mbiye i ughaghu
Le verre	Ilasi
Le mortier	Ghidu
Le pilon	Musu
La fumée	Ndzumbili
Le sable	Museghi
Le feu	Mabwu
La forêt	Musiru
La rivière	Mwaambe
L'eau	Maambe
La montagne	Mukongu
La mer	Mubu
Le vent	Divughe
La terre	Mutambe
Le soleil	Nyangu
Le froid	Mosu
La chaleur	Ghiusulu
La pluie	Mvul
Le tonnerre	Dibetile
La saison sèche	Mangle
La saison des pluies	Bafuel
L'orage	Mupungue
Les éclaires	Mikakadi
Le jour	Wisi
La nuit	Dibati
La lumière	Muetse
L'obscurité	Dibati
La lune	Mwetse
Le croissant de lune	Muetse itabul
Le clair de lune	Muetse ne tso
L'étoile filante	Dignetse mbangu
Le citron	Dilusi
L'avocat	Divuke
La papaye	Dilolu
L'ananas	Dikongu
L'atanga	Tsafu
La mangue	Mu mangue
La banane	Dighonde
L'orange	Dilelendzi
Le taro	Dilangue
Les feuilles de manioc	Ba tsaghe
Les feuilles de taro	Mughube
Le piment 	Dinungu
L'oignon	Nyondu
Le manioc	Mupiti
L'aubergine	Mbolungu
La banane plantain	Dighonde
Le maïs	Putu
le gorille	Nziye
l'éléphant	Nzahu
le lion	Imbungu
la panthère	Maghiene
le rat	Mudangue
le chien	Monde
le chat	Mukoghu
le moineau	Mwane nyonyi
l'hirondelle	Ndelengue
la poule	Koku mughietu
le coq	Koku dibaghele
le canard	Irodu
le hibou	Ifuru
l'aigle	Ngognogni
le pigeon	Dikuunde
la perdrix	Ngwaali
le serpent	Nioghe
la tortue	Kudu
la tortue marine	Kudu ghi mambe
le varan	Mbambi
le crocodile	Mungundu
le mamba vert	Mudume I bengue
le mamba noir	Mudume I pinde
le boa	Mbome
la vipère	Duere
le lézard	Isiliki
l'abeille	Nyosi
la crevette	Musale
le crabe	Kuku
le cafard	Pesi
l'escargot	Mbembe
le moustique	Ifuru
le papillon	Ipudingague
la sauterelle	Ditselele
l'araignée	Dibubi
le mille-pattes	Ngongulu
Mon argent	Ba dole bami
Ma voiture	Lotu ami
Ma montre	Dighuere diami
Mes chaussures	Ma tambi mami
Mes bagages	Mifune miami
Mes choses	Bi va biami
Ma clé	Musapi'ami
Ma chambre	Irine ghiami
Mon village	Dimbu diami
Mon pays	Bulongu buami
Mon sac	pengui ami
Cet argent	Dole dine
Cette voiture	Lotu yine
Cette montre	Dighuere dine
Ces chaussures	Matambi mame
Ces bagages	Mifune mine
Ces choses	Biva bine
Cette clé	Musapi wune
Cette chambre	Ighine ghine
Cette année	Ilimi yine
Ce pays	Bulongu bube
Ce sac	Pengui yine
Une tête et un nez	Muru umosi ne mbasu imosi.
J'ai une tête et un nez	Mane muru umosi ne mbasu imosi.
Deux femmes	Ba ghiétu ba babéyi.
Il a deux femmes	Ande ne baghatsi babéyi.
Trois enfants	Bane baréru.
Il a trois enfants	Ande ne bane baréru.
Quatre ans	Bilime bibine.
Elle a quatre ans	Ande ne bilime babane.
Cinq voitures	Balotu biranu.
Il a cinq voitures	Ande ne balotu baranu.
Six personnes	Batu bisamunu.
Je vois 6 personnes	Maghoen labe batu bisamunu.
Six chats	Mikoghu misamunu.
J'ai six chats	Mande ne mikoghu misamunu.
