YAML Metadata Error: "datasets[0]" with value "dcep europarl jrc-acquis" is not valid. If possible, use a dataset id from https://hf.co/datasets.
YAML Metadata Error: "language" must only contain lowercase characters
YAML Metadata Error: "language" with value "Deustch English" is not valid. It must be an ISO 639-1, 639-2 or 639-3 code (two/three letters), or a special value like "code", "multilingual". If you want to use BCP-47 identifiers, you can specify them in language_bcp47.

legal_t5_small_trans_de_en model

Model on translating legal text from Deustch to English. It was first released in this repository. This model is trained on three parallel corpus from jrc-acquis, europarl and dcep.

Model description

legal_t5_small_trans_de_en is based on the t5-small model and was trained on a large corpus of parallel text. This is a smaller model, which scales the baseline model of t5 down by using dmodel = 512, dff = 2,048, 8-headed attention, and only 6 layers each in the encoder and decoder. This variant has about 60 million parameters.

Intended uses & limitations

The model could be used for translation of legal texts from Deustch to English.

How to use

Here is how to use this model to translate legal text from Deustch to English in PyTorch:

from transformers import AutoTokenizer, AutoModelWithLMHead, TranslationPipeline

pipeline = TranslationPipeline(
model=AutoModelWithLMHead.from_pretrained("SEBIS/legal_t5_small_trans_de_en"),
tokenizer=AutoTokenizer.from_pretrained(pretrained_model_name_or_path = "SEBIS/legal_t5_small_trans_de_en", do_lower_case=False, 
                                            skip_special_tokens=True),
    device=0
)

de_text = "Eisenbahnunternehmen müssen Fahrkarten über mindestens einen der folgenden Vertriebswege anbieten: an Fahrkartenschaltern oder Fahrkartenautomaten, per Telefon, Internet oder jede andere in weitem Umfang verfügbare Informationstechnik oder in den Zügen."

pipeline([de_text], max_length=512)

Training data

The legal_t5_small_trans_de_en model was trained on JRC-ACQUIS, EUROPARL, and DCEP dataset consisting of 5 Million parallel texts.

Training procedure

The model was trained on a single TPU Pod V3-8 for 250K steps in total, using sequence length 512 (batch size 4096). It has a total of approximately 220M parameters and was trained using the encoder-decoder architecture. The optimizer used is AdaFactor with inverse square root learning rate schedule for pre-training.

Preprocessing

An unigram model trained with 88M lines of text from the parallel corpus (of all possible language pairs) to get the vocabulary (with byte pair encoding), which is used with this model.

Pretraining

Evaluation results

When the model is used for translation test dataset, achieves the following results:

Test results :

Model BLEU score
legal_t5_small_trans_de_en 49.1

BibTeX entry and citation info

Created by Ahmed Elnaggar/@Elnaggar_AI | LinkedIn

Downloads last month
12
Inference Examples
This model does not have enough activity to be deployed to Inference API (serverless) yet. Increase its social visibility and check back later, or deploy to Inference Endpoints (dedicated) instead.