Sept chiens	Bamonde ba tsambu.
Il a sept chiens	Ande ne tsambu ba bamonde.
Huit langues	Malongu ma pombu.
Elle parle huit langues	Aka yambile malongu ma pombu.
Neuf papayes	Milolu mi iwè.
Il a neuf papayes	Ande ne milolu mi iwè.
Dix doigts	Dighumi di milembu.
J'ai dix doigts	Mande ne dighumi di milembu.
une voiture / des voiture	Lotu/Balotu
un lit / des lits	Tangi/Batangi
une année / des années	Ilimi/Bilimi
une chose / des choses	Ivave / Bivave
Une dent / des dents	Dinu/Minu
Un œil  / des yeux	Disu/Misu
une route / des routes	Mumbambe/Mimbambe
un bâton de manioc / des bâtons de manioc	Mupiti / Mipiti
Un sorcier / des sorciers	Mulosi / Balosi
une femme / des femmes	Mughyétu / Baghyétu
Tu me connais	I yatsi me
Tu m'aide	ighone yamune me
Je te connais	Ma yatse yu
Je t'aide	Maghone yamune yu
Je la connais	Mayats'aandi
Je l'aide	Maghone yamun'aandi
Je lui parle	Maghone yambil'aandi
Je vous connais	Mayats'éénu
Il nous connaît	Ayats'éétu
Je les connais	Mayats'aawu
Je leur parle	Maghone yambil'aawu
Cet homme; celui-là	Dibaghele diidi ; wune
Ces hommes ; ceux-là	Babaghele baabe ; bane
Cette femme ; celle-là	Mughyétu wuuwu ; Wune
Ces femmes ; celles-là	Baghiétu baabe ; Bane
Ce chien; celui-ci	Monde yiiyi ; Yine
Ces chiens; ceux-ci	Bamonde baabe ; Bane
Cette clé ; celle-ci	Musapi wuuwu ; wune
Ces clés ; celles-ci	Misapi miimi ; Miine
Cette chose-ci, celle-ci	Iva yiiyi ; Yine
Cette semaine, celle-ci	Tsonu yiiyi ; yine
Cette maison, celle-ci	Ndaghu yiiyi ; Yine
Toi et moi	Yu ne me / me n'aaghu
Lui et moi	Yaandi ne me
Elle et moi 	Yaandi ne me
Elle et toi	In'èèndi
Elle et lui	Ya n'èèndi
Vous et nous 	Yénu ne yétu
Moi et eux 	Me ne yaawu
Elle et eux	Yaandi ne yaawu
Iboutsi et moi	Ibutsi ne me
Iboutsi et nous	Ibutsi ne yétu
Vous et Iboutsi	Yenu ne Ibutsi
Il pleut	Ghu ghuene noghe
Il tonne	Ghuyi idumu
Il fait soleil	Ghuyi Nyangu
Il fait chaud	ghuyi ghiusule
Il fait froid	ghuyi mosu
Il est 10 heures	Ndi dighumi di dighuere
Il faut que tu manges	Buedi Mu uyi
Il y a deux personnes	Ghuyi batu babeyi
Il est l'heure	Nde di dighuere
Il manque deux personnes	Ghuyi batu babebyi basandi
Il reste deux jours	Ghu ghuene sale tsufu beyi
C’est moi	Nde me
C'est moi qui parle	Maghu ughoen yambile
C'est moi qui commande	Maghu mughulu mawusu / maghe tsyéfu
C’est toi	Nde yu
C'est toi qui écoutes	Yu ghu ighoen yulu
C'est toi qui raconte	Yu ghu ighoen yavele ditsavu / Yu ghu ighoen yavele ilombe
C’est lui	Nde yandi
C'est lui qui danse	Ya ghu ghoen ghine
C’est elle 	Nde yandi
C'est elle qui cuisine	Ya ghu ghoen lambe
C'est elle qui pleure	Ya ghu ghoen lile
C’est nous	Nde yétu
C'est nous qui partons	Yétu ba dighoen yènde / Yétu ba dighoen rwende
C’est vous 	Nde yénu
C'est vous qui restez	Yénu ghe baghoen sal
Ce sont eux	Nde yawu
Ce sont eux qui crient	Yawu ghe ba baghoen yase
Ce sont elles	Nde yawu
Ce sont elles qui connaissent	Yawu ghe ba bayètsi
Le pantalon que tu portes	Mukandi ughone dwaghe yu
La chanson qu'il chante	Dimbu dighone yimb'aandi
Les enfants dont il se moque	Bane bay'aghone sève
Ce dont vous discutez	Dighone tsund'éénu
La voiture qu'il répare	Lotu ighone kundz'aandi
Le panier qu'il tisse	Pondzi ighone rung'èèndi
Le repas que nous mangeons	Bighuyi bi dighone yi
Le chat qui miaule	Mukogh'ughone lile
Le chien qui aboie	Monde ika bumi
La pluie qui tombe	Fule ika noghe
La fille que tu regardes	Mughyétu uyi ghone monighe
j'ai	Ma ne
tu as	I ne
il a	A ne
nous avons	Yetu di ne
vous avez	Yenu di ne
ils ont	Yawu ba ne
j'avais	Ma betsi ne
tu avais	I betsi ne
il avait	A betsi ne
nous avions	Yetu di betsi ne
vous aviez	Yenu betsi ne
ils avaient	Ba betsi ne
je suis	Ma yi
tu es	I yi
il est	A yi
nous sommes	Yetu di yi
vous êtes	Yenu di yi
ils sont	Yawu ba yi
j'étais	Ma betsi
tu étais	I betsi
il était	A betsi
nous étions	Di betsi
vous étiez	yeni betsi
ils étaient	Ba betsi
Je parle	Ma ke yambile	Je mange	Ma ke yi
Tu parles	I ke Yambile	Tu manges	I ke yi
Ils parle	A ke yambile	Il mange	A ke yi
Nous parlons	Yetu di ke yambile	Nous mangeons	Yetu di ke yi
Vous parlez	Yenu di ke Yambile	Vous mangez	Yenu di ke yi
Ils parlent	Yawu ba ke yambile	Ils mangent	Yawu ba ke yi
J'ai parlé	Ma tse yambile	J'ai mangé	Ma tse yi
tu as parlé	I tse yambile	tu as mangé	I tse yi
il a parlé	A tse yambile	il a mangé	A tse yi
nous avons parlé	Yetu di tse yambile	nous avons mangé	Yetu di tse yi
vous avez parlé	Yenu di tse yambile	vous avez mangé	Yenu di tse yi
ils ont parlé	Yawu ba tse yambile	ils ont mangé	Yawu ba tse yi
je parlais	Ma tse yambile 	je mangeais	Ma tse yi
tu parlais	I tse yambile	tu mangeais	I tse yi
il parlait	A tse yambile 	il mangeait	A tse yi
nous parlions	Yetu di tse yambile	nous mangions	Yetu di tse yi
vous parliez	Yenu di tse yambile	vous mangiez	Yenu di tse yi
ils parlaient	Yawu ba tse yambile	ils mangeaient	Yawu ba tse yi
je parlerai	Ma ghu yambile	je mangerai	Ma ghu yi
tu parleras	I ghu yambile	tu mangeras	I ghu yi
il parlera	A ghu yambile	il mangera	A ghu yi
nous parlerons	Yetu di ghu yambile	nous mangerons	Yetu di ghu yi
vous parlerez	Yenu di ghu yambile	vous mangerez	Yenu di ghu yi
ils parleront	Yawu ba ghu yambile	ils mangeront	Yawu ba ghu yi
parle	Yambile	Mange	Yi
parlons	Yambilanu	mangeons	Dine yi 
parlez	Yambilanu	mangez	Yanganu
ne parle pas	Iya yambile	ne mange pas	Iya yi
ne parlons pas	Diya yambile	ne mangeons pas	Diya yi
ne parlez pas	Yeni ya yambile	ne mangez pas	Yeni ya yi